"cum" meaning in Anglais

See cum in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈkju(ː)m\
  1. Coupure de cumulative (« cumulatif »)
    Sense id: fr-cum-en-adj-sPd7SweN Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction

IPA: \kʊm\, \kʌm\
  1. Utilisé pour indiquer une chose avec deux rôles, fonctions ou natures, ou une chose qui a changé de l’un à l’autre.
    Sense id: fr-cum-en-conj-91vLfKdq Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \kʌm\
  1. Sperme, foutre. Tags: familiar, vulgar
  2. Cyprine, mouille. Tags: familiar, vulgar
  3. Éjaculation. Tags: familiar, vulgar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Cyprine (Sens 2) :): vaginal fluid, vaginal lubrication Synonyms (Sperme (Sens 1) :): sperm, semen
Categories (other): Lemmes en anglais, Mots au singulier uniquement en anglais, Noms communs en anglais, Verbes irréguliers en anglais, Anglais Derived forms: cumbucket, cum catcher, cumdrunk, cumdump, cumdumpster, cum gutters, cumguzzler, cum guzzler, cumhole, cumload, cumrag, cum receptacle, cumshot, cumskin, cumslut, cumsoaked, cum-soaked, cumsock, cum swapping, cum towel, cum tribute, cumwad, cumwhore, precum

Noun

IPA: \ˈkju(ː).bɪkˈmiːtə(ɹ)\
  1. Abréviation de cubic metre (« mètre cube »).
    Sense id: fr-cum-en-noun-3WQahjpA Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

IPA: \kʊm\, \kʌm\
  1. Utilisé pour indiquer une chose avec deux rôles, fonctions ou natures, ou une chose qui a changé de l’un à l’autre.
    Sense id: fr-cum-en-prep-91vLfKdq Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \kʌm\ Forms: to cum [infinitive], cums [present, third-person, singular], came ou cummed [preterite], come ou cum ou cummed [participle, past], cumming [participle, present]
  1. Éjaculer. Tags: slang, vulgar
  2. Orgasmer, atteindre l’orgasme. Tags: slang, vulgar
  3. Réécriture phonétique de come (« arriver, venir »).
    Sense id: fr-cum-en-verb-PBTMxIHI Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Orgasmer (Sens 1) :): climax, oragasm Synonyms (Éjaculer (Sens 2) :): jizz, spunk, nut, skeet, jenk

