Wiktionary data extraction errors and warnings

TABLE not properly closed

Return to 'Debug messages subpage 1797'

TABLE not properly closed

fopholach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fopholach

ain-fhiùghach (Scottish Gaelic adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ain-fhiùghach

aincheart (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aincheart

aincheart (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: aincheart

evaporer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: evaporer

γεροντότερος (Greek adjective) TABLE not properly closed

started on line 7, detected on line 42
Path: γεροντότερος

bídeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bídeach

dalkarl (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: dalkarl

skärtorsdag (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: skärtorsdag

comhthreomhar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: comhthreomhar

impiriúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: impiriúil

impire (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: impire

vovve (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: vovve

ana-chonaltrach (Scottish Gaelic adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ana-chonaltrach

ana-chaidreamhach (Scottish Gaelic adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ana-chaidreamhach

doilbhir (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: doilbhir

gruama (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gruama

imeaglach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: imeaglach

astaróideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: astaróideach

másach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: másach

caipitiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: caipitiúil

pianúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: pianúil

talamhiata (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: talamhiata

pianmhar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: pianmhar

peacúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: peacúil

péacógach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: péacógach

beusach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: beusach

seascair (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: seascair

iata (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: iata

naomhú (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: naomhú

skåning (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: skåning

ìomhaigheach (Scottish Gaelic adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ìomhaigheach

aonséiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonséiseach

ìomhaigh (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ìomhaigh

Búdaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Búdaíoch

leamh (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leamh

ana-chomannach (Scottish Gaelic adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ana-chomannach

գոհացնել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: գոհացնել

գոհացնել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: գոհացնել

purpur (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: purpur

väld (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: väld

oväld (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: oväld

rappeller (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: rappeller

aonaiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonaiseach

aondiachúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aondiachúil

aondathach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aondathach

aonpholach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonpholach

aonlárnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonlárnach

aonsúileach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonsúileach

aontaobhach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontaobhach

aonstádach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonstádach

aontéarmach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontéarmach

aonchéileach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonchéileach

aonfhoirmeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonfhoirmeach

aon-núicléach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aon-núicléach

aonmhóilíneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonmhóilíneach

aoncheallach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aoncheallach

bunata (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bunata

aon-aiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aon-aiseach

aontonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontonach

aonfhiúsach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonfhiúsach

monamóilíneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: monamóilíneach

aontreoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontreoch

aonchiallach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonchiallach

aondrongach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aondrongach

aonghnéasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonghnéasach

aondiach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aondiach

aonteangach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonteangach

aonphléacsach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonphléacsach

aonsiollach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonsiollach

aonréadach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonréadach

siollach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: siollach

monafónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: monafónach

aonfhónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonfhónach

aonteasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonteasach

aonair (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: aonair

aondeimhneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aondeimhneach

aonsonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonsonach

aonmhianrúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonmhianrúil

aonphointeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonphointeach

aondéadach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aondéadach

aonchlaonasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonchlaonasach

aonchineálach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonchineálach

aonmhódúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonmhódúil

aonghuthach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonghuthach

aonghineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonghineach

aon-núicléatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aon-núicléatach

aonghnéitheach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonghnéitheach

aonfheidhmeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonfheidhmeach

aonathráideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonathráideach

aonsrathach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonsrathach

aontumhach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontumhach

-gineach (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: -gineach

aontach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontach

aontach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontach

módúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: módúil

gobach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gobach

gobach (Scottish Gaelic adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 42
Path: gobach

aonaránach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonaránach

mórchnámhach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórchnámhach

aontroitheach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontroitheach

aontoiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontoiseach

aontéamach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aontéamach

mórintinneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórintinneach

monaitéamach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: monaitéamach

mór-roinneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mór-roinneach

mórchroíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórchroíoch

mórbholgach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórbholgach

aonarach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonarach

mórghearrtha (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórghearrtha

mianrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mianrach

aonchomhlach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aonchomhlach

mórghuthach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórghuthach

mórthaibhseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórthaibhseach

mórshrónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórshrónach

fódbhán (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fódbhán

fódmhar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fódmhar

mórfhoclach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórfhoclach

mórluachach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórluachach

mórchumhachtach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórchumhachtach

móilíneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: móilíneach

mórcháiliúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórcháiliúil

hundkött (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: hundkött

réadach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: réadach

réadúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: réadúil

mórbhainniúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórbhainniúil

غوول (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 27
Path: غوول

غوول (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 25
Path: غوول

mórchúiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórchúiseach

mórghníomhach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórghníomhach

mórcheannach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórcheannach

clúiteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: clúiteach

X-ghathach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: X-ghathach

mórbhéalach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórbhéalach

cúramach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cúramach

mórchúramach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórchúramach

mórluath (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórluath

mórchlúiteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórchlúiteach

mórshách (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórshách

mórmheasúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórmheasúil

mórmhionnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mórmhionnach

talko (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 32, detected on line 59
Path: talko

cáilitheach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cáilitheach

measúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: measúil

cáiliúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cáiliúil

քարշել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: քարշել

քարշել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: քարշել

mionnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mionnach

deimhneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: deimhneach

cobhsaí (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cobhsaí

comhlach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: comhlach

dannebrog (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: dannebrog

voltach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: voltach

fótaluadrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótaluadrach

fótaisintéiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótaisintéiseach

քարոզել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: քարոզել

քարոզել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: քարոզել

yis (Tarifit noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 24
Path: yis

fótavoltach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótavoltach

fótatrópach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótatrópach

fótamhothálach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótamhothálach

fótaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótaigineach

gnóthach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gnóthach

gníomhach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gníomhach

fótaileictreach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótaileictreach

քծնել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: քծնել

քծնել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: քծնել

fótaiceimiceach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótaiceimiceach

քննարկել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: քննարկել

քննարկել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: քննարկել

քննադատել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: քննադատել

քննադատել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: քննադատել

crua (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: crua

болети (Serbo-Croatian verb) TABLE not properly closed

started on line 7, detected on line 309
Path: болети

бољети (Serbo-Croatian verb) TABLE not properly closed

started on line 7, detected on line 309
Path: бољети

քոչել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: քոչել

քոչել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: քոչել

fótacrómach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótacrómach

sreangach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sreangach

fótairéalaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótairéalaíoch

փլել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: փլել

փլել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: փլել

fótatrófach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótatrófach

fótastaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fótastaíoch

neoimperialism (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: neoimperialism

փոխարինել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: փոխարինել

փոխարինել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: փոխարինել

homeopati (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: homeopati

adhraidh (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: adhraidh

leaisteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leaisteach

leictreonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leictreonach

ceimiceach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ceimiceach

triathach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: triathach

catóideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: catóideach

réalaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: réalaíoch

mothálach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mothálach

clóghrafach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: clóghrafach

fásta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fásta

gäl (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: gäl

rouller (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: rouller

avoyr (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: avoyr

expuyser (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: expuyser

βάτος (Greek noun) TABLE not properly closed

started on line 6, detected on line 27
Path: βάτος

läsbarhet (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: läsbarhet

advouer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: advouer

däcksstol (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: däcksstol

Máltach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Máltach

mascher (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: mascher

unnsa (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: unnsa

aighne (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: aighne

atacher (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: atacher

Sualannach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Sualannach

poblachtánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: poblachtánach

Síneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Síneach

poblachtach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: poblachtach

Laitviach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Laitviach

Liotuánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Liotuánach

praesider (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: praesider

ապաշխարել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: ապաշխարել

ապաշխարել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: ապաշխարել

արհամարհել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: արհամարհել

արհամարհել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: արհամարհել

tesmoigner (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: tesmoigner

communicquer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: communicquer

soupper (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: soupper

abboyer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: abboyer

engroisser (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: engroisser

confermer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: confermer

jonk (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: jonk

feidearálach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: feidearálach

fläskkött (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: fläskkött

storleksordning (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: storleksordning

pys (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: pys

գիշատել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: գիշատել

գիշատել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: գիշատել

հեղեղել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: հեղեղել

հեղեղել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: հեղեղել

oileánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: oileánach

Albánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Albánach

Afganastánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Afganastánach

Coireallach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Coireallach

Mahamadach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Mahamadach

uilechoiteann (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: uilechoiteann

comhchoiteann (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: comhchoiteann

