See wreath in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Advent wreath" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bridal wreath" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Hippocratic wreath" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "laurel wreath" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "oak wreath" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "wreathwork" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Yule wreath" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wreth" }, "expansion": "Middle English wreth", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wrǣd" }, "expansion": "Old English wrǣd", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wrīþan", "t": "to twist; to weave" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan (“to twist; to weave”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wrīþaną", "t": "to twist; to weave" }, "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to twist; to weave”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-", "t": "to twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "wreathe", "3": "writhe" }, "expansion": "Doublet of wreathe and writhe", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English wreth, wrethe (“coiled or rounded shape; decorative garland, wreath; chaplet, crown; ring”, noun), from Old English wrǣd, wrǣð, wriþa (“bandage”), from Proto-West Germanic *wrīþan (“to twist; to weave”), from Proto-Germanic *wrīþaną (“to twist; to weave”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”). Doublet of wreathe and writhe.", "forms": [ { "form": "wreaths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wreath (plural wreaths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 32 3 30 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 37 7 32", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 31 5 31 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 32 2 28 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 33 9 31", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 37 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 5 34", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 31", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 36 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 34 7 29", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 6 31", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 32 3 30", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 34 9 30", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 37 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 34 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Latgalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 35 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 36 5 31", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 36 1 29", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 36 1 28", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 35 2 28", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 35 6 30", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 34 4 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 35 4 29", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 34 6 29", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 27 1 22 29", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Headwear", "orig": "en:Headwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a wreath of smoke a wreath of clouds", "type": "example" }, { "ref": "1892, James Yoxall, chapter 5, in The Lonely Pyramid: A Tale of Adventures, being the Strange Experiences of Roy LeFevre in the Desert during the Year 1884, London, Glasgow, Edinburgh, Dublin: Blackie and Son, →OCLC:", "text": "The desert storm was riding in its strength; the travellers lay beneath the mastery of the fell simoom. Whirling wreaths and columns of burning wind, rushed around and over them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something twisted, intertwined, or curled." ], "id": "en-wreath-en-noun-rBoQUbvr", "links": [ [ "twisted", "twisted" ], [ "intertwined", "intertwined" ], [ "curled", "curled" ] ], "translations": [ { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something twisted and curled", "word": "kiehkura" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "torgallo" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "cambelo" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "cambieito" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "feminine" ], "word": "spirale" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "feminine" ], "word": "voluta" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "halqe", "sense": "something twisted and curled", "word": "حلقه" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "something twisted and curled", "word": "kłąb" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vitók", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "вито́к" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zavitók", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "завито́к" }, { "_dis1": "89 4 2 5", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "feminine" ], "word": "torch" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 32 3 30 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 37 7 32", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 31 5 31 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 32 2 28 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 33 9 31", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 37 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 40 4 28", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 39 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 5 34", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 31", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 39 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 36 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 34 7 29", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 39 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 39 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 6 31", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 32 3 30", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 34 9 30", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 37 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 39 7 29", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 34 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Latgalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 39 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 39 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 35 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 40 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 36 5 31", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 36 1 29", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 36 1 28", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 39 4 30", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 35 2 28", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 35 6 30", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 34 4 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 39 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 39 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 39 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 35 4 29", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 40 4 28", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 34 6 29", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 27 1 22 29", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Headwear", "orig": "en:Headwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter XII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "So, after a spell, he decided to make the best of it and shoved us into the front parlor. 