"peur" meaning in All languages combined

See peur on Wiktionary

Adverb [Breton]

IPA: \ˈpøːr\
  1. Quand.
    Sense id: fr-peur-br-adv-owGmXOmA Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pegoulz, pevare

Noun [Breton]

IPA: \ˈpøːʁ\
  1. Pâture.
    Sense id: fr-peur-br-noun-lEKGporB Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: peuriñ, peurvan
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Noun [Cornique]

IPA: \ˈpøːʁ\
  1. Pâture.
    Sense id: fr-peur-kw-noun-lEKGporB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en cornique, Cornique

Noun [Français]

IPA: \pœʁ\, \pœʁ\, pœʁ, \paœ̯ʁ\, \pœːʁ\ Audio: Fr-peur.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-peur.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peur.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-peur.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-peur.wav , LL-Q150 (fra)-JEP2022-visiteur21 (Madehub)-peur.wav Forms: peurs [plural]
  1. Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger.
    Sense id: fr-peur-fr-noun-2l2n63hT Categories (other): Exemples en français
  2. Crainte faible ; appréhension.
    Sense id: fr-peur-fr-noun-U4GIzPQZ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger): Angst (Allemand), Furcht [feminine] (Allemand), Schreck (Allemand), fear (Anglais), خوف (Arabe), خَوْف (khawf) (Arabe), ҡурҡыу (Bachkir), izu (Basque), beldur (Basque), ikara (Basque), larderia (Basque), aon [masculine] (Breton), por (Catalan), ⵜⴰⵡⴷⴰ (Chleuh), ⵜⵉⴽⵚⵚⴰⴹ (Chleuh), own (Cornique), miedo (Espagnol), timo (Espéranto), korku (Gagaouze), medo (Galicien), ofn (Gallois), obnos (Gaulois), 𐌰𐌲𐌹𐍃 (aǥis) (Gotique), φόβος (fóvos) (Grec), fo (Griko), fòo (Griko), ntshai (Hmong blanc), יִרְאָה (Hébreu ancien), מורָא (Hébreu ancien), פַּחַד (Hébreu ancien), куттаныы (Iakoute), куттал (Iakoute), pavoro (Ido), paura [feminine] (Italien), 恐怖 (Japonais), 不安 (Japonais), къоркуу (Karatchaï-balkar), къоркъунч (Karatchaï-balkar), қорқыныш (qorqınış) (Kazakh), үрей (ürey) (Kazakh), хорғыс (Khakasse), oba (Kinyarwanda), коркуу (Kirghiz), коркунуч (Kirghiz), vuda (Kotava), къоркъув (Koumyk), къоркъунч (Koumyk), pavor [feminine] (Latin), ᰣᰦᰛᰩᰮ (Lepcha), baimė (Lituanien), paw [feminine] (Lorrain), fatahorana (Malgache), peur (Métchif), peux (Normand), poûr [feminine] (Normand), creinte [feminine] (Normand), trémeur (Normand), angst (Néerlandais), paur (Occitan), tremor (Occitan), petega (Occitan), gèrda (Occitan), miero (Palenquero), ترس (Persan), strach [masculine] (Polonais), medo (Portugais), frică [feminine] (Roumain), страх [masculine] (Russe), ballu (Same du Nord), n-ε-m-tat (Sawai), faza (Shimaoré), uhara (Shingazidja), harara (Shingazidja), ushangavu (Shingazidja), hofu (Shingazidja), rädsla (Suédois), fruktan (Suédois), skrämsel (Suédois), qorqu (Tatar de Crimée), хăрав (Tchouvache), шик (Tchouvache), хăрани (Tchouvache), шикленни (Tchouvache), strach (Tchèque), korku (Turc), ürküntü (Turc), gorky (Turkmène), wehim (Turkmène), paw (Wallon), peu (Wallon), sogne (Wallon)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Sentiments en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en bachkir, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chleuh, Traductions en cornique, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en gagaouze, Traductions en galicien, Traductions en gallois, Traductions en gaulois, Traductions en gotique, Traductions en grec, Traductions en griko, Traductions en hmong blanc, Traductions en hébreu ancien, Traductions en iakoute, Traductions en ido, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en karatchaï-balkar, Traductions en kazakh, Traductions en khakasse, Traductions en kinyarwanda, Traductions en kirghiz, Traductions en kotava, Traductions en koumyk, Traductions en latin, Traductions en lepcha, Traductions en lituanien, Traductions en lorrain, Traductions en malgache, Traductions en métchif, Traductions en normand, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en palenquero, Traductions en persan, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sawai, Traductions