See 沒世 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Time", "orig": "zh:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "forms": [ { "form": "没世", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "沒世", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Death", "orig": "zh:Death", "parents": [ "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lifelong; all one's life" ], "id": "en-沒世-zh-noun-q5ekbHfk", "links": [ [ "lifelong", "lifelong" ], [ "all", "all" ], [ "life", "life" ] ], "synonyms": [ { "roman": "yīshì", "word": "一世" }, { "roman": "yīshēng", "word": "一生" }, { "roman": "yīshēngyīshì", "word": "一生一世" }, { "roman": "yībèizi", "tags": [ "colloquial" ], "word": "一輩子" }, { "roman": "yībèizi", "tags": [ "colloquial" ], "word": "一辈子" }, { "roman": "shì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "世" }, { "roman": "píngshēng", "word": "平生" }, { "roman": "yǒngshì", "word": "永世" }, { "roman": "yǒngshēng", "word": "永生" }, { "roman": "shēngpíng", "word": "生平" }, { "roman": "bìshēng", "word": "畢生" }, { "roman": "bìshēng", "word": "毕生" }, { "roman": "zhōngshēng", "word": "終生" }, { "roman": "zhōngshēng", "word": "终生" }, { "roman": "zhōngshēn", "word": "終身" }, { "roman": "zhōngshēn", "word": "终身" }, { "roman": "bèi", "word": "輩" }, { "roman": "bèi", "word": "辈" }, { "roman": "bèizi", "word": "輩子" }, { "roman": "bèizi", "word": "辈子" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mòshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mut⁶ sai³" }, { "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mòshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "mòshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "mo⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "mwò-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mohshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "моши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "moši" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "mut⁶ sai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "muht sai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "mut⁹ sai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "mud⁶ sei³" }, { "ipa": "/muːt̚² sɐi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "budsex" }, { "ipa": "/but̚¹²¹⁻²¹ se²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/but̚⁴⁻³² se²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/but̚²⁴⁻² se⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "mwot syejH" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/muːt̚² sɐi̯³³/" }, { "ipa": "/but̚¹²¹⁻²¹ se²¹/" }, { "ipa": "/but̚⁴⁻³² se²¹/" }, { "ipa": "/but̚²⁴⁻² se⁴¹/" } ], "word": "沒世" } { "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Time", "orig": "zh:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "forms": [ { "form": "没世", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "沒世", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The Master said, \"The superior man dislikes the thought of his name not being mentioned after his death.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yuē: “Jūnzǐ jí mòshì ér míng bù chēng yān.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「君子疾沒世而名不稱焉。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said, \"The superior man dislikes the thought of his name not being mentioned after his death.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yuē: “Jūnzǐ jí mòshì ér míng bù chēng yān.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「君子疾没世而名不称焉。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to die" ], "id": "en-沒世-zh-verb-L2Mli9fq", "links": [ [ "die", "die" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to die" ], "synonyms": [ { "roman": "xiàshì", "tags": [ "formal" ], "word": "下世" }, { "roman": "shàngtiān", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "上天" }, { "roman": "shànglù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "上路" }, { "roman": "bùzài", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "不在" }, { "roman": "bùxìng", "tags": [ "Classical-Chinese", "euphemistic" ], "word": "不幸" }, { "english": "of military officers", "roman": "bùlù", "tags": [ "archaic", "euphemistic" ], "word": "不祿" }, { "english": "of military officers", "roman": "bùlù", "tags": [ "archaic", "euphemistic" ], "word": "不禄" }, { "word": "亡" }, { "roman": "wánggù", "tags": [ "literary" ], "word": "亡故" }, { "roman": "xiānshì", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "仙逝" }, { "roman": "xiānyóu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "仙遊" }, { "roman": "xiānyóu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "仙游" }, { "roman": "zuògǔ", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "作古" }, { "roman": "zuòguǐ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "做鬼" }, { "roman": "qīngshì", "tags": [ "literary" ], "word": "傾世" }, { "roman": "qīngshì", "tags": [ "literary" ], "word": "倾世" }, { "roman": "qīngwáng", "tags": [ "literary" ], "word": "傾亡" }, { "roman": "qīngwáng", "tags": [ "literary" ], "word": "倾亡" }, { "english": "of Buddhist monks", "roman": "rùjì", "topics": [ "Buddhism", "religion", "lifestyle" ], "word": "入寂" }, { "english": "to die of old age", "roman": "diāoxiè", "word": "凋謝" }, { "english": "to die of old age", "roman": "diāoxiè", "word": "凋谢" }, { "roman": "huàqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "化去" }, { "roman": "shēngtiān", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "升天" }, { "roman": "jíshì", "tags": [ "literary" ], "word": "即世" }, { "roman": "qùshì", "word": "去世" }, { "roman": "héyǎn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "合眼" }, { "roman": "sàngwáng", "tags": [ "literary" ], "word": "喪亡" }, { "roman": "sàngwáng", "tags": [ "literary" ], "word": "丧亡" }, { "roman": "sàngmìng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "喪命" }, { "roman": "sàngmìng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "丧命" }, { "roman": "sàngshēng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "喪生" }, { "roman": "sàngshēng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "丧生" }, { "roman": "wūhū", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "嗚呼" }, { "roman": "wūhū", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "呜呼" }, { "roman": "dysphemistic", "tags": [ "Mandarin", "vulgar" ], "word": "嗝屁" }, { "roman": "yànqì", "tags": [ "colloquial" ], "word": "嚥氣" }, { "roman": "yànqì", "tags": [ "colloquial" ], "word": "咽气" }, { "roman": "huí lǎojiā", "tags": [ "euphemistic", "humorous" ], "word": "回老家" }, { "english": "of Buddhist monks or nuns", "roman": "yuánjì", "word": "圓寂" }, { "english": "of Buddhist monks or nuns", "roman": "yuánjì", "word": "圆寂" }, { "roman": "shòuzhōngzhèngqǐn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "壽終正寢" }, { "roman": "shòuzhōngzhèngqǐn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "寿终正寝" }, { "roman": "shīqì", "tags": [ "literary" ], "word": "失氣" }, { "roman": "shīqì", "tags": [ "literary" ], "word": "失气" }, { "roman": "ānxī", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "安息" }, { "roman": "ānmián", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "安眠" }, { "roman": "xiǎo lǎbār chuī le", "tags": [ "Beijing", "Mandarin" ], "word": "小喇叭兒吹了" }, { "roman": "xiǎo lǎbār chuī le", "tags": [ "Beijing", "Mandarin" ], "word": "小喇叭儿吹了" }, { "english": "to die a martyr", "roman": "jiùyì", "word": "就義" }, { "english": "to die a martyr", "roman": "jiùyì", "word": "就义" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "bēng", "tags": [ "usually" ], "word": "崩" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "bēngcú", "tags": [ "Classical", "usually" ], "word": "崩殂" }, { "tags": [ "Northern", "Wu", "humorous", "informal" ], "word": "彈老三" }, { "tags": [ "Northern", "Wu", "humorous", "informal" ], "word": "弹老三" }, { "roman": "wǎngshēng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "往生" }, { "roman": "hūrán", "tags": [ "Classical-Chinese", "euphemistic" ], "word": "忽然" }, { "roman": "guà", "tags": [ "humorous", "slang" ], "word": "掛" }, { "roman": "guà", "tags": [ "humorous", "slang" ], "word": "挂" }, { "roman": "gù", "word": "故" }, { "english": "chiefly of one's elders", "roman": "gùshì", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "故世" }, { "english": "chiefly of one's elders", "roman": "gùqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "故去" }, { "roman": "bìmìng", "tags": [ "pejorative" ], "word": "斃命" }, { "roman": "bìmìng", "tags": [ "pejorative" ], "word": "毙命" }, { "roman": "zǎosǐ", "word": "早死" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "yànjià", "tags": [ "usually" ], "word": "晏駕" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "yànjià", "tags": [ "usually" ], "word": "晏驾" }, { "roman": "kūsǐ", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "枯死" }, { "roman": "qìshì", "tags": [ "literary" ], "word": "棄世" }, { "roman": "qìshì", "tags": [ "literary" ], "word": "弃世" }, { "roman": "guītiān", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "歸天" }, { "roman": "guītiān", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "归天" }, { "roman": "guīxī", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "歸西" }, { "roman": "guīxī", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "归西" }, { "roman": "guī