See liber in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en proto-italique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "libéral", "word": "liberalis" }, { "word": "illiberalis" }, { "translation": "indigne d'un homme libre, vulgaire, vil, bas", "word": "inliberalis" }, { "translation": "très libéral, très distingué", "word": "perliberalis" }, { "translation": "libéralité", "word": "liberalitas" }, { "word": "illiberalitas" }, { "translation": "mesquinerie", "word": "inliberalitas" }, { "translation": "libéralement", "word": "liberaliter" }, { "word": "illiberaliter" }, { "translation": "d'une manière indigne, basse", "word": "inliberaliter" }, { "translation": "délivrance", "word": "liberamentum" }, { "translation": "libération, délivrance", "word": "liberatio" }, { "word": "liberator" }, { "translation": "libérateur, libératrice", "word": "liberatrix" }, { "translation": "en homme libre, librement", "word": "libere" }, { "translation": "enfants nés libres", "word": "liberi" }, { "translation": "sans enfants", "word": "illiberis" }, { "translation": "libérer", "word": "libero" }, { "translation": "liberté", "word": "libertas" }, { "translation": "d’affranchi", "word": "libertinus" }, { "word": "libertina" }, { "translation": "affranchi(e)", "word": "libertinus" }, { "translation": "condition d’affranchi", "word": "libertinitas" }, { "translation": "somme que reçoit un affranchi à la mort de son maître", "word": "libertinium" }, { "word": "lībērtus" }, { "translation": "affranchi", "word": "liberta" }, { "word": "collībērtus" }, { "translation": "affranchi d'un même maître", "word": "colliberta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "libre" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "libre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "libero" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "livre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "livro" } ], "etymology_texts": [ ", (Nom commun 1) Du proto-italique *louðeros lui-même issu de l’indo-européen commun *h₁léwdʰeros (« libre, peuple [assemblée des hommes libres] ») qui donne ἐλεύθερος, eleútheros (« libre ») en grec ancien, i lire en albanais, leod (« peuple ») en vieil anglais, Leute (« peuple ») en allemand, люди, ljudi en russe, lid (« peuple ») en tchèque." ], "forms": [ { "form": "libera", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "liberi", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "liberae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "liberi", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "liberae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "liberam", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "liberos", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "liberas", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "liberi", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "liberae", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "liberi", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "liberorum", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "liberarum", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "liberorum", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "libero", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "liberae", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "libero", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "libero", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "libero", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pline le Jeune", "text": "erit liberum nobis", "translation": "il nous sera loisible de, nous serons libres de…" } ], "glosses": [ "Libre d’agir à sa guise, de faire ce qu’il veut." ], "id": "fr-liber-la-adj-mbVd3Tl5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "qui est matre libera, liber est", "translation": "qui est né d’une mère libre est libre." } ], "glosses": [ "Qui est de condition libre, affranchi, émancipé." ], "id": "fr-liber-la-adj-v7wHluQy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "liberae aedes.", "translation": "maison inhabitée." } ], "glosses": [ "Libre, non occupé, vacant." ], "id": "fr-liber-la-adj-6G5W6FzV" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "liber" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "liberī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "liberī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "liberōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "liberī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "liberōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "liberō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "liberīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "liberō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "liberīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant né de parents libres (rarement employé au singulier)." ], "id": "fr-liber-la-noun-SqYIW9S2" }, { "glosses": [ "Garçons, petits-fils, arrière-petits-fils." ], "id": "fr-liber-la-noun-uHiQoHxX", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "liber" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en proto-italique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "écorcer, peler", "word": "delibro" }, { "translation": "de livre", "word": "libellari" }, { "word": "libellaticus" }, { "translation": "tabellion, bouquiniste", "word": "libellio" }, { "translation": "opuscule, notule", "word": "libellulus" }, { "translation": "petit livre", "word": "libellus" }, { "translation": "boutique de libraire, librairie", "word": "libraria" }, { "translation": "écrivaillon", "word": "librariolus" }, { "translation": "porte-document, cassette à papiers, portefeuille", "word": "librarium" }, { "translation": "relatif aux