"libre" meaning in All languages combined

See libre on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Livre.
    Sense id: fr-libre-pro-noun-F2NSAxPw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈli.bɹə\ Audio: LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-libre.wav
  1. Qualifie un logiciel que tout un chacun peut utiliser, étudier, modifier et diffuser librement.
    Sense id: fr-libre-en-adj-74gIU~Y6 Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: FLOSS

Adjective [Espagnol]

IPA: \ˈli.βɾe\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav Forms: libres [plural]
  1. Libre.
    Sense id: fr-libre-es-adj-SPosEHCU Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cubalibre

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈli.βɾe\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav
  1. Taxi (véhicule automobile). Tags: familiar
    Sense id: fr-libre-es-noun-OJO-LtDq Categories (other): Termes familiers en espagnol, Espagnol du Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈli.βɾe\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav Forms: que (yo) libre [subjunctive, present], que (él/ella/usted) libre [subjunctive, present], (usted) libre
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de librar. Form of: librar
    Sense id: fr-libre-es-verb-F5ixRtM5
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de librar. Form of: librar
    Sense id: fr-libre-es-verb-vSmuVYaU
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de librar. Form of: librar
    Sense id: fr-libre-es-verb-aD6ycqe4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \libʁ\, \libʁ\, libʁ, \ˈli.bʁə\ Audio: Fr-libre.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav Forms: libres [plural, masculine, feminine]
  1. Qui a le pouvoir de faire ce qu’il veut, d’agir ou de ne pas agir, par opposition à esclave, servile, ou par opposition à captif, prisonnier.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-bCt9jnoi Categories (other): Exemples en français
  2. Indépendant.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-52LG1wjW Categories (other): Exemples en français
  3. Qui n’est pas marié.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-E5mOKTP8 Categories (other): Exemples en français
  4. Il se dit aussi en parlant des États où le peuple participe à la puissance législative, soit par lui-même, soit par ses mandataires, et où les droits civils et politiques sont garantis par la constitution.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-asaX-QEG Categories (other): Exemples en français
  5. Qui n’éprouve aucune contrainte, aucune gêne.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-i00AwIXx Categories (other): Exemples en français
  6. Qui est hardi, indiscret, inconvenant.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-7eHs6PYg Categories (other): Exemples en français
  7. A, dans les phrases ou locutions qui suivent, des acceptions plus ou moins voisines de ces divers sens :
    Sense id: fr-libre-fr-adj-zZounkUT Categories (other): Exemples en français
  8. Qui est dégagé de glaces, en parlant de la mer.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-h9JZsLY7 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  9. En termes de voirie, se dit d’une voie où un train peut s’engager sans risques.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-VCFcTpVS Categories (other): Exemples en français
  10. Qui n’est pas gêné ou contraint dans ses mouvements, dans ses déplacements.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-yX3T-GG2 Categories (other): Exemples en français
  11. Qui a de la facilité, de l’aisance, qui n’est pas gêné ou contraint. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-libre-fr-adj-NLnlfT8h Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  12. Qui n'est pas la propriété d’un maître, en parlant de personnes, d’êtres humains, voire d’animaux.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-gYpCg0o8
  13. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants. Tags: broadly
    Sense id: fr-libre-fr-adj-aBZNLhx9 Categories (other): Exemples en français
  14. Qui n’est ni esclave, ni servile. Tags: broadly
    Sense id: fr-libre-fr-adj-tkTk79QC Categories (other): Exemples en français
  15. Qui n’est pas captif ou prisonnier. Tags: broadly
    Sense id: fr-libre-fr-adj-JUHcWPbj Categories (other): Exemples en français
  16. Qui ne subit aucune contrainte dans ses actes, ses paroles, etc.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-cmB6GEQz Categories (other): Exemples en français
  17. Qui n’est pas engagé dans une passion amoureuse ou par les liens du mariage.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-5GPWc7lW Categories (other): Exemples en français
  18. Qui ne subit la contrainte d’aucune autorité arbitraire, en parlant de citoyens ou d’un peuple.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-07XUbbuB Categories (other): Exemples en français
  19. Qui est doué de libre arbitre, qui a la liberté de se déterminer, de choisir, de faire ou ne pas faire.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-JQzBO8cT Categories (other): Exemples en français
  20. Qui n’est soumis à aucune contrainte, qui n’est ni gêné ni entravé, en parlant de choses, d’objets, d’idées, d’actions.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-9hcXnsEF Categories (other): Exemples en français
  21. Qui n’est pas enfermé, clos, restreint.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-vh7fb3~D Categories (other): Exemples en français
  22. Qui n’est pas soumis à certaines règles.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-LmyHUF2s Categories (other): Exemples en français
  23. Qui n’est pas soumis à certaines règles.
    Qui n’est pas soumis aux règles de la décence.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-uENlqRpB Categories (other): Exemples en français
