"foutre" meaning in All languages combined

See foutre on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \futʁ\, \futʁ\, futʁ Audio: Fr-foutre.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav
Rhymes: \utʁ\
  1. Renforcement d’un énoncé négatif placé après le verbe. Tags: colloquial
    Sense id: fr-foutre-fr-adv-bVtYO9KJ Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Français]

IPA: \futʁ\, \futʁ\, futʁ Audio: Fr-foutre.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav
Rhymes: \utʁ\
  1. Exclamation de surprise ou pour appuyer un discours. Tags: dated, vulgar
    Sense id: fr-foutre-fr-intj-mBSXCnOV Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: fuck (Anglais), foeltr (Breton), izlučeno (Croate), fotce (Kotava), блядь (blyad') (Russe)

Noun [Français]

IPA: \futʁ\, \futʁ\, futʁ Audio: Fr-foutre.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav
Rhymes: \utʁ\
  1. Sécrétion des organes sexuels. Tags: dated, vulgar
    Sense id: fr-foutre-fr-noun-oJYlF0LH Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français, Termes vulgaires en français
  2. Sperme. Tags: especially
    Sense id: fr-foutre-fr-noun-jUFFXhc4 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sac à foutre Translations: Wichse (Allemand), cum (Anglais), jizz (Anglais), laezh-paotr [masculine] (Breton), lučevina ((1)) (Croate), sperma ((2)) (Croate), esperma [masculine] (Espagnol), corrida [feminine] (Espagnol), sperma [masculine] (Italien), seme [masculine] (Italien), sperma [neuter] (Néerlandais), zaad [neuter] (Néerlandais), esperma [masculine] (Portugais), сперма (sperma) [feminine] (Russe), amana koydum (Turc)

Verb [Français]

IPA: \futʁ\, \futʁ\, futʁ Audio: Fr-foutre.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav
Rhymes: \utʁ\ Forms: foutre [infinitive, present], avoir foutu [infinitive, past], en foutant [gerund, present], en ayant foutu [gerund, past], foutant [participle, present], foutu [participle, past], je fous [indicative, present], tu fous [indicative, present], il/elle/on fout [indicative, present], nous foutons [indicative, present], vous foutez [indicative, present], ils/elles foutent [indicative, present], j’ai foutu [indicative, past multiword-construction], tu as foutu [indicative, past multiword-construction], il/elle/on a foutu [indicative, past multiword-construction], nous avons foutu [indicative, past multiword-construction], vous avez foutu [indicative, past multiword-construction], ils/elles ont foutu [indicative, past multiword-construction], je foutais [indicative, imperfect], tu foutais [indicative, imperfect], il/elle/on foutait [indicative, imperfect], nous foutions [indicative, imperfect], vous foutiez [indicative, imperfect], ils/elles foutaient [indicative, imperfect], j’avais foutu [indicative, pluperfect], tu avais foutu [indicative, pluperfect], il/elle/on avait foutu [indicative, pluperfect], nous avions foutu [indicative, pluperfect], vous aviez foutu [indicative, pluperfect], ils/elles avaient foutu [indicative, pluperfect], je foutis [indicative], tu foutis [indicative], il/elle/on foutit [indicative], nous foutîmes [indicative], vous foutîtes [indicative], ils/elles foutirent [indicative], j’eus foutu [indicative, past anterior], tu eus foutu [indicative, past anterior], il/elle/on eut foutu [indicative, past anterior], nous eûmes foutu [indicative, past anterior], vous eûtes foutu [indicative, past anterior], ils/elles eurent foutu [indicative, past anterior], je foutrai [indicative, future], tu foutras [indicative, future], il/elle/on foutra [indicative, future], nous foutrons [indicative, future], vous foutrez [indicative, future], ils/elles foutront [indicative, future], j’aurai foutu [indicative, future perfect], tu auras foutu [indicative, future perfect], il/elle/on aura foutu [indicative, future perfect], nous aurons foutu [indicative, future perfect], vous aurez foutu [indicative, future perfect], ils/elles auront foutu [indicative, future perfect], que je foute [subjunctive, present], que tu foutes [subjunctive, present], qu’il/elle/on foute [subjunctive, present], que nous foutions [subjunctive, present], que vous foutiez [subjunctive, present], qu’ils/elles foutent [subjunctive, present], que j’aie foutu [subjunctive, past], que tu aies foutu [subjunctive, past], qu’il/elle/on ait foutu [subjunctive, past], que nous ayons foutu [subjunctive, past], que vous ayez foutu [subjunctive, past], qu’ils/elles aient foutu [subjunctive, past], que je foutisse [subjunctive], que tu foutisses [subjunctive], qu’il/elle/on foutît [subjunctive], que nous foutissions [subjunctive], que vous foutissiez [subjunctive], qu’ils/elles foutissent [subjunctive], que j’eusse foutu [subjunctive, pluperfect], que tu eusses foutu [subjunctive, pluperfect], qu’il/elle/on eût foutu [subjunctive, pluperfect], que nous eussions foutu [subjunctive, pluperfect], que vous eussiez foutu [subjunctive, pluperfect], qu’ils/elles eussent foutu [subjunctive, pluperfect], je foutrais [conditional, present], tu foutrais [conditional, present], il/elle/on foutrait [conditional, present], nous foutrions [conditional, present], vous foutriez [conditional, present], ils/elles foutraient [conditional, present], j’aurais foutu [conditional, past], tu aurais foutu [conditional, past], il/elle/on aurait foutu [conditional, past], nous aurions foutu [conditional, past], vous auriez foutu [conditional, past], ils/elles auraient foutu [conditional, past], fous [imperative, present], foutons [imperative, present], foutez [imperative, present], aie foutu [imperative, past], ayons foutu [imperative, past], ayez foutu [imperative, past], se foutre [pronominal]
  1. Baiser ; posséder sexuellement. Tags: dated, vulgar
    Sense id: fr-foutre-fr-verb-38MIziXA Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français, Termes vulgaires en français
  2. Faire. Tags: very-familiar, vulgar
    Sense id: fr-foutre-fr-verb-Ls97-vud Categories (other): Exemples en français, Termes très familiers en français, Termes vulgaires en français
  3. Placer ; mettre. Tags: familiar, transitive
    Sense id: fr-foutre-fr-verb-fqwuJF1F Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Verbes transitifs en français
  4. Faire, travailler. Tags: transitive, very-familiar
    Sense id: fr-foutre-fr-verb-Occlkoxq Categories (other): Exemples en français, Termes très familiers en français, Verbes transitifs en français
  5. / Accorder de l’importance à, prendre en considération (spécialement pour en souligner l’absence). Tags: familiar, transitive, vulgar
  6. / Se désintéresser ou être totalement indifférent de la chose ou personne en question. Tags: familiar, pronominal, vulgar
  7. Se moquer de quelqu’un. → voir se foutre de la gueule. Tags: pronominal, vulgar
    Sense id: fr-foutre-fr-verb-dnGWbrwM Categories (other): Exemples en français, Termes vulgaires en français, Verbes pronominaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Faire l’amour): baiser, foutimacer, foutiner, foutrailler, foutrasser, foutriller, niquer Synonyms (Montrer de l’indifférence): se ficher de, se sacrer de Related terms: f, n'en avoir rien à cirer Translations (Copuler): ficken (Allemand), fuck [vulgar] (Anglais), screw [slang] (Anglais), futter [obsolete, archaic] (Anglais), fouzhañ (Breton), fotre (Catalan), jebati se (Croate), joder (Espagnol), follar (Espagnol), culiar (Espagnol), fiki (Espéranto), γαμώ (gamó) (Grec), βινέω (binéô) (Grec ancien), fottere (Italien), neuken (Néerlandais), fotre (Occitan), foder (Portugais), fute (Roumain), ебать (Russe), fukati (Slovène), knulla (Suédois), amana koydum (Turc) Translations (Ne pas attacher d’importance): es ist mir scheiss egal (Allemand), not to give a damn (Anglais), not to give a fuck (Anglais), not to give a shit (Anglais), ober foeltr foutr' (Breton), ne mariti (Croate), niets van aantrekken (Néerlandais), er niet om geven (Néerlandais), niet kunnen schelen (Néerlandais), se fotre (Occitan), não se importar (Portugais), ne brigati (Slovène), inte bry sig (Suédois)