'Twas a dismal sort of place, with hair wreaths, and wax fruit, and tin lambrekins, and land knows what all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ornamental circular band made, for example, of plaited flowers and leaves, and used as decoration; a garland or chaplet, especially one given to a victor." ], "id": "en-wreath-en-noun-Waw8o0pH", "links": [ [ "ornamental", "ornamental" ], [ "plaited", "plaited" ], [ "decoration", "decoration" ], [ "garland", "garland" ], [ "chaplet", "chaplet" ], [ "victor", "victor" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔiklīl", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِكْلِيل" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "psak", "sense": "ornamental circular band", "word": "պսակ" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "ornamental circular band", "word": "əklil" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "ornamental circular band", "word": "əkil" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "ornamental circular band", "word": "çələng" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "taj", "sense": "ornamental circular band", "word": "таж" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vjanók", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вяно́к" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vjanjéc", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вяне́ц" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "venéc", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вене́ц" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "corona" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huāquān", "sense": "ornamental circular band", "word": "花圈" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "garlont" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "ornamental circular band", "word": "věnec" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krans" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ornamental circular band", "word": "krans" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "ornamental circular band", "word": "krono" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "ornamental circular band", "word": "girlando" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "ornamental circular band", "word": "pärg" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "kransur" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ornamental circular band", "word": "seppele" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ornamental circular band", "word": "kranssi" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "couronne" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "grilanda" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kranz" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gebinde" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "waips", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐍅𐌰𐌹𐍀𐍃" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stefáni", "sense": "ornamental circular band", "word": "στεφάνι" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "stémma", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "neuter" ], "word": "στέμμα" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "'atará", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "עֲטָרָה" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "zer", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "זֵר" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ornamental circular band", "word": "koszorú" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "ornamental circular band", "word": "venokka" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "fleasc" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "ghirlanda" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "corona" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "alt": "はなわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hanawa", "sense": "ornamental circular band", "word": "花輪" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwahwan", "sense": "ornamental circular band", "word": "화환" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "ornamental circular band", "word": "vaiņuks" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "serta" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "corōna" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "vainags" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "vainikas" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vénec", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́нец" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ornamental circular band", "word": "puapua" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ornamental circular band", "word": "puapua whakamahara" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "krans" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "krans" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "věnĭcĭ", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вѣньць" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "basâk", "sense": "ornamental circular band", "word": "بساک" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "Krauns" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "wianek" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "wieniec" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "grinalda" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "guirlanda" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "ornamental circular band", "word": "cunună" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "ornamental circular band", "word": "coroană" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "raw_tags": [ "of