See 今朝 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Present", "orig": "ja:Present", "parents": [ "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ojp", "3": "-" }, "expansion": "Old Japanese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ja", "2": "此", "3": "朝", "t1": "this", "t2": "morning", "tr1": "ke", "tr2": "asa" }, "expansion": "此 (ke, “this”) + 朝 (asa, “morning”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ja", "2": "今朝" }, "expansion": "けさ", "name": "sortkey" }, { "args": {}, "expansion": "jukujikun (熟字訓)", "name": "juku" } ], "etymology_text": "From Old Japanese. Originally a compound of 此 (ke, “this”) + 朝 (asa, “morning”).\nThe initial /ke/ is an alternative form of the initial /ko/ (此, “this”) seen in words such as ここ (koko, “this place → here”) or これ (kore, “this [nominal] → this”), and the final /sa/ is a contraction from */ke.asa/ to /kesa/ with the medial -a- falling out, as Old Japanese did not permit vowel clusters.\nIt is the same element found in 今日 (kepu→kyō, “today”).\nThe use of the kanji 今 (“now”) instead of 此 (“this”) is an example of jukujikun (熟字訓).", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今朝", "けさ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kesa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adverb", "2": "けさ" }, "expansion": "今朝(けさ) • (kesa)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "this morning" ], "id": "en-今朝-ja-adv-KvY0nsql", "links": [ [ "this morning", "this morning" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "けさ" }, { "ipa": "[ke̞sa̠]" } ], "word": "今朝" } { "categories": [ { "_dis": "0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Present", "orig": "ja:Present", "parents": [ "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ojp", "3": "-" }, "expansion": "Old Japanese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ja", "2": "此", "3": "朝", "t1": "this", "t2": "morning", "tr1": "ke", "tr2": "asa" }, "expansion": "此 (ke, “this”) + 朝 (asa, “morning”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ja", "2": "今朝" }, "expansion": "けさ", "name": "sortkey" }, { "args": {}, "expansion": "jukujikun (熟字訓)", "name": "juku" } ], "etymology_text": "From Old Japanese. Originally a compound of 此 (ke, “this”) + 朝 (asa, “morning”).\nThe initial /ke/ is an alternative form of the initial /ko/ (此, “this”) seen in words such as ここ (koko, “this place → here”) or これ (kore, “this [nominal] → this”), and the final /sa/ is a contraction from */ke.asa/ to /kesa/ with the medial -a- falling out, as Old Japanese did not permit vowel clusters.\nIt is the same element found in 今日 (kepu→kyō, “today”).\nThe use of the kanji 今 (“now”) instead of 此 (“this”) is an example of jukujikun (熟字訓).", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今朝", "けさ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kesa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "けさ" }, "expansion": "今朝(けさ) • (kesa)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 47 47", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "this morning" ], "id": "en-今朝-ja-noun-KvY0nsql", "links": [ [ "this morning", "this morning" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "けさ" }, { "ipa": "[ke̞sa̠]" } ], "word": "今朝" } { "categories": [ { "_dis": "0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Present", "orig": "ja:Present", "parents": [ "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "こんちょう" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "今朝", "id": "1,1", "lit": "now morning" }, "expansion": "今朝 (MC kim trjew, literally “now morning”)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "/konteu/ → /kontjoː/\nFrom Middle Chinese compound 今朝 (MC kim trjew, literally “now morning”). The /eu/ → /joː/ sound shift is a regular phonological change.", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今", "こん" ], [ "朝", "ちょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "konchō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "konteu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "こんてう", "roman": "konteu", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "こんちょう", "hhira": "こんてう" }, "expansion": "今(こん)朝(ちょう) • (konchō) ^(←こんてう (konteu)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 47 47", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "this morning" ], "id": "en-今朝-ja-noun-KvY0nsql1", "links": [ [ "this morning", "this morning" ] ], "related": [ { "word": "日" }, { "word": "一昨昨日" }, { "word": "一昨日" }, { "word": "昨日" }, { "word": "今日" }, { "word": "明日" }, { "word": "明後日" }, { "word": "毎日" }, { "word": "朝" }, { "word": "—" }, { "word": "一昨朝" }, { "word": "昨朝" }, { "word": "明朝" }, { "word": "毎朝" }, { "word": "晩" }, { "word": "一昨晩" }, { "word": "昨晩" }, { "word": "今晩" }, { "word": "明晩" }, { "word": "毎晩" }, { "word": "週" }, { "word": "先々週" }, { "word": "先週" }, { "word": "今週" }, { "word": "来週" }, { "word": "再来週" }, { "word": "毎週" }, { "word": "月" }, { "word": "先々月" }, { "word": "先月" }, { "word": "今月" }, { "word": "来月" }, { "word": "再来月" }, { "word": "毎月" }, { "word": "年" }, { "word": "一昨昨年" }, { "word": "一昨年" }, { "word": "去年" }, { "word": "今年" }, { "word": "来年" }, { "word": "再来年" }, { "word": "毎年" } ] } ], "sounds": [ { "other": "こんちょー" }, { "ipa": "[kõ̞ɲ̟t͡ɕo̞ː]" } ], "word": "今朝" }
