"twitch" meaning in English

See twitch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /twɪt͡ʃ/, [tʰw̥ɪt͡ʃ] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twitch.wav [Southern-England] Forms: twitches [plural]
Rhymes: -ɪtʃ Etymology: From Middle English twicchen, from Old English *twiċċan, from Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”). Cognate with English tweak, Low German twikken, German Low German twicken (“to pinch, pinch off”), zweckōn and gizwickan (> German zwicken (“to pinch”)). Etymology templates: {{inh|en|enm|twicchen}} Middle English twicchen, {{inh|en|ang|*twiċċan}} Old English *twiċċan, {{inh|en|gmw-pro|*twikkijan||to nail, pin, fasten, clasp, pinch}} Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”), {{cog|en|tweak}} English tweak, {{cog|nds|twikken}} Low German twikken, {{cog|nds-de|twicken||to pinch, pinch off}} German Low German twicken (“to pinch, pinch off”), {{m|goh|zweckōn}} zweckōn, {{m|goh|gizwickan}} gizwickan, {{m|de|zwicken||to pinch}} zwicken (“to pinch”) Head templates: {{en-noun|~}} twitch (countable and uncountable, plural twitches)
  1. A brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again; a spasm. Tags: countable, uncountable Translations (brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again): тик (tik) [masculine] (Bulgarian), конвулсия (konvulsija) [feminine] (Bulgarian), 抽搐 (chōuchù) (Chinese Mandarin), tik [masculine] (Czech), cukání [neuter] (Czech), nykäisy (Finnish), nykäys (Finnish), nytkähdys (Finnish), säpsähdys (Finnish), sätky (Finnish), tic [masculine] (French), tic [masculine] (Galician), Zuckung [feminine] (German), Zucken [neuter] (German), tic [masculine] (Italian), spasimo [masculine] (Italian), 引き攣り (hikitsuri) (alt: ひきつり) (Japanese), tākiri (Maori), tamaki (Maori), hōkai (Maori), drgawka [feminine] (Polish), skurcz [masculine] (Polish), tique [masculine] (Portuguese), espasmo [masculine] (Portuguese), подёргивание (podjórgivanije) [neuter] (Russian), су́дорога (súdoroga) [feminine] (Russian), тик (tik) [masculine] (Russian), тик [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), трзај [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), tik [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), trzaj [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), šklbnutie (Slovak), myknutie (Slovak), trhnutie (Slovak), tic [masculine] (Spanish), ryckning [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-twitch-en-noun-Rw4knLJ9 Disambiguation of 'brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again': 79 2 2 12 1 3
  2. (informal) Action of spotting or seeking out a bird, especially a rare one. Tags: countable, informal, uncountable Translations (action of bird spotting): bongaus (Finnish)
    Sense id: en-twitch-en-noun-1YNyT7Da Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12 Disambiguation of 'action of bird spotting': 5 61 8 6 3 18
  3. (farriery) A stick with a hole in one end through which passes a loop, which can be drawn tightly over the upper lip or an ear of a horse and twisted to keep the animal quiet during minor surgery. Tags: countable, uncountable Categories (lifeform): Farriery Synonyms: barnacle Translations ((farriery)): προστομίς (prostomís) [feminine] (Ancient Greek), ἐπιστομίς (epistomís) [feminine] (Ancient Greek), زِيَار (ziyār) [masculine] (Arabic), bremse (Danish), brems [common-gender] (Danish), praam [feminine, masculine] (Dutch), huulipuristin (Finnish), tord-nez [masculine] (French), morailles [feminine, plural] (French), aceal [masculine] (Galician), Nasenbremse [feminine] (German), Bremse [feminine] (German), Klappe [feminine] (German), Kluppe [feminine] (German), Knuppe [feminine] (German), Maulholz [neuter] (German), imboccatura [feminine] (Italian), postomis, -idis [feminine] (Latin), prostomis, -idis [feminine] (Latin), epistomis, -idis [feminine] (Latin), epistomium [neuter] (Latin), repāgulum [neuter] (Latin), pāgula [feminine] (Latin), cōnfībula (note: all after antiquity) [feminine] (Latin), aceal [masculine] (Leonese), premsai [masculine, plural] (Lithuanian), kleppe (Middle Dutch), klippe [feminine] (Middle Dutch), kleppe [feminine] (Middle Low German), klippe [feminine] (Middle Low German), premese [feminine] (Middle Low German), premtze [feminine] (Middle Low German), premisse [feminine] (Middle Low German), mūlholt [neuter] (Middle Low German), dutka (Polish), aziar [masculine] (Portuguese), aciar [masculine] (Spanish), acial [masculine] (Spanish), brems [common-gender] (Swedish), toitche-nez [masculine] (Walloon), ברעמע (breme) [feminine] (Yiddish)
    Sense id: en-twitch-en-noun-ZW4FkkB~ Topics: farriery, hobbies, horses, lifestyle, pets, sports Disambiguation of '(farriery)': 3 2 82 7 2 5
  4. (physiology) A brief, contractile response of a skeletal muscle elicited by a single maximal volley of impulses in the neurons supplying it. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Physiology Translations ((physiology) muscle contraction): спазъм (spazǎm) [masculine] (Bulgarian), rángás [singular] (Hungarian), spasmo [masculine] (Italian), contrazione [feminine] (Italian), tremito [masculine] (Italian), rare (english: refers to twitching of muscles adter death) (Maori)