flowers" ], "roman": "venók", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "especially", "masculine" ], "word": "вено́к" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "girljánda", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "гирля́нда" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "venéc", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вене́ц" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ве́нац" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "вије́нац" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "vénac" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "vijénac" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "veniec" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "venec" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "wěnc" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "guirnalda" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "corona" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "guirlanda" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "ornamental circular band", "word": "taji la maua" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krans" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "th", "english": "funeral only", "lang": "Thai", "roman": "rìit", "sense": "ornamental circular band", "word": "หรีด" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "th", "lang": "Thai", "note": "for any purpose", "roman": "maa-laa", "sense": "ornamental circular band", "word": "มาลา" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "ornamental circular band", "word": "çelenk" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vinók", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "віно́к" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vinécʹ", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "віне́ць" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "ornamental circular band", "word": "kronül" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "torch" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "plethdorch" } ] }, { "glosses": [ "A defect in glass." ], "id": "en-wreath-en-noun-rnCZ7b2d", "links": [ [ "defect", "defect" ], [ "glass", "glass" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heraldry", "orig": "en:Heraldry", "parents": [ "History", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 32 3 30 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 37 7 32", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 31 5 31 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 32 2 28 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 33 9 31", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 37 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 5 34", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 31", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 36 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 34 7 29", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 6 31", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 32 3 30", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 34 9 30", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 37 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 34 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Latgalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 35 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 36 5 31", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 36 1 29", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 36 1 28", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 35 2 28", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 35 6 30", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 34 4 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 35 4 29", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 34 6 29", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 27 1 22 29", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Headwear", "orig": "en:Headwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An appendage to the shield, placed above it, and supporting the crest; an orle, a torse. It generally represents a twist of two cords of silk, one tinctured like the principal metal, the other like the principal color in the coat of arms." ], "id": "en-wreath-en-noun-ivmCf6C2", "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "appendage", "appendage" ], [ "shield", "shield" ], [ "crest", "crest" ], [ "orle", "orle" ], [ "torse", "torse" ], [ "tinctured", "tincture#Verb" ], [ "coat of arms", "coat of arms" ], [ "Webster’s Revised Unabridged Dictionary", "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909" ], [ "G. & C. Merriam", "w:Merriam-Webster" ] ], "raw_glosses": [ "(heraldry) An appendage to the shield, placed above it, and supporting the crest; an orle, a torse. It generally represents a twist of two cords of silk, one tinctured like the principal metal, the other like the principal color in the coat of arms." ], "synonyms": [ { "word": "orle" }, { "word": "torse" } ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ], "translations": [ { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vulst" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "masculine" ], "word": "wrong" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "lakipunos" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "guirlande" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "tortil" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "feminine" ], "word": "burela" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "de", "lang": "German", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "Helmwulst" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "de", "lang": "German", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "Wulst" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "feminine" ], "word": "ghirlanda" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vénec", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́нец" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "zawój" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "virol" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "girljánda", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "feminine" ], "word": "гирля́нда" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "burelete" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hjälmbindel" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bindel" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hjälmkrans" }, { "_dis1": "4 6 6 84", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vulst" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "rēth" }, { "ipa": "/ɹiːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹiːθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wreath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-wreath.ogg/En-us-wreath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/En-us-wreath.ogg" }, { "rhymes": "-iːθ" } ], "word": "wreath" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See wreathe.", "forms": [ { "form": "wreaths", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wreathing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wreathed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wreathed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wreath (third-person singular simple present wreaths, present participle wreathing, simple past and past participle wreathed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "wreathe" } ], "categories": [ { "_dis": "14 32 3 30 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 31 5 31 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 32 2 28 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 27 1 22 29", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Headwear", "orig": "en:Headwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "unwreath" } ], "examples": [ { "ref": "1579, E. K., “[December. Ægloga Duodecima.] Glosse.”, in Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 51, verso:", "text": "Sale) or Salovv a kind of vvoodde like VVyllovv, fit to vvreath and bynde in leapes to catch fiſh vvithall.", "type": "quote" }, { "ref": "1580, Iohn Lyly [i.e., John Lyly], Euphues and His England. […], London: […] [Thomas East] for Gabriell Cawood, […], →OCLC, folio 63, recto:", "text": "[T]o wreſt the will of man, or to wreath his hearte to our humours, it is not in the compaſſe of Arte, but in the power of the moſt higheſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 56, page 203:", "text": "[F]or griefe his hart did grate, / And from ſo heauie ſight his head did vvreath, / Accuſing fortune, and too cruell fate, / VVhich plonged had faire Lady in ſo vvretched ſtate.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 23, column 2:", "text": "[Y]ou haue learn'd (like Sir Protheus) to vvreath your Armes like a Male-content: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1607, Conradus Gesnerus [i.e., Conrad Gessner], Edward Topsell, “Of the Lyon. [The Medicines of the Lyon.]”, in The Historie of Foure-footed Beastes. […], London: […] William Iaggard, →OCLC, page 487:", "text": "The bitings of lyons and ſuch like beaſtes are ſo dangerous, in regard of their ſtrength and fierceneſſe, for they doe not onely bite, but alſo vvreath and teare the vvounds vvhich they make vvith their teeth, or nailes: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1659 December 30 (date written), Robert Boyle, “A Digression Containing Some Doubts Touching Respiration”, in New Experiments Physico-Mechanicall, Touching the Spring of the Air, and Its Effects, (Made, for the Most Part, in a New Pneumatical Engine) […], Oxford, Oxfordshire: […] H[enry] Hall, printer to the University, for Tho[mas] Robinson, published 1660, →OCLC, page 379:", "text": "[T]he Beards of vvilde Oates, and thoſe of divers other vvilde Plants; […] almoſt continually vvreath and unvvreath themſelves according to, even, the light variations of the temperature of the ambient Air.", "type": "quote" }, { "ref": "1662 May 24 (date delivered; Gregorian calendar), J[ohn] Evelyn, “Of the Other Necessaries, Instruments and Appurtenances Belonging to the Press; and Touched onely in the Precedent Chapter”, in C[harles] F[rancis] Bell, editor, Evelyn’s Sculptura with the Unpublished Second Part, Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press [by Horace Hart […]], published 1906, →OCLC, book II (The Construction of the Rowling Press, and Manner how to Worke off the Plates), page 15:", "text": "And forasmuch as by their frequent passing under the Roller, they [blankets for printing] are squezed together and become stubburne, and churlish: you shall doe well to spread and extend them at night; and the morning (ere you employ them) to wreath, rub, slap and smooth them till you have rendred them very soft and gentle: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1677 (first performance), John Dryden, All for Love: Or, The World Well Lost. A Tragedy, […], [London]: […] Tho[mas] Newcomb, for Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC, Act I, page 5:", "text": "[W]ith Laurels vvreath your poſts, / And ſtrovv vvith Flovv'rs the Pavement; […]", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1679 (date written), Andrew Marvell, “[Poems on Several Occasions.] The Fair Singer.”, in The Works of Andrew Marvell, Esq.: Poetical, Controversial, and Political, […], volume III, London: […] Henry Baldwin, and sold by [James] Dodsley, […], published 1776, →OCLC, stanza II, page 246:", "text": "But hovv ſhould I avoid to be her ſlave, / VVhoſe ſubtle art inviſibly can vvreath / My fetters of the very air I breathe?", "type": "quote" }, { "ref": "1718, Mat[thew] Prior, “Solomon on the Vanity of the World. A Poem in Three Books.”, in Poems on Several Occasions, London: […] Jacob Tonson […], and John Barber […], →OCLC, book II (Pleasure), page 436:", "text": "Death's Harbingers, lye latent in the Draught: / And in the Flovv'rs that vvreath the ſparkling Bovvl, / Fell Adders hiſs, and poys'nous Serpents roll.", "type": "quote" }, { "ref": "1796, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Lines to a Beautiful Spring in a Village”, in Poems on Various Subjects, London: […] G[eorge] G[eorge] and J[ohn] Robinsons, and J[oseph] Cottle, […], →OCLC, page 28:", "text": "Eſcap'd the flaſhing of the noontide hours / VVith one freſh garland of Pierian flovvers / (Ere from thy zephyr-haunted brink I turn) / My languid hand ſhall vvreath thy moſſy urn.", "type": "quote" }, { "ref": "1816, Lord Byron, “Stanzas for Music”, in Poems, London: […] [F]or John Murray, […]; by W[illiam] Bulmer and Co. […], →OCLC, stanza 4, page 18:", "text": "Tho' wit may flash from fluent lips, and mirth distract the breast, / Through midnight hours that yield no more their former hope of rest; / 'Tis but as ivy-leaves around the ruin'd turret wreath, / All green and wildly fresh without, but worn and grey beneath.