See spook in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "spook", "t": "ghost" }, "expansion": "Dutch spook (“ghost”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "spooc", "t": "spook, ghost" }, "expansion": "Middle Dutch spooc (“spook, ghost”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "spôk" }, "expansion": "Middle Low German spôk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gespük", "t": "a haunting" }, "expansion": "Middle High German gespük (“a haunting”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Spuk" }, "expansion": "German Spuk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "spøge", "t": "to haunt" }, "expansion": "Danish spøge (“to haunt”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spöke", "t": "ghost" }, "expansion": "Swedish spöke (“ghost”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "puck" }, "expansion": "Doublet of puck", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Dutch spook (“ghost”), from Middle Dutch spooc (“spook, ghost”). Cognate with Middle Low German spôk, spûk (“apparition, ghost”), Middle High German gespük (“a haunting”), German Spuk, Danish spøge (“to haunt”), Swedish spöke (“ghost”). Doublet of puck.", "forms": [ { "form": "spooks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spook (plural spooks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The building was haunted by a couple of spooks.", "type": "example" }, { "ref": "1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:", "text": "\"I'll say what I think, no more and no less, and I won't be scared by you or your spooks into altering my opinions.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ghost or phantom." ], "id": "en-spook-en-noun-KPn0F58L", "links": [ [ "ghost", "ghost" ], [ "phantom", "phantom" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A ghost or phantom." ], "synonyms": [ { "word": "ghost" } ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prízrak", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́зрак" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "neuter" ], "word": "spook" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "neuter" ], "word": "schijnsel" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ghost or phantom", "word": "haamu" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ghost or phantom", "word": "aave" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ghost or phantom", "word": "kummitus" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantôme" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "močveneba", "sense": "ghost or phantom", "word": "მოჩვენება" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "molandeba", "sense": "ghost or phantom", "word": "მოლანდება" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "Geist" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "neuter" ], "word": "Phantom" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ghost or phantom", "word": "mangumangu taipō" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ghost or phantom", "word": "taipō" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spuak" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantomă" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prízrak", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́зрак" }, { "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "neuter" ], "word": "spöke" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 43 4 5 1 10 8 14 3 4 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Ghosts", "orig": "en:Ghosts", "parents": [ "Afterlife", "Characters from folklore", "Death", "Fantasy", "Horror", "Mythological creatures", "Occult", "Supernatural", "Mythology", "Philosophy", "Religion", "Fictional characters", "Folklore", "Body", "Life", "Fiction", "Speculative fiction", "Literature", "Forteana", "Culture", "All topics", "Nature", "Artistic works", "Genres", "Entertainment", "Writing", "Pseudoscience", "Society", "Fundamental", "Art", "Human behaviour", "Language", "Sciences", "Human", "Communication" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A hobgoblin." ], "id": "en-spook-en-noun-ly-X4sD-", "links": [ [ "hobgoblin", "hobgoblin" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 94 1 1 0 3 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "talasǎ́m", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "masculine" ], "word": "таласъ́м" }, { "_dis1": "0 94 1 1 0 3 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kabouter" }, { "_dis1": "0 94 1 1 0 3 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hobgoblin", "word": "peikko" }, { "_dis1": "0 94 1 1 0 3 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kobold" }, { "_dis1": "0 94 1 1 0 3 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wicht" }, { "_dis1": "0 94 1 1 0 3 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "hobgoblin", "word": "taipō" }, { "_dis1": "0 94 1 1 0 3 0 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "masculine" ], "word": "spiriduș" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 26 5 1 3 4 16 19 24 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fear", "orig": "en:Fear", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 17 23 0 7 4 23 11 16 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The big spider gave me a spook.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A scare or fright." ], "id": "en-spook-en-noun-ov2iDkFB", "links": [ [ "scare", "scare" ], [ "fright", "fright" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A scare or fright." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Espionage", "orig": "en:Espionage", "parents": [ "Deception", "Secrecy", "Security", "Ethics", "Human behaviour", "Society", "Philosophy", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 7 11 21 5 14 25 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 10 22 5 14 24 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 17 23 0 7 4 23 11 16 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009 July 24, “Spies like them”, in BBC News Magazine:", "text": "From Ian Fleming to John Le Carre - authors have long been fascinated by the world of espionage. But, asks the BBC’s Gordon Corera, what do real life spooks make of fictional spies?", "type": "quote" }, { "ref": "2012 October 13, “Huawei and ZTE: Put on hold”, in The Economist:", "text": "The congressional study frets that Huawei’s and ZTE’s products could be used as Trojan horses by Chinese spooks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An undercover agent or spy." ], "id": "en-spook-en-noun-qOOE9S5j", "links": [ [ "espionage", "espionage" ], [ "undercover", "undercover" ], [ "agent", "agent" ], [ "spy", "spy" ] ], "raw_glosses": [ "(espionage, slang) An undercover agent or spy." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "espionage", "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "spy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "spion" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "spy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "verspieder" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "spy", "word": "vakooja" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "barbouze" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "spy", "word": "espion" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šṗioni", "sense": "spy", "word": "შპიონი" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ǯašuši", "sense": "spy", "word": "ჯაშუში" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "msṭovari", "sense": "spy", "word": "მსტოვარი" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Geheimagent" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spion" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "espia" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "espion" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "spion" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "špión", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпио́н" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English ethnic slurs", "parents": [ "Ethnic slurs", "Offensive terms", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 7 11 21 5 14 25 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 10 22 5 14 24 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 7 11 6 23 27 5 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1976, Paul Schrader, Taxi Driver, spoken by Travis Bickle (Robert De Niro):", "text": "Some won't take spooks—hell, don't make no difference to me.", "type": "quote" }, { "ref": "2002 February, Don Spears, Playing for Keeps, Los Angeles: Milligan Books, →ISBN, →OCLC, page 179:", "text": "\"[…] Dryades Street and that whole uptown neighborhood is gonna be worth a fortune once the white people take it back from you spooks and develop it. […]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A black person." ], "id": "en-spook-en-noun-PG6l68SO", "links": [ [ "ethnic", "ethnic" ], [ "slur", "slur" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, dated, offensive, ethnic slur) A black person." ], "tags": [ "dated", "ethnic", "offensive", "slang", "slur" ], "translations": [ { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prizrak", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "masculine" ], "word": "призрак" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "duh", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "masculine" ], "word": "дух" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "neuter" ], "word": "spook" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "geest" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "haamu" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "aave" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "kummitus" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "masculine" ], "word": "revenant" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gespenst" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "hantu" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "taipō" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "mangumangu taipō" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spuak" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "feminine" ], "word": "stafie" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantomă" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "neuter" ], "word": "spöke" }, { "_dis1": "0 5 17 16 23 12 11 16", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "osalig ande" }, { "_dis1": "0 0 1 5 90 0 0 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hēiguǐ", "sense": "pejorative: black person", "word": "黑鬼" }, { "_dis1": "0 0 1 5 90 0 0 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pejorative: black person", "tags": [ "masculine" ], "word": "nikker" }, { "_dis1": "0 0 1 5 90 0 0 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pejorative: black person", "tags": [ "masculine" ], "word": "bamboula" }, { "_dis1": "0 0 1 5 90 0 0 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nígger", "sense": "pejorative: black person", "tags": [ "masculine" ], "word": "ни́ггер" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Philosophy", "orig": "en:Philosophy", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1845, Max Stirner, translated by Steven T. Byington, Der Einzige und sein Eigentum; republished as The Ego and His Own, Dover, 2005:", "text": "He who is infatuated with Man leaves persons out of account so far as that infatuation extends, and floats in an ideal, sacred interest. Man, you see, is not a person, but an ideal, a spook.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A metaphysical manifestation; an artificial distinction or construct." ], "id": "en-spook-en-noun--usm8Sn8", "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "metaphysical", "metaphysical" ], [ "manifestation", "manifestation" ], [ "artificial", "artificial" ], [ "distinction", "distinction" ], [ "construct", "construct" ] ], "raw_glosses": [ "(philosophy) A metaphysical manifestation; an artificial distinction or construct." ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 7 11 21 5 14 25 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 10 22 5 14 24 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 7 11 6 23 27 5 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1975, Robert O. Pasnau, Consultation-Liaison Psychiatry, page 124:", "text": "Commonly, the surgeons view nonsurgeons with disdain. The most disdain is directed toward the “shrinks” or the “spooks,” as the psychiatrists are called.