    Sense id: en-twitch-en-noun-iKXehfBk Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12 Topics: medicine, physiology, sciences Disambiguation of '(physiology) muscle contraction': 9 2 4 60 11 14
  5. (mining) The sudden narrowing almost to nothing of a vein of ore. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Mining
    Sense id: en-twitch-en-noun-kf5C8AhQ Topics: business, mining
  6. (birdwatching) A trip taken in order to observe a rare bird. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Birdwatching, Birdwatching
    Sense id: en-twitch-en-noun-iPpWekyj Disambiguation of Birdwatching: 4 10 11 13 4 26 17 2 3 0 0 11 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12 Topics: biology, birdwatching, natural-sciences, ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fast-twitch, nervous twitch, sleep twitch, slow-twitch, twitch game, twitch gameplay
Etymology number: 1

Noun

IPA: /twɪt͡ʃ/, [tʰw̥ɪt͡ʃ] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twitch.wav [Southern-England]
Rhymes: -ɪtʃ Etymology: alternate of quitch Etymology templates: {{m|en|quitch}} quitch Head templates: {{en-noun|-}} twitch (uncountable)
  1. couch grass (Elymus repens; a species of grass, often considered as a weed) Tags: uncountable Categories (lifeform): Hordeeae tribe grasses
    Sense id: en-twitch-en-noun-u-h7cwPP Disambiguation of Hordeeae tribe grasses: 4 8 5 10 4 11 34 4 5 2 2 9 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 5 9 4 12 8 16 31 1 2 1 1 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /twɪt͡ʃ/, [tʰw̥ɪt͡ʃ] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twitch.wav [Southern-England] Forms: twitches [present, singular, third-person], twitching [participle, present], twitched [participle, past], twitched [past]
Rhymes: -ɪtʃ Etymology: From Middle English twicchen, from Old English *twiċċan, from Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”). Cognate with English tweak, Low German twikken, German Low German twicken (“to pinch, pinch off”), zweckōn and gizwickan (> German zwicken (“to pinch”)). Etymology templates: {{inh|en|enm|twicchen}} Middle English twicchen, {{inh|en|ang|*twiċċan}} Old English *twiċċan, {{inh|en|gmw-pro|*twikkijan||to nail, pin, fasten, clasp, pinch}} Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”), {{cog|en|tweak}} English tweak, {{cog|nds|twikken}} Low German twikken, {{cog|nds-de|twicken||to pinch, pinch off}} German Low German twicken (“to pinch, pinch off”), {{m|goh|zweckōn}} zweckōn, {{m|goh|gizwickan}} gizwickan, {{m|de|zwicken||to pinch}} zwicken (“to pinch”) Head templates: {{en-verb}} twitch (third-person singular simple present twitches, present participle twitching, simple past and past participle twitched)
  1. (intransitive) To perform a twitch; spasm. Tags: intransitive Translations (to perform a twitch; spasm): səyirmək (Azerbaijani), 抽搐 (chōuchù) (Chinese Mandarin), cuknout [perfective] (Czech), cukat [imperfective] (Czech), nytkähtää (Finnish), hätkähtää (Finnish), spasmer (French), secouer (French), tressauter (French), zucken (German), spasimare (Italian), tremulo (Latin), kōwhiti (Maori), waitākiri (Maori), arawhiti (Maori), tākiri (Maori), kowhera (english: whilst asleep) (Maori), io (Maori), hui (Maori), korowhiti (Maori), дёргаться (djórgatʹsja) [imperfective] (Russian), дёрнуться (djórnutʹsja) [perfective] (Russian), подёргиваться (podjórgivatʹsja) [imperfective] (Russian), myknúť sa (Slovak), mykať sa (Slovak)
    Sense id: en-twitch-en-verb-lPW1nCxx Disambiguation of 'to perform a twitch; spasm': 78 19 0 0 2
  2. (transitive) To cause to twitch; spasm. Tags: transitive
    Sense id: en-twitch-en-verb-Y~vRgiuX
  3. (transitive) To jerk sharply and briefly. Tags: transitive Translations (to jerk sharply and briefly): rukken (Dutch), nykäistä (Finnish), zupfen an (German), reißen an (German), strattonare (Italian), tupana (Maori), дёргать (djórgatʹ) [imperfective] (Russian), дёрнуть (djórnutʹ) [perfective] (Russian), trzati (Serbo-Croatian), potiahnuť (Slovak), myknúť (Slovak), mykať (Slovak), šklbnúť (Slovak), šklbať (Slovak)
    Sense id: en-twitch-en-verb-5-LtdmIm Disambiguation of 'to jerk sharply and briefly': 0 0 100 0 0
  4. (obsolete) To exert oneself. Tags: obsolete
    Sense id: en-twitch-en-verb-LI26S7Dy
  5. (transitive) To spot or seek out a bird, especially a rare one. Tags: transitive Translations (to spot a bird): vogelen (Dutch), vogelspotten (Dutch), twitchen (Dutch), bongata (Finnish), individuare (Italian), identificare (Italian)
    Sense id: en-twitch-en-verb-vgJLHNZs Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12 Disambiguation of 'to spot a bird': 0 0 0 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: atwitch, twitchable, twitcher, twitching, untwitchable