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of wreathe" ], "id": "en-wreath-en-verb-strqJHOo", "links": [ [ "wreathe", "wreathe#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "rēth", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹiːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹiːð/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹiθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɹið/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wreath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-wreath.ogg/En-us-wreath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/En-us-wreath.ogg" }, { "rhymes": "-iːθ" }, { "rhymes": "-iːð" } ], "word": "wreath" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wreyt-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːð", "Rhymes:English/iːð/1 syllable", "Rhymes:English/iːθ", "Rhymes:English/iːθ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "en:Headwear" ], "derived": [ { "word": "Advent wreath" }, { "word": "bridal wreath" }, { "word": "Hippocratic wreath" }, { "word": "laurel wreath" }, { "word": "oak wreath" }, { "word": "wreathwork" }, { "word": "Yule wreath" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wreth" }, "expansion": "Middle English wreth", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wrǣd" }, "expansion": "Old English wrǣd", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wrīþan", "t": "to twist; to weave" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan (“to twist; to weave”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wrīþaną", "t": "to twist; to weave" }, "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to twist; to weave”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-", "t": "to twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "wreathe", "3": "writhe" }, "expansion": "Doublet of wreathe and writhe", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English wreth, wrethe (“coiled or rounded shape; decorative garland, wreath; chaplet, crown; ring”, noun), from Old English wrǣd, wrǣð, wriþa (“bandage”), from Proto-West Germanic *wrīþan (“to twist; to weave”), from Proto-Germanic *wrīþaną (“to twist; to weave”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”). Doublet of wreathe and writhe.", "forms": [ { "form": "wreaths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wreath (plural wreaths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "a wreath of smoke a wreath of clouds", "type": "example" }, { "ref": "1892, James Yoxall, chapter 5, in The Lonely Pyramid: A Tale of Adventures, being the Strange Experiences of Roy LeFevre in the Desert during the Year 1884, London, Glasgow, Edinburgh, Dublin: Blackie and Son, →OCLC:", "text": "The desert storm was riding in its strength; the travellers lay beneath the mastery of the fell simoom. Whirling wreaths and columns of burning wind, rushed around and over them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something twisted, intertwined, or curled." ], "links": [ [ "twisted", "twisted" ], [ "intertwined", "intertwined" ], [ "curled", "curled" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter XII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "So, after a spell, he decided to make the best of it and shoved us into the front parlor. 'Twas a dismal sort of place, with hair wreaths, and wax fruit, and tin lambrekins, and land knows what all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ornamental circular band made, for example, of plaited flowers and leaves, and used as decoration; a garland or chaplet, especially one given to a victor." ], "links": [ [ "ornamental", "ornamental" ], [ "plaited", "plaited" ], [ "decoration", "decoration" ], [ "garland", "garland" ], [ "chaplet", "chaplet" ], [ "victor", "victor" ] ] }, { "glosses": [ "A defect in glass." ], "links": [ [ "defect", "defect" ], [ "glass", "glass" ] ] }, { "categories": [ "en:Heraldry" ], "glosses": [ "An appendage to the shield, placed above it, and supporting the crest; an orle, a torse. It generally represents a twist of two cords of silk, one tinctured like the principal metal, the other like the principal color in the coat of arms." ], "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "appendage", "appendage" ], [ "shield", "shield" ], [ "crest", "crest" ], [ "orle", "orle" ], [ "torse", "torse" ], [ "tinctured", "tincture#Verb" ], [ "coat of arms", "coat of arms" ], [ "Webster’s Revised Unabridged Dictionary", "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909" ], [ "G. & C. Merriam", "w:Merriam-Webster" ] ], "raw_glosses": [ "(heraldry) An appendage to the shield, placed above it, and supporting the crest; an orle, a torse. It generally represents a twist of two cords of silk, one tinctured like the principal metal, the other like the principal color in the coat of arms." ], "synonyms": [ { "word": "orle" }, { "word": "torse" } ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "rēth" }, { "ipa": "/ɹiːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹiːθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wreath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-wreath.ogg/En-us-wreath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/En-us-wreath.ogg" }, { "rhymes": "-iːθ" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something twisted and curled", "word": "kiehkura" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "torgallo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "cambelo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "cambieito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "feminine" ], "word": "spirale" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "feminine" ], "word": "voluta" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "halqe", "sense": "something twisted and curled", "word": "حلقه" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "something twisted and curled", "word": "kłąb" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vitók", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "вито́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zavitók", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "masculine" ], "word": "завито́к" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "something twisted and curled", "tags": [ "feminine" ], "word": "torch" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔiklīl", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِكْلِيل" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "psak", "sense": "ornamental circular band", "word": "պսակ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "ornamental circular band", "word": "əklil" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "ornamental circular band", "word": "əkil" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "ornamental circular band", "word": "çələng" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "taj", "sense": "ornamental circular band", "word": "таж" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vjanók", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вяно́к" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vjanjéc", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вяне́ц" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "venéc", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вене́ц" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "corona" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huāquān", "sense": "ornamental circular band", "word": "花圈" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "garlont" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "ornamental circular band", "word": "věnec" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krans" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ornamental circular band", "word": "krans" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "ornamental