{ "categories": [ "Japanese adverbs", "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms derived from Old Japanese", "Japanese terms inherited from Old Japanese", "Japanese terms spelled with jukujikun", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ja:Present" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ojp", "3": "-" }, "expansion": "Old Japanese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ja", "2": "此", "3": "朝", "t1": "this", "t2": "morning", "tr1": "ke", "tr2": "asa" }, "expansion": "此 (ke, “this”) + 朝 (asa, “morning”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ja", "2": "今朝" }, "expansion": "けさ", "name": "sortkey" }, { "args": {}, "expansion": "jukujikun (熟字訓)", "name": "juku" } ], "etymology_text": "From Old Japanese. Originally a compound of 此 (ke, “this”) + 朝 (asa, “morning”).\nThe initial /ke/ is an alternative form of the initial /ko/ (此, “this”) seen in words such as ここ (koko, “this place → here”) or これ (kore, “this [nominal] → this”), and the final /sa/ is a contraction from */ke.asa/ to /kesa/ with the medial -a- falling out, as Old Japanese did not permit vowel clusters.\nIt is the same element found in 今日 (kepu→kyō, “today”).\nThe use of the kanji 今 (“now”) instead of 此 (“this”) is an example of jukujikun (熟字訓).", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今朝", "けさ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kesa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adverb", "2": "けさ" }, "expansion": "今朝(けさ) • (kesa)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "this morning" ], "links": [ [ "this morning", "this morning" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "けさ" }, { "ipa": "[ke̞sa̠]" } ], "word": "今朝" } { "categories": [ "Japanese adverbs", "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms derived from Old Japanese", "Japanese terms inherited from Old Japanese", "Japanese terms spelled with jukujikun", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ja:Present" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ojp", "3": "-" }, "expansion": "Old Japanese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ja", "2": "此", "3": "朝", "t1": "this", "t2": "morning", "tr1": "ke", "tr2": "asa" }, "expansion": "此 (ke, “this”) + 朝 (asa, “morning”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ja", "2": "今朝" }, "expansion": "けさ", "name": "sortkey" }, { "args": {}, "expansion": "jukujikun (熟字訓)", "name": "juku" } ], "etymology_text": "From Old Japanese. Originally a compound of 此 (ke, “this”) + 朝 (asa, “morning”).\nThe initial /ke/ is an alternative form of the initial /ko/ (此, “this”) seen in words such as ここ (koko, “this place → here”) or これ (kore, “this [nominal] → this”), and the final /sa/ is a contraction from */ke.asa/ to /kesa/ with the medial -a- falling out, as Old Japanese did not permit vowel clusters.\nIt is the same element found in 今日 (kepu→kyō, “today”).\nThe use of the kanji 今 (“now”) instead of 此 (“this”) is an example of jukujikun (熟字訓).", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今朝", "けさ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kesa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "けさ" }, "expansion": "今朝(けさ) • (kesa)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "this morning" ], "links": [ [ "this morning", "this morning" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "けさ" }, { "ipa": "[ke̞sa̠]" } ], "word": "今朝" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ja:Present" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "こんちょう" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "今朝", "id": "1,1", "lit": "now morning" }, "expansion": "今朝 (MC kim trjew, literally “now morning”)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "/konteu/ → /kontjoː/\nFrom Middle Chinese compound 今朝 (MC kim trjew, literally “now morning”). The /eu/ → /joː/ sound shift is a regular phonological change.", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今", "こん" ], [ "朝", "ちょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "konchō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "konteu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "こんてう", "roman": "konteu", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "こんちょう", "hhira": "こんてう" }, "expansion": "今(こん)朝(ちょう) • (konchō) ^(←こんてう (konteu)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "related": [ { "word": "日" }, { "word": "一昨昨日" }, { "word": "一昨日" }, { "word": "昨日" }, { "word": "今日" }, { "word": "明日" }, { "word": "明後日" }, { "word": "毎日" }, { "word": "朝" }, { "word": "—" }, { "word": "一昨朝" }, { "word": "昨朝" }, { "word": "明朝" }, { "word": "毎朝" }, { "word": "晩" }, { "word": "一昨晩" }, { "word": "昨晩" }, { "word": "今晩" }, { "word": "明晩" }, { "word": "毎晩" }, { "word": "週" }, { "word": "先々週" }, { "word": "先週" }, { "word": "今週" }, { "word": "来週" }, { "word": "再来週" }, { "word": "毎週" }, { "word": "月" }, { "word": "先々月" }, { "word": "先月" }, { "word": "今月" }, { "word": "来月" }, { "word": "再来月" }, { "word": "毎月" }, { "word": "年" }, { "word": "一昨昨年" }, { "word": "一昨年" }, { "word": "去年" }, { "word": "今年" }, { "word": "来年" }, { "word": "再来年" }, { "word": "毎年" } ], "senses": [ { "glosses": [ "this morning" ], "links": [ [ "this morning", "this morning" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "こんちょー" }, { "ipa": "[kõ̞ɲ̟t͡ɕo̞ː]" } ], "word": "今朝" }
Download raw JSONL data for 今朝 meaning in Japanese (7.0kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "今朝" ], "section": "Japanese", "subsection": "adverb", "title": "今朝", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "今朝" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "今朝", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "今朝" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "今朝", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "今朝" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "今朝", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.