Moslamach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Moslamach

Úcránach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Úcránach

qväll (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: qväll

Vatacánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Vatacánach

aindiach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aindiach

Cirgeasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Cirgeasach

reculler (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: reculler

ieusner (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: ieusner

ieuner (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: ieuner

bröstmjölk (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: bröstmjölk

pecher (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: pecher

grannskap (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: grannskap

inneal-airgid (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: inneal-airgid

hutt (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: hutt

esveigler (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: esveigler

Giúdach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Giúdach

veigler (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: veigler

reverer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: reverer

brandvägg (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: brandvägg

desrobber (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: desrobber

desyrer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: desyrer

demesler (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: demesler

udde (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: udde

donasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: donasach

Illireach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Illireach

Glagalach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Glagalach

Eabhrais (Scottish Gaelic proper noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: Eabhrais

Iosraelach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Iosraelach

uathlathach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: uathlathach

Seirbiach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Seirbiach

Montainéagróch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Montainéagróch

Portaingéalach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Portaingéalach

Iosraeilíteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Iosraeilíteach

Bulgárach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Bulgárach

aibítreach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aibítreach

նազել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: նազել

նազել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: նազել

alcólach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: alcólach

polaphasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: polaphasach

ilphasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ilphasach

Slóivéanach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Slóivéanach

Slavach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Slavach

páirteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: páirteach

պաշտել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: պաշտել

պաշտել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: պաշտել

Slavónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Slavónach

Banglaidéiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Banglaidéiseach

Ailgéarach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Ailgéarach

Airgintíneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Airgintíneach

oitir (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: oitir

Macadónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Macadónach

Aetópach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Aetópach

Iúgslavach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Iúgslavach

aoibhneas (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: aoibhneas

ailp (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ailp

adhann (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: adhann

air feadh (Scottish Gaelic preposition) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 68
Path: air feadh

éibhinn (Scottish Gaelic adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: éibhinn

uilefheasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: uilefheasach

pobalda (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: pobalda

uilechumhachtach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: uilechumhachtach

tanaí (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tanaí

aoibhinn (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aoibhinn

aoibhinn (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: aoibhinn

sinnseardha (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sinnseardha

eurodance (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: eurodance

fíniúnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fíniúnach

cumhachtach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cumhachtach

féasógach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: féasógach

gruvstolpe (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: gruvstolpe

zabierać (Polish verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 16
Path: zabierać

sikam (Ilocano pronoun) TABLE not properly closed

started on line 5, detected on line 186
Path: sikam

Afracánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Afracánach

saorga (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: saorga

défhaobhrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: défhaobhrach

faobhrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: faobhrach

Dáivíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Dáivíoch

rigiditet (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: rigiditet

Árónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Árónach

tábhachtach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tábhachtach

aicinn (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: aicinn

rannpháirteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: rannpháirteach

ar aghaidh (Irish preposition) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 38
Path: ar aghaidh

solstråle (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: solstråle

earrbhán (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: earrbhán

dailtíneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dailtíneach

dátheangach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dátheangach

Meiriceánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Meiriceánach

troca (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: troca

bakluckeloppis (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: bakluckeloppis

loppis (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: loppis

substaintiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: substaintiúil

substainteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: substainteach

tapúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tapúil

Singeapórach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Singeapórach

trapp (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 34, detected on line 61
Path: trapp

Filipíneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Filipíneach

katabolism (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: katabolism

Andórach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Andórach

sodomi (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: sodomi

bandach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bandach

faillíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: faillíoch

sagartach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sagartach

sagartúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sagartúil

iarthrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: iarthrach

Leosótach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Leosótach

faillitheach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: faillitheach

Tasmánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Tasmánach

Nua-Shéalannach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Nua-Shéalannach

Bascach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Bascach

ómrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ómrach

nósmhar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: nósmhar

nósúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: nósúil

comhchiallach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: comhchiallach

bradach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bradach

Libiach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Libiach

ar nós (Irish preposition) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 38
Path: ar nós

oirthearach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: oirthearach

iartharach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: iartharach

Suasalannach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Suasalannach

Íoslannach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Íoslannach

Lichtinstéanach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Lichtinstéanach