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A psychiatrist." ], "id": "en-spook-en-noun-q2lseE9y", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "psychiatrist", "psychiatrist" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, medicine) A psychiatrist." ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 3 3 4 10 20 51 3 3 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 8 6 2 7 10 37 8 8 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 2 2 27 27 2 1 2 2 2 1 2 4 14 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 10 1 1 30 30 1 0 1 1 1 0 1 2 15 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 9 10 2 7 19 29 7 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 9 7 3 8 10 32 9 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 9 10 2 7 19 29 7 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 8 7 2 8 10 33 9 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 11 21 5 14 25 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 9 7 3 9 12 34 7 8 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 10 22 5 14 24 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 7 6 3 8 11 40 7 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 5 2 11 24 31 5 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 9 9 2 7 22 28 7 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 7 11 6 23 27 5 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 3 1 5 20 53 4 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 9 10 2 7 19 29 7 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 7 6 3 8 11 40 7 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 5 2 9 10 41 8 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 9 9 2 7 22 29 7 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 9 9 2 7 22 28 7 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 26 5 1 3 4 16 19 24 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fear", "orig": "en:Fear", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 9 14 11 4 5 41 5 8 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 17 23 0 7 4 23 11 16 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A player who engages in hole carding by attempting to glimpse the dealer's hole card when the dealer checks under an ace or a 10 to see if a blackjack is present." ], "id": "en-spook-en-noun-t7dZa4q4", "links": [ [ "hole carding", "hole carding" ], [ "hole card", "hole card" ], [ "blackjack", "blackjack" ] ], "raw_glosses": [ "(blackjack, slang) A player who engages in hole carding by attempting to glimpse the dealer's hole card when the dealer checks under an ace or a 10 to see if a blackjack is present." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "blackjack", "games" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "spo͞ok" }, { "ipa": "/spuːk/" }, { "audio": "En-au-spook.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/En-au-spook.ogg/En-au-spook.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/En-au-spook.ogg" }, { "rhymes": "-uːk" } ], "word": "spook" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "spookhouse" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "spookiness" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "spookish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "spookmaster" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "spook out" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "spooky" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "spook", "t": "ghost" }, "expansion": "Dutch spook (“ghost”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "spooc", "t": "spook, ghost" }, "expansion": "Middle Dutch spooc (“spook, ghost”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "spôk" }, "expansion": "Middle Low German spôk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gespük", "t": "a haunting" }, "expansion": "Middle High German gespük (“a haunting”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Spuk" }, "expansion": "German Spuk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "spøge", "t": "to haunt" }, "expansion": "Danish spøge (“to haunt”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spöke", "t": "ghost" }, "expansion": "Swedish spöke (“ghost”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "puck" }, "expansion": "Doublet of puck", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Dutch spook (“ghost”), from Middle Dutch spooc (“spook, ghost”). Cognate with Middle Low German spôk, spûk (“apparition, ghost”), Middle High German gespük (“a haunting”), German Spuk, Danish spøge (“to haunt”), Swedish spöke (“ghost”). Doublet of puck.", "forms": [ { "form": "spooks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "spooking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "spooked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spooked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spook (third-person singular simple present spooks, present participle spooking, simple past and past participle spooked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 1 26 5 1 3 4 16 19 24 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fear", "orig": "en:Fear", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 17 23 0 7 4 23 11 16 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The hunters were spooked when the black cat crossed their path. The movement in the bushes spooked the deer and they ran.", "type": "example" }, { "ref": "2022 August 10, “Stop & Examine”, in RAIL, number 963, page 71:", "text": "As that was happening, an East Midlands train came through at 90mph. George [a Labrador] was spooked as the train went past him and ran backwards across the neighbouring slow lines and off towards the sidings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To frighten or make nervous (especially by startling)." ], "id": "en-spook-en-verb-xs0v8prv", "raw_glosses": [ "(transitive) To frighten or make nervous (especially by startling)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "70 30 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scare or frighten", "tags": [ "causative" ], "word": "säikäyttää" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scare or frighten", "tags": [ "frequentative" ], "word": "säikytellä" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scare or frighten", "tags": [ "causative" ], "word": "pelästyttää" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scare