Categories (other): Dates manquantes en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Mots en français issus d’un mot en latin populaire, Rimes en français en \utʁ\, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en croate, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en italien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en slovène, Traductions en suédois, Traductions en turc, Verbes du troisième groupe en français, Verbes en français, Verbes intransitifs en français, Verbes pronominaux en français, Français, Étymologies en français incluant une reconstruction Derived forms: aller se faire foutre, archifoutre, avoir rien à foutre, contrefoutre, défoutre, envoyer faire foutre, être bien foutu, être mal foutu, fout-la-merde, foutage, foutaise, foutant, foutée, fouterie, fouteur, fouteur de merde, foutinette, foutographe, foutoir, foutologie, foutral, foutre à couillons rabattus, foutre à cul nu, foutre à la bouche, foutre à la dragonne, foutre à la lourde, foutre à la papa, foutre à la paresseuse, foutre à la porte, foutre à ressaut, foutre au rancart, foutre comme un âne débâté, foutre comme un dieu, foutre dedans, foutre en aisselle, foutre en artilleur, foutre en con, foutre en cuisses, foutre en cul, foutre en cygne, foutre en espalier, foutre en épicier, foutre en l’air, foutre en levrette, foutre en main, foutre en téton, foutre la paix, foutre la trouille, foutre la vérole dans le chantier, foutre le camp, foutre le feu, foutre le tour, foutre les pieds, foutre les poils, foutre par les yeux, foutre par l’oreille, foutre son billet, foutre son petit camp, foutre son poing dans la gueule de quelqu’un, foutreau, foutredieu, foutre Dieu, foutrement, foutriquet, foutu, jean-foutre, jean-foutrerie, je-m’en-foutisme, je-m’en-foutiste, je t’en fous, n’avoir rien à foutre, ne pas foutre une rame de, n’en avoir rien à foutre, refoutre, rien à foutre, se foutre de la gueule, s’en foutre, s’en foutre comme de l’an quarante, s’en foutre comme de sa première chaussette Derived forms (démolir): foutre bas

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "froute"
    },
    {
      "word": "frouté"
    },
    {
      "word": "refout"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\utʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller se faire foutre"
    },
    {
      "word": "archifoutre"
    },
    {
      "word": "avoir rien à foutre"
    },
    {
      "word": "contrefoutre"
    },
    {
      "word": "défoutre"
    },
    {
      "word": "envoyer faire foutre"
    },
    {
      "word": "être bien foutu"
    },
    {
      "word": "être mal foutu"
    },
    {
      "word": "fout-la-merde"
    },
    {
      "word": "foutage"
    },
    {
      "word": "foutaise"
    },
    {
      "word": "foutant"
    },
    {
      "word": "foutée"
    },
    {
      "word": "fouterie"
    },
    {
      "word": "fouteur"
    },
    {
      "word": "fouteur de merde"
    },
    {
      "word": "foutinette"
    },
    {
      "word": "foutographe"
    },
    {
      "word": "foutoir"
    },
    {
      "word": "foutologie"
    },
    {
      "word": "foutral"
    },
    {
      "word": "foutre à couillons rabattus"
    },
    {
      "word": "foutre à cul nu"
    },
    {
      "word": "foutre à la bouche"
    },
    {
      "word": "foutre à la dragonne"
    },
    {
      "word": "foutre à la lourde"
    },
    {
      "word": "foutre à la papa"
    },
    {
      "word": "foutre à la paresseuse"
    },
    {
      "word": "foutre à la porte"
    },
    {
      "word": "foutre à ressaut"
    },
    {
      "word": "foutre au rancart"
    },
    {
      "sense": "démolir",
      "word": "foutre bas"
    },
    {
      "word": "foutre comme un âne débâté"
    },
    {
      "word": "foutre comme un dieu"
    },
    {
      "word": "foutre dedans"
    },
    {
      "word": "foutre en aisselle"
    },
    {
      "word": "foutre en artilleur"
    },
    {
      "word": "foutre en con"
    },
    {
      "word": "foutre en cuisses"
    },
    {
      "word": "foutre en cul"
    },
    {
      "word": "foutre en cygne"
    },
    {
      "word": "foutre en espalier"
    },
    {
      "word": "foutre en épicier"
    },
    {
      "word": "foutre en l’air"
    },
    {
      "word": "foutre en levrette"
    },
    {
      "word": "foutre en main"
    },
    {
      "word": "foutre en téton"
    },
    {
      "word": "foutre la paix"
    },
    {
      "word": "foutre la trouille"
    },
    {
      "word": "foutre la vérole dans le chantier"
    },
    {
      "word": "foutre le camp"
    },
    {
      "word": "foutre le feu"
    },
    {
      "word": "foutre le tour"
    },
    {
      "word": "foutre les pieds"
    },
    {
      "word": "foutre les poils"
    },
    {
      "word": "foutre par les yeux"
    },
    {
      "word": "foutre par l’oreille"
    },
    {
      "word": "foutre son billet"
    },
    {
      "word": "foutre son petit camp"
    },
    {
      "word": "foutre son poing dans la gueule de quelqu’un"
    },
    {
      "word": "foutreau"
    },
    {
      "word": "foutredieu"
    },
    {
      "word": "foutre Dieu"
    },
    {
      "word": "foutrement"
    },
    {
      "word": "foutriquet"
    },
    {
      "word": "foutu"
    },
    {
      "word": "jean-foutre"
    },
    {
      "word": "jean-foutrerie"
    },
    {
      "word": "je-m’en-foutisme"
    },
    {
      "word": "je-m’en-foutiste"
    },
    {
      "word": "je t’en fous"
    },
    {
      "word": "n’avoir rien à foutre"
    },
    {
      "word": "ne pas foutre une rame de"
    },
    {
      "word": "n’en avoir rien à foutre"
    },
    {
      "word": "refoutre"
    },
    {
      "word": "rien à foutre"
    },
    {
      "word": "se foutre de la gueule"
    },
    {
      "word": "s’en foutre"
    },
    {
      "word": "s’en foutre comme de l’an quarante"
    },
    {
      "word": "s’en foutre comme de sa première chaussette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin populaire *fŭttĕre (avec redoublement expressif de t), en latin classique futuere (« baiser une femme, copuler »), infinitif du verbe futuo.",
    "On trouve dans — (Du Cange) : futuare : scilicet coire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foutre",
      "ipas": [
        "\\futʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir foutu",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en foutant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ fu.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant foutu",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "foutant",
      "ipas": [
        "\\fu.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "foutu",
      "ipas": [
        "\\fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je fous",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu fous",
      "ipas": [