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for twitch meaning in English (34.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fast-twitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "nervous twitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "sleep twitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "slow-twitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "twitch game"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "twitch gameplay"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twicchen"
      },
      "expansion": "Middle English twicchen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*twiċċan"
      },
      "expansion": "Old English *twiċċan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*twikkijan",
        "4": "",
        "5": "to nail, pin, fasten, clasp, pinch"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tweak"
      },
      "expansion": "English tweak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "twikken"
      },
      "expansion": "Low German twikken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds-de",
        "2": "twicken",
        "3": "",
        "4": "to pinch, pinch off"
      },
      "expansion": "German Low German twicken (“to pinch, pinch off”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "zweckōn"
      },
      "expansion": "zweckōn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gizwickan"
      },
      "expansion": "gizwickan",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "zwicken",
        "3": "",
        "4": "to pinch"
      },
      "expansion": "zwicken (“to pinch”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English twicchen, from Old English *twiċċan, from Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”).\nCognate with English tweak, Low German twikken, German Low German twicken (“to pinch, pinch off”), zweckōn and gizwickan (> German zwicken (“to pinch”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "twitches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "twitch (countable and uncountable, plural twitches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I saw a little twitch in the man's face, and knew he was lying.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again; a spasm."
      ],
      "id": "en-twitch-en-noun-Rw4knLJ9",
      "links": [
        [
          "spasm",
          "spasm"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tik",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "тик"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "konvulsija",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "конвулсия"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chōuchù",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "抽搐"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tik"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "cukání"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "nykäisy"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "nykäys"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "nytkähdys"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "säpsähdys"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "sätky"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tic"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tic"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zuckung"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Zucken"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tic"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spasimo"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "alt": "ひきつり",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hikitsuri",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "引き攣り"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "tākiri"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "tamaki"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "hōkai"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "drgawka"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "skurcz"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tique"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "espasmo"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podjórgivanije",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "подёргивание"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "súdoroga",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "су́дорога"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tik",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "тик"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "тик"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "трзај"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "tik"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "trzaj"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "šklbnutie"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "myknutie"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "word": "trhnutie"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tic"
        },
        {
          "_dis1": "79 2 2 12 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ryckning"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action of spotting or seeking out a bird, especially a rare one."