  24. Qui n’est pas soumis à certaines règles.
    Qui n’est pas soumis aux règles de l’exactitude.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-gS-6XDVh Categories (other): Exemples en français
  25. Qui est disponible, qui n’est possédé par personne.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-tp2fCKX1 Categories (other): Exemples en français
  26. Gratuit.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-0uVCsFM2 Categories (other): Exemples en français
  27. Qui n’est pas grevé de droits d’auteur ou de copyright, en parlant d'une licence légale appliquée à une œuvre.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-mKYGjmlM Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: franc, loisible Translations: vry (Afrikaans), oop (Afrikaans), geläufig (Allemand), hɔrɔn (Bambara), lliure (Catalan), desocupat (Catalan), franc (Catalan), vacant (Catalan), libera (Espéranto), vapaa (Finnois), frij (Frison), fríur (Féroïen), leysur (Féroïen), bebas (Indonésien), フリー (furī) (Japonais), 解放された (kaihō sareta) (Japonais), libe (Normand), onbelemmerd (Néerlandais), onbezet (Néerlandais), vlot (Néerlandais), vrijgesteld (Néerlandais), liber (Papiamento), libro (Papiamento), liber (Roumain), fri (Sranan), malayà (Tagalog), açık (Turc), azade (Turc), özgür (Turc) Translations (12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.): sangiskaf (Kotava), niepodległy (Polonais), suwerenny (Polonais), niezawisły (Polonais), huru (Shingazidja) Translations (23. Disponible.): frei (Allemand), free (Anglais), available (Anglais), буш (Bachkir), vak (Breton), slobodan (Croate), disponebla (Espéranto), boş (Gagaouze), иллэҥ (Iakoute), sen. (Ido), libero (Italien), бош (Karatchaï-balkar), бос (bos) (Kazakh), бош (boş) (Kirghiz), sangiskaf (Kotava), бош (Koumyk), vrij (Néerlandais), gratis (Néerlandais), open (Néerlandais), liure (Occitan), dyspozycyjny (Polonais), dostępny (Polonais), свободный (Russe), boş (Tatar de Crimée), буш (Tatare), ирĕклĕ (Tchouvache), пушă (Tchouvache), ерçӳллĕ (Tchouvache), boş (Turc), boş (Turkmène) Translations (24. Gratuit.): frei (Allemand), kostenlos (Allemand), free (Anglais), fri (Danois), gratis (Danois), gratis (Espagnol), havebla (Espéranto), senpaga (Espéranto), libera (Ido), gratis (Italien), ақысыз (aqısız) (Kazakh), тегін (tegin) (Kazakh), sangiskaf (Kotava), fri (Norvégien), gratis (Norvégien), gratis (Néerlandais), liure (Occitan), gratuit (Occitan), bezpłatny (Polonais), gratis (Polonais), za friko (Polonais), grátis (Portugais), friddja (Same du Nord), fri (Suédois), gratis (Suédois), bezplatný (Tchèque) Translations (25. Libre de droits d’auteur.): frei (Allemand), free (Anglais), senkosta (Espéranto), senpaga (Espéranto), libero (Italien), sangiskaf (Kotava), vrij (Néerlandais), liure (Occitan), wolny (Polonais), svobodný (Tchèque) Translations (Non contraint): frei (Allemand), free (Anglais), løs (Danois), abugaf (Kotava), liure (Occitan), wolny (Polonais), luovos (Same du Nord), volný (Tchèque), вільний (vil'nyï) (Ukrainien) Translations (Non enclos): frei (Allemand), offen (Allemand), open (Anglais), loose (Anglais), fri (Danois), libre (Espagnol), libero (Italien), brado (Italien), nuyaf (Kotava), ħieles (Maltais), à l'abanoun (Normand), libe (Normand), fri (Norvégien), løs (Norvégien), vrij (Néerlandais), los (Néerlandais), liure (Occitan), otwarty (Polonais), livre (Portugais), friddja (Same du Nord), fri (Suédois) Translations (Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes): vry (Afrikaans), frei (Allemand), unabhängig (Allemand), free (Anglais), حر (Arabe), azad (Azéri), азат (azat) (Bachkir), ирекле (irekle) (Bachkir), aske (Basque), lliure (Catalan), alelli (Chaoui), fri (Danois), libre (Espagnol), libera (Espéranto), vapaa (Finnois), serbest (Gagaouze), özgür (Gagaouze), rhydd (Gallois), 𐍆𐍂𐌴𐌹𐍃 (freis) (Gotique), ελεύθερος (eléftheros) (Grec), ἐλεύθερος (eleútheros) (Grec ancien), თავისუფალი (t'avisup'ali) (Géorgien), szabad (Hongrois), көҥүл (Iakoute), bebas (Indonésien), libero (Italien), ilelli (Kabyle), ilelliyen [masculine, plural] (Kabyle), эркин (Karatchaï-balkar), азат (azat) (Kazakh), еркін (erkin) (Kazakh), эркин (erkin) (Kirghiz), эрктүү (erktüü) (Kirghiz), азат (azat) (Kirghiz), nuyaf (Kotava), эркин (Koumyk), азат (Koumyk), liber (Latin), percuma (Malais), maimaim-poana (Malgache), бәзәтуо (Nganassan), эркин (Nogaï), fri (Norvégien), vrij (Néerlandais), liure (Occitan), آزاد (âzâd) (Persan), wolny (Polonais), swobodny (Polonais), livre (Portugais), вольный (Russe), friddja (Same du Nord), friija (Same du Nord), fri (Suédois), libre (Tagalog), azat (Tatar de Crimée), serbest (Tatar de Crimée), ür (Tatar de Crimée), erkin (Tatar de Crimée), азат (Tatare), хөр (Tatare), ирекле (Tatare), ирĕклĕ (Tchouvache), ирĕк (Tchouvache), svobodný (Tchèque), özgür (Turc), hür (Turc), azat (Turkmène), erkin (Turkmène), вільний (vil'nyï) (Ukrainien), freo (Vieil anglais), lib (créole guadeloupéen*)
Categories (other): Adjectifs en français, Dates manquantes en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en azéri, Traductions en bachkir, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chaoui, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en gagaouze, Traductions en gallois, Traductions en gotique, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en géorgien, Traductions en hongrois, Traductions en iakoute, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kabyle, Traductions en karatchaï-balkar, Traductions en kazakh, Traductions en kirghiz, Traductions en kotava, Traductions en koumyk, Traductions en latin, Traductions en malais, Traductions en malgache, Traductions en maltais, Traductions en nganassan, Traductions en nogaï, Traductions en normand, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en persan, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en suédois, Traductions en tagalog, Traductions en tatar de Crimée, Traductions en tatare, Traductions en tchouvache, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en turkmène, Traductions en ukrainien, Traductions en vieil anglais, Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini, Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans, Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand, Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara, Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan, Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto, Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois, Wiktionnaire:Traductions à trier en frison, Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen, Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien, Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais, Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento, Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain, Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan, Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog, Wiktionnaire:Traductions à trier en turc, Français Derived forms: à l’air libre, accès libre, amour libre, auditeur libre, avoir les mains libres, candidat libre, champ libre, choix libre, chute libre, combat libre, commune libre, consentement libre et éclairé, cuba libre, discours indirect libre, donner libre cours, eau libre, électron libre, en flottement libre, enclos libre, État libre d’Orange, famille libre [mathematics], figures libres, flute à embouchure libre, flux libre, France libre, Grelibre, homme libre, jambe libre, kit main libre, kit mains libres, laisser libre cours, libre arbitre, libre-association, libre circulation, libre-circulation, libre comme l’air, libre de, libre expression, libre pensée, libre penseur, libre-service, libre washing, libre-washing, librement, libriste, licence libre, logiciel libre, lutte libre, marge libre, monde libre, morphème libre, nage libre, nappe libre, objet libre de masse planétaire, papier libre, quartier libre, radical libre, radio libre, relation libre, roue libre, service de libre appel, stabulation libre, surface libre, télépéage à flux libre, temps libre, union libre, variable libre, vers libre, ville libre, vol libre, voyelle libre Derived forms (Musique): flûte à embouchure libre Derived forms (ou): libre-choix Related terms: délibérer, délibératif, délibération, délivrance, délivrer, libéral, libéraliser, libéralisme, libéralité, libérer, liberté, liberticide, libertin

Adjective [Français]

IPA: \libʁ\, \libʁ\, libʁ, \ˈli.bʁə\ Audio: Fr-libre.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav
  1. Disposition des lames de champignons à lames, dans laquelle les lames ne touchent pas le pied du champignon.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-Ifeh5mUl Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la mycologie Topics: mycology
  2. Se dit de l'embouchure d'instruments de musique à vent (notamment des flûtes) qui ne comportent pas de dispositif pour conduire l'air émis par le musicien, et sont donc dépourvus de canal d'insufflation. Le pinceau d'air est guidé vers l'arête, l'encoche, ou le biseau de l'instrument uniquement par les lèvres du musicien disposées de façon adéquate.