        "\\ty fu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fout",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutons",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutez",
      "ipas": [
        "\\vu fu.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as foutu",
      "ipas": [
        "\\ty a fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je foutais",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu foutais",
      "ipas": [
        "\\ty fu.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foutait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutions",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutiez",
      "ipas": [
        "\\vu fu.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fu.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais foutu",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je foutis",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu.ti\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "tu foutis",
      "ipas": [
        "\\ty fu.ti\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foutit",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu.ti\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutîmes",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tim\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutîtes",
      "ipas": [
        "\\vu fu.tit\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutirent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fu.tiʁ\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus foutu",
      "ipas": [
        "\\ty y fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je foutrai",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu.tʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu foutras",
      "ipas": [
        "\\ty fu.tʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foutra",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu.tʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutrons",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutrez",
      "ipas": [
        "\\vu fu.tʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fu.tʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras foutu",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je foute",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu foutes",
      "ipas": [
        "\\kə ty fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on foute",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous foutions",
      "ipas": [
        "\\kə nu fu.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous foutiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu fu.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles foutent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie foutu",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies foutu",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait foutu",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons foutu",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez foutu",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient foutu",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je foutisse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fu.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu foutisses",
      "ipas": [
        "\\kə ty fu.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on foutît",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fu.ti\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous foutissions",
      "ipas": [
        "\\kə nu fu.ti.sjɔ̃\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous foutissiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu fu.ti.sje\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles foutissent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] fu.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse foutu",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses foutu",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût foutu",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions foutu",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez foutu",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent foutu",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je foutrais",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu.tʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu foutrais",
      "ipas": [
        "\\ty fu.tʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foutrait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu.tʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutrions",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tʁi.jɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutriez",
      "ipas": [
        "\\vu fu.tʁi.je\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fu.tʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais foutu",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fous",
      "ipas": [
        "\\fu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "foutons",
      "ipas": [
        "\\fu.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "foutez",
      "ipas": [
        "\\fu.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie foutu",
      "ipas": [
        "\\ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons foutu",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez foutu",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se foutre",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "va te faire foutre"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "abréviation"
      ],
      "word": "f"
    },
    {
      "word": "n'en avoir rien à cirer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Edme Restif de La Bretonne, L’Anti-Justine ou Les Délices de l’amour, 1798",
          "text": "Elle foutit saintement avec ce saint homme pendant deux ans et le mit au tombeau. Cependant, il la dota …"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Edme Restif de La Bretonne, L’Anti-Justine ou Les Délices de l’amour, chapitre VI, 1798",
          "text": "Pourvu que je foutisse un jeune con, que m’importait ?… J’allai nu au lit ; je trouvai des tétons naissants, un conin qui tressaillait. Je dépucelai…"
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926",
          "text": "Parmi les principaux verbes de la quatrième conjugaison, il est inutile de citer foutre, je fous, je foutais, je foutrai, que je foutisse, foutant, foutu. La conjugaison de ce verbe est intéressante mais on vous grondera plutôt de la connaître que de l’ignorer."
        },
        {
          "text": "Je fous à tout va !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baiser ; posséder sexuellement."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-verb-38MIziXA",
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes très familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Lac salé, Albin Michel, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 58",
          "text": "– Tu es Français, et puis ? Qu’est-ce que tu veux que ça nous foute ?"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 43",
          "text": "Nom de Dieu ! Feempje, qu’est-ce que tu fous ? s’informa joyeusement un passant en lui bourrant l’épaule d’une tape."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mots, 1964, collection Folio, page 76",
          "text": "Faute de renseignements plus précis, personne, à commencer par moi, ne savait ce que j’étais venu foutre sur terre."