circular band", "word": "krono" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "ornamental circular band", "word": "girlando" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "ornamental circular band", "word": "pärg" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "kransur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ornamental circular band", "word": "seppele" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ornamental circular band", "word": "kranssi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "couronne" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "grilanda" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kranz" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gebinde" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "waips", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐍅𐌰𐌹𐍀𐍃" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stefáni", "sense": "ornamental circular band", "word": "στεφάνι" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "stémma", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "neuter" ], "word": "στέμμα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "'atará", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "עֲטָרָה" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "zer", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "זֵר" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ornamental circular band", "word": "koszorú" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "ornamental circular band", "word": "venokka" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "fleasc" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "ghirlanda" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "corona" }, { "alt": "はなわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hanawa", "sense": "ornamental circular band", "word": "花輪" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwahwan", "sense": "ornamental circular band", "word": "화환" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "ornamental circular band", "word": "vaiņuks" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "serta" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "corōna" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "vainags" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "vainikas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vénec", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́нец" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ornamental circular band", "word": "puapua" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ornamental circular band", "word": "puapua whakamahara" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "krans" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "krans" }, { "code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "věnĭcĭ", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вѣньць" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "basâk", "sense": "ornamental circular band", "word": "بساک" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "Krauns" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "wianek" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "wieniec" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "grinalda" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "guirlanda" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "ornamental circular band", "word": "cunună" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "ornamental circular band", "word": "coroană" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "raw_tags": [ "of flowers" ], "roman": "venók", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "especially", "masculine" ], "word": "вено́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "girljánda", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "гирля́нда" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "venéc", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "вене́ц" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ве́нац" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "вије́нац" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "vénac" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "vijénac" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "veniec" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "venec" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "wěnc" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "guirnalda" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "corona" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "guirlanda" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "ornamental circular band", "word": "taji la maua" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krans" }, { "code": "th", "english": "funeral only", "lang": "Thai", "roman": "rìit", "sense": "ornamental circular band", "word": "หรีด" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "note": "for any purpose", "roman": "maa-laa", "sense": "ornamental circular band", "word": "มาลา" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "ornamental circular band", "word": "çelenk" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vinók", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "віно́к" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vinécʹ", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "masculine" ], "word": "віне́ць" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "ornamental circular band", "word": "kronül" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "torch" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "ornamental circular band", "tags": [ "feminine" ], "word": "plethdorch" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vulst" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "masculine" ], "word": "wrong" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "lakipunos" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "guirlande" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "tortil" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "feminine" ], "word": "burela" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "Helmwulst" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "Wulst" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "feminine" ], "word": "ghirlanda" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vénec", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́нец" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "zawój" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "virol" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "girljánda", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "feminine" ], "word": "гирля́нда" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "heraldry: support of a