    Sense id: fr-libre-fr-adj-gCLqLAkP Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (pour les lames d’un champignon): écarté

Noun [Français]

IPA: \libʁ\, \libʁ\, libʁ, \ˈli.bʁə\ Audio: Fr-libre.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav
  1. Se dit d’un esclave affranchi.
    Sense id: fr-libre-fr-noun-CrbZoyk5 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \ˈli.bɾe\, ˈli.bɾe, ˈli.bɾe Audio: LL-Unuaiga-oci-libre.wav , LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav Forms: Masculin [singular], libre\ˈli.bɾe\ [plural], libres, Féminin [singular], libra [plural], libras
  1. Libre.
    Sense id: fr-libre-oc-adj-SPosEHCU Categories (other): Exemples en occitan, Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: liure

Noun [Occitan]

IPA: \ˈli.bɾe\, ˈli.bɾe, ˈli.bɾe Audio: LL-Unuaiga-oci-libre.wav , LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav Forms: libres [plural]
  1. Livre.
    Sense id: fr-libre-oc-noun-F2NSAxPw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: libràs, libret, libron, voler èstre letrut sens libres es voler posar d’aiga amb un panièr Related terms: librari, librària, librariá, libe

Verb [Portugais]

IPA: \ˈli.bɾɨ\, \ˈli.bɾi\ Forms: que eu libre [subjunctive, present], que você/ele/ela libre [subjunctive, present], (3ᵉ personne du singulier) [imperative]
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de librar. Form of: librar
    Sense id: fr-libre-pt-verb-F5ixRtM5
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de librar. Form of: librar
    Sense id: fr-libre-pt-verb-vSmuVYaU
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de librar. Form of: librar
    Sense id: fr-libre-pt-verb-aD6ycqe4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béril"
    },
    {
      "word": "biler"
    },
    {
      "word": "Blier"
    },
    {
      "word": "Breil"
    },
    {
      "word": "breil"
    },
    {
      "word": "Erbil"
    },
    {
      "word": "liber"
    },
    {
      "word": "rible"
    },
    {
      "word": "riblé"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "occupé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en iakoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en karatchaï-balkar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maltais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nganassan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nogaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchouvache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à l’air libre"
    },
    {
      "word": "accès libre"
    },
    {
      "word": "amour libre"
    },
    {
      "word": "auditeur libre"
    },
    {
      "word": "avoir les mains libres"
    },
    {
      "word": "candidat libre"
    },
    {
      "word": "champ libre"
    },
    {
      "word": "choix libre"
    },
    {
      "word": "chute libre"
    },
    {
      "word": "combat libre"
    },
    {
      "word": "commune libre"
    },
    {
      "word": "consentement libre et éclairé"
    },
    {
      "word": "cuba libre"
    },
    {
      "word": "discours indirect libre"
    },
    {
      "word": "donner libre cours"
    },
    {
      "word": "eau libre"
    },
    {
      "word": "électron libre"
    },
    {
      "word": "en flottement libre"
    },
    {
      "word": "enclos libre"
    },
    {
      "word": "État libre d’Orange"
    },
    {
      "topics": [
        "mathematics"
      ],
      "word": "famille libre"
    },
    {
      "word": "figures libres"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "flute à embouchure libre"
    },
    {
      "sense": "Musique",
      "word": "flûte à embouchure libre"
    },
    {
      "word": "flux libre"
    },
    {
      "word": "France libre"
    },
    {
      "word": "Grelibre"
    },
    {
      "word": "homme libre"
    },
    {
      "word": "jambe libre"
    },
    {
      "word": "kit main libre"
    },
    {
      "word": "kit mains libres"
    },
    {
      "word": "laisser libre cours"
    },
    {
      "word": "libre arbitre"
    },
    {
      "word": "libre-association"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "libre-choix"
    },
    {
      "word": "libre circulation"
    },
    {
      "word": "libre-circulation"
    },
    {
      "word": "libre comme l’air"
    },
    {
      "word": "libre de"
    },
    {
      "word": "libre expression"
    },
    {
      "word": "libre pensée"
    },
    {
      "word": "libre penseur"
    },
    {
      "word": "libre-service"
    },
    {
      "word": "libre washing"
    },
    {
      "word": "libre-washing"
    },
    {
      "word": "librement"
    },
    {
      "word": "libriste"
    },
    {
      "word": "licence libre"
    },
    {
      "word": "logiciel libre"
    },
    {
      "word": "lutte libre"
    },
    {
      "word": "marge libre"
    },
    {
      "word": "monde libre"
    },
    {
      "word": "morphème libre"
    },
    {
      "word": "nage libre"
    },
    {
      "word": "nappe libre"
    },
    {
      "word": "objet libre de masse planétaire"
    },
    {
      "word": "papier libre"
    },
    {
      "word": "quartier libre"
    },
    {
      "word": "radical libre"
    },
    {
      "word": "radio libre"
    },
    {
      "word": "relation libre"
    },
    {
      "word": "roue libre"
    },
    {
      "word": "service de libre appel"
    },
    {
      "word": "stabulation libre"
    },
    {
      "word": "surface libre"
    },
    {
      "word": "télépéage à flux libre"
    },
    {
      "word": "temps libre"
    },
    {
      "word": "union libre"
    },
    {
      "word": "variable libre"
    },
    {
      "word": "vers libre"
    },
    {
      "word": "ville libre"
    },
    {
      "word": "vol libre"
    },
    {
      "word": "voyelle libre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin lībĕr (« libre », « sans entrave », « indépendant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libres",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "la voie est libre"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "délibérer"
    },
    {
      "word": "délibératif"
    },
    {
      "word": "délibération"
    },
    {
      "word": "délivrance"
    },
    {
      "word": "délivrer"
    },
    {
      "word": "libéral"
    },
    {
      "word": "libéraliser"
    },
    {
      "word": "libéralisme"
    },
    {
      "word": "libéralité"
    },
    {
      "word": "libérer"
    },
    {
      "word": "liberté"
    },
    {
      "word": "liberticide"
    },
    {
      "word": "libertin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "La Biffe, cette redoutable largue du Biffon, qui se dérobe encore à toutes les recherches de la police, à la faveur de ses déguisements en femme comme il faut, était libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a le pouvoir de faire ce qu’il veut, d’agir ou de ne pas agir, par opposition à esclave, servile, ou par opposition à captif, prisonnier."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-bCt9jnoi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Camille Labro, Pierre Gayet, paysan droit dans ses posts, Le Monde. Mis en ligne le 17 octobre 2018",
          "text": "« Ce n’est pas avec ce métier que je vais m’enrichir, je ne gagne même pas un smic. J’ai fait le choix d’être libre, pauvre et fier. »"
        },
        {
          "text": "Il ne veut prendre aucun engagement, il veut demeurer libre.''(Familier),"
        },
        {
          "text": "Membre libre d’une académie, membre appartenant à l’Académie des inscriptions et belles-lettres, à l’Académie des sciences, à l’Académie des beaux-Arts ou à l’Académie des sciences morales et politiques, qui, tout en jouissant en général des mêmes droits que les académiciens ordinaires (membres ordinaires) n’en a cependant pas tous les privilèges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indépendant."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-52LG1wjW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amiel, Journal,1866",
          "text": "Pourquoi une jeune personne aussi exemplaire et aussi attrayante demeure-t-elle libre, quand elle devrait être dix fois mariée ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas marié."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-E5mOKTP8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un peuple libre."