        },
        {
          "ref": "Habiba Mahany, Kiffer sa race: roman, Éditions J.-C. Lattès, 2008, page 29",
          "text": "Ça me prend la tête de remplir des fiches, qu'est-ce qu'ils croivent ces pédales de profs, que j'ai que ça à foutre ? Tous les ans depuis la cinquième, je me coltine Lamine et chaque fois, c'est la même histoire."
        },
        {
          "ref": "Louise Dubuc, Les Chenilles du brigadier, Éditions Leméac, 2008, page 145",
          "text": "Je m’impatientais ; qu'est-ce que je foutais là, à perdre mon temps dans le but de plaire à une vieille fille qui faisait la baboune ? C'était ridicule à la fin... J'ai sacré mon camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-verb-Ls97-vud",
      "tags": [
        "very-familiar",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, page 62",
          "text": "Eh bien, monsieur le duc, j’ai toujours remarqué au cours de ma longue carrière […] que quand on a envie d’une fille, si on y va carrément, neuf fois sur dix elle ne vous dit rien, mais si on relève tout doucement ses jupes pour regarder ce qu’il y a dessous, le plus souvent, elle vous fout en correctionnelle."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Le Petit Commerce, 1955",
          "text": "Avec votre ferraille\nOn forge ces engins\nQui foutront la pagaille\nParmi ceux du voisin"
        },
        {
          "ref": "Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg], Mort aux ténors, chapitre XII, Série noire, Gallimard, 1956, page 111",
          "text": "Je lui en ai foutu plein la vue…"
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 67, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Revenez-y ! Et je vous fous les gendarmes aux trousses !"
        },
        {
          "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, Le Poison d’amour, éditions Albin Michel, Paris, 2014, page 135",
          "text": "Voilà la nouvelle Julia de ces dernières semaines. À foutre la frousse, comme répète Anouchka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Placer ; mettre."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-verb-fqwuJF1F",
      "tags": [
        "familiar",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes très familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Jorion & Geneviève Dalbos, La transmission des savoirs, Éditions de la Maison des sciences de l’homme, 1990, p. 93",
          "text": "Les maîtres de stage se plaignent alors de n'avoir à faire qu'à des fainéants qui passent leur temps à poser des questions et qui ne foutent rien, tandis que les stagiaires se plaignent d'être « exploités » par des maîtres […]."
        },
        {
          "ref": "Jenifer Donaldson, Je sais que tu te souviens, chap. 14, traduit de l'anglais (USA) par Pauline Vidal, Éditions New Way/Hugo, 2019",
          "text": "— Qu'est-ce que tu fous à regarder mes fenêtres ? continue celui-ci sans abaisser son arme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire, travailler."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-verb-Occlkoxq",
      "tags": [
        "transitive",
        "very-familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tes problèmes, il n’en a rien à foutre."
        },
        {
          "text": "Qu’est-ce que j’en ai à foutre que tu sois là ou pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "/ Accorder de l’importance à, prendre en considération (spécialement pour en souligner l’absence)."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-verb-SyrCrNKZ",
      "raw_tags": [
        "France",
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "transitive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 78",
          "text": "On ne tient pas à fabriquer de la marmaille et l’on se fout, contrefout, archifout de l’avenir de la race."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, « Bancs publics », in Le Vent, 1953",
          "text": "Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics,\nBancs publics, bancs publics,\nEn se foutant pas mal du regard oblique\nDes passants honnêtes"
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mots, 1964, collection Folio, page 83",
          "text": "Elle s’en foutait, la gueuse : cachée dans un conte de Mérimé, La Vénus d’Ille, elle attendait que je le lusse pour me sauter à la gorge."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Paul était dur, égoïste, et Julien se foutait pas mal de ce que pouvaient faire les vieux."
        },
        {
          "ref": "Guillaume Clerc,« Dans le Doubs, la faune et la flore broyées par des « casse-cailloux » », Reporterre, 4 mai 2020",
          "text": "« Cet accord « tope-là » a été validé par le préfet, mais quelques-uns ne le respectent pas. Je ne veux pas jeter l’opprobre, mais certains s’en foutent royalement », se désespère Gilles Benest, de FNE."
        }
      ],
      "glosses": [
        "/ Se désintéresser ou être totalement indifférent de la chose ou personne en question."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-verb-77Rx0fk9",
      "raw_tags": [
        "France",
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Fabre, Le Solitaire de Costejourdes, Éditions L’Harmattan, 2013, page 35",
          "text": "Non mais, qu’est-ce qu’ils venaient nous casser les pieds, tous ces Parisiens, avec leurs modes modernes, que tu savais jamais ce qu’il fallait faire pour qu’on se foute pas de ta poire ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se moquer de quelqu’un. → voir se foutre de la gueule."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-verb-dnGWbrwM",
      "tags": [
        "pronominal",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\futʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\futʁ\\",
      "rhymes": "\\utʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foutre.ogg",
      "ipa": "futʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-foutre.ogg/Fr-foutre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foutre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "baiser"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutimacer"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutiner"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutrailler"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutrasser"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutriller"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "niquer"
    },
    {
      "sense": "Montrer de l’indifférence",
      "word": "se ficher de"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Montrer de l’indifférence",
      "word": "se sacrer de"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Copuler",
      "word": "ficken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Copuler",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "fuck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Copuler",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "screw"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Copuler",
      "tags": [
        "obsolete",
        "archaic"
      ],
      "word": "futter"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fouzhañ"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fotre"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Copuler",
      "word": "jebati se"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Copuler",
      "word": "joder"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Copuler",
      "word": "follar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Copuler",
      "word": "culiar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fiki"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "gamó",
      "sense": "Copuler",
      "word": "γαμώ"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "binéô",
      "sense": "Copuler",
      "word": "βινέω"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fottere"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Copuler",
      "word": "neuken"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fotre"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Copuler",
      "word": "foder"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fute"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Copuler",
      "word": "ебать"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fukati"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Copuler",
      "word": "knulla"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Copuler",
      "word": "amana koydum"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "es ist mir scheiss egal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "not to give a damn"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "not to give a fuck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "not to give a shit"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "ober foeltr foutr'"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "ne mariti"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "niets van aantrekken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "er niet om geven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "niet kunnen schelen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "se fotre"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "não se importar"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "ne brigati"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "inte bry sig"
    }
  ],
  "word": "foutre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "froute"
    },
    {
      "word": "frouté"
    },
    {
      "word": "refout"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\utʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sac à foutre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin populaire *fŭttĕre (avec redoublement expressif de t), en latin classique futuere (« baiser une femme, copuler »), infinitif du verbe futuo.",
    "On trouve dans — (Du Cange) : futuare : scilicet coire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre VI",
          "text": "Une gousse qui s’étend sur un lit en soixante-neuf sous une petite pucelle sans poils et qui lui fait minette et qui reçoit dans la bouche autant de foutre (et quel foutre !) qu’une nourrice peut donner de lait, tu peux croire qu’elle est excitée…"
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le Hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 139",
          "text": "Maintenant, dès qu’il s’apercevait de son état, il se disait : « Tu bronches ! » Et pour se reprendre en main il employait le langage troupier, avec le plus possible de foutre et de bougre. Il avait reconnu dans ces cas-là la haute valeur thérapeutique de ces mots simples."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sécrétion des organes sexuels."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-noun-oJYlF0LH",
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926",
          "text": "Ne branlez pas sept ou huit petits paysans dans un verre pour boire le foutre avec du sucre. Cela vous donnerait mauvaise réputation dans le pays."