      ],
      "id": "en-twitch-en-noun-1YNyT7Da",
      "raw_glosses": [
        "(informal) Action of spotting or seeking out a bird, especially a rare one."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 61 8 6 3 18",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "action of bird spotting",
          "word": "bongaus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Farriery",
          "orig": "en:Farriery",
          "parents": [
            "Blacksmithing",
            "Horses",
            "Metalworking",
            "Equids",
            "Livestock",
            "Crafts",
            "Metallurgy",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Society",
            "Metals",
            "Technology",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Matter",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Chordates"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, John Henry Walsh, The Horse in the Stable and in the Field",
          "text": "THE TWITCH is a short stick of strong ash, about the size of a mopstick, with a hole pierced near the end, through which is passed a piece of strong but small cord, and tied in a loop large enough to admit the open hand freely.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stick with a hole in one end through which passes a loop, which can be drawn tightly over the upper lip or an ear of a horse and twisted to keep the animal quiet during minor surgery."
      ],
      "id": "en-twitch-en-noun-ZW4FkkB~",
      "links": [
        [
          "farriery",
          "farriery"
        ],
        [
          "stick",
          "stick"
        ],
        [
          "hole",
          "hole"
        ],
        [
          "loop",
          "loop"
        ],
        [
          "lip",
          "lip"
        ],
        [
          "ear",
          "ear"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "surgery",
          "surgery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(farriery) A stick with a hole in one end through which passes a loop, which can be drawn tightly over the upper lip or an ear of a horse and twisted to keep the animal quiet during minor surgery."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "barnacle"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "farriery",
        "hobbies",
        "horses",
        "lifestyle",
        "pets",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ziyār",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "زِيَار"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "(farriery)",
          "word": "bremse"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "brems"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "praam"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(farriery)",
          "word": "huulipuristin"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tord-nez"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "morailles"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aceal"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Nasenbremse"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Bremse"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Klappe"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Kluppe"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Knuppe"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Maulholz"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "prostomís",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "προστομίς"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "epistomís",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ἐπιστομίς"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "imboccatura"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "postomis, -idis"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "prostomis, -idis"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "epistomis, -idis"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "epistomium"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "repāgulum"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pāgula"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "note": "all after antiquity",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cōnfībula"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "roa-leo",
          "lang": "Leonese",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aceal"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "premsai"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "dum",
          "lang": "Middle Dutch",
          "sense": "(farriery)",
          "word": "kleppe"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "dum",
          "lang": "Middle Dutch",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "klippe"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "gml",
          "lang": "Middle Low German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kleppe"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "gml",
          "lang": "Middle Low German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "klippe"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "gml",
          "lang": "Middle Low German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "premese"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "gml",
          "lang": "Middle Low German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "premtze"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "gml",
          "lang": "Middle Low German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "premisse"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "gml",
          "lang": "Middle Low German",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mūlholt"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "(farriery)",
          "word": "dutka"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aziar"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aciar"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acial"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "brems"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "toitche-nez"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 82 7 2 5",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "breme",
          "sense": "(farriery)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ברעמע"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Physiology",
          "orig": "en:Physiology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A brief, contractile response of a skeletal muscle elicited by a single maximal volley of impulses in the neurons supplying it."
      ],
      "id": "en-twitch-en-noun-iKXehfBk",
      "links": [
        [
          "physiology",
          "physiology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(physiology) A brief, contractile response of a skeletal muscle elicited by a single maximal volley of impulses in the neurons supplying it."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "physiology",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 2 4 60 11 14",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "spazǎm",
          "sense": "(physiology) muscle contraction",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "спазъм"
        },
        {
          "_dis1": "9 2 4 60 11 14",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(physiology) muscle contraction",
          "tags": [
            "singular"
          ],
          "word": "rángás"
        },
        {
          "_dis1": "9 2 4 60 11 14",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(physiology) muscle contraction",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spasmo"
        },
        {
          "_dis1": "9 2 4 60 11 14",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(physiology) muscle contraction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "contrazione"
        },
        {
          "_dis1": "9 2 4 60 11 14",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(physiology) muscle contraction",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tremito"
        },
        {
          "_dis1": "9 2 4 60 11 14",
          "code": "mi",
          "english": "refers to twitching of muscles adter death",
          "lang": "Maori",
          "sense": "(physiology) muscle contraction",
          "word": "rare"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The sudden narrowing almost to nothing of a vein of ore."