        },
        {
          "text": "Les villes hanséatiques étaient des villes libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il se dit aussi en parlant des États où le peuple participe à la puissance législative, soit par lui-même, soit par ses mandataires, et où les droits civils et politiques sont garantis par la constitution."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-asaX-QEG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On est fort libre dans cette maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’éprouve aucune contrainte, aucune gêne."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-i00AwIXx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est trop libre dans ses paroles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est hardi, indiscret, inconvenant."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-7eHs6PYg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le vote n’est pas libre dans cette assemblée, on n’ose y dire son avis, y voter selon sa conscience."
        },
        {
          "text": "La presse est libre dans ce pays, les écrits destinés à l’impression n’y sont point soumis à une censure préalable."
        },
        {
          "text": "Je serai libre demain toute la journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A, dans les phrases ou locutions qui suivent, des acceptions plus ou moins voisines de ces divers sens :"
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-zZounkUT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Ayant franchi quelques glaces serrées, nous gagnâmes un chenal d’eau libre le long de terre où nous draguâmes, sondâmes et recueillîmes des températures et échantillons d'eau de mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est dégagé de glaces, en parlant de la mer."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-h9JZsLY7",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La voie est libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En termes de voirie, se dit d’une voie où un train peut s’engager sans risques."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-VCFcTpVS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2ᵉ période, tome 3, 1856, page 508",
          "text": "Selon toute apparence, la dissémination des animaux fixés est toujours due à des œufs qui, sortis du sein de la mère, vont éclore au loin, et qui, dans l’immense majorité des cas, donnent naissance à des larves, d’abord libres et mobiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas gêné ou contraint dans ses mouvements, dans ses déplacements."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-yX3T-GG2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a les mouvements libres."
        },
        {
          "text": "Il bégayait légèrement, maintenant il a la parole parfaitement libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la facilité, de l’aisance, qui n’est pas gêné ou contraint."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-NLnlfT8h",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Robert Jacques Turgot",
          "text": "Tout homme est né libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'est pas la propriété d’un maître, en parlant de personnes, d’êtres humains, voire d’animaux."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-gYpCg0o8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous sommes dans un pays libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-aBZNLhx9",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un homme de condition libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est ni esclave, ni servile."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-tkTk79QC",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tout prisonnier souhaite être libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas captif ou prisonnier."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-JUHcWPbj",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "J'aurais pu […] accepter les offres engageantes des jeunes et jolies Mangavériennes, avoir là des enfants bronzés qui auraient grandi libres et heureux sous le chaud soleil de la Polynésie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne subit aucune contrainte dans ses actes, ses paroles, etc."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-cmB6GEQz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je cherche un cœur libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas engagé dans une passion amoureuse ou par les liens du mariage."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-5GPWc7lW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous sommes des citoyens libres."
        },
        {
          "ref": "Claude Lelouch, L'aventure c'est l'aventure, réplique dite par Lino Ventura, 1972",
          "text": "Tout homme libre ne devra avoir ni travail, ni famille, ni patrie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne subit la contrainte d’aucune autorité arbitraire, en parlant de citoyens ou d’un peuple."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-07XUbbuB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L.-V. Frédéric Amard, Homme, univers, et Dieu, vol.2, 1844, page 580",
          "text": "Ô phrénologues ! L’inéducabilité érigée en principe ? quel inhominalisme ! La sublime créature est éducable, voyante et libre, criminelle ou vertueuse à son choix, responsable."
        },
        {
          "text": "L’homme que tourmente la faim n’est pas libre.Michel Chevalier"
        },
        {
          "text": "Laissez-moi, je suis libre de faire ce que bon me semble."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est doué de libre arbitre, qui a la liberté de se déterminer, de choisir, de faire ou ne pas faire."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-JQzBO8cT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un commerce libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est soumis à aucune contrainte, qui n’est ni gêné ni entravé, en parlant de choses, d’objets, d’idées, d’actions."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-9hcXnsEF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous avons la chance de vivre à l’air libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas enfermé, clos, restreint."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-vh7fb3~D"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne-Françoise Hivert, Alexandra Pascalidou, la femme-orchestre du Nobel alternatif, Le Monde. Mis en ligne le 12 octobre 2018",
          "text": "[Asa Linderborg] « La littérature n’a pas pour mission d’être bonne et propre, elle doit être tout. Elle doit être libre »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas soumis à certaines règles."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-LmyHUF2s"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous avons trouvé quelques contes libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas soumis à certaines règles.",
        "Qui n’est pas soumis aux règles de la décence."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-uENlqRpB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce que j’ai fait n’est qu’une traduction libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas soumis à certaines règles.",
        "Qui n’est pas soumis aux règles de l’exactitude."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-gS-6XDVh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Là-bas il y a une place de parking libre."
        },
        {
          "text": "Espace libre, espace qui n’est pas occupé, rempli."
        },
        {
          "text": "Cette place est libre, personne ne l’occupe, on peut la prendre, s’y mettre."