en shimaoré, Traductions en shingazidja, Traductions en suédois, Traductions en tatar de Crimée, Traductions en tchouvache, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en turkmène, Traductions en wallon, Français Synonyms: affolement, angoisse, anxiété, appréhension, chienne, crainte, effroi, épouvante, frayeur, frousse [familiar], horreur, inquiétude, panique, pétoche [familiar], pleutrerie, souleur, terreur, trac, trémeur, trouille [familiar], comportement de retrait Synonyms (avoir les foies): foies [familiar] Synonyms (avoir ou ficher les jetons): jetons [familiar] Derived forms: à faire peur, avoir la peur au ventre, avoir peur, avoir peur de son ombre, avoir peur du garri-babou, blanc de peur, de peur de, de peur que, être blanc de peur, faire peur, grand-peur, grand’peur, maigre à faire peur, mourir de peur, peur bleue, peur de gagner [sports], peur de la hauteur, peur du gendarme, peur du lendemain, peur rousse, peureusement, peureux, sans peur et sans reproche, vert de peur

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "preu"
    },
    {
      "word": "prue"
    },
    {
      "word": "puer"
    },
    {
      "word": "Pure"
    },
    {
      "word": "pure"
    },
    {
      "word": "puré"
    },
    {
      "word": "Répu"
    },
    {
      "word": "repu"
    },
    {
      "word": "reup"
    },
    {
      "word": "rupe"
    },
    {
      "word": "rupé"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "audace"
    },
    {
      "word": "bravoure"
    },
    {
      "word": "courage"
    },
    {
      "word": "intrépidité"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en griko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hmong blanc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en iakoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en karatchaï-balkar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en khakasse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sawai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchouvache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à faire peur"
    },
    {
      "word": "avoir la peur au ventre"
    },
    {
      "word": "avoir peur"
    },
    {
      "word": "avoir peur de son ombre"
    },
    {
      "word": "avoir peur du garri-babou"
    },
    {
      "word": "blanc de peur"
    },
    {
      "word": "de peur de"
    },
    {
      "word": "de peur que"
    },
    {
      "word": "être blanc de peur"
    },
    {
      "word": "faire peur"
    },
    {
      "word": "grand-peur"
    },
    {
      "word": "grand’peur"
    },
    {
      "word": "maigre à faire peur"
    },
    {
      "word": "mourir de peur"
    },
    {
      "word": "peur bleue"
    },
    {
      "topics": [
        "sports"
      ],
      "word": "peur de gagner"
    },
    {
      "word": "peur de la hauteur"
    },
    {
      "word": "peur du gendarme"
    },
    {
      "word": "peur du lendemain"
    },
    {
      "word": "peur rousse"
    },
    {
      "word": "peureusement"
    },
    {
      "word": "peureux"
    },
    {
      "word": "sans peur et sans reproche"
    },
    {
      "word": "vert de peur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle) Du latin pavor (« effroi, épouvante, crainte ») via son accusatif pavorem. Il est passé par les formes intermédiaires pavor, pour, peur. (881) pavor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "peurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "cet habit fait peur aux larrons, il montre la corde"
    },
    {
      "word": "la peur grossit les objets"
    },
    {
      "word": "on ne guérit pas de la peur"
    },
    {
      "word": "la peur donne des ailes"
    },
    {
      "word": "la peur n’évite pas le danger"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 261 de l’édition de 1921",
          "text": "Aucun être humain ne peut supporter une terreur continuelle : la peur se retire finalement au second plan de l’esprit ; on l’accepte, on la met en place et on n’en veut plus entendre parler."
