"鄉下" meaning in Chinese

See 鄉下 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /hiũ⁴⁴⁻²² e²²/ [Hokkien, Xiamen], /hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei], /hiũ³³ e²²/ [Hokkien, Quanzhou], /hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/ [Hokkien, Zhangzhou], /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/, /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/, /hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/, /hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/, /hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/, /xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/, /hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/, /hiũ⁴⁴⁻²² e²²/, /hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/, /hiũ³³ e²²/, /hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/, /ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/ Chinese transliterations: xiāngxia [Mandarin, Pinyin], xiāngxià [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄤ ˙ㄒㄧㄚ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄚˋ [Mandarin, bopomofo], hoeng¹ haa⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], hiông-ha [Hakka, PFS, Sixian], hiong¹ ha⁴ [Guangdong, Hakka, Meixian], hióng-à, hiŏng-â, hiuⁿ-ē, hiuⁿ-ě, hioⁿ-ēe, ¹shian-gho, xiāngxia [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siangsiå [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiang¹-hsia⁵ [Mandarin, Wade-Giles], syāng-sya [Mandarin, Yale], shiang.shia [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сянся [Mandarin, Palladius], sjansja [Mandarin, Palladius], xiāngxià [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siangsià [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiang¹-hsia⁴ [Mandarin, Wade-Giles], syāng-syà [Mandarin, Yale], shiangshiah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], hēung há [Cantonese, Yale], hoeng¹ haa⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], hêng¹ ha⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization], hiông-ha [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], hiong´ ha [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], hiong¹ ha⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], hióng-à [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], hiŏng-â [Foochow-Romanized, Fuzhou], hiuⁿ-ē [Hokkien, POJ], hiunn-ē [Hokkien, Tai-lo], hviu'e [Hokkien, Phofsit-Daibuun], hiuⁿ-ě [Hokkien, POJ], hiunn-ě [Hokkien, Tai-lo], hioⁿ-ēe [Hokkien, POJ], hionn-ēe [Hokkien, Tai-lo], ¹shian-gho [Wu], shian^平 gho [Wu], ¹xian-hho [Wu], /ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|noun}} 鄉下
  1. the countryside; the country; rural area
    Sense id: en-鄉下-zh-noun-qdzGbxTu
  2. (somewhat dialectal) hometown; native land Tags: dialectal
    Sense id: en-鄉下-zh-noun-ZSrSDL1n Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 48 51
  3. (Hong Kong Cantonese, humorous) foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下) Tags: Cantonese, Hong-Kong, humorous
    Sense id: en-鄉下-zh-noun-qdTPRkob Categories (other): Hong Kong Cantonese, Chinese entries with incorrect language header, Elementary Mandarin Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 48 51 Disambiguation of Elementary Mandarin: 13 38 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 鄉下人 (xiāngxiarén), 乡下人 (xiāngxiarén), 鄉下佬 (xiāngxiàlǎo), 乡下佬 (xiāngxiàlǎo), 鄉下庸, 乡下庸, 鄉下話 (xiāngxiàhuà), 乡下话 (xiāngxiàhuà)
Synonyms: 四鄉 (sìxiāng) (english: countryside around a town), 四乡 (sìxiāng) (english: countryside around a town), 山野 (shānyě) [figuratively], 庄跤 (english: chng-kha) [Hokkien, Xiamen], 村野 (cūnyě), 田園 (tiányuán), 田园 (tiányuán), 田舍 (tiánshè) [literary], 田野 (tiányě), 田間 (tiánjiān), 田间 (tiánjiān), 草地 [Taiwanese-Hokkien, Teochew], 草野 (cǎoyě) [literary], 莊下 [Hakka], 庄下 [Hakka], 農村 (nóngcūn), 农村 (nóngcūn), 郊野 (jiāoyě), 鄉村 (xiāngcūn), 乡村 (xiāngcūn), 鄉社 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 乡社 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 鄉裡 (xian1 li) [Xiang], 乡里 (xian1 li) [Xiang], 鄉間 (xiāngjiān) (english: in the countryside), 乡间 (xiāngjiān) (english: in the countryside), 野外 (yěwài), [in-compounds, literary], 家鄉 (jiāxiāng), 家乡 (jiāxiāng), 故國 (gùguó) [literary], 故国 (gùguó) [literary], 故園 (gùyuán) [literary], 故园 (gùyuán) [literary], 故土 (gùtǔ), 故鄉 (gùxiāng), 故乡 (gùxiāng), 故里 (gùlǐ), 老家 (lǎojiā), 老屋 [Hakka], 鄉土 (xiāngtǔ), 乡土 (xiāngtǔ), 鄉梓 (xiāngzǐ) [literary], 乡梓 (xiāngzǐ) [literary], 鄉關 (xiāngguān) [literary], 乡关 (xiāngguān) [literary]

Download JSON data for 鄉下 meaning in Chinese (10.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngxiarén",
      "word": "鄉下人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngxiarén",
      "word": "乡下人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngxiàlǎo",
      "word": "鄉下佬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngxiàlǎo",
      "word": "乡下佬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "鄉下庸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "乡下庸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngxiàhuà",
      "word": "鄉下話"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngxiàhuà",
      "word": "乡下话"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "鄉下",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.",
          "ref": "放假了,我們一家大小往鄉下去探望祖母。 [MSC, trad.]",
          "text": "放假了,我们一家大小往乡下去探望祖母。 [MSC, simp.]\nFàngjià le, wǒmen yījiādàxiǎo wǎng xiāngxià qù tànwàng zǔmǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If you ask me, the scenery in the countryside is more beautiful than that in the scenic spots.",
          "ref": "要我說啊,鄉下美麗的田園風光就比風景區的好。 [MSC, trad.]",