      ],
      "id": "en-twitch-en-noun-kf5C8AhQ",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "vein",
          "vein"
        ],
        [
          "ore",
          "ore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) The sudden narrowing almost to nothing of a vein of ore."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Birdwatching",
          "orig": "en:Birdwatching",
          "parents": [
            "Hobbies",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 10 11 13 4 26 17 2 3 0 0 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Birdwatching",
          "orig": "en:Birdwatching",
          "parents": [
            "Hobbies",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trip taken in order to observe a rare bird."
      ],
      "id": "en-twitch-en-noun-iPpWekyj",
      "links": [
        [
          "birdwatching",
          "birdwatching#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(birdwatching) A trip taken in order to observe a rare bird."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "birdwatching",
        "natural-sciences",
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "[tʰw̥ɪt͡ʃ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twitch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "twitch"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "atwitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "twitchable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "twitcher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "twitching"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "untwitchable"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "twitchen",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: twitchen",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: twitchen"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twicchen"
      },
      "expansion": "Middle English twicchen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*twiċċan"
      },
      "expansion": "Old English *twiċċan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*twikkijan",
        "4": "",
        "5": "to nail, pin, fasten, clasp, pinch"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tweak"
      },
      "expansion": "English tweak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "twikken"
      },
      "expansion": "Low German twikken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds-de",
        "2": "twicken",
        "3": "",
        "4": "to pinch, pinch off"
      },
      "expansion": "German Low German twicken (“to pinch, pinch off”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "zweckōn"
      },
      "expansion": "zweckōn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gizwickan"
      },
      "expansion": "gizwickan",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "zwicken",
        "3": "",
        "4": "to pinch"
      },
      "expansion": "zwicken (“to pinch”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English twicchen, from Old English *twiċċan, from Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”).\nCognate with English tweak, Low German twikken, German Low German twicken (“to pinch, pinch off”), zweckōn and gizwickan (> German zwicken (“to pinch”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "twitches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "twitching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "twitched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "twitched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "twitch (third-person singular simple present twitches, present participle twitching, simple past and past participle twitched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "His fingers were nervously twitching.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To perform a twitch; spasm."
      ],
      "id": "en-twitch-en-verb-lPW1nCxx",
      "links": [
        [
          "spasm",
          "spasm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To perform a twitch; spasm."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "səyirmək"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chōuchù",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "抽搐"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "cuknout"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "cukat"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "nytkähtää"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "hätkähtää"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "spasmer"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "secouer"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "tressauter"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "zucken"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "spasimare"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "tremulo"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "kōwhiti"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "waitākiri"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "arawhiti"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "tākiri"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "mi",
          "english": "whilst asleep",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "kowhera"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "io"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "hui"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "korowhiti"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "djórgatʹsja",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "дёргаться"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "djórnutʹsja",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "дёрнуться"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podjórgivatʹsja",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подёргиваться"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "myknúť sa"
        },
        {
          "_dis1": "78 19 0 0 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to perform a twitch; spasm",
          "word": "mykať sa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cause to twitch; spasm."
      ],
      "id": "en-twitch-en-verb-Y~vRgiuX",
      "links": [
        [
          "spasm",
          "spasm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to twitch; spasm."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to twitch somebody's sleeve for attention",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To jerk sharply and briefly."
      ],
      "id": "en-twitch-en-verb-5-LtdmIm",
      "links": [
        [
          "jerk",
          "jerk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To jerk sharply and briefly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "rukken"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "nykäistä"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "zupfen an"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "reißen an"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "strattonare"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "tupana"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "djórgatʹ",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "дёргать"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "djórnutʹ",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "дёрнуть"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "trzati"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "potiahnuť"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "myknúť"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "mykať"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "šklbnúť"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to jerk sharply and briefly",
          "word": "šklbať"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To exert oneself."
      ],
      "id": "en-twitch-en-verb-LI26S7Dy",
      "links": [
        [
          "exert",
          "exert"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To exert oneself."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Quarterly Review of Biology, volume 70, page 348",
          "text": "\"The Birdwatchers Handbook ... will be a clear asset to those who 'twitch' in Europe.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Mark Cocker, Birders: Tales of a Tribe, page 52",
          "text": "\"But the key revelation from twitching that wonderful Iceland Gull on 10 March 1974 wasn't its eroticism. It was the sheer innocence of it.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Sean Dooley, The Big Twitch: One Man, One Continent, a Race Against Time, page 119",
          "text": "\"I hadn't seen John since I went to Adelaide to (unsuccessfully) twitch the '87 Northern Shoveler, when I was a skinny, eighteen-year-old kid. \"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spot or seek out a bird, especially a rare one."