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Coupure de cumulative (« cumulatif »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "(non comparable)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coupure de cumulative (« cumulatif »)"
      ],
      "id": "fr-cum-en-adj-sPd7SweN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkju(ː)m\\"
    }
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kathryn Parsons, Boom times are back in San Francisco’s tech mecca, publié dans The Sunday Times, 5 février 2023",
          "text": "Coffee shops-cum-meeting-spots dotted across the city are teeming (Equator, Blue Bottle and Saint Frank). Caffeine-fuelled, lactose-intolerant, macadamia milk latte-drinking young folk are journalling, manifesting, coding, ChatGPT-ing and pitching their ideas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour indiquer une chose avec deux rôles, fonctions ou natures, ou une chose qui a changé de l’un à l’autre."
      ],
      "id": "fr-cum-en-conj-91vLfKdq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʊm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʌm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Bernard Shaw, Collected Letters: 1926-1950, University of California/Viking, page 31, 1926-1950, publié en 1985",
          "text": "He is too good an actor to need that sort of tomfoolery: the effect will be far better if he is a credible mining camp elder-cum-publican."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour indiquer une chose avec deux rôles, fonctions ou natures, ou une chose qui a changé de l’un à l’autre."
      ],
      "id": "fr-cum-en-prep-91vLfKdq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʊm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʌm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cumbucket"
    },
    {
      "word": "cum catcher"
    },
    {
      "word": "cumdrunk"
    },
    {
      "word": "cumdump"
    },
    {
      "word": "cumdumpster"
    },
    {
      "word": "cum gutters"
    },
    {
      "word": "cumguzzler"
    },
    {
      "word": "cum guzzler"
    },
    {
      "word": "cumhole"
    },
    {
      "word": "cumload"
    },
    {
      "word": "cumrag"
    },
    {
      "word": "cum receptacle"
    },
    {
      "word": "cumshot"
    },
    {
      "word": "cumskin"
    },
    {
      "word": "cumslut"
    },
    {
      "word": "cumsoaked"
    },
    {
      "word": "cum-soaked"
    },
    {
      "word": "cumsock"
    },
    {
      "word": "cum swapping"
    },
    {
      "word": "cum towel"
    },
    {
      "word": "cum tribute"
    },
    {
      "word": "cumwad"
    },
    {
      "word": "cumwhore"
    },
    {
      "word": "precum"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "John Rechy, The Sexual Outlaw, New York: Dell, page 73, 1977",
          "text": "Jim descends into the murky tunnel; the faint odor of cum permeates the air.",
          "translation": "Jim descend dans le tunnel opaque; la faible odeur de sperme pénètre l’air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sperme, foutre."
      ],
      "id": "fr-cum-en-noun-nwN3YJF7",
      "tags": [
        "familiar",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cyprine, mouille."
      ],
      "id": "fr-cum-en-noun-xZjLVfJ5",
      "tags": [
        "familiar",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éjaculation."
      ],
      "id": "fr-cum-en-noun-xJ-Yfum3",
      "tags": [
        "familiar",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʌm\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Sperme (Sens 1) :",
      "word": "sperm"
    },
    {
      "sense": "Sperme (Sens 1) :",
      "word": "semen"
    },
    {
      "sense": "Cyprine (Sens 2) :",
      "word": "vaginal fluid"
    },
    {
      "sense": "Cyprine (Sens 2) :",
      "word": "vaginal lubrication"
    }
  ],
  "tags": [
    "singular-only"
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Abréviation de cubic metre (« mètre cube »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The density of cement is 1440 kg/cum.",
          "translation": "La densité du ciment est de 1440 kg/m³."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de cubic metre (« mètre cube »)."
      ],
      "id": "fr-cum-en-noun-3WQahjpA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkju(ː).bɪkˈmiːtə(ɹ)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes de type indéterminé en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to cum",
      "ipas": [
        "\\kʌm\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cums",
      "ipas": [
        "\\kʌmz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "came ou cummed",
      "ipas": [
        "\\keɪm\\",
        "\\kʌmd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "come ou cum ou cummed",
      "ipas": [
        "\\kʌm\\",
        "\\kʌmd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cumming",
      "ipas": [
        "\\ˈkʌm.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "type à préciser : {{t}}, {{tr-dir}}, {{tr-indir}}, {{i}}, {{prnl}}, {{impers}}, {{réfl}}, {{récip}} ?"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éjaculer."
      ],
      "id": "fr-cum-en-verb-V1ID4GuE",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustus Hill (Harold Perrineau), Visits, Conjugal, and Otherwise, épisode 2 de la série télévisuelle Oz, 14 juillet 1997",
          "text": "I got no sensation down there, so I don’t know when I’m hard, I don’t know when I cum. My wife’s gotta tell me.",
          "translation": "Je n'ai aucune sensation en bas, donc je ne sais pas quand je bande, je ne sais pas quand j’atteins l’orgasme. Ma femme doit me le dire."
        },
        {
          "ref": "All Humans Too Late, dans The Book of Traps and Lessons, performé par Kae Tempest, 2019",
          "text": "Sucking on pork ribs and summoning pornography / So that we can cum when we fuck / Our partners don’t know us / Our families are strangers.",
          "translation": "Sucer des côtes de porc et invoquer de la pornographie / Pour que nous puissions atteindre l’orgasme quand nous baisons / Nos partenaires ne nous connaissent pas / Nos familles sont inconnues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orgasmer, atteindre l’orgasme."
      ],
      "id": "fr-cum-en-verb-ybeaegL4",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Makepeace Thayer, From Log-Cabin to White House, page 162, 1882",
          "text": "“Where’d he cum from?” the bowman inquired. “That’s what we’d like ter know, yer see; where he cum from, and how he happen’d to cum,” responded the steersman. “But he’s a jolly good feller, strong as a lion, […] ”",
          "translation": "« D’où vient-il ? demanda l'archer. « C’est ce qu’on aimerait savoir, vous voyez ; d’où il est venu et comment il est venu », a répondu le timonier. «Mais c’est un brave type, fort comme un lion, … »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réécriture phonétique de come (« arriver, venir »)."
      ],
      "id": "fr-cum-en-verb-PBTMxIHI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʌm\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Orgasmer (Sens 1) :",
      "word": "climax"
    },
    {
      "sense": "Orgasmer (Sens 1) :",
      "word": "oragasm"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "jizz"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "spunk"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "nut"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "skeet"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "jenk"
    }
  ],
  "word": "cum"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes irréguliers en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Coupure de cumulative (« cumulatif »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "(non comparable)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Coupure de cumulative (« cumulatif »)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkju(ː)m\\"
    }