        },
        {
          "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 14",
          "text": "À peine, dans une halte où se terminait la mission des meneurs de chevaux, je pus remarquer que les gradés qui faisaient le tri des hommes et des chevaux avaient grand’peur des lieux où ils nous envoyaient. Cette peur que l’on a de loin, et que j’ai éprouvée quelquefois dans la suite, diffère beaucoup de la vraie peur, mais elle n’est pas moins pénible."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Bientôt tes appels ne seront plus que rauquements de plus en plus sourds, beuglements de désespoir si fatigués qu’ils ne dépasseront plus ta gorge, étranglée de terreur par la furieuse certitude, la peur atroce et annihilante, la frayeur immonde de périr en Fagne."
        },
        {
          "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 13",
          "text": "Chez les possédants, l’agitation sociale réveille une vieille hantise particulièrement vivace chez les bourgeois français : la peur de l’ouvrier."
        },
        {
          "ref": "Robert Redeker, Les épicuriens, professeurs de liberté, dans Marianne du 5 au 11 février 2011, pages 72-73",
          "text": "Haï, Épicure le fut et le sera parce qu’il est un des héros de l’humanité. […]. Et si, à sa suite, l’ensemble de l’épicurisme fut maudit, et calomnié comme libertinage dévergondé, c’est parce qu’il guérit de la peur dont tout pouvoir, religieux ou politique, a besoin !"
        },
        {
          "ref": "Jean-Guilhem Xerri, La vie profonde, éditions du Cerf, Paris, 2021, page 69",
          "text": "Elle est aujourd'hui considérée comme une émotion négative dont il faut se libérer. Elle, c'est la peur."
        },
        {
          "ref": "Clotilde Gaillard, Sécurité routière : Paris et Marseille sont-elles vraiment les pires villes d’Europe ?, L'automobile l'entreprise, 25 septembre 2024",
          "text": "Si Paris et Marseille se classent parmi les villes d’Europe dont les routes sont considérées comme étant les moins sûres, c’est notamment à cause du faible sentiment de sécurité qui y règne. Ainsi, 39 % des Parisiens et 51 % des Marseillais sondés admettent avoir peur de circuler au sein de leur ville de résidence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger."
      ],
      "id": "fr-peur-fr-noun-2l2n63hT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Madame du Châtelet, « Lettres inédites au Maréchal de Richelieu et à Saint-Lambert », dans la Revue des deux Mondes, tome 3, Bruxelles, 1845, page 589",
          "text": "J'attends votre première lettre avec une impatience qu'elle ne remplira peut-être point; j'ai bien peur de l'attendre encore après l'avoir reçue."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 48",
          "text": "– Ce qui est certain, c'est que cette image est restée liée à ce livre et qu'est resté intact le sentiment qu’elle me donnait d'une appréhension, d'une peur qui n'était pas de la peur pour de bon, mais juste une peur drôle, pour s'amuser."
        },
        {
          "ref": "Lucy Maud Montgomery, Anne au Domaine des peupliers, traduit de l'anglais par Hélène Rioux, Québec Amérique, 2005, page 212",
          "text": "Ah ! oui. J'ai bien peur que ce soit un cas de mariage en hâte dont ils se repentiront après. Ça fait juste trois ans qu'ils se connaissent. J'ai bien peur que Peter découvre que les beaux plumages font pas toujours de bons oiseaux. Fanny est très paresseuse, j'en ai peur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crainte faible ; appréhension."