        },
        {
          "ref": "Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, 1907",
          "text": "Alexine se mit à crier comme une damnée et elle se tordit comme un serpent lorsque Mony lui lâcha dans le ventre son foutre roumain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sperme."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-noun-jUFFXhc4",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\futʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\futʁ\\",
      "rhymes": "\\utʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foutre.ogg",
      "ipa": "futʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-foutre.ogg/Fr-foutre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foutre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "uncountable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Wichse"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "jizz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "laezh-paotr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "lučevina"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "sperma"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esperma"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corrida"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sperma"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seme"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sperma"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zaad"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esperma"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sperma",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сперма"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "amana koydum"
    }
  ],
  "word": "foutre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "froute"
    },
    {
      "word": "frouté"
    },
    {
      "word": "refout"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\utʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin populaire *fŭttĕre (avec redoublement expressif de t), en latin classique futuere (« baiser une femme, copuler »), infinitif du verbe futuo.",
    "On trouve dans — (Du Cange) : futuare : scilicet coire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Vian, L’écume des jours, éditions 10-18, 1963, page 127",
          "text": "Il est en train de se transformer en marmite à charbon de bois, et je me demande foutre comment ça se fait..."
        },
        {
          "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 81",
          "text": "— Foutre, tu n’y vas pas par quatre chemins."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 68, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Merde alors ! Parce que je n’ai pas bougé de l’hiver, il se figure peut-être que je me suis endormi. Foutre non…"
        },
        {
          "ref": "Jean Elleinstein, Histoire mondiale des socialismes, Armand Colin, 1984, page 354",
          "text": "Sinon il est foutre bien évident que cent mille intrigants viendront se payer notre poire et ils prendront en main, nos intérêts, d’une sale façon comme de juste… et nous serons encore obligés de les subir !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation de surprise ou pour appuyer un discours."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-intj-mBSXCnOV",
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\futʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\futʁ\\",
      "rhymes": "\\utʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foutre.ogg",
      "ipa": "futʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-foutre.ogg/Fr-foutre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foutre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fuck"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "foeltr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izlučeno"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "fotce"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "blyad'",
      "word": "блядь"
    }
  ],
  "word": "foutre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "froute"
    },
    {
      "word": "frouté"
    },
    {
      "word": "refout"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\utʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin populaire *fŭttĕre (avec redoublement expressif de t), en latin classique futuere (« baiser une femme, copuler »), infinitif du verbe futuo.",
    "On trouve dans — (Du Cange) : futuare : scilicet coire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’en sais foutre rien."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 122",
          "text": "« Je ne suis pas timide, disait mon père ; mais je ne voudrais foutre pas rester seul avec Mlle Matheix ! »"
        },
        {
          "ref": "Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, page 95",
          "text": "– Alors, qu’ils demandèrent. Et Karameraman ? Où qu’il est Karameraman ?\n– Savons foutre pas, qu’on a fait. Faut attendre le Pollak Henri, qu’on a ajouté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renforcement d’un énoncé négatif placé après le verbe."