or frighten", "word": "whakamataku" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scare or frighten", "word": "whakaohorere" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to scare or frighten", "word": "speria" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pugátʹ", "sense": "to scare or frighten", "word": "пуга́ть" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vspugivatʹ", "sense": "to scare or frighten", "word": "вспугивать" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scare or frighten", "word": "sobresaltar" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scare or frighten", "word": "asustar" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scare or frighten", "word": "espantar" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scare or frighten", "word": "aterrorizar" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to scare or frighten", "word": "skrämma" }, { "_dis1": "70 30 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zljakáty", "sense": "to scare or frighten", "tags": [ "perfective" ], "word": "зляка́ти" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 26 5 1 3 4 16 19 24 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fear", "orig": "en:Fear", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 17 23 0 7 4 23 11 16 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The deer spooked at the sound of the dogs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To become frightened (by something startling)." ], "id": "en-spook-en-verb-KVjW6rhs", "links": [ [ "frighten", "frighten" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become frightened (by something startling)." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To haunt." ], "id": "en-spook-en-verb-chhZV11C", "links": [ [ "haunt", "haunt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To haunt." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "spo͞ok" }, { "ipa": "/spuːk/" }, { "audio": "En-au-spook.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/En-au-spook.ogg/En-au-spook.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/En-au-spook.ogg" }, { "rhymes": "-uːk" } ], "word": "spook" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Italian translations", "Rhymes:English/uːk", "Rhymes:English/uːk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Fear", "en:Ghosts", "en:Occupations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "spook", "t": "ghost" }, "expansion": "Dutch spook (“ghost”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "spooc", "t": "spook, ghost" }, "expansion": "Middle Dutch spooc (“spook, ghost”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "spôk" }, "expansion": "Middle Low German spôk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gespük", "t": "a haunting" }, "expansion": "Middle High German gespük (“a haunting”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Spuk" }, "expansion": "German Spuk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "spøge", "t": "to haunt" }, "expansion": "Danish spøge (“to haunt”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spöke", "t": "ghost" }, "expansion": "Swedish spöke (“ghost”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "puck" }, "expansion": "Doublet of puck", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Dutch spook (“ghost”), from Middle Dutch spooc (“spook, ghost”). Cognate with Middle Low German spôk, spûk (“apparition, ghost”), Middle High German gespük (“a haunting”), German Spuk, Danish spøge (“to haunt”), Swedish spöke (“ghost”). Doublet of puck.", "forms": [ { "form": "spooks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spook (plural spooks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The building was haunted by a couple of spooks.", "type": "example" }, { "ref": "1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:", "text": "\"I'll say what I think, no more and no less, and I won't be scared by you or your spooks into altering my opinions.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ghost or phantom." ], "links": [ [ "ghost", "ghost" ], [ "phantom", "phantom" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A ghost or phantom." ], "synonyms": [ { "word": "ghost" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "glosses": [ "A hobgoblin." ], "links": [ [ "hobgoblin", "hobgoblin" ] ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The big spider gave me a spook.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A scare or fright." ], "links": [ [ "scare", "scare" ], [ "fright", "fright" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A scare or fright." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "en:Espionage" ], "examples": [ { "ref": "2009 July 24, “Spies like them”, in BBC News Magazine:", "text": "From Ian Fleming to John Le Carre - authors have long been fascinated by the world of espionage. But, asks the BBC’s Gordon Corera, what do real life spooks make of fictional spies?", "type": "quote" }, { "ref": "2012 October 13, “Huawei and ZTE: Put on hold”, in The Economist:", "text": "The congressional study frets that Huawei’s and ZTE’s products could be used as Trojan horses by Chinese spooks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An undercover agent or spy." ], "links": [ [ "espionage", "espionage" ], [ "undercover", "undercover" ], [ "agent", "agent" ], [ "spy", "spy" ] ], "raw_glosses": [ "(espionage, slang) An undercover agent or spy." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "espionage", "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English ethnic slurs", "English offensive terms", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1976, Paul Schrader, Taxi Driver, spoken by Travis Bickle (Robert De Niro):", "text": "Some won't take spooks—hell, don't make no difference to me.", "type": "quote" }, { "ref": "2002 February, Don Spears, Playing for Keeps, Los Angeles: Milligan Books, →ISBN, →OCLC, page 179:", "text": "\"[…] Dryades Street and that whole uptown neighborhood is gonna be worth a fortune once the white people take it back from you spooks and develop it. […]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A black person." ], "links": [ [ "ethnic", "ethnic" ], [ "slur", "slur" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, dated, offensive, ethnic slur) A black person." ], "tags": [ "dated", "ethnic", "offensive", "slang", "slur" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Philosophy" ], "examples": [ { "ref": "1845, Max Stirner, translated by Steven T. Byington, Der Einzige und sein Eigentum; republished as The Ego and His Own, Dover, 2005:", "text": "He who is infatuated with Man leaves persons out of account so far as that infatuation extends, and floats in an ideal, sacred interest. Man, you see, is not a person, but an ideal, a spook.