      ],
      "id": "fr-peur-fr-noun-U4GIzPQZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-peur.ogg",
      "ipa": "pœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Fr-peur.ogg/Fr-peur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-peur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\paœ̯ʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\pœːʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-peur.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-peur.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-peur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-peur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-peur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-peur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-peur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-peur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-peur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-JEP2022-visiteur21 (Madehub)-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur21_(Madehub)-peur.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur21_(Madehub)-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur21_(Madehub)-peur.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur21_(Madehub)-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JEP2022-visiteur21 (Madehub)-peur.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "affolement"
    },
    {
      "word": "angoisse"
    },
    {
      "word": "anxiété"
    },
    {
      "word": "appréhension"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "chienne"
    },
    {
      "word": "crainte"
    },
    {
      "word": "effroi"
    },
    {
      "word": "épouvante"
    },
    {
      "sense": "avoir les foies",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "foies"
    },
    {
      "word": "frayeur"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "frousse"
    },
    {
      "word": "horreur"
    },
    {
      "word": "inquiétude"
    },
    {
      "sense": "avoir ou ficher les jetons",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "jetons"
    },
    {
      "word": "panique"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "pétoche"
    },
    {
      "word": "pleutrerie"
    },
    {
      "word": "souleur"
    },
    {
      "word": "terreur"
    },
    {
      "word": "trac"
    },
    {
      "word": "trémeur"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "trouille"
    },
    {
      "word": "comportement de retrait"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "Angst"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Furcht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "Schreck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fear"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "خوف"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khawf",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "خَوْف"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ҡурҡыу"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "izu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "beldur"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ikara"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "larderia"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aon"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "por"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ⵜⴰⵡⴷⴰ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ⵜⵉⴽⵚⵚⴰⴹ"
    },
    {
      "lang": "Cornique",
      "lang_code": "kw",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "own"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "miedo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "timo"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "korku"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "medo"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ofn"
    },
    {
      "lang": "Gaulois",
      "lang_code": "gaulois",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "obnos"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "aǥis",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "𐌰𐌲𐌹𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fóvos",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "φόβος"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fo"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fòo"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "יִרְאָה"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "מורָא"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "פַּחַד"
    },
    {
      "lang": "Hmong blanc",
      "lang_code": "mww",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ntshai"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "куттаныы"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "куттал"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "pavoro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paura"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "恐怖"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "不安"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "къоркуу"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "къоркъунч"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qorqınış",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "қорқыныш"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ürey",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "үрей"
    },
    {
      "lang": "Khakasse",
      "lang_code": "kjh",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "хорғыс"
    },
    {
      "lang": "Kinyarwanda",
      "lang_code": "rw",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "oba"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "коркуу"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "коркунуч"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "vuda"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "къоркъув"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "къоркъунч"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pavor"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ᰣᰦᰛᰩᰮ"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "baimė"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paw"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fatahorana"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "peur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "angst"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "peux"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poûr"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "creinte"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "trémeur"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "paur"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "tremor"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "petega"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "gèrda"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "miero"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ترس"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strach"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "medo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frică"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "страх"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ballu"
    },
    {
      "lang": "Sawai",
      "lang_code": "szw",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "n-ε-m-tat"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "faza"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "uhara"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "harara"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ushangavu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "hofu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "rädsla"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fruktan"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "skrämsel"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "qorqu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "strach"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "хăрав"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "шик"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "хăрани"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "шикленни"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "korku"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ürküntü"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "gorky"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "wehim"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "paw"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "peu"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "sogne"
    }
  ],
  "word": "peur"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots pawr en gallois, peur en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L.B., Ar goanv, in Feiz ha Breiz, 70ᵉ année, nᵒ 1, 17 janvier 1934, page 11",
          "text": "En eun nebeut nozveziou, an avel yen hag ar skorn, n'int ket bet pell evit peurflastra an deliou, ar glazvez hag ar peuriou chomet ken seder betek-hen.",
          "translation": "En quelques nuits, le vent froid et la glace ne sont pas longs à laminer les feuilles, la verdure et les pâturages qui étaient restés si frais jusque là."
        },
        {
          "ref": "Lanneier an Argoad, site du Parc Naturel Régional d’Armorique →lien",
          "text": "Doareoù da labourat an douar (lod anezho a vez implijet cʼhoazh evel ar marradeg, al labour-douar war suilhadegoù, ar falcʼhat, temzat ar peurioù) koulz hag an digoadañ o deus krignet an douar ha tamm-ha-tamm an douaroù a zo deuet da vezañ treutocʼh-treutañ.",
          "translation": "Les façons de travailler la terre (certaines d’entre elles sont encore utilisées comme l’écobuage, l’agriculture sur brûlis, le fauchage, le fumage des pâturages) ainsi que la déforestation ont rongé la terre et les terres se sont appauvries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâture."
