See porta in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin porta (« porte »)." ], "forms": [ { "form": "portas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la menuiserie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Porte, ouverture mobile réalisée dans un mur permettant l’entrée ou la sortie." ], "id": "fr-porta-pt-noun-yuYAdgWY", "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(...) Blake manda entregar uma piza em casa de Ken. O estafeta toca à campainha, Ken abre a porta, sem hesitar, discute, espantado, com o funcionário, que se vai embora com a sua caixa.", "translation": "(...) Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Mais tarde ainda, vão para casa de Kostia, cuja mãe, viúva de guerra, protesta e se lamenta quando eles se trancam para continuar a beber. «Cala-te, velha cadela, senão o meu amigo Eduard vai-te ao cu!», responde eloquentemente o filho, através da porta.", "translation": "Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire. « Ta gueule, vieille chienne, répond élégamment son fils à travers la porte, sinon mon copain Ed va sortir t’enculer ! »" } ], "glosses": [ "Porte, dispositif permettant l’accès à l’intérieur de quelque chose." ], "id": "fr-porta-pt-noun--hBOwXi6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Porte, point d’accès principal." ], "id": "fr-porta-pt-noun-ewmwCTHT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "portas USB.", "translation": "ports USB." } ], "glosses": [ "(informatique) Port, connectique d’un ordinateur permettant de brancher des périphériques" ], "id": "fr-porta-pt-noun-Bv2zf9Bx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɽ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔh.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔh.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔr.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔr.θɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin porta (« porte »)." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela porta" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "portar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de portar." ], "id": "fr-porta-pt-verb-oIlwPmap" }, { "form_of": [ { "word": "portar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de portar." ], "id": "fr-porta-pt-verb-LaYTYk5n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɽ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔh.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔh.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔr.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔr.θɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "porta" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin porta (« porte »)." ], "forms": [ { "form": "portas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en portugais de la menuiserie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Porte, ouverture mobile réalisée dans un mur permettant l’entrée ou la sortie." ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(...) Blake manda entregar uma piza em casa de Ken. O estafeta toca à campainha, Ken abre a porta, sem hesitar, discute, espantado, com o funcionário, que se vai embora com a sua caixa.", "translation": "(...) Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Mais tarde ainda, vão para casa de Kostia, cuja mãe, viúva de guerra, protesta e se lamenta quando eles se trancam para continuar a beber. «Cala-te, velha cadela, senão o meu amigo Eduard vai-te ao cu!», responde eloquentemente o filho, através da porta.", "translation": "Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire. « Ta gueule, vieille chienne, répond élégamment son fils à travers la porte, sinon mon copain Ed va sortir t’enculer ! »" } ], "glosses": [ "Porte, dispositif permettant l’accès à l’intérieur de quelque chose." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Porte, point d’accès principal." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "portas USB.", "translation": "ports USB." } ], "glosses": [ "(informatique) Port, connectique d’un ordinateur permettant de brancher des périphériques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɽ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔh.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔh.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔr.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔr.θɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin porta (« porte »)." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela porta" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "portar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de portar." ] }, { "form_of": [ { "word": "portar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de portar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɽ.tə\\" }, { "ipa": "\\pˈɔh.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔh.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔr.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔr.θɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔɾ.tə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav", "ipa": "pˈɔɾ.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "porta" }
Download raw JSONL data for porta meaning in Portugais (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-14 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.