dàoshān", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "歸道山" }, { "roman": "guī dàoshān", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "归道山" }, { "roman": "sǐ", "word": "死" }, { "roman": "sǐwáng", "tags": [ "formal" ], "word": "死亡" }, { "roman": "sǐrén", "word": "死人" }, { "roman": "sǐqù", "tags": [ "informal" ], "word": "死去" }, { "roman": "sǐdiào", "tags": [ "informal" ], "word": "死掉" }, { "roman": "sǐqiàoqiào", "tags": [ "humorous", "informal" ], "word": "死翹翹" }, { "roman": "sǐqiàoqiào", "tags": [ "humorous", "informal" ], "word": "死翘翘" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "死脫" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "死脱 (5shi-theq)" }, { "roman": "yǔn", "tags": [ "archaic" ], "word": "殞" }, { "roman": "yǔn", "tags": [ "archaic" ], "word": "殒" }, { "roman": "qìjué", "tags": [ "literary" ], "word": "氣絕" }, { "roman": "qìjué", "tags": [ "literary" ], "word": "气绝" }, { "roman": "yǒngmián", "tags": [ "euphemistic", "honorific" ], "word": "永眠" }, { "roman": "chénmián", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "沉眠" }, { "tags": [ "Hakka", "euphemistic" ], "word": "消忒" }, { "roman": "wùhuà", "tags": [ "literary" ], "word": "物化" }, { "roman": "gǒudài", "tags": [ "neologism", "slang" ], "word": "狗帶" }, { "roman": "gǒudài", "tags": [ "neologism", "slang" ], "word": "狗带" }, { "roman": "bìmìng", "tags": [ "euphemistic", "formal" ], "word": "畢命" }, { "roman": "bìmìng", "tags": [ "euphemistic", "formal" ], "word": "毕命" }, { "english": "to die of illness", "roman": "bìngwáng", "word": "病亡" }, { "english": "to die of illness", "roman": "bìnggù", "word": "病故" }, { "english": "to die of illness", "roman": "bìngsǐ", "word": "病死" }, { "english": "to die of illness", "roman": "bìngshì", "word": "病逝" }, { "english": "of deaths in prison", "roman": "yǔsǐ", "word": "瘐死" }, { "english": "of the elderly", "roman": "bǎiniánguīlǎo", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "百年歸老" }, { "english": "of the elderly", "roman": "bǎiniánguīlǎo", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "百年归老" }, { "roman": "jìnmìng", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "盡命" }, { "roman": "jìnmìng", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "尽命" }, { "roman": "zhōng", "tags": [ "euphemistic", "in-compounds", "literary" ], "word": "終" }, { "roman": "zhōng", "tags": [ "euphemistic", "in-compounds", "literary" ], "word": "终" }, { "roman": "jué", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "絕" }, { "roman": "jué", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "绝" }, { "roman": "qiào biànzi", "tags": [ "humorous", "informal" ], "word": "翹辮子" }, { "roman": "qiào biànzi", "tags": [ "humorous", "informal" ], "word": "翘辫子" }, { "english": "of the elderly", "roman": "lǎo le", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "老了" }, { "roman": "méngzhǔchǒngzhào", "tags": [ "euphemistic" ], "topics": [ "Christianity" ], "word": "蒙主寵召" }, { "roman": "méngzhǔchǒngzhào", "tags": [ "euphemistic" ], "topics": [ "Christianity" ], "word": "蒙主宠召" }, { "english": "of feudal lords or high officials", "roman": "hōng", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "薨" }, { "english": "of feudal lords", "roman": "hōngshì", "word": "薨逝" }, { "english": "to be killed in a disaster, political incident", "roman": "bèinàn", "tags": [ "usually" ], "word": "被難" }, { "english": "to be killed in a disaster, political incident", "roman": "bèinàn", "tags": [ "usually" ], "word": "被难" }, { "english": "of one's parents or elders", "roman": "jiànbèi", "tags": [ "literary" ], "word": "見背" }, { "english": "of one's parents or elders", "roman": "jiànbèi", "tags": [ "literary" ], "word": "见背" }, { "roman": "jiàn Yánwáng", "tags": [ "figuratively" ], "word": "見閻王" }, { "roman": "jiàn Yánwáng", "tags": [ "figuratively" ], "word": "见阎王" }, { "roman": "jiàn Mǎkèsī", "tags": [ "euphemistic" ], "topics": [ "communism", "ideology", "politics", "philosophy", "human-sciences", "sciences", "government" ], "word": "見馬克思" }, { "roman": "jiàn Mǎkèsī", "tags": [ "euphemistic" ], "topics": [ "communism", "ideology", "politics", "philosophy", "human-sciences", "sciences", "government" ], "word": "见马克思" }, { "roman": "xièshì", "tags": [ "literary" ], "word": "謝世" }, { "roman": "xièshì", "tags": [ "literary" ], "word": "谢世" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "bīntiān", "tags": [ "usually" ], "word": "賓天" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "bīntiān", "tags": [ "usually" ], "word": "宾天" }, { "roman": "zǒu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "走" }, { "tags": [ "Hokkien", "euphemistic" ], "word": "走去踮" }, { "raw_tags": [ "from unnatural causes" ], "roman": "shēnwáng", "tags": [ "formal", "usually" ], "word": "身亡" }, { "roman": "císhì", "tags": [ "literary" ], "word": "辭世" }, { "roman": "císhì", "tags": [ "literary" ], "word": "辞世" }, { "roman": "cíchén", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "辭塵" }, { "roman": "cíchén", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "辞尘" }, { "roman": "shìshì", "word": "逝世" }, { "roman": "jìn guāncái", "word": "進棺材" }, { "roman": "jìn guāncái", "word": "进棺材" }, { "roman": "guòshì", "word": "過世" }, { "roman": "guòshì", "word": "过世" }, { "roman": "guòqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "過去" }, { "roman": "guòqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "过去" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew", "euphemistic" ], "word": "過往" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew", "euphemistic" ], "word": "过往" }, { "roman": "guòshēn", "tags": [ "literary" ], "word": "過身" }, { "roman": "guòshēn", "tags": [ "literary" ], "word": "过身" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "過面" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "过面" }, { "tags": [ "Hakka", "euphemistic" ], "word": "長山賣鴨卵" }, { "tags": [ "Hakka", "euphemistic" ], "word": "长山卖鸭卵" }, { "roman": "chángmián", "tags": [ "euphemistic", "honorific" ], "word": "長眠" }, { "roman": "chángmián", "tags": [ "euphemistic", "honorific" ], "word": "长眠" }, { "roman": "bìyǎn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "閉眼" }, { "roman": "bìyǎn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "闭眼" }, { "roman": "yǔnluò", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "隕落" }, { "roman": "yǔnluò", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "陨落" }, { "roman": "líshì", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "離世" }, { "roman": "líshì", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "离世" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "jiàbēng", "tags": [ "usually" ], "word": "駕崩" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "jiàbēng", "tags": [ "usually" ], "word": "驾崩" }, { "roman": "jiàhèxīqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "駕鶴西去" }, { "roman": "jiàhèxīqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "驾鹤西去" }, { "roman": "jiàhèxīyóu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "駕鶴西遊" }, { "roman": "jiàhèxīyóu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "驾鹤西游" }, { "english": "of an emperor", "roman": "lóngyùshàngbīn", "word": "龍馭上賓" }, { "english": "of an emperor", "roman": "lóngyùshàngbīn", "word": "龙驭上宾" } ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mòshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mut⁶ sai³" }, { "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mòshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "mòshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "mo⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "mwò-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mohshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "моши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "moši" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "mut⁶ sai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "muht sai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "mut⁹ sai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "mud⁶ sei³" }, { "ipa": "/muːt̚² sɐi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "budsex" }, { "ipa": "/but̚¹²¹⁻²¹ se²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/but̚⁴⁻³² se²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/but̚²⁴⁻² se⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "mwot syejH" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/muːt̚² sɐi̯³³/" }, { "ipa": "/but̚¹²¹⁻²¹ se²¹/" }, { "ipa": "/but̚⁴⁻³² se²¹/" }, { "ipa": "/but̚²⁴⁻² se⁴¹/" } ], "word": "沒世" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 世", "Chinese terms spelled with 沒", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Death", "zh:Time" ], "forms": [ { "form": "没世", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "沒世", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "lifelong; all one's life" ], "links": [ [ "lifelong", "lifelong" ], [ "all", "all" ], [ "life", "life" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mòshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mut⁶ sai³" }, { "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mòshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "mòshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "mo⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "mwò-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mohshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "моши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "moši" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "mut⁶ sai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "muht sai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "mut⁹ sai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "mud⁶ sei³" }, { "ipa": "/muːt̚² sɐi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "budsex" }, { "ipa": "/but̚¹²¹⁻²¹ se²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/but̚⁴⁻³² se²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/but̚²⁴⁻² se⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "mwot syejH" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/muːt̚² sɐi̯³³/" }, { "ipa": "/but̚¹²¹⁻²¹ se²¹/" }, { "ipa": "/but̚⁴⁻³² se²¹/" }, { "ipa": "/but̚²⁴⁻² se⁴¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "yīshì", "word": "一世" }, { "roman": "yīshēng", "word": "一生" }, { "roman": "yīshēngyīshì", "word": "一生一世" }, { "roman": "yībèizi", "tags": [ "colloquial" ], "word": "一輩子" }, { "roman": "yībèizi", "tags": [ "colloquial" ], "word": "一辈子" }, { "roman": "shì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "世" }, { "roman": "píngshēng", "word": "平生" }, { "roman": "yǒngshì", "word": "永世" }, { "roman": "yǒngshēng", "word": "永生" }, { "roman": "shēngpíng", "word": "生平" }, { "roman": "bìshēng", "word": "畢生" }, { "roman": "bìshēng", "word": "毕生" }, { "roman": "zhōngshēng", "word": "終生" }, { "roman": "zhōngshēng", "word": "终生" }, { "roman": "zhōngshēn", "word": "終身" }, { "roman": "zhōngshēn", "word": "终身" }, { "roman": "bèi", "word": "輩" }, { "roman": "bèi", "word": "辈" }, { "roman": "bèizi", "word": "輩子" }, { "roman": "bèizi", "word": "辈子" } ], "word": "沒世" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 世", "Chinese terms spelled with 沒", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Death", "zh:Time" ], "forms": [ { "form": "没世", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "沒世", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Master said, \"The superior man dislikes the thought of his name not being mentioned after his death.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yuē: “Jūnzǐ jí mòshì ér míng bù chēng yān.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「君子疾沒世而名不稱焉。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said, \"The superior man dislikes the thought of his name not being mentioned after his death.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yuē: “Jūnzǐ jí mòshì ér míng bù chēng yān.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「君子疾没世而名不称焉。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to die" ], "links": [ [ "die", "die" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to die" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mòshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mut⁶ sai³" }, { "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mòshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "mòshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "mo⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "mwò-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mohshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "моши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "moši" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "mut⁶ sai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "muht sai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "mut⁹ sai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "mud⁶ sei³" }, { "ipa": "/muːt̚² sɐi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bu̍t-sè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "budsex" }, { "ipa": "/but̚¹²¹⁻²¹ se²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/but̚⁴⁻³² se²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/but̚²⁴⁻² se⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "mwot syejH" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/muːt̚² sɐi̯³³/" }, { "ipa": "/but̚¹²¹⁻²¹ se²¹/" }, { "ipa": "/but̚⁴⁻³² se²¹/" }, { "ipa": "/but̚²⁴⁻² se⁴¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "xiàshì", "tags": [ "formal" ], "word": "下世" }, { "roman": "shàngtiān", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "上天" }, { "roman": "shànglù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "上路" }, { "roman": "bùzài", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "不在" }, { "roman": "bùxìng", "tags": [ "Classical-Chinese", "euphemistic" ], "word": "不幸" }, { "english": "of military officers", "roman": "bùlù", "tags": [ "archaic", "euphemistic" ], "word": "不祿" }, { "english": "of military officers", "roman": "bùlù", "tags": [ "archaic", "euphemistic" ], "word": "不禄" }, { "word": "亡" }, { "roman": "wánggù", "tags": [ "literary" ], "word": "亡故" }, { "roman": "xiānshì", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "仙逝" }, { "roman": "xiānyóu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "仙遊" }, { "roman": "xiānyóu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "仙游" }, { "roman": "zuògǔ", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "作古" }, { "roman": "zuòguǐ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "做鬼" }, { "roman": "qīngshì", "tags": [ "literary" ], "word": "傾世" }, { "roman": "qīngshì", "tags": [ "literary" ], "word": "倾世" }, { "roman": "qīngwáng", "tags": [ "literary" ], "word": "傾亡" }, { "roman": "qīngwáng", "tags": [ "literary" ], "word": "倾亡" }, { "english": "of Buddhist monks", "roman": "rùjì", "topics": [ "Buddhism", "religion", "lifestyle" ], "word": "入寂" }, { "english": "to die of old age", "roman": "diāoxiè", "word": "凋謝" }, { "english": "to die of old age", "roman": "diāoxiè", "word": "凋谢" }, { "roman": "huàqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "化去" }, { "roman": "shēngtiān", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "升天" }, { "roman": "jíshì", "tags": [ "literary" ], "word": "即世" }, { "roman": "qùshì", "word": "去世" }, { "roman": "héyǎn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "合眼" }, { "roman": "sàngwáng", "tags": [ "literary" ], "word": "喪亡" }, { "roman": "sàngwáng", "tags": [ "literary" ], "word": "丧亡" }, { "roman": "sàngmìng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "喪命" }, { "roman": "sàngmìng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "丧命" }, { "roman": "sàngshēng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "喪生" }, { "roman": "sàngshēng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "丧生" }, { "roman": "wūhū", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "嗚呼" }, { "roman": "wūhū", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "呜呼" }, { "roman": "dysphemistic", "tags": [ "Mandarin", "vulgar" ], "word": "嗝屁" }, { "roman": "yànqì", "tags": [ "colloquial" ], "word": "嚥氣" }, { "roman": "yànqì", "tags": [ "colloquial" ], "word": "咽气" }, { "roman": "huí lǎojiā", "tags": [ "euphemistic", "humorous" ], "word": "回老家" }, { "english": "of Buddhist monks or nuns", "roman": "yuánjì", "word": "圓寂" }, { "english": "of Buddhist monks or nuns", "roman": "yuánjì", "word": "圆寂" }, { "roman": "shòuzhōngzhèngqǐn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "壽終正寢" }, { "roman": "shòuzhōngzhèngqǐn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "寿终正寝" }, { "roman": "shīqì", "tags": [ "literary" ], "word": "失氣" }, { "roman": "shīqì", "tags": [ "literary" ], "word": "失气" }, { "roman": "ānxī", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "安息" }, { "roman": "ānmián", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "安眠" }, { "roman": "xiǎo lǎbār chuī le", "tags": [ "Beijing", "Mandarin" ], "word": "小喇叭兒吹了" }, { "roman": "xiǎo lǎbār chuī le", "tags": [ "Beijing", "Mandarin" ], "word": "小喇叭儿吹了" }, { "english": "to die a martyr", "roman": "jiùyì", "word": "就義" }, { "english": "to die a martyr", "roman": "jiùyì", "word": "就义" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "bēng", "tags": [ "usually" ], "word": "崩" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "bēngcú", "tags": [ "Classical", "usually" ], "word": "崩殂" }, { "tags": [ "Northern", "Wu", "humorous", "informal" ], "word": "彈老三" }, { "tags": [ "Northern", "Wu", "humorous", "informal" ], "word": "弹老三" }, { "roman": "wǎngshēng", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "往生" }, { "roman": "hūrán", "tags": [ "Classical-Chinese", "euphemistic" ], "word": "忽然" }, { "roman": "guà", "tags": [ "humorous", "slang" ], "word": "掛" }, { "roman": "guà", "tags": [ "humorous", "slang" ], "word": "挂" }, { "roman": "gù", "word": "故" }, { "english": "chiefly of one's elders", "roman": "gùshì", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "故世" }, { "english": "chiefly of one's elders", "roman": "gùqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "故去" }, { "roman": "bìmìng", "tags": [ "pejorative" ], "word": "斃命" }, { "roman": "bìmìng", "tags": [ "pejorative" ], "word": "毙命" }, { "roman": "zǎosǐ", "word": "早死" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "yànjià", "tags": [ "usually" ], "word": "晏駕" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "yànjià", "tags": [ "usually" ], "word": "晏驾" }, { "roman": "kūsǐ", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "枯死" }, { "roman": "qìshì", "tags": [ "literary" ], "word": "棄世" }, { "roman": "qìshì", "tags": [ "literary" ], "word": "弃世" }, { "roman": "guītiān", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "歸天" }, { "roman": "guītiān", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "归天" }, { "roman": "guīxī", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "歸西" }, { "roman": "guīxī", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "归西" }, { "roman": "guī dàoshān", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "歸道山" }, { "roman": "guī dàoshān", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "归道山" }, { "roman": "sǐ", "word": "死" }, { "roman": "sǐwáng", "tags": [ "formal" ], "word": "死亡" }, { "roman": "sǐrén", "word": "死人" }, { "roman": "sǐqù", "tags": [ "informal" ], "word": "死去" }, { "roman": "sǐdiào", "tags": [ "informal" ], "word": "死掉" }, { "roman": "sǐqiàoqiào", "tags": [ "humorous", "informal" ], "word": "死翹翹" }, { "roman": "sǐqiàoqiào", "tags": [ "humorous", "informal" ], "word": "死翘翘" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "死脫" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "死脱 (5shi-theq)" }, { "roman": "yǔn", "tags": [ "archaic" ], "word": "殞" }, { "roman": "yǔn", "tags": [ "archaic" ], "word": "殒" }, { "roman": "qìjué", "tags": [ "literary" ], "word": "氣絕" }, { "roman": "qìjué", "tags": [ "literary" ], "word": "气绝" }, { "roman": "yǒngmián", "tags": [ "euphemistic", "honorific" ], "word": "永眠" }, { "roman": "chénmián", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "沉眠" }, { "tags": [ "Hakka", "euphemistic" ], "word": "消忒" }, { "roman": "wùhuà", "tags": [ "literary" ], "word": "物化" }, { "roman": "gǒudài", "tags": [ "neologism", "slang" ], "word": "狗帶" }, { "roman": "gǒudài", "tags": [ "neologism", "slang" ], "word": "狗带" }, { "roman": "bìmìng", "tags": [ "euphemistic", "formal" ], "word": "畢命" }, { "roman": "bìmìng", "tags": [ "euphemistic", "formal" ], "word": "毕命" }, { "english": "to die of illness", "roman": "bìngwáng", "word": "病亡" }, { "english": "to die of illness", "roman": "bìnggù", "word": "病故" }, { "english": "to die of illness", "roman": "bìngsǐ", "word": "病死" }, { "english": "to die of illness", "roman": "bìngshì", "word": "病逝" }, { "english": "of deaths in prison", "roman": "yǔsǐ", "word": "瘐死" }, { "english": "of the elderly", "roman": "bǎiniánguīlǎo", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "百年歸老" }, { "english": "of the elderly", "roman": "bǎiniánguīlǎo", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "百年归老" }, { "roman": "jìnmìng", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "盡命" }, { "roman": "jìnmìng", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "尽命" }, { "roman": "zhōng", "tags": [ "euphemistic", "in-compounds", "literary" ], "word": "終" }, { "roman": "zhōng", "tags": [ "euphemistic", "in-compounds", "literary" ], "word": "终" }, { "roman": "jué", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "絕" }, { "roman": "jué", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "绝" }, { "roman": "qiào biànzi", "tags": [ "humorous", "informal" ], "word": "翹辮子" }, { "roman": "qiào biànzi", "tags": [ "humorous", "informal" ], "word": "翘辫子" }, { "english": "of the elderly", "roman": "lǎo le", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "老了" }, { "roman": "méngzhǔchǒngzhào", "tags": [ "euphemistic" ], "topics": [ "Christianity" ], "word": "蒙主寵召" }, { "roman": "méngzhǔchǒngzhào", "tags": [ "euphemistic" ], "topics": [ "Christianity" ], "word": "蒙主宠召" }, { "english": "of feudal lords or high officials", "roman": "hōng", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "薨" }, { "english": "of feudal lords", "roman": "hōngshì", "word": "薨逝" }, { "english": "to be killed in a disaster, political incident", "roman": "bèinàn", "tags": [ "usually" ], "word": "被難" }, { "english": "to be killed in a disaster, political incident", "roman": "bèinàn", "tags": [ "usually" ], "word": "被难" }, { "english": "of one's parents or elders", "roman": "jiànbèi", "tags": [ "literary" ], "word": "見背" }, { "english": "of one's parents or elders", "roman": "jiànbèi", "tags": [ "literary" ], "word": "见背" }, { "roman": "jiàn Yánwáng", "tags": [ "figuratively" ], "word": "見閻王" }, { "roman": "jiàn Yánwáng", "tags": [ "figuratively" ], "word": "见阎王" }, { "roman": "jiàn Mǎkèsī", "tags": [ "euphemistic" ], "topics": [ "communism", "ideology", "politics", "philosophy", "human-sciences", "sciences", "government" ], "word": "見馬克思" }, { "roman": "jiàn Mǎkèsī", "tags": [ "euphemistic" ], "topics": [ "communism", "ideology", "politics", "philosophy", "human-sciences", "sciences", "government" ], "word": "见马克思" }, { "roman": "xièshì", "tags": [ "literary" ], "word": "謝世" }, { "roman": "xièshì", "tags": [ "literary" ], "word": "谢世" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "bīntiān", "tags": [ "usually" ], "word": "賓天" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "bīntiān", "tags": [ "usually" ], "word": "宾天" }, { "roman": "zǒu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "走" }, { "tags": [ "Hokkien", "euphemistic" ], "word": "走去踮" }, { "raw_tags": [ "from unnatural causes" ], "roman": "shēnwáng", "tags": [ "formal", "usually" ], "word": "身亡" }, { "roman": "císhì", "tags": [ "literary" ], "word": "辭世" }, { "roman": "císhì", "tags": [ "literary" ], "word": "辞世" }, { "roman": "cíchén", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "辭塵" }, { "roman": "cíchén", "tags": [ "euphemistic", "literary" ], "word": "辞尘" }, { "roman": "shìshì", "word": "逝世" }, { "roman": "jìn guāncái", "word": "進棺材" }, { "roman": "jìn guāncái", "word": "进棺材" }, { "roman": "guòshì", "word": "過世" }, { "roman": "guòshì", "word": "过世" }, { "roman": "guòqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "過去" }, { "roman": "guòqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "过去" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew", "euphemistic" ], "word": "過往" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew", "euphemistic" ], "word": "过往" }, { "roman": "guòshēn", "tags": [ "literary" ], "word": "過身" }, { "roman": "guòshēn", "tags": [ "literary" ], "word": "过身" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "過面" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "过面" }, { "tags": [ "Hakka", "euphemistic" ], "word": "長山賣鴨卵" }, { "tags": [ "Hakka", "euphemistic" ], "word": "长山卖鸭卵" }, { "roman": "chángmián", "tags": [ "euphemistic", "honorific" ], "word": "長眠" }, { "roman": "chángmián", "tags": [ "euphemistic", "honorific" ], "word": "长眠" }, { "roman": "bìyǎn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "閉眼" }, { "roman": "bìyǎn", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "闭眼" }, { "roman": "yǔnluò", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "隕落" }, { "roman": "yǔnluò", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "陨落" }, { "roman": "líshì", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "離世" }, { "roman": "líshì", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "离世" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "jiàbēng", "tags": [ "usually" ], "word": "駕崩" }, { "english": "of a king, emperor, monarch", "roman": "jiàbēng", "tags": [ "usually" ], "word": "驾崩" }, { "roman": "jiàhèxīqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "駕鶴西去" }, { "roman": "jiàhèxīqù", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "驾鹤西去" }, { "roman": "jiàhèxīyóu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "駕鶴西遊" }, { "roman": "jiàhèxīyóu", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "驾鹤西游" }, { "english": "of an emperor", "roman": "lóngyùshàngbīn", "word": "龍馭上賓" }, { "english": "of an emperor", "roman": "lóngyùshàngbīn", "word": "龙驭上宾" } ], "word": "沒世" }
Download raw JSONL data for 沒世 meaning in Chinese (19.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "沒世" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "沒世", "trace": "started on line 19, detected on line 19" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "沒世" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "沒世", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "沒世" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "沒世", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "沒世" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "沒世", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E7%B5%82%E7%94%9F'], ['edit']){} >", "path": [ "沒世" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "沒世", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%AD%BB%E4%BA%A1'], ['edit']){} >", "path": [ "沒世" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "沒世", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.