      ],
      "id": "fr-foutre-fr-adv-bVtYO9KJ",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\futʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\futʁ\\",
      "rhymes": "\\utʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foutre.ogg",
      "ipa": "futʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-foutre.ogg/Fr-foutre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foutre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "foutre"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "froute"
    },
    {
      "word": "frouté"
    },
    {
      "word": "refout"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin populaire",
    "Rimes en français en \\utʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "Verbes du troisième groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller se faire foutre"
    },
    {
      "word": "archifoutre"
    },
    {
      "word": "avoir rien à foutre"
    },
    {
      "word": "contrefoutre"
    },
    {
      "word": "défoutre"
    },
    {
      "word": "envoyer faire foutre"
    },
    {
      "word": "être bien foutu"
    },
    {
      "word": "être mal foutu"
    },
    {
      "word": "fout-la-merde"
    },
    {
      "word": "foutage"
    },
    {
      "word": "foutaise"
    },
    {
      "word": "foutant"
    },
    {
      "word": "foutée"
    },
    {
      "word": "fouterie"
    },
    {
      "word": "fouteur"
    },
    {
      "word": "fouteur de merde"
    },
    {
      "word": "foutinette"
    },
    {
      "word": "foutographe"
    },
    {
      "word": "foutoir"
    },
    {
      "word": "foutologie"
    },
    {
      "word": "foutral"
    },
    {
      "word": "foutre à couillons rabattus"
    },
    {
      "word": "foutre à cul nu"
    },
    {
      "word": "foutre à la bouche"
    },
    {
      "word": "foutre à la dragonne"
    },
    {
      "word": "foutre à la lourde"
    },
    {
      "word": "foutre à la papa"
    },
    {
      "word": "foutre à la paresseuse"
    },
    {
      "word": "foutre à la porte"
    },
    {
      "word": "foutre à ressaut"
    },
    {
      "word": "foutre au rancart"
    },
    {
      "sense": "démolir",
      "word": "foutre bas"
    },
    {
      "word": "foutre comme un âne débâté"
    },
    {
      "word": "foutre comme un dieu"
    },
    {
      "word": "foutre dedans"
    },
    {
      "word": "foutre en aisselle"
    },
    {
      "word": "foutre en artilleur"
    },
    {
      "word": "foutre en con"
    },
    {
      "word": "foutre en cuisses"
    },
    {
      "word": "foutre en cul"
    },
    {
      "word": "foutre en cygne"
    },
    {
      "word": "foutre en espalier"
    },
    {
      "word": "foutre en épicier"
    },
    {
      "word": "foutre en l’air"
    },
    {
      "word": "foutre en levrette"
    },
    {
      "word": "foutre en main"
    },
    {
      "word": "foutre en téton"
    },
    {
      "word": "foutre la paix"
    },
    {
      "word": "foutre la trouille"
    },
    {
      "word": "foutre la vérole dans le chantier"
    },
    {
      "word": "foutre le camp"
    },
    {
      "word": "foutre le feu"
    },
    {
      "word": "foutre le tour"
    },
    {
      "word": "foutre les pieds"
    },
    {
      "word": "foutre les poils"
    },
    {
      "word": "foutre par les yeux"
    },
    {
      "word": "foutre par l’oreille"
    },
    {
      "word": "foutre son billet"
    },
    {
      "word": "foutre son petit camp"
    },
    {
      "word": "foutre son poing dans la gueule de quelqu’un"
    },
    {
      "word": "foutreau"
    },
    {
      "word": "foutredieu"
    },
    {
      "word": "foutre Dieu"
    },
    {
      "word": "foutrement"
    },
    {
      "word": "foutriquet"
    },
    {
      "word": "foutu"
    },
    {
      "word": "jean-foutre"
    },
    {
      "word": "jean-foutrerie"
    },
    {
      "word": "je-m’en-foutisme"
    },
    {
      "word": "je-m’en-foutiste"
    },
    {
      "word": "je t’en fous"
    },
    {
      "word": "n’avoir rien à foutre"
    },
    {
      "word": "ne pas foutre une rame de"
    },
    {
      "word": "n’en avoir rien à foutre"
    },
    {
      "word": "refoutre"
    },
    {
      "word": "rien à foutre"
    },
    {
      "word": "se foutre de la gueule"
    },
    {
      "word": "s’en foutre"
    },
    {
      "word": "s’en foutre comme de l’an quarante"
    },
    {
      "word": "s’en foutre comme de sa première chaussette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin populaire *fŭttĕre (avec redoublement expressif de t), en latin classique futuere (« baiser une femme, copuler »), infinitif du verbe futuo.",
    "On trouve dans — (Du Cange) : futuare : scilicet coire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foutre",
      "ipas": [
        "\\futʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir foutu",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en foutant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ fu.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant foutu",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "foutant",
      "ipas": [
        "\\fu.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "foutu",
      "ipas": [
        "\\fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je fous",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu fous",
      "ipas": [
        "\\ty fu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fout",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutons",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutez",
      "ipas": [
        "\\vu fu.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as foutu",
      "ipas": [
        "\\ty a fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je foutais",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu foutais",
      "ipas": [
        "\\ty fu.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foutait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutions",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutiez",
      "ipas": [
        "\\vu fu.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fu.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais foutu",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je foutis",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu.ti\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "tu foutis",
      "ipas": [
        "\\ty fu.ti\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foutit",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu.ti\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutîmes",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tim\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutîtes",
      "ipas": [
        "\\vu fu.tit\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutirent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fu.tiʁ\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Passé simple (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus foutu",
      "ipas": [
        "\\ty y fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je foutrai",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu.tʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu foutras",
      "ipas": [
        "\\ty fu.tʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foutra",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu.tʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutrons",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutrez",
      "ipas": [
        "\\vu fu.tʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fu.tʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras foutu",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je foute",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu foutes",
      "ipas": [
        "\\kə ty fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on foute",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous foutions",
      "ipas": [
        "\\kə nu fu.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous foutiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu fu.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles foutent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] fut\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie foutu",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies foutu",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait foutu",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons foutu",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez foutu",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient foutu",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je foutisse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fu.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu foutisses",
      "ipas": [
        "\\kə ty fu.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on foutît",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fu.ti\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous foutissions",
      "ipas": [
        "\\kə nu fu.ti.sjɔ̃\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous foutissiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu fu.ti.sje\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles foutissent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] fu.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imparfait (rare)"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse foutu",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses foutu",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût foutu",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions foutu",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez foutu",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent foutu",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je foutrais",
      "ipas": [
        "\\ʒə fu.tʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu foutrais",
      "ipas": [
        "\\ty fu.tʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foutrait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fu.tʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous foutrions",
      "ipas": [
        "\\nu fu.tʁi.jɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous foutriez",
      "ipas": [
        "\\vu fu.tʁi.je\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles foutraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] fu.tʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais foutu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais foutu",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait foutu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions foutu",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez foutu",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient foutu",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fous",
      "ipas": [
        "\\fu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "foutons",
      "ipas": [
        "\\fu.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "foutez",
      "ipas": [
        "\\fu.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie foutu",
      "ipas": [
        "\\ɛ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons foutu",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez foutu",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je fu.ty\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/foutre",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se foutre",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "va te faire foutre"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "abréviation"
      ],
      "word": "f"
    },
    {
      "word": "n'en avoir rien à cirer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Edme Restif de La Bretonne, L’Anti-Justine ou Les Délices de l’amour, 1798",
          "text": "Elle foutit saintement avec ce saint homme pendant deux ans et le mit au tombeau. Cependant, il la dota …"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Edme Restif de La Bretonne, L’Anti-Justine ou Les Délices de l’amour, chapitre VI, 1798",
          "text": "Pourvu que je foutisse un jeune con, que m’importait ?… J’allai nu au lit ; je trouvai des tétons naissants, un conin qui tressaillait. Je dépucelai…"
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926",
          "text": "Parmi les principaux verbes de la quatrième conjugaison, il est inutile de citer foutre, je fous, je foutais, je foutrai, que je foutisse, foutant, foutu. La conjugaison de ce verbe est intéressante mais on vous grondera plutôt de la connaître que de l’ignorer."
