"鄉間" meaning in Chinese

See 鄉間 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hœːŋ⁵⁵ kaːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/, /hœːŋ⁵⁵ kaːn⁵⁵/ Chinese transliterations: xiāngjiān [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], hoeng¹ gaan¹ [Cantonese, Jyutping], xiāngjiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siangjian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiang¹-chien¹ [Mandarin, Wade-Giles], syāng-jyān [Mandarin, Yale], shiangjian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сянцзянь [Mandarin, Palladius], sjanczjanʹ [Mandarin, Palladius], hēung gāan [Cantonese, Yale], hoeng¹ gaan¹ [Cantonese, Pinyin], hêng¹ gan¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 鄉間
  1. in the countryside Derived forms: 鄉間小路, 乡间小路
    Sense id: en-鄉間-zh-noun-zu2DGYw~ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 四鄉 (sìxiāng) (english: countryside around a town), 四乡 (sìxiāng) (english: countryside around a town), 山野 (shānyě) [figuratively], 庄跤 (english: chng-kha) [Hokkien, Xiamen], 村野 (cūnyě), 田園 (tiányuán), 田园 (tiányuán), 田舍 (tiánshè) [literary], 田野 (tiányě), 田間 (tiánjiān), 田间 (tiánjiān), 草地 [Taiwanese-Hokkien, Teochew], 草野 (cǎoyě) [literary], 莊下 [Hakka], 庄下 [Hakka], 農村 (nóngcūn), 农村 (nóngcūn), 郊野 (jiāoyě), 鄉下, 乡下, 鄉村 (xiāngcūn), 乡村 (xiāngcūn), 鄉社 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 乡社 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 鄉裡 (xian1 li) [Xiang], 乡里 (xian1 li) [Xiang], 野外 (yěwài)

Download JSON data for 鄉間 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "鄉間",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "鄉間小路"
        },
        {
          "word": "乡间小路"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the countryside"
      ],
      "id": "en-鄉間-zh-noun-zu2DGYw~",
      "links": [
        [
          "countryside",
          "countryside"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "countryside around a town",
          "roman": "sìxiāng",
          "word": "四鄉"
        },
        {
          "english": "countryside around a town",
          "roman": "sìxiāng",
          "word": "四乡"
        },
        {
          "roman": "shānyě",
          "tags": [
            "figuratively"
          ],
          "word": "山野"
        },
        {
          "english": "chng-kha",
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "庄跤"
        },
        {
          "roman": "cūnyě",
          "word": "村野"
        },
        {
          "roman": "tiányuán",
          "word": "田園"
        },
        {
          "roman": "tiányuán",
          "word": "田园"
        },
        {
          "roman": "tiánshè",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "田舍"
        },
        {
          "roman": "tiányě",
          "word": "田野"
        },
        {
          "roman": "tiánjiān",
          "word": "田間"
        },
        {
          "roman": "tiánjiān",
          "word": "田间"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien",
            "Teochew"
          ],
          "word": "草地"
        },
        {
          "roman": "cǎoyě",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "草野"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "莊下"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "庄下"
        },
        {
          "roman": "nóngcūn",
          "word": "農村"
        },
        {
          "roman": "nóngcūn",
          "word": "农村"
        },
        {
          "roman": "jiāoyě",
          "word": "郊野"
        },
        {
          "word": "鄉下"
        },
        {
          "word": "乡下"
        },
        {
          "roman": "xiāngcūn",
          "word": "鄉村"
        },
        {
          "roman": "xiāngcūn",
          "word": "乡村"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Xiamen",
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "鄉社"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Xiamen",
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "乡社"
        },
        {
          "roman": "xian1 li",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "鄉裡"
        },
        {
          "roman": "xian1 li",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "乡里"
        },
        {
          "roman": "yěwài",
          "word": "野外"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngjiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoeng¹ gaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngjiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siangjian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang¹-chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāng-jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiangjian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сянцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjanczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hēung gāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoeng¹ gaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hêng¹ gan¹"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ kaːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ kaːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "鄉間"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "鄉間小路"
    },
    {
      "word": "乡间小路"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "鄉間",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "in the countryside"
      ],
      "links": [
        [
          "countryside",
          "countryside"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngjiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoeng¹ gaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāngjiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siangjian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang¹-chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāng-jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiangjian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сянцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjanczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hēung gāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoeng¹ gaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hêng¹ gan¹"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ kaːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ kaːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "countryside around a town",
      "roman": "sìxiāng",
      "word": "四鄉"
    },
    {
      "english": "countryside around a town",
      "roman": "sìxiāng",
      "word": "四乡"
    },
    {
      "roman": "shānyě",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "山野"
    },
    {
      "english": "chng-kha",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "庄跤"
    },
    {
      "roman": "cūnyě",
      "word": "村野"
    },
    {
      "roman": "tiányuán",
      "word": "田園"
    },
    {
      "roman": "tiányuán",
      "word": "田园"
    },
    {
      "roman": "tiánshè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "田舍"
    },
    {
      "roman": "tiányě",
      "word": "田野"
    },
    {
      "roman": "tiánjiān",
      "word": "田間"
    },
    {
      "roman": "tiánjiān",
      "word": "田间"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "草地"
    },
    {
      "roman": "cǎoyě",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "草野"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "莊下"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "庄下"
    },
    {
      "roman": "nóngcūn",
      "word": "農村"
    },
    {
      "roman": "nóngcūn",
      "word": "农村"
    },
    {
      "roman": "jiāoyě",
      "word": "郊野"
    },
    {
      "word": "鄉下"
    },
    {
      "word": "乡下"
    },
    {
      "roman": "xiāngcūn",
      "word": "鄉村"
    },
    {
      "roman": "xiāngcūn",
      "word": "乡村"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "鄉社"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "乡社"
    },
    {
      "roman": "xian1 li",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "鄉裡"
    },
    {
      "roman": "xian1 li",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "乡里"
    },
    {
      "roman": "yěwài",
      "word": "野外"
    }
  ],
  "word": "鄉間"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.