          "text": "要我说啊,乡下美丽的田园风光就比风景区的好。 [MSC, simp.]\nYào wǒ shuō a, xiāngxià měilì de tiányuán fēngguāng jiù bǐ fēngjǐngqū de hǎo. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the countryside; the country; rural area"
      ],
      "id": "en-鄉下-zh-noun-qdzGbxTu",
      "links": [
        [
          "countryside",
          "countryside"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "rural",
          "rural"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 48 51",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to go back to one's village",
          "roman": "huí xiāngxià",
          "text": "回鄉下/回乡下",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How often do you go back to your hometown?",
          "ref": "你幾耐先返一次鄉下㗎? [Cantonese, trad.]",
          "text": "你几耐先返一次乡下㗎? [Cantonese, simp.]\nnei⁵ gei² noi⁶ sin¹ faan¹ jat¹ ci³ hoeng¹ haa⁶⁻² gaa³? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hometown; native land"
      ],
      "id": "en-鄉下-zh-noun-ZSrSDL1n",
      "links": [
        [
          "hometown",
          "hometown"
        ],
        [
          "native",
          "native"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(somewhat dialectal) hometown; native land"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 48 51",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 38 48",
          "kind": "other",
          "name": "Elementary Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)"
      ],
      "id": "en-鄉下-zh-noun-qdTPRkob",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Japan",
          "Japan"
        ],
        [
          "返鄉下",
          "返鄉下#Chinese"
        ],
        [
          "返乡下",
          "返乡下#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, humorous) foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngxia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄒㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiông-ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "hiong¹ ha⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "hióng-à"
    },
    {
      "zh-pron": "hiŏng-â"
    },
    {
      "zh-pron": "hiuⁿ-ē"
    },
    {
      "zh-pron": "hiuⁿ-ě"
    },
    {
      "zh-pron": "hioⁿ-ēe"
    },
    {
      "zh-pron": "¹shian-gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngxia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siangsiå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang¹-hsia⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāng-sya"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiang.shia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сянся"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjansja"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siangsià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang¹-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāng-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiangshiah"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hēung há"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hêng¹ ha⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiông-ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiong´ ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiong¹ ha⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "hióng-à"
    },
    {
      "ipa": "/xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "hiŏng-â"
    },
    {
      "ipa": "/hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiuⁿ-ē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiunn-ē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hviu'e"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻²² e²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiuⁿ-ě"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiunn-ě"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ³³ e²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hioⁿ-ēe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hionn-ēe"
    },
    {
      "ipa": "/hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹shian-gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shian^平 gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹xian-hho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/"
    },
    {
      "other": "/ hiuⁿ-ě /"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻²² e²²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ³³ e²²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "countryside around a town",
      "roman": "sìxiāng",
      "word": "四鄉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "countryside around a town",
      "roman": "sìxiāng",
      "word": "四乡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "shānyě",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "山野"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "chng-kha",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "庄跤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "cūnyě",
      "word": "村野"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tiányuán",
      "word": "田園"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tiányuán",
      "word": "田园"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tiánshè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "田舍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tiányě",
      "word": "田野"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tiánjiān",
      "word": "田間"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tiánjiān",
      "word": "田间"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "草地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "cǎoyě",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "草野"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "莊下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "庄下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "nóngcūn",