      ],
      "id": "fr-peur-br-noun-lEKGporB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøːʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "peuriñ"
    },
    {
      "word": "peurvan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "peur"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes interrogatifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pe (« quel ») et eur (« heure »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe interrogatif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "F. R. A., Mercʼhed Brest, in Gwalarn, nᵒ 152-153, septembre-octobre 1942, page 449",
          "text": "« Ha peur ez aio da vamm da vouzañ e ti da vamm-gozh ? » a cʼhoulenne Jani.",
          "translation": "« Et quand ta mère ira-t-elle bouder chez ta grand-mère ? » demandait Jani."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 143",
          "text": "Ne ouzon ket nag e pelecʼh, na peur, na penaos eo marvet Biel an Doenn.",
          "translation": "Je ne sais ni où, ni quand, ni comment est mort Biel an Doenn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand."
      ],
      "id": "fr-peur-br-adv-owGmXOmA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøːr\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pegoulz"
    },
    {
      "word": "pevare"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "peur"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le mot breton."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pâture."
      ],
      "id": "fr-peur-kw-noun-lEKGporB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøːʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "peur"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots pawr en gallois, peur en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L.B., Ar goanv, in Feiz ha Breiz, 70ᵉ année, nᵒ 1, 17 janvier 1934, page 11",
          "text": "En eun nebeut nozveziou, an avel yen hag ar skorn, n'int ket bet pell evit peurflastra an deliou, ar glazvez hag ar peuriou chomet ken seder betek-hen.",
          "translation": "En quelques nuits, le vent froid et la glace ne sont pas longs à laminer les feuilles, la verdure et les pâturages qui étaient restés si frais jusque là."
        },
        {
          "ref": "Lanneier an Argoad, site du Parc Naturel Régional d’Armorique →lien",
          "text": "Doareoù da labourat an douar (lod anezho a vez implijet cʼhoazh evel ar marradeg, al labour-douar war suilhadegoù, ar falcʼhat, temzat ar peurioù) koulz hag an digoadañ o deus krignet an douar ha tamm-ha-tamm an douaroù a zo deuet da vezañ treutocʼh-treutañ.",
          "translation": "Les façons de travailler la terre (certaines d’entre elles sont encore utilisées comme l’écobuage, l’agriculture sur brûlis, le fauchage, le fumage des pâturages) ainsi que la déforestation ont rongé la terre et les terres se sont appauvries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâture."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøːʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "peuriñ"
    },
    {
      "word": "peurvan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "peur"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes interrogatifs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pe (« quel ») et eur (« heure »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe interrogatif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "F. R. A., Mercʼhed Brest, in Gwalarn, nᵒ 152-153, septembre-octobre 1942, page 449",
          "text": "« Ha peur ez aio da vamm da vouzañ e ti da vamm-gozh ? » a cʼhoulenne Jani.",
          "translation": "« Et quand ta mère ira-t-elle bouder chez ta grand-mère ? » demandait Jani."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 143",
          "text": "Ne ouzon ket nag e pelecʼh, na peur, na penaos eo marvet Biel an Doenn.",
          "translation": "Je ne sais ni où, ni quand, ni comment est mort Biel an Doenn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøːr\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pegoulz"
    },
    {
      "word": "pevare"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "peur"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le mot breton."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pâture."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøːʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "peur"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "preu"
    },
    {
      "word": "prue"
    },
    {
      "word": "puer"
    },
    {
      "word": "Pure"
    },
    {
      "word": "pure"
    },
    {
      "word": "puré"
    },
    {
      "word": "Répu"
    },
    {
      "word": "repu"
    },
    {
      "word": "reup"
    },
    {
      "word": "rupe"
    },
    {
      "word": "rupé"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "audace"
    },
    {
      "word": "bravoure"
    },
    {
      "word": "courage"
    },
    {
      "word": "intrépidité"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Sentiments en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en cornique",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gagaouze",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en gaulois",
    "Traductions en gotique",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en griko",