Siriach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Siriach

Suasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Suasach

Ungárach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Ungárach

jara (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: jara

súmhar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: súmhar

súch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: súch

meánchriosach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: meánchriosach

meánchiorclach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: meánchiorclach

súgach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: súgach

fásach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fásach

Aðalheiður (Faroese proper noun) TABLE not properly closed

started on line 3, detected on line 31
Path: Aðalheiður

Ragnheiður (Faroese proper noun) TABLE not properly closed

started on line 3, detected on line 31
Path: Ragnheiður

Unnur (Faroese proper noun) TABLE not properly closed

started on line 3, detected on line 31
Path: Unnur

Jóhanna (Faroese proper noun) TABLE not properly closed

started on line 3, detected on line 31
Path: Jóhanna

klet (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: klet

knuff (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: knuff

scagthach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: scagthach

scagfhiaclach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: scagfhiaclach

scagbhéalach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: scagbhéalach

scagach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: scagach

cóngarach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cóngarach

Iordánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Iordánach

Asarbaiseánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Asarbaiseánach

Tansánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Tansánach

Eastónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Eastónach

Eiritréach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Eiritréach

Fionlannach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Fionlannach

béarlamhail (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: béarlamhail

baramhlach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: baramhlach

biadhamhail (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: biadhamhail

biamhar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: biamhar

goiliúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: goiliúil

istic (Latin pronoun) TABLE not properly closed

started on line 3, detected on line 42
Path: istic

banúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: banúil

matrarcach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: matrarcach

åder (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: åder

milf (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: milf

prótacanónta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: prótacanónta

-sóch (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: -sóch

speirmiteasóch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: speirmiteasóch

canónta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: canónta

homaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: homaigineach

prótaifileach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: prótaifileach

prótaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: prótaigineach

prótasóch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: prótasóch

crióigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: crióigineach

Prótarasóch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Prótarasóch

peidigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: peidigineach

prótatrófach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: prótatrófach

Patagónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Patagónach

prótaisteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: prótaisteach

Oir-Indiach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Oir-Indiach

Iar-Indiach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Iar-Indiach

oraigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: oraigineach

hiopailléirgineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hiopailléirgineach

neamhphataigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhphataigineach

antaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: antaigineach

éastraigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: éastraigineach

eisigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eisigineach

murtallaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: murtallaigineach

ceirbreach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ceirbreach

andraigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: andraigineach

cáirigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cáirigineach

neamhailléirgineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhailléirgineach

néaraigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néaraigineach

nítrigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: nítrigineach

stéaróidigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: stéaróidigineach

pataigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: pataigineach

ingineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ingineach

څېړل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 27
Path: څېړل

څېړل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 25
Path: څېړل

hipigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipigineach

sícigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sícigineach

iatraigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: iatraigineach

síceasóisialta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: síceasóisialta

sionoraigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sionoraigineach

histigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: histigineach

teiligineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: teiligineach

teiritigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: teiritigineach

radaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: radaigineach

carcanaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: carcanaigineach

cardascamhógach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cardascamhógach

cardairiospráideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cardairiospráideach

cardatóracsach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cardatóracsach

tóracsach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tóracsach

cardaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cardaigineach

trastóracsach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: trastóracsach

allaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: allaigineach

antrapaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: antrapaigineach

allataigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: allataigineach

gineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gineach

átaigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: átaigineach

cardashoithíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cardashoithíoch

reiligiúnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: reiligiúnach

géiniteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: géiniteach

dírbheathaisnéiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dírbheathaisnéiseach

díreiligiúnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: díreiligiúnach

andraigíneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: andraigíneach

tras-éasafagach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tras-éasafagach

sóisealta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sóisealta

neamhshoithíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhshoithíoch

soithíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: soithíoch

néarshoithíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néarshoithíoch

néarapatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néarapatach

ceirbreashoithíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ceirbreashoithíoch

scamhógach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: scamhógach

gastrashoithíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gastrashoithíoch

ceirbrispíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ceirbrispíonach

dolasta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dolasta

monai-neamhsháithithe (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: monai-neamhsháithithe

Cipireach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Cipireach

aigéadach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aigéadach

sáithithe (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sáithithe

sáilchaite (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sáilchaite

seanchaite (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: seanchaite

sailchuachach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sailchuachach

so-lasta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: so-lasta

sailleach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sailleach

-patach (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 5, detected on line 46
Path: -patach

sóisialta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sóisialta

féithchiúin (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: féithchiúin

polai-neamhsháithithe (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: polai-neamhsháithithe

féith (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: féith

Boisniach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Boisniach

Heirseagaivéineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Heirseagaivéineach

fiáin (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fiáin

néaróiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néaróiseach

ubhagánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ubhagánach

colaireicteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: colaireicteach

néarógach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néarógach

snällism (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: snällism

daller (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: daller

tjäder (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: tjäder

skalk (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: skalk

skalk (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: skalk

executer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: executer

heitreafháinneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitreafháinneach

amfapatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: amfapatach

ailléileapatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ailléileapatach

hoiméapatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hoiméapatach

ailléileach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ailléileach

ideapatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ideapatach

heitrea-ailléileach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitrea-ailléileach