      "word": "農村"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "nóngcūn",
      "word": "农村"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jiāoyě",
      "word": "郊野"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngcūn",
      "word": "鄉村"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngcūn",
      "word": "乡村"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "鄉社"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "乡社"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xian1 li",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "鄉裡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xian1 li",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "乡里"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "in the countryside",
      "roman": "xiāngjiān",
      "word": "鄉間"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "in the countryside",
      "roman": "xiāngjiān",
      "word": "乡间"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "yěwài",
      "word": "野外"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "土"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jiāxiāng",
      "word": "家鄉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jiāxiāng",
      "word": "家乡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gùguó",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故國"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gùguó",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故国"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gùyuán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故園"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gùyuán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故园"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gùtǔ",
      "word": "故土"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gùxiāng",
      "word": "故鄉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gùxiāng",
      "word": "故乡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gùlǐ",
      "word": "故里"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "lǎojiā",
      "word": "老家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "老屋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngtǔ",
      "word": "鄉土"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngtǔ",
      "word": "乡土"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngzǐ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "鄉梓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngzǐ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "乡梓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngguān",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "鄉關"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xiāngguān",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "乡关"
    }
  ],
  "word": "鄉下"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Elementary Mandarin",
    "Northern Min lemmas",
    "Northern Min nouns"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "xiāngxiarén",
      "word": "鄉下人"
    },
    {
      "roman": "xiāngxiarén",
      "word": "乡下人"
    },
    {
      "roman": "xiāngxiàlǎo",
      "word": "鄉下佬"
    },
    {
      "roman": "xiāngxiàlǎo",
      "word": "乡下佬"
    },
    {
      "word": "鄉下庸"
    },
    {
      "word": "乡下庸"
    },
    {
      "roman": "xiāngxiàhuà",
      "word": "鄉下話"
    },
    {
      "roman": "xiāngxiàhuà",
      "word": "乡下话"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "鄉下",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.",
          "ref": "放假了,我們一家大小往鄉下去探望祖母。 [MSC, trad.]",
          "text": "放假了,我们一家大小往乡下去探望祖母。 [MSC, simp.]\nFàngjià le, wǒmen yījiādàxiǎo wǎng xiāngxià qù tànwàng zǔmǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If you ask me, the scenery in the countryside is more beautiful than that in the scenic spots.",
          "ref": "要我說啊,鄉下美麗的田園風光就比風景區的好。 [MSC, trad.]",
          "text": "要我说啊,乡下美丽的田园风光就比风景区的好。 [MSC, simp.]\nYào wǒ shuō a, xiāngxià měilì de tiányuán fēngguāng jiù bǐ fēngjǐngqū de hǎo. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the countryside; the country; rural area"
      ],
      "links": [
        [
          "countryside",
          "countryside"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "rural",
          "rural"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Chinese dialectal terms",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to go back to one's village",
          "roman": "huí xiāngxià",
          "text": "回鄉下/回乡下",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How often do you go back to your hometown?",
          "ref": "你幾耐先返一次鄉下㗎? [Cantonese, trad.]",
          "text": "你几耐先返一次乡下㗎? [Cantonese, simp.]\nnei⁵ gei² noi⁶ sin¹ faan¹ jat¹ ci³ hoeng¹ haa⁶⁻² gaa³? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hometown; native land"
      ],
      "links": [
        [
          "hometown",
          "hometown"
        ],
        [
          "native",
          "native"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(somewhat dialectal) hometown; native land"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese humorous terms",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Japan",
          "Japan"
        ],
        [
          "返鄉下",
          "返鄉下#Chinese"
        ],
        [
          "返乡下",
          "返乡下#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, humorous) foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngxia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄒㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiông-ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "hiong¹ ha⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "hióng-à"
    },
    {
      "zh-pron": "hiŏng-â"