    "Traductions en hmong blanc",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en iakoute",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en karatchaï-balkar",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en khakasse",
    "Traductions en kinyarwanda",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en lorrain",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sawai",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tchouvache",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à faire peur"
    },
    {
      "word": "avoir la peur au ventre"
    },
    {
      "word": "avoir peur"
    },
    {
      "word": "avoir peur de son ombre"
    },
    {
      "word": "avoir peur du garri-babou"
    },
    {
      "word": "blanc de peur"
    },
    {
      "word": "de peur de"
    },
    {
      "word": "de peur que"
    },
    {
      "word": "être blanc de peur"
    },
    {
      "word": "faire peur"
    },
    {
      "word": "grand-peur"
    },
    {
      "word": "grand’peur"
    },
    {
      "word": "maigre à faire peur"
    },
    {
      "word": "mourir de peur"
    },
    {
      "word": "peur bleue"
    },
    {
      "topics": [
        "sports"
      ],
      "word": "peur de gagner"
    },
    {
      "word": "peur de la hauteur"
    },
    {
      "word": "peur du gendarme"
    },
    {
      "word": "peur du lendemain"
    },
    {
      "word": "peur rousse"
    },
    {
      "word": "peureusement"
    },
    {
      "word": "peureux"
    },
    {
      "word": "sans peur et sans reproche"
    },
    {
      "word": "vert de peur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle) Du latin pavor (« effroi, épouvante, crainte ») via son accusatif pavorem. Il est passé par les formes intermédiaires pavor, pour, peur. (881) pavor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "peurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "cet habit fait peur aux larrons, il montre la corde"
    },
    {
      "word": "la peur grossit les objets"
    },
    {
      "word": "on ne guérit pas de la peur"
    },
    {
      "word": "la peur donne des ailes"
    },
    {
      "word": "la peur n’évite pas le danger"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 261 de l’édition de 1921",
          "text": "Aucun être humain ne peut supporter une terreur continuelle : la peur se retire finalement au second plan de l’esprit ; on l’accepte, on la met en place et on n’en veut plus entendre parler."
        },
        {
          "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 14",
          "text": "À peine, dans une halte où se terminait la mission des meneurs de chevaux, je pus remarquer que les gradés qui faisaient le tri des hommes et des chevaux avaient grand’peur des lieux où ils nous envoyaient. Cette peur que l’on a de loin, et que j’ai éprouvée quelquefois dans la suite, diffère beaucoup de la vraie peur, mais elle n’est pas moins pénible."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Bientôt tes appels ne seront plus que rauquements de plus en plus sourds, beuglements de désespoir si fatigués qu’ils ne dépasseront plus ta gorge, étranglée de terreur par la furieuse certitude, la peur atroce et annihilante, la frayeur immonde de périr en Fagne."
        },
        {
          "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 13",
          "text": "Chez les possédants, l’agitation sociale réveille une vieille hantise particulièrement vivace chez les bourgeois français : la peur de l’ouvrier."
        },
        {
          "ref": "Robert Redeker, Les épicuriens, professeurs de liberté, dans Marianne du 5 au 11 février 2011, pages 72-73",
          "text": "Haï, Épicure le fut et le sera parce qu’il est un des héros de l’humanité. […]. Et si, à sa suite, l’ensemble de l’épicurisme fut maudit, et calomnié comme libertinage dévergondé, c’est parce qu’il guérit de la peur dont tout pouvoir, religieux ou politique, a besoin !"
        },
        {
          "ref": "Jean-Guilhem Xerri, La vie profonde, éditions du Cerf, Paris, 2021, page 69",
          "text": "Elle est aujourd'hui considérée comme une émotion négative dont il faut se libérer. Elle, c'est la peur."
        },
        {
          "ref": "Clotilde Gaillard, Sécurité routière : Paris et Marseille sont-elles vraiment les pires villes d’Europe ?, L'automobile l'entreprise, 25 septembre 2024",
          "text": "Si Paris et Marseille se classent parmi les villes d’Europe dont les routes sont considérées comme étant les moins sûres, c’est notamment à cause du faible sentiment de sécurité qui y règne. Ainsi, 39 % des Parisiens et 51 % des Marseillais sondés admettent avoir peur de circuler au sein de leur ville de résidence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Madame du Châtelet, « Lettres inédites au Maréchal de Richelieu et à Saint-Lambert », dans la Revue des deux Mondes, tome 3, Bruxelles, 1845, page 589",
          "text": "J'attends votre première lettre avec une impatience qu'elle ne remplira peut-être point; j'ai bien peur de l'attendre encore après l'avoir reçue."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 48",
          "text": "– Ce qui est certain, c'est que cette image est restée liée à ce livre et qu'est resté intact le sentiment qu’elle me donnait d'une appréhension, d'une peur qui n'était pas de la peur pour de bon, mais juste une peur drôle, pour s'amuser."
