See skill on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:skill", "word": "incompetence" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "inability" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "ineptitude" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "de-skill" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Dreyfus model of skill acquisition" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "game of skill" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hard skill" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "person having ordinary skill in the art" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "person of ordinary skill in the art" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "re-skill" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skilful" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skillful" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill ceiling" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skilled" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill floor" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skillfulness" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill issue" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill-less" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill-lessness" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill monkey" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill point" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skillset" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill set" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill shot" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill tester" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill tree" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "skill up" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "soft skill" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "splinter skill" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "transferable skill" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skill" }, "expansion": "Middle English skill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scille" }, "expansion": "Old English scille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skil", "4": "", "5": "a distinction, discernment, knowledge" }, "expansion": "Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skilją", "4": "", "5": "separation, limit" }, "expansion": "Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)kelH-", "4": "", "5": "to split, cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skel", "3": "", "4": "a separation, boundary, divide" }, "expansion": "Danish skel (“a separation, boundary, divide”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skäl", "3": "", "4": "reason" }, "expansion": "Swedish skäl (“reason”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "verschil", "3": "", "4": "difference" }, "expansion": "Dutch verschil (“difference”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English skill, skille (also schil, schile), from Old English scille and Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”), from Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skel (“a separation, boundary, divide”), Swedish skäl (“reason”), Dutch verschil (“difference”) and schillen (“to separate the outer layer (schil) from the product”, verb).", "forms": [ { "form": "skills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "skill (countable and uncountable, plural skills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "omnicompetence" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "skilled" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "forte" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 24 7 26 25", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 19 5 30 24", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 32 10 31 20", "kind": "other", "name": "Terms with Khiamniungan Naga translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 32 7 27 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 17 6 33 17", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Where did you pick up that skill?", "type": "example" }, { "text": "With great skill, she navigated through the tricky passage.", "type": "example" }, { "text": "Doing that coaching course not only taught me useful skills on the field, but also some important life skills.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 45:", "text": "I have heard the French-man hath good skill in his rapier.", "type": "quote" }, { "ref": "1879, R[ichard] J[efferies], chapter II, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:", "text": "Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out. Indeed, a nail filed sharp is not of much avail as an arrowhead; you must have it barbed, and that was a little beyond our skill.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 November 26, Simon Hoggart, “Araucaria's last puzzle: crossword master dies”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 26, page 43:", "text": "The skill was not in creating a grid full of words, but in producing clues cryptic enough to baffle the puzzler, yet constructed so honestly that they could be solved by any intelligent person who knew the conventions.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A capacity to do something well; a technique, an ability, usually acquired or learned, as opposed to abilities, which are often regarded as innate." ], "id": "en-skill-en-noun-FDbnZ5-Y", "links": [ [ "capacity", "capacity" ], [ "technique", "technique" ], [ "ability", "ability" ], [ "innate", "innate" ] ], "synonyms": [ { "word": "ability" }, { "word": "talent" }, { "word": "skill" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "capacity to do something well", "word": "vaardigheid" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "capacity to do something well", "word": "aftësi" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mahāra", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَهَارَة" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hmtutʻyun", "sense": "capacity to do something well", "word": "հմտություն" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "unakutʻyun", "sense": "capacity to do something well", "word": "ունակություն" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "umjénnje", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "уме́нне" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "umjélʹstva", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "уме́льства" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "majstérstva", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "майстэ́рства" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "návyk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "на́вык" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uménie", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "уме́ние" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veština", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "вещина" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "srǎčnost", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "сръчност" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilitat" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "destresa" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìqiǎo", "sense": "capacity to do something well", "word": "技巧" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìnéng", "sense": "capacity to do something well", "word": "技能" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìshù", "sense": "capacity to do something well", "word": "技術 /技术" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "schopnost" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "færdighed" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "evne" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kundskab" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "bekwaamheid" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaardigheid" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "capacity to do something well", "word": "bravuro" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "capacity to do something well", "word": "lerteco lerto" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "capacity to do something well", "word": "oskus" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "kynstur" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "kunstur" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "hegni" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "fimi" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "capacity to do something well", "word": "taito" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "capacity to do something well", "word": "kyky" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habileté" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "compétence" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "don" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "capacité" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilidade" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habelencia" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "maña" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "xeito" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "doén" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "despexo" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "chencha" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "azareña" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "destrez" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fähigkeit" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fertigkeit" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geschicklichkeit" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kunst" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "Talent" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kompetenz" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epidexiótita", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "επιδεξιότητα" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dexiotechnía", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "δεξιοτεχνία" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ikanótita", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "ικανότητα" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "meyumanút", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "מְיֻמָּנוּת" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kishurím", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "כִּשּׁוּרִים" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kuśaltā", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "कुशलता" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kauśal", "sense": "capacity to do something well", "word": "कौशल" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "nipuṇtā", "sense": "capacity to do something well", "word": "निपुणता" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mahārat", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "महारत" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "capacity to do something well", "word": "ügyesség" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "capacity to do something well", "word": "hozzáértés" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "capacity to do something well", "word": "kemampuan" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "capacity to do something well", "word": "keahlian" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "capacity to do something well", "word": "habilitate" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "capacity to do something well", "word": "talento" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "abilità" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "capacità" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "competenza" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "alt": "うで", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ude", "sense": "capacity to do something well", "word": "腕" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "alt": "わざ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "waza", "sense": "capacity to do something well", "word": "技" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "alt": "ぎのう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ginō", "sense": "capacity to do something well", "word": "技能" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "alt": "ぎこう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gikou", "sense": "capacity