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A metaphysical manifestation; an artificial distinction or construct." ], "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "metaphysical", "metaphysical" ], [ "manifestation", "manifestation" ], [ "artificial", "artificial" ], [ "distinction", "distinction" ], [ "construct", "construct" ] ], "raw_glosses": [ "(philosophy) A metaphysical manifestation; an artificial distinction or construct." ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Medicine" ], "examples": [ { "ref": "1975, Robert O. Pasnau, Consultation-Liaison Psychiatry, page 124:", "text": "Commonly, the surgeons view nonsurgeons with disdain. The most disdain is directed toward the “shrinks” or the “spooks,” as the psychiatrists are called.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A psychiatrist." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "psychiatrist", "psychiatrist" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, medicine) A psychiatrist." ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A player who engages in hole carding by attempting to glimpse the dealer's hole card when the dealer checks under an ace or a 10 to see if a blackjack is present." ], "links": [ [ "hole carding", "hole carding" ], [ "hole card", "hole card" ], [ "blackjack", "blackjack" ] ], "raw_glosses": [ "(blackjack, slang) A player who engages in hole carding by attempting to glimpse the dealer's hole card when the dealer checks under an ace or a 10 to see if a blackjack is present." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "blackjack", "games" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "spo͞ok" }, { "ipa": "/spuːk/" }, { "audio": "En-au-spook.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/En-au-spook.ogg/En-au-spook.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/En-au-spook.ogg" }, { "rhymes": "-uːk" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prizrak", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "masculine" ], "word": "призрак" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "duh", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "masculine" ], "word": "дух" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "neuter" ], "word": "spook" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "geest" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "haamu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "aave" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "kummitus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "masculine" ], "word": "revenant" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gespenst" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "hantu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "taipō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "mangumangu taipō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "taipō" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spuak" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "feminine" ], "word": "stafie" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantomă" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "tags": [ "neuter" ], "word": "spöke" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "spirit returning to haunt a place", "word": "osalig ande" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prízrak", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́зрак" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "neuter" ], "word": "spook" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "neuter" ], "word": "schijnsel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ghost or phantom", "word": "haamu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ghost or phantom", "word": "aave" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ghost or phantom", "word": "kummitus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantôme" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "močveneba", "sense": "ghost or phantom", "word": "მოჩვენება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "molandeba", "sense": "ghost or phantom", "word": "მოლანდება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "Geist" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "neuter" ], "word": "Phantom" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ghost or phantom", "word": "mangumangu taipō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ghost or phantom", "word": "taipō" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spuak" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantomă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prízrak", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́зрак" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ghost or phantom", "tags": [ "neuter" ], "word": "spöke" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "talasǎ́m", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "masculine" ], "word": "таласъ́м" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kabouter" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hobgoblin", "word": "peikko" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kobold" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wicht" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "hobgoblin", "word": "taipō" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "hobgoblin", "tags": [ "masculine" ], "word": "spiriduș" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "spy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "spion" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "spy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "verspieder" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "spy", "word": "vakooja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "barbouze" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "spy", "word": "espion" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šṗioni", "sense": "spy", "word": "შპიონი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ǯašuši", "sense": "spy", "word": "ჯაშუში" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "msṭovari", "sense": "spy", "word": "მსტოვარი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Geheimagent" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spion" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "espia" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "espion" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "spion" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "špión", "sense": "spy", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпио́н" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hēiguǐ", "sense": "pejorative: black person", "word": "黑鬼" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pejorative: black person", "tags": [ "masculine" ], "word": "nikker" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pejorative: black person", "tags": [ "masculine" ], "word": "bamboula" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nígger", "sense": "pejorative: black person", "tags": [ "masculine" ], "word": "ни́ггер" } ], "word": "spook" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Italian translations", "Rhymes:English/uːk", "Rhymes:English/uːk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Fear", "en:Ghosts", "en:Occupations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "spookhouse" }, { "word": "spookiness" }, { "word": "spookish" }, { "word": "spookmaster" }, { "word": "spook out" }, { "word": "spooky" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "spook", "t": "ghost" }, "expansion": "Dutch spook (“ghost”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "spooc", "t": "spook, ghost" }, "expansion": "Middle Dutch spooc (“spook, ghost”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "spôk" }, "expansion": "Middle Low German spôk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gespük", "t": "a haunting" }, "expansion": "Middle High German gespük (“a haunting”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Spuk" }, "expansion": "German Spuk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "spøge", "t": "to haunt" }, "expansion": "Danish spøge (“to haunt”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spöke", "t": "ghost" }, "expansion": "Swedish spöke (“ghost”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "puck" }, "expansion": "Doublet of puck", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Dutch spook (“ghost”), from Middle Dutch spooc (“spook, ghost”). Cognate with Middle Low German spôk, spûk (“apparition, ghost”), Middle High German gespük (“a haunting”), German Spuk, Danish spøge (“to haunt”), Swedish spöke (“ghost”). Doublet of puck.", "forms": [ { "form": "spooks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "spooking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "spooked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spooked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "spook (third-person singular simple present spooks, present participle spooking, simple past and past participle spooked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The hunters were spooked when the black cat crossed their path. The movement in the bushes spooked the deer and they ran.", "type": "example" }, { "ref": "2022 August 10, “Stop & Examine”, in RAIL, number 963, page 71:", "text": "As that was happening, an East Midlands train came through at 90mph. George [a Labrador] was spooked as the train went past him and ran backwards across the neighbouring slow lines and off towards the sidings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To frighten or make nervous (especially by startling)." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To frighten or make nervous (especially by startling)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The deer spooked at the sound of the dogs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To become frightened (by something startling)." ], "links": [ [ "frighten", "frighten" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become frightened (by something startling)." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To haunt." ], "links": [ [ "haunt", "haunt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To haunt." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "spo͞ok" }, { "ipa": "/spuːk/" }, { "audio": "En-au-spook.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/En-au-spook.ogg/En-au-spook.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/En-au-spook.ogg" }, { "rhymes": "-uːk" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scare or frighten", "tags": [ "causative" ], "word": "säikäyttää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scare or frighten", "tags": [ "frequentative" ], "word": "säikytellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scare or frighten", "tags": [ "causative" ], "word": "pelästyttää" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scare or frighten", "word": "whakamataku" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scare or frighten", "word": "whakaohorere" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to scare or frighten", "word": "speria" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pugátʹ", "sense": "to scare or frighten", "word": "пуга́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vspugivatʹ", "sense": "to scare or frighten", "word": "вспугивать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scare or frighten", "word": "sobresaltar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scare or frighten", "word": "asustar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scare or frighten", "word": "espantar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scare or frighten", "word": "aterrorizar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to scare or frighten", "word": "skrämma" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zljakáty", "sense": "to scare or frighten", "tags": [ "perfective" ], "word": "зляка́ти" } ], "word": "spook" }
Download raw JSONL data for spook meaning in English (19.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.