        },
        {
          "ref": "Lucy Maud Montgomery, Anne au Domaine des peupliers, traduit de l'anglais par Hélène Rioux, Québec Amérique, 2005, page 212",
          "text": "Ah ! oui. J'ai bien peur que ce soit un cas de mariage en hâte dont ils se repentiront après. Ça fait juste trois ans qu'ils se connaissent. J'ai bien peur que Peter découvre que les beaux plumages font pas toujours de bons oiseaux. Fanny est très paresseuse, j'en ai peur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crainte faible ; appréhension."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-peur.ogg",
      "ipa": "pœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Fr-peur.ogg/Fr-peur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-peur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\paœ̯ʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\pœːʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-peur.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-peur.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-peur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-peur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-peur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-peur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-peur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-peur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-peur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-JEP2022-visiteur21 (Madehub)-peur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur21_(Madehub)-peur.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur21_(Madehub)-peur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur21_(Madehub)-peur.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur21_(Madehub)-peur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JEP2022-visiteur21 (Madehub)-peur.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "affolement"
    },
    {
      "word": "angoisse"
    },
    {
      "word": "anxiété"
    },
    {
      "word": "appréhension"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "chienne"
    },
    {
      "word": "crainte"
    },
    {
      "word": "effroi"
    },
    {
      "word": "épouvante"
    },
    {
      "sense": "avoir les foies",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "foies"
    },
    {
      "word": "frayeur"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "frousse"
    },
    {
      "word": "horreur"
    },
    {
      "word": "inquiétude"
    },
    {
      "sense": "avoir ou ficher les jetons",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "jetons"
    },
    {
      "word": "panique"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "pétoche"
    },
    {
      "word": "pleutrerie"
    },
    {
      "word": "souleur"
    },
    {
      "word": "terreur"
    },
    {
      "word": "trac"
    },
    {
      "word": "trémeur"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "trouille"
    },
    {
      "word": "comportement de retrait"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "Angst"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Furcht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "Schreck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fear"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "خوف"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khawf",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "خَوْف"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ҡурҡыу"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "izu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "beldur"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ikara"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "larderia"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aon"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "por"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ⵜⴰⵡⴷⴰ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ⵜⵉⴽⵚⵚⴰⴹ"
    },
    {
      "lang": "Cornique",
      "lang_code": "kw",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "own"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "miedo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "timo"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "korku"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "medo"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ofn"
    },
    {
      "lang": "Gaulois",
      "lang_code": "gaulois",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "obnos"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "aǥis",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "𐌰𐌲𐌹𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fóvos",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "φόβος"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fo"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fòo"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "יִרְאָה"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "מורָא"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "פַּחַד"
    },
    {
      "lang": "Hmong blanc",
      "lang_code": "mww",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ntshai"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "куттаныы"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "куттал"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "pavoro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paura"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "恐怖"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "不安"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "къоркуу"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "къоркъунч"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qorqınış",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "қорқыныш"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ürey",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "үрей"
    },
    {
      "lang": "Khakasse",
      "lang_code": "kjh",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "хорғыс"
    },
    {
      "lang": "Kinyarwanda",
      "lang_code": "rw",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "oba"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "коркуу"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "коркунуч"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "vuda"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "къоркъув"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "къоркъунч"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pavor"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ᰣᰦᰛᰩᰮ"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "baimė"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paw"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fatahorana"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "peur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "angst"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "peux"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poûr"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "creinte"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "trémeur"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "paur"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "tremor"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "petega"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "gèrda"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "miero"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ترس"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strach"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "medo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frică"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "страх"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ballu"
    },
    {
      "lang": "Sawai",
      "lang_code": "szw",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "n-ε-m-tat"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "faza"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "uhara"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "harara"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ushangavu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "hofu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "rädsla"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "fruktan"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "skrämsel"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "qorqu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "strach"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "хăрав"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "шик"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "хăрани"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "шикленни"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "korku"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "ürküntü"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "gorky"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "wehim"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "paw"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "peu"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger",
      "word": "sogne"
    }
  ],
  "word": "peur"
}

Download raw JSONL data for peur meaning in All languages combined (27.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.