-blastach (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: -blastach

ideablastach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ideablastach

ideamorfach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ideamorfach

-morfach (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: -morfach

hipideamorfach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipideamorfach

painideamorfach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: painideamorfach

fo-ideamorfach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fo-ideamorfach

hiopnóiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hiopnóiseach

análach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: análach

heatródóntach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heatródóntach

hipiteirmeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipiteirmeach

spatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: spatach

lir (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: lir

krympling (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: krympling

-leipteach (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: -leipteach

néaraileipteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néaraileipteach

hipeasóch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipeasóch

funkis (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: funkis

funkis (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: funkis

presumer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: presumer

heitridhéadach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitridhéadach

néarailgeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néarailgeach

Iarácach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Iarácach

néareolaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néareolaíoch

Indinéiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Indinéiseach

Bairéanach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Bairéanach

greannaitheach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: greannaitheach

gásach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gásach

hambo (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: hambo

eldning (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: eldning

-mi (Ilocano pronoun) TABLE not properly closed

started on line 5, detected on line 186
Path: -mi

lúbánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: lúbánach

gríofa (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gríofa

lúbach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: lúbach

tocsaineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tocsaineach

gríobhach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gríobhach

deisceartach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: deisceartach

gallda (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gallda

normatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: normatach

heitreanormatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitreanormatach

heitrifileach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitrifileach

heitrisigeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitrisigeach

-fileach (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: -fileach

próstatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: próstatach

reicteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: reicteach

gáslíonta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gáslíonta

anaileipteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: anaileipteach

orgánaileipteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: orgánaileipteach

hipeacoindreach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipeacoindreach

gásdíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gásdíonach

díonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: díonach

ăst (Romanian determiner) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 51
Path: ăst

adventskalender (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: adventskalender

sceideastach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sceideastach

heitrisceadastach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitrisceadastach

homaisceadastach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: homaisceadastach

hipideirmeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipideirmeach

Arnheiður (Faroese proper noun) TABLE not properly closed

started on line 3, detected on line 31
Path: Arnheiður

hipifiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipifiseach

armónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: armónach

ceirbheacsach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ceirbheacsach

heitreamorfach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitreamorfach

heitreatrófach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitreatrófach

Mongólach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Mongólach

néarmhatánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néarmhatánach

fåk (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: fåk

néaraistéineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néaraistéineach

hipiglicéimeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipiglicéimeach

Himiléach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Himiléach

essilier (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: essilier

sochapatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochapatach

síceapatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: síceapatach

slatt (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: slatt

ortacrómatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ortacrómatach

ortagrafach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ortagrafach

grafach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: grafach

ortadromach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ortadromach

plánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: plánach

ortaipéideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ortaipéideach

crómatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: crómatach

cultúrtha (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cultúrtha

soch-chultúrtha (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: soch-chultúrtha

sochspásúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochspásúil

sochpholaitiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochpholaitiúil

cultúir (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cultúir

polaitiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: polaitiúil

hipeatonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipeatonach

sochreiligiúnda (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochreiligiúnda

sochreiligiúnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochreiligiúnach

sochstairiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochstairiúil

sochtheangeolaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochtheangeolaíoch

déach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: déach

stairiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: stairiúil

socheolaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: socheolaíoch

spásúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: spásúil

teangeolaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: teangeolaíoch

deorach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: deorach

mamach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: mamach

Beilgeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Beilgeach

Eilvéiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Eilvéiseach

Burúnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Burúnach

Botsuánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Botsuánach

criostalta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: criostalta

criostalach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: criostalach

moghach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: moghach

crioscaíldíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: crioscaíldíonach

comhlán (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: comhlán

toitdíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: toitdíonach

aer-obach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aer-obach

aerdhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aerdhíonach

hipeabarach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipeabarach

fosfáiteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fosfáiteach

dímhiailinitheach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dímhiailinitheach

fuaimiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fuaimiúil

cithdhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cithdhíonach

micreathonnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: micreathonnach

trocóideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: trocóideach

fuaimdhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fuaimdhíonach

corr (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: corr

hipeavoiléimeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipeavoiléimeach

gréiscdhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gréiscdhíonach

néarluaileach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: néarluaileach

nimhiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: nimhiúil

ocsapatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ocsapatach

sféarúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sféarúil

uatrófach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: uatrófach

ombratrófach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ombratrófach

urchóideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: urchóideach

Meicsiceach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Meicsiceach

Gabúnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Gabúnach

Máratánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Máratánach

Guánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Guánach

Gaimbiach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Gaimbiach

Siombábach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Siombábach

Malávach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Malávach

Namabach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Namabach

Seineagálach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Seineagálach

Cambódach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Cambódach

Sibéarach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Sibéarach

Nígireach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Nígireach

Bútánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Bútánach

Seoirseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Seoirseach

Casacstánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Casacstánach

Súdánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Súdánach

Nigéarach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Nigéarach

Guineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Guineach

Liobánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Liobánach

sochmhéadrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochmhéadrach

sochaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochaíoch

socheacnamaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: socheacnamaíoch

Somálach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Somálach

Brasaíleach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Brasaíleach

hipiginiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipiginiúil

eotrófach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eotrófach

leamhandíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leamhandíonach

lasairdhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: lasairdhíonach

solasdíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: solasdíonach

stealldíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: stealldíonach

eilifintiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eilifintiúil

teasdíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: teasdíonach

síondíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: síondíonach

dódhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dódhíonach

uiscedhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: uiscedhíonach

sceithdhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sceithdhíonach

ríogach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ríogach

builiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: builiúil

imdhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: imdhíonach

teipdhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: teipdhíonach

smutach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: smutach

siorradh-dhíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: siorradh-dhíonach

paróitideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: paróitideach

raideolaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: raideolaíoch

-giniúil (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: -giniúil

cranrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cranrach

taisdíonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: taisdíonach

éasafagach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: éasafagach

heitreadocsach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitreadocsach

hipigéach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipigéach

eipigéach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eipigéach

-óideach (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 5, detected on line 46
Path: -óideach

heitreaspórach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitreaspórach

cioglóideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cioglóideach

Scotach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Scotach

ciorclóideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ciorclóideach

нал (Northern Mansi noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 30
Path: нал

нал (Northern Mansi noun) TABLE not properly closed

started on line 8, detected on line 12
Path: нал

cochallach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cochallach

eisginiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eisginiúil

feadánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: feadánach

cónaidhmitheach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cónaidhmitheach

dúliath (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dúliath

tiompánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tiompánach

marmarach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: marmarach

feithideolaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: feithideolaíoch

ginearálta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ginearálta

corónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: corónach

gréisceach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gréisceach

Graonlannach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Graonlannach

cóir (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cóir

iadach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: iadach

víreasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: víreasach

feimineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: feimineach

ostairseachúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ostairseachúil

osoighreach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: osoighreach

iontrófach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: iontrófach

oschéadfaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: oschéadfaíoch

inginiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: inginiúil

osréalaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: osréalaíoch

osduánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: osduánach

méadrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: méadrach

síceolaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: síceolaíoch

scitsiginiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: scitsiginiúil

muineálach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: muineálach

ri taobh (Scottish Gaelic preposition) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 68
Path: ri taobh

հալածել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: հալածել

հալածել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: հալածել

pasturer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: pasturer

rönn (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: rönn

dúdach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dúdach

immee (Manx verb) TABLE not properly closed

started on line 8, detected on line 40
Path: immee

ablach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ablach

رونا (Punjabi verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 13
Path: رونا

رونا (Punjabi verb) TABLE not properly closed

started on line 8, detected on line 12
Path: رونا

aigéanach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aigéanach

athlastach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: athlastach

ranntach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ranntach

eacnamaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eacnamaíoch

gaelach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gaelach

céadfach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: céadfach

rannach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: rannach

matánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: matánach

duánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: duánach

Rastafárach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Rastafárach

tairseachúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tairseachúil

jiohádach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: jiohádach

Gaelach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Gaelach

iomramh (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: iomramh

eitileach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eitileach

máinliach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: máinliach

dathannach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dathannach

letan (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: letan

onomatopoetikon (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: onomatopoetikon

tíograch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tíograch

ailmean (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ailmean

ailme (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ailme

eitleach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eitleach

faighte (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: faighte

gnách (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gnách

ailm (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: ailm

siofónach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: siofónach

oideachasúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: oideachasúil

sochoideachasúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sochoideachasúil

soch-chriticiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: soch-chriticiúil

criticiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: criticiúil

díonmhar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: díonmhar

iomlán (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: iomlán

Orestes (Latin proper noun) TABLE not properly closed

started on line 3, detected on line 35
Path: Orestes

innebandy (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: innebandy

lobbyism (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: lobbyism

cuar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cuar

vattenplaning (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: vattenplaning

heitridíneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heitridíneach

cuarach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cuarach

cúirtiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cúirtiúil

uàtachd (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: uàtachd

uàt (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: uàt

fíor (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fíor

oarecare (Romanian determiner) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 51
Path: oarecare

oarecare (Romanian pronoun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 51
Path: oarecare