crest", "word": "burelete" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hjälmbindel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bindel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hjälmkrans" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: support of a crest", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vulst" } ], "word": "wreath" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːð", "Rhymes:English/iːð/1 syllable", "Rhymes:English/iːθ", "Rhymes:English/iːθ/1 syllable", "en:Headwear" ], "derived": [ { "word": "unwreath" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See wreathe.", "forms": [ { "form": "wreaths", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wreathing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wreathed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wreathed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wreath (third-person singular simple present wreaths, present participle wreathing, simple past and past participle wreathed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "wreathe" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1579, E. K., “[December. Ægloga Duodecima.] Glosse.”, in Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 51, verso:", "text": "Sale) or Salovv a kind of vvoodde like VVyllovv, fit to vvreath and bynde in leapes to catch fiſh vvithall.", "type": "quote" }, { "ref": "1580, Iohn Lyly [i.e., John Lyly], Euphues and His England. […], London: […] [Thomas East] for Gabriell Cawood, […], →OCLC, folio 63, recto:", "text": "[T]o wreſt the will of man, or to wreath his hearte to our humours, it is not in the compaſſe of Arte, but in the power of the moſt higheſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 56, page 203:", "text": "[F]or griefe his hart did grate, / And from ſo heauie ſight his head did vvreath, / Accuſing fortune, and too cruell fate, / VVhich plonged had faire Lady in ſo vvretched ſtate.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 23, column 2:", "text": "[Y]ou haue learn'd (like Sir Protheus) to vvreath your Armes like a Male-content: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1607, Conradus Gesnerus [i.e., Conrad Gessner], Edward Topsell, “Of the Lyon. [The Medicines of the Lyon.]”, in The Historie of Foure-footed Beastes. […], London: […] William Iaggard, →OCLC, page 487:", "text": "The bitings of lyons and ſuch like beaſtes are ſo dangerous, in regard of their ſtrength and fierceneſſe, for they doe not onely bite, but alſo vvreath and teare the vvounds vvhich they make vvith their teeth, or nailes: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1659 December 30 (date written), Robert Boyle, “A Digression Containing Some Doubts Touching Respiration”, in New Experiments Physico-Mechanicall, Touching the Spring of the Air, and Its Effects, (Made, for the Most Part, in a New Pneumatical Engine) […], Oxford, Oxfordshire: […] H[enry] Hall, printer to the University, for Tho[mas] Robinson, published 1660, →OCLC, page 379:", "text": "[T]he Beards of vvilde Oates, and thoſe of divers other vvilde Plants; […] almoſt continually vvreath and unvvreath themſelves according to, even, the light variations of the temperature of the ambient Air.", "type": "quote" }, { "ref": "1662 May 24 (date delivered; Gregorian calendar), J[ohn] Evelyn, “Of the Other Necessaries, Instruments and Appurtenances Belonging to the Press; and Touched onely in the Precedent Chapter”, in C[harles] F[rancis] Bell, editor, Evelyn’s Sculptura with the Unpublished Second Part, Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press [by Horace Hart […]], published 1906, →OCLC, book II (The Construction of the Rowling Press, and Manner how to Worke off the Plates), page 15:", "text": "And forasmuch as by their frequent passing under the Roller, they [blankets for printing] are squezed together and become stubburne, and churlish: you shall doe well to spread and extend them at night; and the morning (ere you employ them) to wreath, rub, slap and smooth them till you have rendred them very soft and gentle: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1677 (first performance), John Dryden, All for Love: Or, The World Well Lost. A Tragedy, […], [London]: […] Tho[mas] Newcomb, for Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC, Act I, page 5:", "text": "[W]ith Laurels vvreath your poſts, / And ſtrovv vvith Flovv'rs the Pavement; […]", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1679 (date written), Andrew Marvell, “[Poems on Several Occasions.] The Fair Singer.”, in The Works of Andrew Marvell, Esq.: Poetical, Controversial, and Political, […], volume III, London: […] Henry Baldwin, and sold by [James] Dodsley, […], published 1776, →OCLC, stanza II, page 246:", "text": "But hovv ſhould I avoid to be her ſlave, / VVhoſe ſubtle art inviſibly can vvreath / My fetters of the very air I breathe?", "type": "quote" }, { "ref": "1718, Mat[thew] Prior, “Solomon on the Vanity of the World. A Poem in Three Books.”, in Poems on Several Occasions, London: […] Jacob Tonson […], and John Barber […], →OCLC, book II (Pleasure), page 436:", "text": "Death's Harbingers, lye latent in the Draught: / And in the Flovv'rs that vvreath the ſparkling Bovvl, / Fell Adders hiſs, and poys'nous Serpents roll.", "type": "quote" }, { "ref": "1796, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Lines to a Beautiful Spring in a Village”, in Poems on Various Subjects, London: […] G[eorge] G[eorge] and J[ohn] Robinsons, and J[oseph] Cottle, […], →OCLC, page 28:", "text": "Eſcap'd the flaſhing of the noontide hours / VVith one freſh garland of Pierian flovvers / (Ere from thy zephyr-haunted brink I turn) / My languid hand ſhall vvreath thy moſſy urn.", "type": "quote" }, { "ref": "1816, Lord Byron, “Stanzas for Music”, in Poems, London: […] [F]or John Murray, […]; by W[illiam] Bulmer and Co. […], →OCLC, stanza 4, page 18:", "text": "Tho' wit may flash from fluent lips, and mirth distract the breast, / Through midnight hours that yield no more their former hope of rest; / 'Tis but as ivy-leaves around the ruin'd turret wreath, / All green and wildly fresh without, but worn and grey beneath.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of wreathe" ], "links": [ [ "wreathe", "wreathe#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "rēth", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹiːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹiːð/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹiθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɹið/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wreath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-wreath.ogg/En-us-wreath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/En-us-wreath.ogg" }, { "rhymes": "-iːθ" }, { "rhymes": "-iːð" } ], "word": "wreath" }
Download raw JSONL data for wreath meaning in English (26.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.