        },
        {
          "text": "Appartement libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est disponible, qui n’est possédé par personne."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-tp2fCKX1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Entrée libre, inscription libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gratuit."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-0uVCsFM2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet ouvrage est libre de droits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas grevé de droits d’auteur ou de copyright, en parlant d'une licence légale appliquée à une œuvre."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-mKYGjmlM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-libre.ogg",
      "ipa": "libʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-libre.ogg/Fr-libre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-libre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.bʁə\\",
      "raw_tags": [
        "(Français méridional)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Libre de ses mouvements et de son action"
      ],
      "word": "franc"
    },
    {
      "word": "loisible"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "vry"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "unabhängig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "freo"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "حر"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "azad"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "roman": "azat",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "roman": "irekle",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ирекле"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "aske"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "lliure"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "alelli"
    },
    {
      "lang": "créole guadeloupéen*",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "lib"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "libre"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "libera"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "vapaa"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "serbest"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "özgür"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "rhydd"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "t'avisup'ali",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "თავისუფალი"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "freis",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "𐍆𐍂𐌴𐌹𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "eléftheros",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ελεύθερος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "eleútheros",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ἐλεύθερος"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "szabad"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "көҥүл"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "bebas"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "libero"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ilelli"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ilelliyen"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эркин"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "azat",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "erkin",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "еркін"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "erkin",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эркин"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "erktüü",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эрктүү"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "azat",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "nuyaf"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эркин"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "liber"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "percuma"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "maimaim-poana"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "vrij"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "бәзәтуо"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эркин"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "âzâd",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "آزاد"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "wolny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "swobodny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "livre"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "вольный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "friddja"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "friija"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "libre"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "azat"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "serbest"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ür"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "erkin"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "хөр"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ирекле"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "svobodný"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ирĕклĕ"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ирĕк"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "özgür"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "hür"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "azat"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "erkin"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vil'nyï",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "вільний"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "løs"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "abugaf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "wolny"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "luovos"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "volný"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vil'nyï",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "вільний"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "offen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "open"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "loose"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "libre"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "libero"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "brado"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "nuyaf"
    },
    {
      "lang": "Maltais",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "ħieles"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "vrij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "los"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "à l'abanoun"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "libe"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "løs"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "otwarty"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "livre"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "friddja"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "sangiskaf"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "niepodległy"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "suwerenny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "niezawisły"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "huru"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "available"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "буш"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "vak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "slobodan"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "disponebla"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "boş"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "иллэҥ"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "sen."
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "libero"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "бош"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "bos",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "бос"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "boş",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "бош"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "sangiskaf"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "бош"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "vrij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "open"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "dyspozycyjny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "dostępny"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "свободный"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "boş"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "буш"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "ирĕклĕ"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "пушă"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "ерçӳллĕ"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "boş"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "boş"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "kostenlos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "havebla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "senpaga"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "libera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "aqısız",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "ақысыз"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tegin",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "тегін"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "sangiskaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratuit"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "bezpłatny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "za friko"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "grátis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "friddja"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "bezplatný"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "senkosta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "senpaga"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "libero"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "sangiskaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "vrij"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "wolny"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "svobodný"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vry"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "oop"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "geläufig"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "hɔrɔn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "lliure"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "desocupat"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "franc"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "vacant"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "libera"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fríur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "leysur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vapaa"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "frij"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bebas"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "furī",
      "word": "フリー"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kaihō sareta",
      "word": "解放された"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onbelemmerd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onbezet"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vlot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vrijgesteld"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "libe"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "liber"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "libro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "liber"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "malayà"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "açık"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "azade"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "özgür"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béril"
    },
    {
      "word": "biler"
    },
    {
      "word": "Blier"
    },
    {
      "word": "Breil"
    },
    {
      "word": "breil"
    },
    {
      "word": "Erbil"
    },
    {
      "word": "liber"
    },
    {
      "word": "rible"
    },
    {
      "word": "riblé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin lībĕr (« libre », « sans entrave », « indépendant »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mycologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les amanites ont des lames libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disposition des lames de champignons à lames, dans laquelle les lames ne touchent pas le pied du champignon."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-Ifeh5mUl",
      "topics": [
        "mycology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La flûte traversière, la flûte de Pan, la kena ou quena, le nay ou ney, sont des flûtes à embouchure libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit de l'embouchure d'instruments de musique à vent (notamment des flûtes) qui ne comportent pas de dispositif pour conduire l'air émis par le musicien, et sont donc dépourvus de canal d'insufflation. Le pinceau d'air est guidé vers l'arête, l'encoche, ou le biseau de l'instrument uniquement par les lèvres du musicien disposées de façon adéquate."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-adj-gCLqLAkP",
      "raw_tags": [
        "Organologie"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-libre.ogg",
      "ipa": "libʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-libre.ogg/Fr-libre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-libre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.bʁə\\",
      "raw_tags": [
        "(Français méridional)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "pour les lames d’un champignon",
      "word": "écarté"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béril"
    },
    {
      "word": "biler"
    },
    {
      "word": "Blier"
    },
    {
      "word": "Breil"
    },
    {
      "word": "breil"
    },
    {
      "word": "Erbil"
    },
    {
      "word": "liber"
    },
    {
      "word": "rible"
    },
    {
      "word": "riblé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Sections de type avec paramètre 3 invalide",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin lībĕr (« libre », « sans entrave », « indépendant »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gérard Thélier, Le grand livre de l’esclavage, des résistances et de l’abolition, Éditions Orphie, 2016",
          "text": "La société martiniquaise, d’abord partagée entre Blancs et Noirs, voit émerger une nouvelle catégorie de mulâtres, issus d’unions entre les Blancs et leurs maîtresses Noires. Ils ont un statut de libres, de demi-libres ou de patronnés, qui ne leur interdit pas la propriété."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un esclave affranchi."
      ],
      "id": "fr-libre-fr-noun-CrbZoyk5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-libre.ogg",
      "ipa": "libʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-libre.ogg/Fr-libre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-libre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.bʁə\\",
      "raw_tags": [
        "(Français méridional)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin liber."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, page 23",
          "text": "Legir audi sotz eiss un pin\ndel vell temps un libre latin",
          "translation": "J’entendis lire, sous un pin, un livre latin du vieux temps — (Traduction par Antoine Thomas)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Livre."
      ],
      "id": "fr-libre-pro-noun-F2NSAxPw"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "FLOSS"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un logiciel que tout un chacun peut utiliser, étudier, modifier et diffuser librement."
      ],
      "id": "fr-libre-en-adj-74gIU~Y6",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɹə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-libre.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-libre.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-libre.wav"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cubalibre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libres",
      "ipas": [
        "\\ˈli.βɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966",
          "text": "Durante los primeros meses de detención los sueños evocaban invariablemente su vida de ciudadano libre — […].",
          "translation": "Pendant les premiers mois de détention les rêves évoquaient immuablement sa vie de citoyen libre — […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libre."
      ],
      "id": "fr-libre-es-adj-SPosEHCU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.βɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres manquants en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol du Venezuela",
          "orig": "espagnol du Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taxi (véhicule automobile)."
      ],
      "id": "fr-libre-es-noun-OJO-LtDq",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.βɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) libre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) libre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) libre"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de librar."
      ],
      "id": "fr-libre-es-verb-F5ixRtM5"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de librar."
      ],
      "id": "fr-libre-es-verb-vSmuVYaU"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de librar."
      ],
      "id": "fr-libre-es-verb-aD6ycqe4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.βɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "libràs"
    },
    {
      "word": "libret"
    },
    {
      "word": "libron"
    },
    {
      "word": "voler èstre letrut sens libres es voler posar d’aiga amb un panièr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libres",
      "ipas": [
        "\\ˈli.bɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "librari"
    },
    {
      "word": "librària"
    },
    {
      "word": "librariá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "libe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Livre."
