See 鄉下 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngxiarén", "word": "鄉下人" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngxiarén", "word": "乡下人" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngxiàlǎo", "word": "鄉下佬" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngxiàlǎo", "word": "乡下佬" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "鄉下庸" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "乡下庸" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngxiàhuà", "word": "鄉下話" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngxiàhuà", "word": "乡下话" } ], "forms": [ { "form": "乡下", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "鄉下", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Fàngjià le, wǒmen yījiādàxiǎo wǎng xiāngxià qù tànwàng zǔmǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "放假了,我們一家大小往鄉下去探望祖母。", "type": "example" }, { "english": "We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Fàngjià le, wǒmen yījiādàxiǎo wǎng xiāngxià qù tànwàng zǔmǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "放假了,我们一家大小往乡下去探望祖母。", "type": "example" }, { "english": "If you ask me, the scenery in the countryside is more beautiful than that in the scenic spots.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Yào wǒ shuō a, xiāngxià měilì de tiányuán fēngguāng jiù bǐ fēngjǐngqū de hǎo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "要我說啊,鄉下美麗的田園風光就比風景區的好。", "type": "example" }, { "english": "If you ask me, the scenery in the countryside is more beautiful than that in the scenic spots.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Yào wǒ shuō a, xiāngxià měilì de tiányuán fēngguāng jiù bǐ fēngjǐngqū de hǎo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "要我说啊,乡下美丽的田园风光就比风景区的好。", "type": "example" } ], "glosses": [ "the countryside; the country; rural area" ], "id": "en-鄉下-zh-noun-qdzGbxTu", "links": [ [ "countryside", "countryside" ], [ "country", "country" ], [ "rural", "rural" ], [ "area", "area" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 48 51", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 46 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 49 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to go back to one's village", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "huí xiāngxià", "text": "回鄉下", "type": "example" }, { "english": "to go back to one's village", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "huí xiāngxià", "text": "回乡下", "type": "example" }, { "english": "How often do you go back to your hometown?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "nei⁵ gei² noi⁶ sin¹ faan¹ jat¹ ci³ hoeng¹ haa⁶⁻² gaa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你幾耐先返一次鄉下㗎?", "type": "example" }, { "english": "How often do you go back to your hometown?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "nei⁵ gei² noi⁶ sin¹ faan¹ jat¹ ci³ hoeng¹ haa⁶⁻² gaa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你几耐先返一次乡下㗎?", "type": "example" } ], "glosses": [ "hometown; native land" ], "id": "en-鄉下-zh-noun-ZSrSDL1n", "links": [ [ "hometown", "hometown" ], [ "native", "native" ], [ "land", "land" ] ], "raw_glosses": [ "(somewhat dialectal) hometown; native land" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hong Kong Cantonese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 48 51", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 38 48", "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 46 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 49 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)" ], "id": "en-鄉下-zh-noun-qdTPRkob", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "Japan", "Japan" ], [ "返鄉下", "返鄉下#Chinese" ], [ "返乡下", "返乡下#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese, humorous) foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiāngxia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiāngxià" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄒㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "hiang¹ ha^" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "5*" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "hiông-ha" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka" ], "zh-pron": "hiong^ˋ ha^˖" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "hiong¹ ha⁴" }, { "zh-pron": "hióng-à" }, { "zh-pron": "hiŏng-â" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hiuⁿ-ē" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hiuⁿ-ě" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hioⁿ-ēe" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hion¹ ê⁶" }, { "zh-pron": "¹shian-gho" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiāngxia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siangsiå" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiang¹-hsia⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syāng-sya" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiang.shia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сянся" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjansja" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiāngxià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siangsià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiang¹-hsia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syāng-syà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiangshiah" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hēung há" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hêng¹ ha⁶⁻²" }, { "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "hiang¹ ha^" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "5*" }, { "ipa": "/hiaŋ³³ ha³²⁻³²⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "hiông-ha" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "hiong^ˊ ha" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "hiong¹ ha⁴" }, { "ipa": "/hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "hiong^ˋ ha^˖" }, { "ipa": "/hioŋ⁵³ ha³³/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized" ], "zh-pron": "hióng-à" }, { "ipa": "/xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/", "tags": [ "Jian'ou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "hiŏng-â" }, { "ipa": "/hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hiunn-ē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hviu'e" }, { "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻²² e²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hiunn-ě" }, { "ipa": "/hiũ³³ e²²/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hionn-ēe" }, { "ipa": "/hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hioⁿ ĕ" }, { "ipa": "/hĩõ³³⁻²³ e³⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹shian-gho" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "shian^平 gho" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹xian-hho" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/" }, { "other": "/ hiuⁿ-ě /" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/" }, { "ipa": "/hiaŋ³³ ha³²⁻³²⁵/" }, { "ipa": "/hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/" }, { "ipa": "/hioŋ⁵³ ha³³/" }, { "ipa": "/hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/" }, { "ipa": "/xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/" }, { "ipa": "/hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻²² e²²/" }, { "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/" }, { "ipa": "/hiũ³³ e²²/" }, { "ipa": "/hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/" }, { "ipa": "/hĩõ³³⁻²³ e³⁵/" }, { "ipa": "/ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "countryside around a town", "roman": "sìxiāng", "word": "四鄉" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "countryside around a town", "roman": "sìxiāng", "word": "四乡" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shānyě", "tags": [ "figuratively" ], "word": "山野" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "chng-kha", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "庄跤" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cūnyě", "word": "村野" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tiányuán", "word": "田園" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tiányuán", "word": "田园" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tiánshè", "tags": [ "literary" ], "word": "田舍" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tiányě", "word": "田野" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tiánjiān", "word": "田間" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tiánjiān", "word": "田间" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cao2 di7", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien", "Teochew" ], "word": "草地" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cǎoyě", "tags": [ "literary" ], "word": "草野" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "莊下" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "庄下" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "nóngcūn", "word": "農村" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "nóngcūn", "word": "农村" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jiāoyě", "word": "郊野" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngcūn", "word": "鄉村" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngcūn", "word": "乡村" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "鄉社" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "乡社" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xian1 li", "tags": [ "Xiang" ], "word": "鄉裡" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xian1 li", "tags": [ "Xiang" ], "word": "乡里" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "in the countryside", "roman": "xiāngjiān", "word": "鄉間" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "in the countryside", "roman": "xiāngjiān", "word": "乡间" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yěwài", "word": "野外" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "土" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jiāxiāng", "word": "家鄉" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jiāxiāng", "word": "家乡" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gùguó", "tags": [ "literary" ], "word": "故國" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gùguó", "tags": [ "literary" ], "word": "故国" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gùyuán", "tags": [ "literary" ], "word": "故園" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gùyuán", "tags": [ "literary" ], "word": "故园" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gùtǔ", "word": "故土" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gùxiāng", "word": "故鄉" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gùxiāng", "word": "故乡" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gùlǐ", "word": "故里" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "lǎojiā", "word": "老家" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "老屋" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngtǔ", "word": "鄉土" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngtǔ", "word": "乡土" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngzǐ", "tags": [ "literary" ], "word": "鄉梓" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngzǐ", "tags": [ "literary" ], "word": "乡梓" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngguān", "tags": [ "literary" ], "word": "鄉關" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngguān", "tags": [ "literary" ], "word": "乡关" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngdǎng", "tags": [ "Classical" ], "word": "鄉黨" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xiāngdǎng", "tags": [ "Classical" ], "word": "乡党" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shíyī-qū", "tags": [ "Internet" ], "word": "11區" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shíyī-qū", "tags": [ "Internet" ], "word": "11区" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "historical", "pejorative" ], "word": "倭" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "abbreviation" ], "word": "日" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "Rìběn", "word": "日本" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "official", "roman": "Rìběnguó", "word": "日本國" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "official", "roman": "Rìběnguó", "word": "日本国" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "Dōngyáng", "tags": [ "archaic" ], "word": "東洋" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "Dōngyáng", "tags": [ "archaic" ], "word": "东洋" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "Dōngyíng", "tags": [ "literary", "poetic" ], "word": "東瀛" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "Dōngyíng", "tags": [ "literary", "poetic" ], "word": "东瀛" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "lìběn", "tags": [ "Internet", "slang" ], "word": "立本" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "níhóng", "tags": [ "Internet" ], "word": "霓虹" } ], "word": "鄉下" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 下", "Chinese terms spelled with 鄉", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Elementary Mandarin", "Northern Min lemmas", "Northern Min nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "xiāngxiarén", "word": "鄉下人" }, { "roman": "xiāngxiarén", "word": "乡下人" }, { "roman": "xiāngxiàlǎo", "word": "鄉下佬" }, { "roman": "xiāngxiàlǎo", "word": "乡下佬" }, { "word": "鄉下庸" }, { "word": "乡下庸" }, { "roman": "xiāngxiàhuà", "word": "鄉下話" }, { "roman": "xiāngxiàhuà", "word": "乡下话" } ], "forms": [ { "form": "乡下", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "鄉下", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Fàngjià le, wǒmen yījiādàxiǎo wǎng xiāngxià qù tànwàng zǔmǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "放假了,我們一家大小往鄉下去探望祖母。", "type": "example" }, { "english": "We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Fàngjià le, wǒmen yījiādàxiǎo wǎng xiāngxià qù tànwàng zǔmǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "放假了,我们一家大小往乡下去探望祖母。", "type": "example" }, { "english": "If you ask me, the scenery in the countryside is more beautiful than that in the scenic spots.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Yào wǒ shuō a, xiāngxià měilì de tiányuán fēngguāng jiù bǐ fēngjǐngqū de hǎo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "要我說啊,鄉下美麗的田園風光就比風景區的好。", "type": "example" }, { "english": "If you ask me, the scenery in the countryside is more beautiful than that in the scenic spots.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Yào wǒ shuō a, xiāngxià měilì de tiányuán fēngguāng jiù bǐ fēngjǐngqū de hǎo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "要我说啊,乡下美丽的田园风光就比风景区的好。", "type": "example" } ], "glosses": [ "the countryside; the country; rural area" ], "links": [ [ "countryside", "countryside" ], [ "country", "country" ], [ "rural", "rural" ], [ "area", "area" ] ] }, { "categories": [ "Cantonese terms with usage examples", "Chinese dialectal terms", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to go back to one's village", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "huí xiāngxià", "text": "回鄉下", "type": "example" }, { "english": "to go back to one's village", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "huí xiāngxià", "text": "回乡下", "type": "example" }, { "english": "How often do you go back to your hometown?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "nei⁵ gei² noi⁶ sin¹ faan¹ jat¹ ci³ hoeng¹ haa⁶⁻² gaa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你幾耐先返一次鄉下㗎?", "type": "example" }, { "english": "How often do you go back to your hometown?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "nei⁵ gei² noi⁶ sin¹ faan¹ jat¹ ci³ hoeng¹ haa⁶⁻² gaa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你几耐先返一次乡下㗎?", "type": "example" } ], "glosses": [ "hometown; native land" ], "links": [ [ "hometown", "hometown" ], [ "native", "native" ], [ "land", "land" ] ], "raw_glosses": [ "(somewhat dialectal) hometown; native land" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ "Chinese humorous terms", "Hong Kong Cantonese" ], "glosses": [ "foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "Japan", "Japan" ], [ "返鄉下", "返鄉下#Chinese" ], [ "返乡下", "返乡下#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese, humorous) foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiāngxia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiāngxià" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄒㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "hiang¹ ha^" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "5*" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "hiông-ha" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka" ], "zh-pron": "hiong^ˋ ha^˖" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "hiong¹ ha⁴" }, { "zh-pron": "hióng-à" }, { "zh-pron": "hiŏng-â" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hiuⁿ-ē" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hiuⁿ-ě" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hioⁿ-ēe" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hion¹ ê⁶" }, { "zh-pron": "¹shian-gho" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiāngxia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siangsiå" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiang¹-hsia⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syāng-sya" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiang.shia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сянся" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjansja" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiāngxià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siangsià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiang¹-hsia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syāng-syà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiangshiah" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hēung há" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hoeng¹ haa⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hêng¹ ha⁶⁻²" }, { "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "hiang¹ ha^" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "5*" }, { "ipa": "/hiaŋ³³ ha³²⁻³²⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "hiông-ha" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "hiong^ˊ ha" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "hiong¹ ha⁴" }, { "ipa": "/hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "hiong^ˋ ha^˖" }, { "ipa": "/hioŋ⁵³ ha³³/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized" ], "zh-pron": "hióng-à" }, { "ipa": "/xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/", "tags": [ "Jian'ou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "hiŏng-â" }, { "ipa": "/hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hiunn-ē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hviu'e" }, { "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻²² e²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hiunn-ě" }, { "ipa": "/hiũ³³ e²²/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hionn-ēe" }, { "ipa": "/hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hioⁿ ĕ" }, { "ipa": "/hĩõ³³⁻²³ e³⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹shian-gho" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "shian^平 gho" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹xian-hho" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/" }, { "other": "/ hiuⁿ-ě /" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/" }, { "ipa": "/hiaŋ³³ ha³²⁻³²⁵/" }, { "ipa": "/hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/" }, { "ipa": "/hioŋ⁵³ ha³³/" }, { "ipa": "/hiɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ha⁵³/" }, { "ipa": "/xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/" }, { "ipa": "/hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((Ø-))ŋɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻²² e²²/" }, { "ipa": "/hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/" }, { "ipa": "/hiũ³³ e²²/" }, { "ipa": "/hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/" }, { "ipa": "/hĩõ³³⁻²³ e³⁵/" }, { "ipa": "/ɕiã⁵⁵ ɦo²¹/" } ], "synonyms": [ { "english": "countryside around a town", "roman": "sìxiāng", "word": "四鄉" }, { "english": "countryside around a town", "roman": "sìxiāng", "word": "四乡" }, { "roman": "shānyě", "tags": [ "figuratively" ], "word": "山野" }, { "english": "chng-kha", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "庄跤" }, { "roman": "cūnyě", "word": "村野" }, { "roman": "tiányuán", "word": "田園" }, { "roman": "tiányuán", "word": "田园" }, { "roman": "tiánshè", "tags": [ "literary" ], "word": "田舍" }, { "roman": "tiányě", "word": "田野" }, { "roman": "tiánjiān", "word": "田間" }, { "roman": "tiánjiān", "word": "田间" }, { "roman": "cao2 di7", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien", "Teochew" ], "word": "草地" }, { "roman": "cǎoyě", "tags": [ "literary" ], "word": "草野" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "莊下" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "庄下" }, { "roman": "nóngcūn", "word": "農村" }, { "roman": "nóngcūn", "word": "农村" }, { "roman": "jiāoyě", "word": "郊野" }, { "roman": "xiāngcūn", "word": "鄉村" }, { "roman": "xiāngcūn", "word": "乡村" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "鄉社" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "乡社" }, { "roman": "xian1 li", "tags": [ "Xiang" ], "word": "鄉裡" }, { "roman": "xian1 li", "tags": [ "Xiang" ], "word": "乡里" }, { "english": "in the countryside", "roman": "xiāngjiān", "word": "鄉間" }, { "english": "in the countryside", "roman": "xiāngjiān", "word": "乡间" }, { "roman": "yěwài", "word": "野外" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "土" }, { "roman": "jiāxiāng", "word": "家鄉" }, { "roman": "jiāxiāng", "word": "家乡" }, { "roman": "gùguó", "tags": [ "literary" ], "word": "故國" }, { "roman": "gùguó", "tags": [ "literary" ], "word": "故国" }, { "roman": "gùyuán", "tags": [ "literary" ], "word": "故園" }, { "roman": "gùyuán", "tags": [ "literary" ], "word": "故园" }, { "roman": "gùtǔ", "word": "故土" }, { "roman": "gùxiāng", "word": "故鄉" }, { "roman": "gùxiāng", "word": "故乡" }, { "roman": "gùlǐ", "word": "故里" }, { "roman": "lǎojiā", "word": "老家" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "老屋" }, { "roman": "xiāngtǔ", "word": "鄉土" }, { "roman": "xiāngtǔ", "word": "乡土" }, { "roman": "xiāngzǐ", "tags": [ "literary" ], "word": "鄉梓" }, { "roman": "xiāngzǐ", "tags": [ "literary" ], "word": "乡梓" }, { "roman": "xiāngguān", "tags": [ "literary" ], "word": "鄉關" }, { "roman": "xiāngguān", "tags": [ "literary" ], "word": "乡关" }, { "roman": "xiāngdǎng", "tags": [ "Classical" ], "word": "鄉黨" }, { "roman": "xiāngdǎng", "tags": [ "Classical" ], "word": "乡党" }, { "roman": "shíyī-qū", "tags": [ "Internet" ], "word": "11區" }, { "roman": "shíyī-qū", "tags": [ "Internet" ], "word": "11区" }, { "tags": [ "historical", "pejorative" ], "word": "倭" }, { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "日" }, { "roman": "Rìběn", "word": "日本" }, { "english": "official", "roman": "Rìběnguó", "word": "日本國" }, { "english": "official", "roman": "Rìběnguó", "word": "日本国" }, { "roman": "Dōngyáng", "tags": [ "archaic" ], "word": "東洋" }, { "roman": "Dōngyáng", "tags": [ "archaic" ], "word": "东洋" }, { "roman": "Dōngyíng", "tags": [ "literary", "poetic" ], "word": "東瀛" }, { "roman": "Dōngyíng", "tags": [ "literary", "poetic" ], "word": "东瀛" }, { "roman": "lìběn", "tags": [ "Internet", "slang" ], "word": "立本" }, { "roman": "níhóng", "tags": [ "Internet" ], "word": "霓虹" } ], "word": "鄉下" }
Download raw JSONL data for 鄉下 meaning in All languages combined (12.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Hailu, incl. Zhudong)'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'HRS'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E9%84%89%E4%B8%8B'], ['edit']){} >", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%AE%B6%E9%84%89'], ['edit']){} >", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "鄉下", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%97%A5%E6%9C%AC'], ['edit']){} >", "path": [ "鄉下" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "鄉下", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.