        },
        {
          "text": "Je fous à tout va !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baiser ; posséder sexuellement."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes très familiers en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Lac salé, Albin Michel, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 58",
          "text": "– Tu es Français, et puis ? Qu’est-ce que tu veux que ça nous foute ?"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 43",
          "text": "Nom de Dieu ! Feempje, qu’est-ce que tu fous ? s’informa joyeusement un passant en lui bourrant l’épaule d’une tape."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mots, 1964, collection Folio, page 76",
          "text": "Faute de renseignements plus précis, personne, à commencer par moi, ne savait ce que j’étais venu foutre sur terre."
        },
        {
          "ref": "Habiba Mahany, Kiffer sa race: roman, Éditions J.-C. Lattès, 2008, page 29",
          "text": "Ça me prend la tête de remplir des fiches, qu'est-ce qu'ils croivent ces pédales de profs, que j'ai que ça à foutre ? Tous les ans depuis la cinquième, je me coltine Lamine et chaque fois, c'est la même histoire."
        },
        {
          "ref": "Louise Dubuc, Les Chenilles du brigadier, Éditions Leméac, 2008, page 145",
          "text": "Je m’impatientais ; qu'est-ce que je foutais là, à perdre mon temps dans le but de plaire à une vieille fille qui faisait la baboune ? C'était ridicule à la fin... J'ai sacré mon camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire."
      ],
      "tags": [
        "very-familiar",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, page 62",
          "text": "Eh bien, monsieur le duc, j’ai toujours remarqué au cours de ma longue carrière […] que quand on a envie d’une fille, si on y va carrément, neuf fois sur dix elle ne vous dit rien, mais si on relève tout doucement ses jupes pour regarder ce qu’il y a dessous, le plus souvent, elle vous fout en correctionnelle."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Le Petit Commerce, 1955",
          "text": "Avec votre ferraille\nOn forge ces engins\nQui foutront la pagaille\nParmi ceux du voisin"
        },
        {
          "ref": "Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg], Mort aux ténors, chapitre XII, Série noire, Gallimard, 1956, page 111",
          "text": "Je lui en ai foutu plein la vue…"
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 67, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Revenez-y ! Et je vous fous les gendarmes aux trousses !"
        },
        {
          "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, Le Poison d’amour, éditions Albin Michel, Paris, 2014, page 135",
          "text": "Voilà la nouvelle Julia de ces dernières semaines. À foutre la frousse, comme répète Anouchka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Placer ; mettre."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes très familiers en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Jorion & Geneviève Dalbos, La transmission des savoirs, Éditions de la Maison des sciences de l’homme, 1990, p. 93",
          "text": "Les maîtres de stage se plaignent alors de n'avoir à faire qu'à des fainéants qui passent leur temps à poser des questions et qui ne foutent rien, tandis que les stagiaires se plaignent d'être « exploités » par des maîtres […]."
        },
        {
          "ref": "Jenifer Donaldson, Je sais que tu te souviens, chap. 14, traduit de l'anglais (USA) par Pauline Vidal, Éditions New Way/Hugo, 2019",
          "text": "— Qu'est-ce que tu fous à regarder mes fenêtres ? continue celui-ci sans abaisser son arme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire, travailler."
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "very-familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vulgaires en français",
        "Verbes transitifs en français",
        "français de France",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tes problèmes, il n’en a rien à foutre."
        },
        {
          "text": "Qu’est-ce que j’en ai à foutre que tu sois là ou pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "/ Accorder de l’importance à, prendre en considération (spécialement pour en souligner l’absence)."
      ],
      "raw_tags": [
        "France",
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "transitive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vulgaires en français",
        "Verbes pronominaux en français",
        "français de France",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 78",
          "text": "On ne tient pas à fabriquer de la marmaille et l’on se fout, contrefout, archifout de l’avenir de la race."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, « Bancs publics », in Le Vent, 1953",
          "text": "Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics,\nBancs publics, bancs publics,\nEn se foutant pas mal du regard oblique\nDes passants honnêtes"
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mots, 1964, collection Folio, page 83",
          "text": "Elle s’en foutait, la gueuse : cachée dans un conte de Mérimé, La Vénus d’Ille, elle attendait que je le lusse pour me sauter à la gorge."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Paul était dur, égoïste, et Julien se foutait pas mal de ce que pouvaient faire les vieux."
        },
        {
          "ref": "Guillaume Clerc,« Dans le Doubs, la faune et la flore broyées par des « casse-cailloux » », Reporterre, 4 mai 2020",
          "text": "« Cet accord « tope-là » a été validé par le préfet, mais quelques-uns ne le respectent pas. Je ne veux pas jeter l’opprobre, mais certains s’en foutent royalement », se désespère Gilles Benest, de FNE."
        }
      ],
      "glosses": [
        "/ Se désintéresser ou être totalement indifférent de la chose ou personne en question."
      ],
      "raw_tags": [
        "France",
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vulgaires en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Fabre, Le Solitaire de Costejourdes, Éditions L’Harmattan, 2013, page 35",
          "text": "Non mais, qu’est-ce qu’ils venaient nous casser les pieds, tous ces Parisiens, avec leurs modes modernes, que tu savais jamais ce qu’il fallait faire pour qu’on se foute pas de ta poire ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se moquer de quelqu’un. → voir se foutre de la gueule."