      ],
      "id": "fr-libre-oc-noun-F2NSAxPw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Unuaiga-oci-libre.wav",
      "ipa": "ˈli.bɾe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Unuaiga-oci-libre.wav/LL-Unuaiga-oci-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Unuaiga-oci-libre.wav/LL-Unuaiga-oci-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav",
      "ipa": "ˈli.bɾe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "libre\\ˈli.bɾe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "libres",
      "ipas": [
        "\\ˈli.bɾes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "libra",
      "ipas": [
        "\\ˈli.bɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "libras",
      "ipas": [
        "\\ˈli.bɾo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "liure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonin Perbòsc, Lo libre dels ausèls (1924)  ^([1])",
          "text": "Vòli demorar libre de far mon niuc, non pas dins castèl ni casal, mas dins la mofa.",
          "translation": "Je veux rester libre de faire mon nid, non pas dans un château ni une maison, mais dans la mousse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libre."
      ],
      "id": "fr-libre-oc-adj-SPosEHCU",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Unuaiga-oci-libre.wav",
      "ipa": "ˈli.bɾe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Unuaiga-oci-libre.wav/LL-Unuaiga-oci-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Unuaiga-oci-libre.wav/LL-Unuaiga-oci-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav",
      "ipa": "ˈli.bɾe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu libre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela libre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(3ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de librar."
      ],
      "id": "fr-libre-pt-verb-F5ixRtM5"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de librar."
      ],
      "id": "fr-libre-pt-verb-vSmuVYaU"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de librar."
      ],
      "id": "fr-libre-pt-verb-aD6ycqe4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɾi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "libre"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin liber."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, page 23",
          "text": "Legir audi sotz eiss un pin\ndel vell temps un libre latin",
          "translation": "J’entendis lire, sous un pin, un livre latin du vieux temps — (Traduction par Antoine Thomas)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Livre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "FLOSS"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un logiciel que tout un chacun peut utiliser, étudier, modifier et diffuser librement."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɹə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-libre.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-libre.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-libre.wav"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cubalibre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libres",
      "ipas": [
        "\\ˈli.βɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966",
          "text": "Durante los primeros meses de detención los sueños evocaban invariablemente su vida de ciudadano libre — […].",
          "translation": "Pendant les premiers mois de détention les rêves évoquaient immuablement sa vie de citoyen libre — […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.βɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    "Genres manquants en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en espagnol",
        "espagnol du Venezuela"
      ],
      "glosses": [
        "Taxi (véhicule automobile)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.βɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) libre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) libre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) libre"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de librar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de librar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de librar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.βɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béril"
    },
    {
      "word": "biler"
    },
    {
      "word": "Blier"
    },
    {
      "word": "Breil"
    },
    {
      "word": "breil"
    },
    {
      "word": "Erbil"
    },
    {
      "word": "liber"
    },
    {
      "word": "rible"
    },
    {
      "word": "riblé"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "occupé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gagaouze",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en gotique",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en iakoute",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en karatchaï-balkar",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en maltais",
    "Traductions en nganassan",
    "Traductions en nogaï",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchouvache",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en vieil anglais",
    "Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à l’air libre"
    },
    {
      "word": "accès libre"
    },
    {
      "word": "amour libre"
    },
    {
      "word": "auditeur libre"
    },
    {
      "word": "avoir les mains libres"
    },
    {
      "word": "candidat libre"
    },
    {
      "word": "champ libre"
    },
    {
      "word": "choix libre"
    },
    {
      "word": "chute libre"
    },
    {
      "word": "combat libre"
    },
    {
      "word": "commune libre"
    },
    {
      "word": "consentement libre et éclairé"
    },
    {
      "word": "cuba libre"
    },
    {
      "word": "discours indirect libre"
    },
    {
      "word": "donner libre cours"
    },
    {
      "word": "eau libre"
    },
    {
      "word": "électron libre"
    },
    {
      "word": "en flottement libre"
    },
    {
      "word": "enclos libre"
    },
    {
      "word": "État libre d’Orange"
    },
    {
      "topics": [
        "mathematics"
      ],
      "word": "famille libre"
    },
    {
      "word": "figures libres"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "flute à embouchure libre"
    },
    {
      "sense": "Musique",
      "word": "flûte à embouchure libre"
    },
    {
      "word": "flux libre"
    },
    {
      "word": "France libre"
    },
    {
      "word": "Grelibre"
    },
    {
      "word": "homme libre"
    },
    {
      "word": "jambe libre"
    },
    {
      "word": "kit main libre"
    },
    {
      "word": "kit mains libres"
    },
    {
      "word": "laisser libre cours"
    },
    {
      "word": "libre arbitre"
    },
    {
      "word": "libre-association"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "libre-choix"
    },
    {
      "word": "libre circulation"
    },
    {
      "word": "libre-circulation"
    },
    {
      "word": "libre comme l’air"
    },
    {
      "word": "libre de"
    },
    {
      "word": "libre expression"
    },
    {
      "word": "libre pensée"
    },
    {
      "word": "libre penseur"
    },
    {
      "word": "libre-service"
    },
    {
      "word": "libre washing"
    },
    {
      "word": "libre-washing"
    },
    {
      "word": "librement"
    },
    {
      "word": "libriste"
    },
    {
      "word": "licence libre"
    },
    {
      "word": "logiciel libre"
    },
    {
      "word": "lutte libre"
    },
    {
      "word": "marge libre"
    },
    {
      "word": "monde libre"
    },
    {
      "word": "morphème libre"
    },
    {
      "word": "nage libre"
    },
    {
      "word": "nappe libre"
    },
    {
      "word": "objet libre de masse planétaire"
    },
    {
      "word": "papier libre"
    },
    {
      "word": "quartier libre"
    },
    {
      "word": "radical libre"
    },
    {
      "word": "radio libre"
    },
    {
      "word": "relation libre"
    },
    {
      "word": "roue libre"
    },
    {
      "word": "service de libre appel"
    },
    {
      "word": "stabulation libre"
    },
    {
      "word": "surface libre"
    },
    {
      "word": "télépéage à flux libre"
    },
    {
      "word": "temps libre"
    },
    {
      "word": "union libre"
    },
    {
      "word": "variable libre"
    },
    {
      "word": "vers libre"
    },
    {
      "word": "ville libre"
    },
    {
      "word": "vol libre"
    },
    {
      "word": "voyelle libre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin lībĕr (« libre », « sans entrave », « indépendant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libres",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "la voie est libre"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "délibérer"
    },
    {
      "word": "délibératif"
    },
    {
      "word": "délibération"
    },
    {
      "word": "délivrance"
    },
    {
      "word": "délivrer"
    },
    {
      "word": "libéral"
    },
    {
      "word": "libéraliser"
    },
    {
      "word": "libéralisme"
    },
    {
      "word": "libéralité"
    },
    {
      "word": "libérer"
    },
    {
      "word": "liberté"
    },
    {
      "word": "liberticide"
    },
    {
      "word": "libertin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "La Biffe, cette redoutable largue du Biffon, qui se dérobe encore à toutes les recherches de la police, à la faveur de ses déguisements en femme comme il faut, était libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a le pouvoir de faire ce qu’il veut, d’agir ou de ne pas agir, par opposition à esclave, servile, ou par opposition à captif, prisonnier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Camille Labro, Pierre Gayet, paysan droit dans ses posts, Le Monde. Mis en ligne le 17 octobre 2018",
          "text": "« Ce n’est pas avec ce métier que je vais m’enrichir, je ne gagne même pas un smic. J’ai fait le choix d’être libre, pauvre et fier. »"
        },
        {
          "text": "Il ne veut prendre aucun engagement, il veut demeurer libre.''(Familier),"
        },
        {
          "text": "Membre libre d’une académie, membre appartenant à l’Académie des inscriptions et belles-lettres, à l’Académie des sciences, à l’Académie des beaux-Arts ou à l’Académie des sciences morales et politiques, qui, tout en jouissant en général des mêmes droits que les académiciens ordinaires (membres ordinaires) n’en a cependant pas tous les privilèges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indépendant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amiel, Journal,1866",
          "text": "Pourquoi une jeune personne aussi exemplaire et aussi attrayante demeure-t-elle libre, quand elle devrait être dix fois mariée ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas marié."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un peuple libre."