      ],
      "id": "en-twitch-en-verb-vgJLHNZs",
      "links": [
        [
          "spot",
          "spot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To spot or seek out a bird, especially a rare one."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to spot a bird",
          "word": "vogelen"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to spot a bird",
          "word": "vogelspotten"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to spot a bird",
          "word": "twitchen"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spot a bird",
          "word": "bongata"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to spot a bird",
          "word": "individuare"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to spot a bird",
          "word": "identificare"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "[tʰw̥ɪt͡ʃ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twitch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "twitch"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "quitch"
      },
      "expansion": "quitch",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "alternate of quitch",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "twitch (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 13 5 18 5 16 21 1 2 1 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 10 4 14 6 24 21 1 2 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 4 12 8 16 31 1 2 1 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 8 5 10 4 11 34 4 5 2 2 9",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Hordeeae tribe grasses",
          "orig": "en:Hordeeae tribe grasses",
          "parents": [
            "Grasses",
            "Commelinids",
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "couch grass (Elymus repens; a species of grass, often considered as a weed)"
      ],
      "id": "en-twitch-en-noun-u-h7cwPP",
      "links": [
        [
          "couch grass",
          "couch grass#English"
        ],
        [
          "Elymus repens",
          "Elymus repens#Translingual"
        ],
        [
          "grass",
          "grass#English"
        ],
        [
          "weed",
          "weed#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "[tʰw̥ɪt͡ʃ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twitch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "twitch"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪtʃ",
    "Rhymes:English/ɪtʃ/1 syllable",
    "en:Birdwatching",
    "en:Hordeeae tribe grasses"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fast-twitch"
    },
    {
      "word": "nervous twitch"
    },
    {
      "word": "sleep twitch"
    },
    {
      "word": "slow-twitch"
    },
    {
      "word": "twitch game"
    },
    {
      "word": "twitch gameplay"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twicchen"
      },
      "expansion": "Middle English twicchen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*twiċċan"
      },
      "expansion": "Old English *twiċċan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*twikkijan",
        "4": "",
        "5": "to nail, pin, fasten, clasp, pinch"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tweak"
      },
      "expansion": "English tweak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "twikken"
      },
      "expansion": "Low German twikken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds-de",
        "2": "twicken",
        "3": "",
        "4": "to pinch, pinch off"
      },
      "expansion": "German Low German twicken (“to pinch, pinch off”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "zweckōn"
      },
      "expansion": "zweckōn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gizwickan"
      },
      "expansion": "gizwickan",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "zwicken",
        "3": "",
        "4": "to pinch"
      },
      "expansion": "zwicken (“to pinch”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English twicchen, from Old English *twiċċan, from Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”).\nCognate with English tweak, Low German twikken, German Low German twicken (“to pinch, pinch off”), zweckōn and gizwickan (> German zwicken (“to pinch”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "twitches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "twitch (countable and uncountable, plural twitches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I saw a little twitch in the man's face, and knew he was lying.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again; a spasm."
      ],
      "links": [
        [
          "spasm",
          "spasm"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "Action of spotting or seeking out a bird, especially a rare one."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Action of spotting or seeking out a bird, especially a rare one."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Farriery"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, John Henry Walsh, The Horse in the Stable and in the Field",
          "text": "THE TWITCH is a short stick of strong ash, about the size of a mopstick, with a hole pierced near the end, through which is passed a piece of strong but small cord, and tied in a loop large enough to admit the open hand freely.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stick with a hole in one end through which passes a loop, which can be drawn tightly over the upper lip or an ear of a horse and twisted to keep the animal quiet during minor surgery."
      ],
      "links": [
        [
          "farriery",
          "farriery"
        ],
        [
          "stick",
          "stick"
        ],
        [
          "hole",
          "hole"
        ],
        [
          "loop",
          "loop"
        ],
        [
          "lip",
          "lip"
        ],
        [
          "ear",
          "ear"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "surgery",
          "surgery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(farriery) A stick with a hole in one end through which passes a loop, which can be drawn tightly over the upper lip or an ear of a horse and twisted to keep the animal quiet during minor surgery."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "barnacle"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "farriery",
        "hobbies",
        "horses",
        "lifestyle",
        "pets",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Physiology"
      ],
      "glosses": [
        "A brief, contractile response of a skeletal muscle elicited by a single maximal volley of impulses in the neurons supplying it."