-grafaíoch (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: -grafaíoch

ծանոթացնել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: ծանոթացնել

ծանոթացնել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: ծանոթացնել

bréagstairiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bréagstairiúil

miotaleolaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: miotaleolaíoch

bataiméadrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bataiméadrach

բացականչել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: բացականչել

բացականչել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: բացականչել

վերլուծել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: վերլուծել

վերլուծել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: վերլուծել

ochtagánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ochtagánach

déraonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: déraonach

bithgheografach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bithgheografach

righin (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: righin

hipeartonach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: hipeartonach

heicseagánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: heicseagánach

melancholier (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: melancholier

bréag-heicseagánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bréag-heicseagánach

adiouster (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: adiouster

sciotsóideach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sciotsóideach

deschirer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: deschirer

scafa (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: scafa

neamhdhocht (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhdhocht

labharthach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: labharthach

lánmhar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: lánmhar

claonta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: claonta

leachtach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leachtach

maorach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: maorach

maorach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: maorach

leictridhiúltach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leictridhiúltach

oscailteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: oscailteach

ceartchreidmheach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ceartchreidmheach

ortadocsach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ortadocsach

básmhar (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: básmhar

neamhdhlisteanach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhdhlisteanach

dlisteanach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dlisteanach

dí-ainm (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dí-ainm

líneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: líneach

neamhlíneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhlíneach

nua-aoiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: nua-aoiseach

oideasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: oideasach

ortagánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ortagánach

ingearach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ingearach

radacach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: radacach

raidiciúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: raidiciúil

oibiachtúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: oibiachtúil

neamhláithreach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhláithreach

ópalach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ópalach

tsa (Tarifit noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 24
Path: tsa

eaglasta (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eaglasta

oblátach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: oblátach

bailí (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bailí

bréagchiúbach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bréagchiúbach

ciúbach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ciúbach

kungaslott (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: kungaslott

aona-ghuthach (Scottish Gaelic adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: aona-ghuthach

aon-ghuthach (Scottish Gaelic adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: aon-ghuthach

sácráilte (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: sácráilte

aftir (Tarifit noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 24
Path: aftir

dampner (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: dampner

barántúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: barántúil

կարմրել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: կարմրել

կարմրել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: կարմրել

կարմրել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 73, detected on line 83
Path: կարմրել

կարմրել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: կարմրել

بايلل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 27
Path: بايلل

بايلل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 25
Path: بايلل

ايستل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 27
Path: ايستل

ايستل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 25
Path: ايستل

կարմրանալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: կարմրանալ

կարմրանալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: կարմրանալ

կարմրանալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 73, detected on line 83
Path: կարմրանալ

կարմրանալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: կարմրանալ

appareiller (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: appareiller

راکول (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 27
Path: راکول

راکول (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 25
Path: راکول

stret (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: stret

اوبدل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 27
Path: اوبدل

اوبدل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 25
Path: اوبدل

eipigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eipigineach

darr (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: darr

neoigineach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neoigineach

bréagdheimhneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bréagdheimhneach

bolcánach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bolcánach

smutt (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: smutt

glaodhamhail (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: glaodhamhail

ګټل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 27
Path: ګټل

ګټل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 25
Path: ګټل

bréagchráifeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bréagchráifeach

غپل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 27
Path: غپل

غپل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 25
Path: غپل

غپېدل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 27
Path: غپېدل

غپېدل (Pashto verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 25
Path: غپېدل

cráifeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: cráifeach

neamhpháirteach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhpháirteach

neamhinniúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhinniúil

neamhpholaitiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhpholaitiúil

neamhbheacht (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhbheacht

inniúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: inniúil

tagrach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tagrach

beacht (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: beacht

eitneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eitneach

eitnealárnach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eitnealárnach

eostatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: eostatach

neamhéifeachtúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhéifeachtúil

neamhéifeachtach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhéifeachtach

gocart (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: gocart

íogair (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: íogair

éiceolaíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: éiceolaíoch

neamhthonúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: neamhthonúil

meisiasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: meisiasach

atonúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: atonúil

tonúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: tonúil

dóchúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: dóchúil

gnásach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gnásach

feighlíoch (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: feighlíoch

gnásúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: gnásúil

fáinneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: fáinneach

coirneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: coirneach

diúltach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: diúltach

Abcáiseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: Abcáiseach

suntasach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: suntasach

desborder (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: desborder

sûner (Walloon verb) TABLE not properly closed

started on line 7, detected on line 66
Path: sûner

offencer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: offencer

estouffer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: estouffer

aithriseach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aithriseach

féideartha (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: féideartha

poitéinsiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: poitéinsiúil

altach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: altach

altach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: altach

aicmiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aicmiúil

aicmeach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: aicmeach

acmhainneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: acmhainneach

acmhainneach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: acmhainneach

bunúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: bunúil

statach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: statach

leictriceimiceach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leictriceimiceach

leictreastatach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leictreastatach

leataobhach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leataobhach

éagsúlach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: éagsúlach

éagsúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: éagsúil

scheter (Walloon verb) TABLE not properly closed

started on line 7, detected on line 66
Path: scheter

atouwer (Walloon verb) TABLE not properly closed

started on line 7, detected on line 66
Path: atouwer

leasaitheach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: leasaitheach

tchanter (Walloon verb) TABLE not properly closed

started on line 7, detected on line 66
Path: tchanter

zûner (Walloon verb) TABLE not properly closed

started on line 7, detected on line 66
Path: zûner

renger (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: renger

descharger (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: descharger

côper (Walloon verb) TABLE not properly closed

started on line 7, detected on line 66
Path: côper

posseder (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: posseder

savair (Romansch verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 29
Path: savair

alcaileach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: alcaileach

reietter (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: reietter

plankorsning (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: plankorsning

desnouer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: desnouer

practicquer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: practicquer

cercher (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: cercher

quiter (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: quiter

-fagach (Irish suffix) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: -fagach

foetter (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: foetter

despencer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: despencer

diskborste (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: diskborste

dase (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: dase

ionadach (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ionadach

ionadúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: ionadúil

regorger (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: regorger

serainer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: serainer

destourner (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: destourner

luitter (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: luitter

desloger (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: desloger

desmeler (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: desmeler

desheriter (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: desheriter

escorcher (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: escorcher

encommencer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: encommencer

տարբերել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: տարբերել

տարբերել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: տարբերել

տեղեկանալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: տեղեկանալ

տեղեկանալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: տեղեկանալ

prattiquer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: prattiquer

տևել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: տևել

տևել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: տևել

escarter (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: escarter

ուղեկցել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: ուղեկցել

ուղեկցել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: ուղեկցել

esclairer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: esclairer

տնքալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: տնքալ

տնքալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: տնքալ

desadvouer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: desadvouer

տենալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: տենալ

տենալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: տենալ

տեսնալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: տեսնալ

տեսնալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: տեսնալ

տրամադրել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: տրամադրել

տրամադրել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: տրամադրել

տպել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: տպել

տպել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: տպել

bailler (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 10, detected on line 47
Path: bailler

contreroller (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: contreroller

haschisch (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: haschisch

hasch (Swedish noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 34
Path: hasch

ozer (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: ozer

جاگنا (Punjabi verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 13
Path: جاگنا

جاگنا (Punjabi verb) TABLE not properly closed

started on line 8, detected on line 12
Path: جاگنا

ietter (Middle French verb) TABLE not properly closed

started on line 9, detected on line 46
Path: ietter

èisteachd (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: èisteachd

միզել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: միզել

միզել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: միզել

գոչել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: գոչել

գոչել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: գոչել

խարխալել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: խարխալել

խարխալել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: խարխալել

կնքել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: կնքել

կնքել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: կնքել

խարխլել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: խարխլել

խարխլել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: խարխլել

հպարտանալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: հպարտանալ

հպարտանալ (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: հպարտանալ

ագուցել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 20
Path: ագուցել

ագուցել (Armenian verb) TABLE not properly closed

started on line 13, detected on line 23
Path: ագուցել

moirtiúil (Irish adjective) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 45
Path: moirtiúil

airce (Scottish Gaelic noun) TABLE not properly closed

started on line 4, detected on line 26
Path: airce


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.