        },
        {
          "text": "Les villes hanséatiques étaient des villes libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il se dit aussi en parlant des États où le peuple participe à la puissance législative, soit par lui-même, soit par ses mandataires, et où les droits civils et politiques sont garantis par la constitution."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On est fort libre dans cette maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’éprouve aucune contrainte, aucune gêne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est trop libre dans ses paroles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est hardi, indiscret, inconvenant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le vote n’est pas libre dans cette assemblée, on n’ose y dire son avis, y voter selon sa conscience."
        },
        {
          "text": "La presse est libre dans ce pays, les écrits destinés à l’impression n’y sont point soumis à une censure préalable."
        },
        {
          "text": "Je serai libre demain toute la journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A, dans les phrases ou locutions qui suivent, des acceptions plus ou moins voisines de ces divers sens :"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Ayant franchi quelques glaces serrées, nous gagnâmes un chenal d’eau libre le long de terre où nous draguâmes, sondâmes et recueillîmes des températures et échantillons d'eau de mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est dégagé de glaces, en parlant de la mer."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La voie est libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En termes de voirie, se dit d’une voie où un train peut s’engager sans risques."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2ᵉ période, tome 3, 1856, page 508",
          "text": "Selon toute apparence, la dissémination des animaux fixés est toujours due à des œufs qui, sortis du sein de la mère, vont éclore au loin, et qui, dans l’immense majorité des cas, donnent naissance à des larves, d’abord libres et mobiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas gêné ou contraint dans ses mouvements, dans ses déplacements."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a les mouvements libres."
        },
        {
          "text": "Il bégayait légèrement, maintenant il a la parole parfaitement libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la facilité, de l’aisance, qui n’est pas gêné ou contraint."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Robert Jacques Turgot",
          "text": "Tout homme est né libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'est pas la propriété d’un maître, en parlant de personnes, d’êtres humains, voire d’animaux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous sommes dans un pays libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un homme de condition libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est ni esclave, ni servile."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tout prisonnier souhaite être libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas captif ou prisonnier."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "J'aurais pu […] accepter les offres engageantes des jeunes et jolies Mangavériennes, avoir là des enfants bronzés qui auraient grandi libres et heureux sous le chaud soleil de la Polynésie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne subit aucune contrainte dans ses actes, ses paroles, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je cherche un cœur libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas engagé dans une passion amoureuse ou par les liens du mariage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous sommes des citoyens libres."
        },
        {
          "ref": "Claude Lelouch, L'aventure c'est l'aventure, réplique dite par Lino Ventura, 1972",
          "text": "Tout homme libre ne devra avoir ni travail, ni famille, ni patrie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne subit la contrainte d’aucune autorité arbitraire, en parlant de citoyens ou d’un peuple."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L.-V. Frédéric Amard, Homme, univers, et Dieu, vol.2, 1844, page 580",
          "text": "Ô phrénologues ! L’inéducabilité érigée en principe ? quel inhominalisme ! La sublime créature est éducable, voyante et libre, criminelle ou vertueuse à son choix, responsable."
        },
        {
          "text": "L’homme que tourmente la faim n’est pas libre.Michel Chevalier"
        },
        {
          "text": "Laissez-moi, je suis libre de faire ce que bon me semble."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est doué de libre arbitre, qui a la liberté de se déterminer, de choisir, de faire ou ne pas faire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un commerce libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est soumis à aucune contrainte, qui n’est ni gêné ni entravé, en parlant de choses, d’objets, d’idées, d’actions."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous avons la chance de vivre à l’air libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas enfermé, clos, restreint."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne-Françoise Hivert, Alexandra Pascalidou, la femme-orchestre du Nobel alternatif, Le Monde. Mis en ligne le 12 octobre 2018",
          "text": "[Asa Linderborg] « La littérature n’a pas pour mission d’être bonne et propre, elle doit être tout. Elle doit être libre »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas soumis à certaines règles."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous avons trouvé quelques contes libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas soumis à certaines règles.",
        "Qui n’est pas soumis aux règles de la décence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce que j’ai fait n’est qu’une traduction libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas soumis à certaines règles.",
        "Qui n’est pas soumis aux règles de l’exactitude."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Là-bas il y a une place de parking libre."
        },
        {
          "text": "Espace libre, espace qui n’est pas occupé, rempli."
        },
        {
          "text": "Cette place est libre, personne ne l’occupe, on peut la prendre, s’y mettre."