      ],
      "links": [
        [
          "physiology",
          "physiology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(physiology) A brief, contractile response of a skeletal muscle elicited by a single maximal volley of impulses in the neurons supplying it."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "physiology",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Mining"
      ],
      "glosses": [
        "The sudden narrowing almost to nothing of a vein of ore."
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "vein",
          "vein"
        ],
        [
          "ore",
          "ore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) The sudden narrowing almost to nothing of a vein of ore."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Birdwatching"
      ],
      "glosses": [
        "A trip taken in order to observe a rare bird."
      ],
      "links": [
        [
          "birdwatching",
          "birdwatching#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(birdwatching) A trip taken in order to observe a rare bird."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "birdwatching",
        "natural-sciences",
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "[tʰw̥ɪt͡ʃ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twitch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tik",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тик"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "konvulsija",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "конвулсия"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chōuchù",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "抽搐"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tik"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "cukání"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "nykäisy"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "nykäys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "nytkähdys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "säpsähdys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "sätky"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tic"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tic"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zuckung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zucken"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tic"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spasimo"
    },
    {
      "alt": "ひきつり",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hikitsuri",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "引き攣り"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "tākiri"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "tamaki"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "hōkai"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "drgawka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skurcz"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tique"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espasmo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podjórgivanije",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "подёргивание"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "súdoroga",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "су́дорога"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tik",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тик"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "тик"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "трзај"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "tik"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "trzaj"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "šklbnutie"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "myknutie"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "word": "trhnutie"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tic"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ryckning"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "action of bird spotting",
      "word": "bongaus"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ziyār",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "زِيَار"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "(farriery)",
      "word": "bremse"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "brems"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "praam"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(farriery)",
      "word": "huulipuristin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tord-nez"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "morailles"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aceal"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nasenbremse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bremse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Klappe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kluppe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Knuppe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Maulholz"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "prostomís",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "προστομίς"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "epistomís",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἐπιστομίς"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "imboccatura"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "postomis, -idis"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prostomis, -idis"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "epistomis, -idis"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "epistomium"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "repāgulum"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pāgula"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "note": "all after antiquity",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cōnfībula"
    },
    {
      "code": "roa-leo",
      "lang": "Leonese",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aceal"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "premsai"
    },
    {
      "code": "dum",
      "lang": "Middle Dutch",
      "sense": "(farriery)",
      "word": "kleppe"
    },
    {
      "code": "dum",
      "lang": "Middle Dutch",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "klippe"
    },
    {
      "code": "gml",
      "lang": "Middle Low German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kleppe"
    },
    {
      "code": "gml",
      "lang": "Middle Low German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "klippe"
    },
    {
      "code": "gml",
      "lang": "Middle Low German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "premese"
    },
    {
      "code": "gml",
      "lang": "Middle Low German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "premtze"
    },
    {
      "code": "gml",
      "lang": "Middle Low German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "premisse"
    },
    {
      "code": "gml",
      "lang": "Middle Low German",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mūlholt"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(farriery)",
      "word": "dutka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aziar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aciar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acial"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "brems"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toitche-nez"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "breme",
      "sense": "(farriery)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ברעמע"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "spazǎm",
      "sense": "(physiology) muscle contraction",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "спазъм"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(physiology) muscle contraction",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "rángás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(physiology) muscle contraction",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spasmo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(physiology) muscle contraction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contrazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(physiology) muscle contraction",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tremito"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "refers to twitching of muscles adter death",
      "lang": "Maori",
      "sense": "(physiology) muscle contraction",
      "word": "rare"
    }
  ],
  "word": "twitch"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪtʃ",
    "Rhymes:English/ɪtʃ/1 syllable",
    "en:Birdwatching",
    "en:Hordeeae tribe grasses"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "atwitch"
    },
    {
      "word": "twitchable"
    },
    {
      "word": "twitcher"
    },
    {
      "word": "twitching"
    },
    {
      "word": "untwitchable"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "twitchen",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: twitchen",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: twitchen"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twicchen"
      },
      "expansion": "Middle English twicchen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*twiċċan"
      },
      "expansion": "Old English *twiċċan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*twikkijan",
        "4": "",
        "5": "to nail, pin, fasten, clasp, pinch"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tweak"
      },
      "expansion": "English tweak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "twikken"
      },
      "expansion": "Low German twikken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds-de",
        "2": "twicken",
        "3": "",
        "4": "to pinch, pinch off"
      },
      "expansion": "German Low German twicken (“to pinch, pinch off”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "zweckōn"
      },
      "expansion": "zweckōn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gizwickan"
      },
      "expansion": "gizwickan",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "zwicken",
        "3": "",
        "4": "to pinch"
      },
      "expansion": "zwicken (“to pinch”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English twicchen, from Old English *twiċċan, from Proto-West Germanic *twikkijan (“to nail, pin, fasten, clasp, pinch”).\nCognate with English tweak, Low German twikken, German Low German twicken (“to pinch, pinch off”), zweckōn and gizwickan (> German zwicken (“to pinch”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "twitches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "twitching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "twitched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "twitched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "twitch (third-person singular simple present twitches, present participle twitching, simple past and past participle twitched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His fingers were nervously twitching.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To perform a twitch; spasm."