livres", "word": "librarius" }, { "translation": "copiste", "word": "librarius" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "libro" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "libro" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "livre" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "libro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "libro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "livro" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-italique *luβros lui-même issu de l’indo-européen commun *lubʰrós. λέπω, lépô (« peler »), λέπος, lépos (« pelure »), d’une racine indoeuropéenne qui donne, en latin, lepra, lepor et lepidus. Les langues germaniques ont des mots également liant « livre » et « écorce de l’arbre », voyez la similitude entre Buch et Buche en allemand, book et beech en anglais, etc." ], "forms": [ { "form": "librī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "librī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "librum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "librōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "librī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "librōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "librō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "librīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "librō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "librīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "proverbs": [ { "word": "Liber Floridus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile,G. II. 77", "text": "Nec modus inserere atque oculos imponere simplex nam qua se medio trudunt de cortice gemmae et tenuis rumpunt tunicas, angustus in ipso fit nodo sinus; huc aliena ex arbore germen includunt udoque docent inolescere libro", "translation": "Car, à l’endroit où des bourgeons sortent du milieu de l’écorce et en crèvent les tuniques légères, on fait dans le nœud même une entaille étroite, et l’on y introduit une pousse prise à un arbre étranger, qu’on apprend à se développer dans le liber humide." } ], "glosses": [ "Liber (pellicule entre le bois et l’écorce), écorce (sur laquelle on écrivait avant d’utiliser le papyrus)." ], "id": "fr-liber-la-noun-3jf1DzEu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Demetrii liber de concordia.", "translation": "le livre de Démetrius sur la concorde." } ], "glosses": [ "Écrit, livre, ouvrage, traité," ], "id": "fr-liber-la-noun-4asvaPU3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ab Urbe condita, liber IV.", "translation": "Histoire romaine, quatrième partie." } ], "glosses": [ "Chapitre, volume, partie d'une œuvre." ], "id": "fr-liber-la-noun-eVh-b~Va" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "liber litterarum.", "translation": "recueil de lettres." } ], "glosses": [ "Recueil, registre, catalogue." ], "id": "fr-liber-la-noun-jmejaSlg" }, { "glosses": [ "Journal, mémorial, tablettes." ], "id": "fr-liber-la-noun-fEqNxIvu" }, { "glosses": [ "Décret, rescrit." ], "id": "fr-liber-la-noun-vCCqsrGI" } ], "synonyms": [ { "word": "caudex" }, { "word": "codex" }, { "word": "volumĕn" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "liber" }
{ "categories": [ "Adjectifs en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en latin issus d’un mot en proto-italique", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "libéral", "word": "liberalis" }, { "word": "illiberalis" }, { "translation": "indigne d'un homme libre, vulgaire, vil, bas", "word": "inliberalis" }, { "translation": "très libéral, très distingué", "word": "perliberalis" }, { "translation": "libéralité", "word": "liberalitas" }, { "word": "illiberalitas" }, { "translation": "mesquinerie", "word": "inliberalitas" }, { "translation": "libéralement", "word": "liberaliter" }, { "word": "illiberaliter" }, { "translation": "d'une manière indigne, basse", "word": "inliberaliter" }, { "translation": "délivrance", "word": "liberamentum" }, { "translation": "libération, délivrance", "word": "liberatio" }, { "word": "liberator" }, { "translation": "libérateur, libératrice", "word": "liberatrix" }, { "translation": "en homme libre, librement", "word": "libere" }, { "translation": "enfants nés libres", "word": "liberi" }, { "translation": "sans enfants", "word": "illiberis" }, { "translation": "libérer", "word": "libero" }, { "translation": "liberté", "word": "libertas" }, { "translation": "d’affranchi", "word": "libertinus" }, { "word": "libertina" }, { "translation": "affranchi(e)", "word": "libertinus" }, { "translation": "condition d’affranchi", "word": "libertinitas" }, { "translation": "somme que reçoit un affranchi à la mort de son maître", "word": "libertinium" }, { "word": "lībērtus" }, { "translation": "affranchi", "word": "liberta" }, { "word": "collībērtus" }, { "translation": "affranchi d'un même maître", "word": "colliberta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "libre" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "libre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "libero" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "livre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "livro" } ], "etymology_texts": [ ", (Nom commun 1) Du proto-italique *louðeros lui-même issu de l’indo-européen commun *h₁léwdʰeros (« libre, peuple [assemblée des hommes libres] ») qui donne ἐλεύθερος, eleútheros (« libre ») en grec ancien, i lire en albanais, leod (« peuple ») en vieil anglais, Leute (« peuple ») en allemand, люди, ljudi en russe, lid (« peuple ») en tchèque." ], "forms": [ { "form": "libera", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "liberi", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "liberae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "liberi", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "liberae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "liberam", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "liberos", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "liberas", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "liberi", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "liberae", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "liberi", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "liberorum", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "liberarum", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "liberorum", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "libero", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "liberae", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "libero", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "libero", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "libera", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "libero", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "liberis", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Pline le Jeune", "text": "erit liberum nobis", "translation": "il nous sera loisible de, nous serons libres de…" } ], "glosses": [ "Libre d’agir à sa guise, de faire ce qu’il veut." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "qui est matre libera, liber est", "translation": "qui est né d’une mère libre est libre." } ], "glosses": [ "Qui est de condition libre, affranchi, émancipé." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "liberae aedes.", "translation": "maison inhabitée." } ], "glosses": [ "Libre, non occupé, vacant." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "liber" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "forms": [ { "form": "liberī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "liberī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "liberum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "liberōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "liberī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "liberōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "liberō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "liberīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "liberō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "liberīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant né de parents libres (rarement employé au singulier)." ] }, { "glosses": [ "Garçons, petits-fils, arrière-petits-fils." ], "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "liber" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en latin issus d’un mot en proto-italique", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "écorcer, peler", "word": "delibro" }, { "translation": "de livre", "word": "libellari" }, { "word": "libellaticus" }, { "translation": "tabellion, bouquiniste", "word": "libellio" }, { "translation": "opuscule, notule", "word": "libellulus" }, { "translation": "petit livre", "word": "libellus" }, { "translation": "boutique de libraire, librairie", "word": "libraria" }, { "translation": "écrivaillon", "word": "librariolus" }, { "translation": "porte-document, cassette à papiers, portefeuille", "word": "librarium" }, { "translation": "relatif aux livres", "word": "librarius" }, { "translation": "copiste", "word": "librarius" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "libro" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "libro" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "livre" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "libro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "libro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "livro" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-italique *luβros lui-même issu de l’indo-européen commun *lubʰrós. λέπω, lépô (« peler »), λέπος, lépos (« pelure »), d’une racine indoeuropéenne qui donne, en latin, lepra, lepor et lepidus. Les langues germaniques ont des mots également liant « livre » et « écorce de l’arbre », voyez la similitude entre Buch et Buche en allemand, book et beech en anglais, etc." ], "forms": [ { "form": "librī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "librī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "librum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "librōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "librī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "librōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "librō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "librīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "librō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "librīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "proverbs": [ { "word": "Liber Floridus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virgile,G. II. 77", "text": "Nec modus inserere atque oculos imponere simplex nam qua se medio trudunt de cortice gemmae et tenuis rumpunt tunicas, angustus in ipso fit nodo sinus; huc aliena ex arbore germen includunt udoque docent inolescere libro", "translation": "Car, à l’endroit où des bourgeons sortent du milieu de l’écorce et en crèvent les tuniques légères, on fait dans le nœud même une entaille étroite, et l’on y introduit une pousse prise à un arbre étranger, qu’on apprend à se développer dans le liber humide." } ], "glosses": [ "Liber (pellicule entre le bois et l’écorce), écorce (sur laquelle on écrivait avant d’utiliser le papyrus)." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "Demetrii liber de concordia.", "translation": "le livre de Démetrius sur la concorde." } ], "glosses": [ "Écrit, livre, ouvrage, traité," ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "Ab Urbe condita, liber IV.", "translation": "Histoire romaine, quatrième partie." } ], "glosses": [ "Chapitre, volume, partie d'une œuvre." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "liber litterarum.", "translation": "recueil de lettres." } ], "glosses": [ "Recueil, registre, catalogue." ] }, { "glosses": [ "Journal, mémorial, tablettes." ] }, { "glosses": [ "Décret, rescrit." ] } ], "synonyms": [ { "word": "caudex" }, { "word": "codex" }, { "word": "volumĕn" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "liber" }
Download raw JSONL data for liber meaning in Latin (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.