        },
        {
          "text": "Appartement libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est disponible, qui n’est possédé par personne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Entrée libre, inscription libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gratuit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet ouvrage est libre de droits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas grevé de droits d’auteur ou de copyright, en parlant d'une licence légale appliquée à une œuvre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-libre.ogg",
      "ipa": "libʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-libre.ogg/Fr-libre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-libre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.bʁə\\",
      "raw_tags": [
        "(Français méridional)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Libre de ses mouvements et de son action"
      ],
      "word": "franc"
    },
    {
      "word": "loisible"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "vry"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "unabhängig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "freo"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "حر"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "azad"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "roman": "azat",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "roman": "irekle",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ирекле"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "aske"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "lliure"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "alelli"
    },
    {
      "lang": "créole guadeloupéen*",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "lib"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "libre"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "libera"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "vapaa"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "serbest"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "özgür"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "rhydd"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "t'avisup'ali",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "თავისუფალი"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "freis",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "𐍆𐍂𐌴𐌹𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "eléftheros",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ελεύθερος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "eleútheros",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ἐλεύθερος"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "szabad"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "көҥүл"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "bebas"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "libero"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ilelli"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ilelliyen"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эркин"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "azat",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "erkin",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "еркін"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "erkin",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эркин"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "erktüü",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эрктүү"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "azat",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "nuyaf"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эркин"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "liber"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "percuma"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "maimaim-poana"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "vrij"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "бәзәтуо"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "эркин"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "âzâd",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "آزاد"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "wolny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "swobodny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "livre"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "вольный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "friddja"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "friija"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "libre"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "azat"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "serbest"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ür"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "erkin"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "азат"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "хөр"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ирекле"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "svobodný"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ирĕклĕ"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "ирĕк"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "özgür"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "hür"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "azat"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "erkin"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vil'nyï",
      "sense": "Non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes",
      "word": "вільний"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "løs"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "abugaf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "wolny"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "luovos"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "volný"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vil'nyï",
      "sense": "Non contraint",
      "word": "вільний"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "offen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "open"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "loose"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "libre"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "libero"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "brado"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "nuyaf"
    },
    {
      "lang": "Maltais",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "ħieles"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "vrij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "los"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "à l'abanoun"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "libe"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "løs"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "otwarty"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "livre"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "friddja"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Non enclos",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "sangiskaf"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "niepodległy"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "suwerenny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "niezawisły"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "12. Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.",
      "word": "huru"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "available"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "буш"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "vak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "slobodan"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "disponebla"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "boş"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "иллэҥ"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "sen."
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "libero"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "бош"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "bos",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "бос"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "boş",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "бош"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "sangiskaf"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "бош"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "vrij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "open"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "dyspozycyjny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "dostępny"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "свободный"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "boş"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "буш"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "ирĕклĕ"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "пушă"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "ерçӳллĕ"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "boş"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "23. Disponible.",
      "word": "boş"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "kostenlos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "havebla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "senpaga"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "libera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "aqısız",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "ақысыз"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tegin",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "тегін"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "sangiskaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratuit"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "bezpłatny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "za friko"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "grátis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "friddja"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "gratis"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "24. Gratuit.",
      "word": "bezplatný"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "frei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "free"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "senkosta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "senpaga"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "libero"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "sangiskaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "vrij"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "liure"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "wolny"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "25. Libre de droits d’auteur.",
      "word": "svobodný"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vry"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "oop"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "geläufig"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "hɔrɔn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "lliure"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "desocupat"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "franc"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "vacant"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "libera"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fríur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "leysur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vapaa"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "frij"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bebas"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "furī",
      "word": "フリー"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kaihō sareta",
      "word": "解放された"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onbelemmerd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onbezet"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vlot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vrijgesteld"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "libe"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "liber"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "libro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "liber"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "fri"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "malayà"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "açık"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "azade"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "özgür"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béril"
    },
    {
      "word": "biler"
    },
    {
      "word": "Blier"
    },
    {
      "word": "Breil"
    },
    {
      "word": "breil"
    },
    {
      "word": "Erbil"
    },
    {
      "word": "liber"
    },
    {
      "word": "rible"
    },
    {
      "word": "riblé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin lībĕr (« libre », « sans entrave », « indépendant »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la mycologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les amanites ont des lames libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disposition des lames de champignons à lames, dans laquelle les lames ne touchent pas le pied du champignon."
      ],
      "topics": [
        "mycology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La flûte traversière, la flûte de Pan, la kena ou quena, le nay ou ney, sont des flûtes à embouchure libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit de l'embouchure d'instruments de musique à vent (notamment des flûtes) qui ne comportent pas de dispositif pour conduire l'air émis par le musicien, et sont donc dépourvus de canal d'insufflation. Le pinceau d'air est guidé vers l'arête, l'encoche, ou le biseau de l'instrument uniquement par les lèvres du musicien disposées de façon adéquate."
      ],
      "raw_tags": [
        "Organologie"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-libre.ogg",
      "ipa": "libʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-libre.ogg/Fr-libre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-libre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.bʁə\\",
      "raw_tags": [
        "(Français méridional)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "pour les lames d’un champignon",
      "word": "écarté"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béril"
    },
    {
      "word": "biler"
    },
    {
      "word": "Blier"
    },
    {
      "word": "Breil"
    },
    {
      "word": "breil"
    },
    {
      "word": "Erbil"
    },
    {
      "word": "liber"
    },
    {
      "word": "rible"
    },
    {
      "word": "riblé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Wiktionnaire:Sections de type avec paramètre 3 invalide",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin lībĕr (« libre », « sans entrave », « indépendant »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gérard Thélier, Le grand livre de l’esclavage, des résistances et de l’abolition, Éditions Orphie, 2016",
          "text": "La société martiniquaise, d’abord partagée entre Blancs et Noirs, voit émerger une nouvelle catégorie de mulâtres, issus d’unions entre les Blancs et leurs maîtresses Noires. Ils ont un statut de libres, de demi-libres ou de patronnés, qui ne leur interdit pas la propriété."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un esclave affranchi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\libʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-libre.ogg",
      "ipa": "libʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-libre.ogg/Fr-libre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-libre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.bʁə\\",
      "raw_tags": [
        "(Français méridional)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav"
    }
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "libràs"
    },
    {
      "word": "libret"
    },
    {
      "word": "libron"
    },
    {
      "word": "voler èstre letrut sens libres es voler posar d’aiga amb un panièr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libres",
      "ipas": [
        "\\ˈli.bɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "librari"
    },
    {
      "word": "librària"
    },
    {
      "word": "librariá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "libe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Livre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Unuaiga-oci-libre.wav",
      "ipa": "ˈli.bɾe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Unuaiga-oci-libre.wav/LL-Unuaiga-oci-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Unuaiga-oci-libre.wav/LL-Unuaiga-oci-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav",
      "ipa": "ˈli.bɾe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin liber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "libre\\ˈli.bɾe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "libres",
      "ipas": [
        "\\ˈli.bɾes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "libra",
      "ipas": [
        "\\ˈli.bɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "libras",
      "ipas": [
        "\\ˈli.bɾo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "liure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "occitan gascon"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonin Perbòsc, Lo libre dels ausèls (1924)  ^([1])",
          "text": "Vòli demorar libre de far mon niuc, non pas dins castèl ni casal, mas dins la mofa.",
          "translation": "Je veux rester libre de faire mon nid, non pas dans un château ni une maison, mais dans la mousse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Unuaiga-oci-libre.wav",
      "ipa": "ˈli.bɾe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Unuaiga-oci-libre.wav/LL-Unuaiga-oci-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Unuaiga-oci-libre.wav/LL-Unuaiga-oci-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-libre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav",
      "ipa": "ˈli.bɾe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "libre"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu libre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela libre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(3ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de librar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de librar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de librar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.bɾi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "libre"
}

Download raw JSONL data for libre meaning in All languages combined (52.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.