      ],
      "links": [
        [
          "spasm",
          "spasm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To perform a twitch; spasm."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cause to twitch; spasm."
      ],
      "links": [
        [
          "spasm",
          "spasm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to twitch; spasm."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to twitch somebody's sleeve for attention",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To jerk sharply and briefly."
      ],
      "links": [
        [
          "jerk",
          "jerk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To jerk sharply and briefly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To exert oneself."
      ],
      "links": [
        [
          "exert",
          "exert"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To exert oneself."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Quarterly Review of Biology, volume 70, page 348",
          "text": "\"The Birdwatchers Handbook ... will be a clear asset to those who 'twitch' in Europe.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Mark Cocker, Birders: Tales of a Tribe, page 52",
          "text": "\"But the key revelation from twitching that wonderful Iceland Gull on 10 March 1974 wasn't its eroticism. It was the sheer innocence of it.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Sean Dooley, The Big Twitch: One Man, One Continent, a Race Against Time, page 119",
          "text": "\"I hadn't seen John since I went to Adelaide to (unsuccessfully) twitch the '87 Northern Shoveler, when I was a skinny, eighteen-year-old kid. \"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spot or seek out a bird, especially a rare one."
      ],
      "links": [
        [
          "spot",
          "spot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To spot or seek out a bird, especially a rare one."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "[tʰw̥ɪt͡ʃ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twitch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "səyirmək"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chōuchù",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "抽搐"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "cuknout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "cukat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "nytkähtää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "hätkähtää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "spasmer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "secouer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "tressauter"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "zucken"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "spasimare"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "tremulo"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "kōwhiti"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "waitākiri"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "arawhiti"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "tākiri"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "whilst asleep",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "kowhera"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "io"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "hui"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "korowhiti"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "djórgatʹsja",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "дёргаться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "djórnutʹsja",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "дёрнуться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podjórgivatʹsja",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подёргиваться"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "myknúť sa"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to perform a twitch; spasm",
      "word": "mykať sa"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "rukken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "nykäistä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "zupfen an"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "reißen an"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "strattonare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "tupana"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "djórgatʹ",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "дёргать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "djórnutʹ",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "дёрнуть"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "trzati"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "potiahnuť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "myknúť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "mykať"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "šklbnúť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to jerk sharply and briefly",
      "word": "šklbať"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to spot a bird",
      "word": "vogelen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to spot a bird",
      "word": "vogelspotten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to spot a bird",
      "word": "twitchen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spot a bird",
      "word": "bongata"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to spot a bird",
      "word": "individuare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to spot a bird",
      "word": "identificare"
    }
  ],
  "word": "twitch"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɪtʃ",
    "Rhymes:English/ɪtʃ/1 syllable",
    "en:Birdwatching",
    "en:Hordeeae tribe grasses"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "quitch"
      },
      "expansion": "quitch",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "alternate of quitch",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "twitch (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "couch grass (Elymus repens; a species of grass, often considered as a weed)"
      ],
      "links": [
        [
          "couch grass",
          "couch grass#English"
        ],
        [
          "Elymus repens",
          "Elymus repens#Translingual"
        ],
        [
          "grass",
          "grass#English"
        ],
        [
          "weed",
          "weed#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "[tʰw̥ɪt͡ʃ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twitch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twitch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "twitch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.