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes irréguliers en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kathryn Parsons, Boom times are back in San Francisco’s tech mecca, publié dans The Sunday Times, 5 février 2023",
          "text": "Coffee shops-cum-meeting-spots dotted across the city are teeming (Equator, Blue Bottle and Saint Frank). Caffeine-fuelled, lactose-intolerant, macadamia milk latte-drinking young folk are journalling, manifesting, coding, ChatGPT-ing and pitching their ideas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour indiquer une chose avec deux rôles, fonctions ou natures, ou une chose qui a changé de l’un à l’autre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʊm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʌm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Prépositions en anglais",
    "Verbes irréguliers en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Bernard Shaw, Collected Letters: 1926-1950, University of California/Viking, page 31, 1926-1950, publié en 1985",
          "text": "He is too good an actor to need that sort of tomfoolery: the effect will be far better if he is a credible mining camp elder-cum-publican."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour indiquer une chose avec deux rôles, fonctions ou natures, ou une chose qui a changé de l’un à l’autre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʊm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʌm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots au singulier uniquement en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Verbes irréguliers en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cumbucket"
    },
    {
      "word": "cum catcher"
    },
    {
      "word": "cumdrunk"
    },
    {
      "word": "cumdump"
    },
    {
      "word": "cumdumpster"
    },
    {
      "word": "cum gutters"
    },
    {
      "word": "cumguzzler"
    },
    {
      "word": "cum guzzler"
    },
    {
      "word": "cumhole"
    },
    {
      "word": "cumload"
    },
    {
      "word": "cumrag"
    },
    {
      "word": "cum receptacle"
    },
    {
      "word": "cumshot"
    },
    {
      "word": "cumskin"
    },
    {
      "word": "cumslut"
    },
    {
      "word": "cumsoaked"
    },
    {
      "word": "cum-soaked"
    },
    {
      "word": "cumsock"
    },
    {
      "word": "cum swapping"
    },
    {
      "word": "cum towel"
    },
    {
      "word": "cum tribute"
    },
    {
      "word": "cumwad"
    },
    {
      "word": "cumwhore"
    },
    {
      "word": "precum"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de la sexualité",
        "Termes familiers en anglais",
        "Termes vulgaires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "John Rechy, The Sexual Outlaw, New York: Dell, page 73, 1977",
          "text": "Jim descends into the murky tunnel; the faint odor of cum permeates the air.",
          "translation": "Jim descend dans le tunnel opaque; la faible odeur de sperme pénètre l’air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sperme, foutre."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la sexualité",
        "Termes familiers en anglais",
        "Termes vulgaires en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Cyprine, mouille."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la sexualité",
        "Termes familiers en anglais",
        "Termes vulgaires en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Éjaculation."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʌm\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Sperme (Sens 1) :",
      "word": "sperm"
    },
    {
      "sense": "Sperme (Sens 1) :",
      "word": "semen"
    },
    {
      "sense": "Cyprine (Sens 2) :",
      "word": "vaginal fluid"
    },
    {
      "sense": "Cyprine (Sens 2) :",
      "word": "vaginal lubrication"
    }
  ],
  "tags": [
    "singular-only"
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Verbes irréguliers en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Abréviation de cubic metre (« mètre cube »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The density of cement is 1440 kg/cum.",
          "translation": "La densité du ciment est de 1440 kg/m³."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de cubic metre (« mètre cube »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkju(ː).bɪkˈmiːtə(ɹ)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "cum"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes de type indéterminé en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes irréguliers en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to cum",
      "ipas": [
        "\\kʌm\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cums",
      "ipas": [
        "\\kʌmz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "came ou cummed",
      "ipas": [
        "\\keɪm\\",
        "\\kʌmd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "come ou cum ou cummed",
      "ipas": [
        "\\kʌm\\",
        "\\kʌmd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cumming",
      "ipas": [
        "\\ˈkʌm.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "type à préciser : {{t}}, {{tr-dir}}, {{tr-indir}}, {{i}}, {{prnl}}, {{impers}}, {{réfl}}, {{récip}} ?"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la sexualité",
        "Termes argotiques en anglais",
        "Termes vulgaires en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Éjaculer."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de la sexualité",
        "Termes argotiques en anglais",
        "Termes vulgaires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustus Hill (Harold Perrineau), Visits, Conjugal, and Otherwise, épisode 2 de la série télévisuelle Oz, 14 juillet 1997",
          "text": "I got no sensation down there, so I don’t know when I’m hard, I don’t know when I cum. My wife’s gotta tell me.",
          "translation": "Je n'ai aucune sensation en bas, donc je ne sais pas quand je bande, je ne sais pas quand j’atteins l’orgasme. Ma femme doit me le dire."
        },
        {
          "ref": "All Humans Too Late, dans The Book of Traps and Lessons, performé par Kae Tempest, 2019",
          "text": "Sucking on pork ribs and summoning pornography / So that we can cum when we fuck / Our partners don’t know us / Our families are strangers.",
          "translation": "Sucer des côtes de porc et invoquer de la pornographie / Pour que nous puissions atteindre l’orgasme quand nous baisons / Nos partenaires ne nous connaissent pas / Nos familles sont inconnues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orgasmer, atteindre l’orgasme."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Makepeace Thayer, From Log-Cabin to White House, page 162, 1882",
          "text": "“Where’d he cum from?” the bowman inquired. “That’s what we’d like ter know, yer see; where he cum from, and how he happen’d to cum,” responded the steersman. “But he’s a jolly good feller, strong as a lion, […] ”",
          "translation": "« D’où vient-il ? demanda l'archer. « C’est ce qu’on aimerait savoir, vous voyez ; d’où il est venu et comment il est venu », a répondu le timonier. «Mais c’est un brave type, fort comme un lion, … »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réécriture phonétique de come (« arriver, venir »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʌm\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Orgasmer (Sens 1) :",
      "word": "climax"
    },
    {
      "sense": "Orgasmer (Sens 1) :",
      "word": "oragasm"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "jizz"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "spunk"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "nut"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "skeet"
    },
    {
      "sense": "Éjaculer (Sens 2) :",
      "word": "jenk"
    }
  ],
  "word": "cum"
}

Download raw JSONL data for cum meaning in Anglais (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.