    },
    {
      "zh-pron": "hiuⁿ-ē"
    },
    {
      "zh-pron": "hiuⁿ-ě"
    },
    {
      "zh-pron": "hioⁿ-ēe"
    },
    {
      "zh-pron": "¹shian-gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngxia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siangsiå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang¹-hsia⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāng-sya"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiang.shia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сянся"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjansja"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siangsià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang¹-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāng-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiangshiah"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hēung há"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hêng¹ ha⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiông-ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiong´ ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiong¹ ha⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "hióng-à"
    },
    {
      "ipa": "/xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "hiŏng-â"
    },
    {
      "ipa": "/hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiuⁿ-ē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiunn-ē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hviu'e"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻²² e²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiuⁿ-ě"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiunn-ě"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ³³ e²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hioⁿ-ēe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hionn-ēe"
    },
    {
      "ipa": "/hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹shian-gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shian^平 gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹xian-hho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/"
    },
    {
      "other": "/ hiuⁿ-ě /"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻²² e²²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hiũ³³ e²²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "countryside around a town",
      "roman": "sìxiāng",
      "word": "四鄉"
    },
    {
      "english": "countryside around a town",
      "roman": "sìxiāng",
      "word": "四乡"
    },
    {
      "roman": "shānyě",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "山野"
    },
    {
      "english": "chng-kha",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "庄跤"
    },
    {
      "roman": "cūnyě",
      "word": "村野"
    },
    {
      "roman": "tiányuán",
      "word": "田園"
    },
    {
      "roman": "tiányuán",
      "word": "田园"
    },
    {
      "roman": "tiánshè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "田舍"
    },
    {
      "roman": "tiányě",
      "word": "田野"
    },
    {
      "roman": "tiánjiān",
      "word": "田間"
    },
    {
      "roman": "tiánjiān",
      "word": "田间"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "草地"
    },
    {
      "roman": "cǎoyě",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "草野"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "莊下"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "庄下"
    },
    {
      "roman": "nóngcūn",
      "word": "農村"
    },
    {
      "roman": "nóngcūn",
      "word": "农村"
    },
    {
      "roman": "jiāoyě",
      "word": "郊野"
    },
    {
      "roman": "xiāngcūn",
      "word": "鄉村"
    },
    {
      "roman": "xiāngcūn",
      "word": "乡村"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "鄉社"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "乡社"
    },
    {
      "roman": "xian1 li",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "鄉裡"
    },
    {
      "roman": "xian1 li",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "乡里"
    },
    {
      "english": "in the countryside",
      "roman": "xiāngjiān",
      "word": "鄉間"
    },
    {
      "english": "in the countryside",
      "roman": "xiāngjiān",
      "word": "乡间"
    },
    {
      "roman": "yěwài",
      "word": "野外"
    },
    {
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "土"
    },
    {
      "roman": "jiāxiāng",
      "word": "家鄉"
    },
    {
      "roman": "jiāxiāng",
      "word": "家乡"
    },
    {
      "roman": "gùguó",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故國"
    },
    {
      "roman": "gùguó",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故国"
    },
    {
      "roman": "gùyuán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故園"
    },
    {
      "roman": "gùyuán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "故园"
    },
    {
      "roman": "gùtǔ",
      "word": "故土"
    },
    {
      "roman": "gùxiāng",
      "word": "故鄉"
    },
    {
      "roman": "gùxiāng",
      "word": "故乡"
    },
    {
      "roman": "gùlǐ",
      "word": "故里"
    },
    {
      "roman": "lǎojiā",
      "word": "老家"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "老屋"
    },
    {
      "roman": "xiāngtǔ",
      "word": "鄉土"
    },
    {
      "roman": "xiāngtǔ",
      "word": "乡土"
    },
    {
      "roman": "xiāngzǐ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "鄉梓"
    },
    {
      "roman": "xiāngzǐ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "乡梓"
    },
    {
      "roman": "xiāngguān",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "鄉關"
    },
    {
      "roman": "xiāngguān",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "乡关"
    }
  ],
  "word": "鄉下"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.