      ],
      "tags": [
        "pronominal",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\futʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\futʁ\\",
      "rhymes": "\\utʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foutre.ogg",
      "ipa": "futʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-foutre.ogg/Fr-foutre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foutre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "baiser"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutimacer"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutiner"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutrailler"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutrasser"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "foutriller"
    },
    {
      "sense": "Faire l’amour",
      "word": "niquer"
    },
    {
      "sense": "Montrer de l’indifférence",
      "word": "se ficher de"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Montrer de l’indifférence",
      "word": "se sacrer de"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Copuler",
      "word": "ficken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Copuler",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "fuck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Copuler",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "screw"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Copuler",
      "tags": [
        "obsolete",
        "archaic"
      ],
      "word": "futter"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fouzhañ"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fotre"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Copuler",
      "word": "jebati se"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Copuler",
      "word": "joder"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Copuler",
      "word": "follar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Copuler",
      "word": "culiar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fiki"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "gamó",
      "sense": "Copuler",
      "word": "γαμώ"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "binéô",
      "sense": "Copuler",
      "word": "βινέω"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fottere"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Copuler",
      "word": "neuken"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fotre"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Copuler",
      "word": "foder"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fute"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Copuler",
      "word": "ебать"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Copuler",
      "word": "fukati"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Copuler",
      "word": "knulla"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Copuler",
      "word": "amana koydum"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "es ist mir scheiss egal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "not to give a damn"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "not to give a fuck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "not to give a shit"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "ober foeltr foutr'"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "ne mariti"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "niets van aantrekken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "er niet om geven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "niet kunnen schelen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "se fotre"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "não se importar"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "ne brigati"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ne pas attacher d’importance",
      "word": "inte bry sig"
    }
  ],
  "word": "foutre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "froute"
    },
    {
      "word": "frouté"
    },
    {
      "word": "refout"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin populaire",
    "Noms communs en français",
    "Noms indénombrables en français",
    "Rimes en français en \\utʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en turc",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sac à foutre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin populaire *fŭttĕre (avec redoublement expressif de t), en latin classique futuere (« baiser une femme, copuler »), infinitif du verbe futuo.",
    "On trouve dans — (Du Cange) : futuare : scilicet coire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre VI",
          "text": "Une gousse qui s’étend sur un lit en soixante-neuf sous une petite pucelle sans poils et qui lui fait minette et qui reçoit dans la bouche autant de foutre (et quel foutre !) qu’une nourrice peut donner de lait, tu peux croire qu’elle est excitée…"
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le Hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 139",
          "text": "Maintenant, dès qu’il s’apercevait de son état, il se disait : « Tu bronches ! » Et pour se reprendre en main il employait le langage troupier, avec le plus possible de foutre et de bougre. Il avait reconnu dans ces cas-là la haute valeur thérapeutique de ces mots simples."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sécrétion des organes sexuels."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926",
          "text": "Ne branlez pas sept ou huit petits paysans dans un verre pour boire le foutre avec du sucre. Cela vous donnerait mauvaise réputation dans le pays."
        },
        {
          "ref": "Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, 1907",
          "text": "Alexine se mit à crier comme une damnée et elle se tordit comme un serpent lorsque Mony lui lâcha dans le ventre son foutre roumain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sperme."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\futʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\futʁ\\",
      "rhymes": "\\utʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foutre.ogg",
      "ipa": "futʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-foutre.ogg/Fr-foutre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foutre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "uncountable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Wichse"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "jizz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "laezh-paotr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "lučevina"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "sperma"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esperma"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corrida"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sperma"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seme"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sperma"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zaad"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esperma"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sperma",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сперма"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "amana koydum"
    }
  ],
  "word": "foutre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "froute"
    },
    {
      "word": "frouté"
    },
    {
      "word": "refout"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin populaire",
    "Rimes en français en \\utʁ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en russe",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin populaire *fŭttĕre (avec redoublement expressif de t), en latin classique futuere (« baiser une femme, copuler »), infinitif du verbe futuo.",
    "On trouve dans — (Du Cange) : futuare : scilicet coire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Vian, L’écume des jours, éditions 10-18, 1963, page 127",
          "text": "Il est en train de se transformer en marmite à charbon de bois, et je me demande foutre comment ça se fait..."
        },
        {
          "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 81",
          "text": "— Foutre, tu n’y vas pas par quatre chemins."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 68, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Merde alors ! Parce que je n’ai pas bougé de l’hiver, il se figure peut-être que je me suis endormi. Foutre non…"
        },
        {
          "ref": "Jean Elleinstein, Histoire mondiale des socialismes, Armand Colin, 1984, page 354",
          "text": "Sinon il est foutre bien évident que cent mille intrigants viendront se payer notre poire et ils prendront en main, nos intérêts, d’une sale façon comme de juste… et nous serons encore obligés de les subir !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation de surprise ou pour appuyer un discours."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\futʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\futʁ\\",
      "rhymes": "\\utʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foutre.ogg",
      "ipa": "futʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-foutre.ogg/Fr-foutre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foutre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fuck"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "foeltr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izlučeno"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "fotce"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "blyad'",
      "word": "блядь"
    }
  ],
  "word": "foutre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "froute"
    },
    {
      "word": "frouté"
    },
    {
      "word": "refout"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin populaire",
    "Rimes en français en \\utʁ\\",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin populaire *fŭttĕre (avec redoublement expressif de t), en latin classique futuere (« baiser une femme, copuler »), infinitif du verbe futuo.",
    "On trouve dans — (Du Cange) : futuare : scilicet coire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’en sais foutre rien."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 122",
          "text": "« Je ne suis pas timide, disait mon père ; mais je ne voudrais foutre pas rester seul avec Mlle Matheix ! »"
        },
        {
          "ref": "Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, page 95",
          "text": "– Alors, qu’ils demandèrent. Et Karameraman ? Où qu’il est Karameraman ?\n– Savons foutre pas, qu’on a fait. Faut attendre le Pollak Henri, qu’on a ajouté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renforcement d’un énoncé négatif placé après le verbe."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\futʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\futʁ\\",
      "rhymes": "\\utʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foutre.ogg",
      "ipa": "futʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-foutre.ogg/Fr-foutre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foutre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foutre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-foutre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-foutre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "foutre"
}

Download raw JSONL data for foutre meaning in All languages combined (47.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.