to do something well", "word": "技巧" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "alt": "ぎじゅつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gijutsu", "sense": "capacity to do something well", "word": "技術" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sukiru", "sense": "capacity to do something well", "word": "スキル" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "capacity to do something well", "word": "vāimūa" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gisul", "sense": "capacity to do something well", "word": "기술" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seukil", "sense": "capacity to do something well", "word": "스킬" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilitas" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "perītia" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "sollertia" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "potestās" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "word": "potentia" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "ars" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "prasme" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "iemaņas" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "įgūdis" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "vii²saa", "sense": "capacity to do something well", "word": "ᦞᦲᧉᦌᦱ" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "veština", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "вештина" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "capacity to do something well", "word": "kemahiran" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "capacity to do something well", "word": "skil" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "sengħa" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "kauśalya", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "कौशल्य" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "agenceté" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "dyktighet" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "evne" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ferdighet" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "talent" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "dugleik" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "dugleik" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "dyktigheit" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "evne" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "ferdigheit" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "talent" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "abiletat" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "cræft" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "sanʼat, zanʼat", "sense": "capacity to do something well", "word": "صنعت" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "hüner", "sense": "capacity to do something well", "word": "هنر" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mahârat", "sense": "capacity to do something well", "word": "مهارت" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "arvin", "sense": "capacity to do something well", "word": "اروین" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "umiejętność" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilidade" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "talento" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "abilitate" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "pricepere" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "talent" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uménije", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "уме́ние" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "návyk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "на́вык" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "masterstvó", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "мастерство́" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snoróvka", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "сноро́вка" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "iskússtvo", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "иску́сство" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sposóbnostʹ", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "спосо́бность" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "talánt", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "тала́нт" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dar", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "вештина" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "вјештина" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "veština" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "vještina" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "schopnosť" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "spretnost" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "veščina" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "destreza" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilidad" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "maña" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "talento" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "primor" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "pericia" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "färdighet" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skicklighet" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "tiṟaṉ", "sense": "capacity to do something well", "word": "திறன்" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "nērpu", "sense": "capacity to do something well", "word": "నేర్పు" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "nipuṇata", "sense": "capacity to do something well", "word": "నిపుణత" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "capacity to do something well", "word": "epastyäññe" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "beceri" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "maharet" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "marifet" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "ustalık" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "yetenek" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "kabiliyet" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "udm", "lang": "Udmurt", "roman": "öńer", "sense": "capacity to do something well", "word": "ӧнер" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmínnja", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "вмі́ння" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "majstérstvo", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "майсте́рство" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "návyk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "на́вик" }, { "_dis1": "85 3 1 11", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "capacity to do something well", "word": "skil" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, , stanzas 1-5, page 54:", "text": "Him so I sought, and so at last I fownd\nWhere him that witch had thralled to her will,\nIn chaines of lust and lewde desyres ybownd\nAnd so transformed from his former skill,\nThat me he knew not, nether his owne ill;", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene vii]:", "text": "Methinks I should know you, and know this man;\nYet I am doubtful; for I am mainly ignorant\nWhat place this is; and all the skill I have\nRemembers not these garments; nor I know not\nWhere I did lodge last night. […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Discrimination; judgment; propriety; reason; cause." ], "id": "en-skill-en-noun-VVKAtxNN", "raw_glosses": [ "(obsolete) Discrimination; judgment; propriety; reason; cause." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 25 12 43 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 3 18 7 7 3 13 3 8 5 21", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 2 21 5 5 2 15 2 9 3 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 17 5 36 19", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 36 18", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 7 40 18", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 21 7 31 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 7 26 25", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 15 4 48 13", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 22 11 43 17", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 17 6 40 14", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 24 12 42 16", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 8 42 18", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 23 9 36 26", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 12 31 23", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 19 5 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 19 5 30 24", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 17 5 42 14", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 23 8 46 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 23 8 46 16", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 32 10 31 20", "kind": "other", "name": "Terms with Khiamniungan Naga translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 23 8 46 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 23 8 46 16", "kind": "other", "name": "Terms with Lü translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 19 7 42 17", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 16 6 38 15", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 19 7 43 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 16 6 38 15", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 32 7 27 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 17 6 33 17", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 10 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 22 5 31 23", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 23 8 46 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 16", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 24 8 46 17", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 5 38 17", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 6 34 19", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 10 1 76 6", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 5 38 17", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Udmurt translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 6 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 23 8 45 17", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto III”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, , stanzas 4-5, page 45:", "text": "And Howell Dha shall goodly well indew\nThe salvage minds with skill of just and trew;", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "[…] This desert soil\nWants not her hidden lustre, gems and gold;\nNor want we skill or art from whence to raise\nMagnificence […]", "type": "quote" }, { "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:", "text": "'I kenna whatna man ye are,' he says, 'but ye have the skill of lassies' hearts. Tell me truly, is there no way to win her to common love?'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Knowledge; understanding." ], "id": "en-skill-en-noun-yXGCjLHJ", "raw_glosses": [ "(obsolete) Knowledge; understanding." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 24 7 26 25", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 19 5 30 24", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 32 10 31 20", "kind": "other", "name": "Terms with Khiamniungan Naga translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 32 7 27 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 17 6 33 17", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1639, Thomas Fuller, “Richard of England and Philip of France Set Forward to the Holy Land; the Danger of the Interviews of Princes”, in The Historie of the Holy Warre, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck, one of the printers to the Universitie of Cambridge [and sold by John Williams, London], →OCLC, book III, page 118:", "text": "Richard was well ſtored with men, the bones; and quickly got money, the ſinews of warre; by a thousand Princely ſkills gathering ſo much coin as if he meant not to return, becauſe looking back would unbowe his reſolution.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Display of art; exercise of ability; contrivance; address." ], "id": "en-skill-en-noun-JV55XJZp", "raw_glosses": [ "(obsolete) Display of art; exercise of ability; contrivance; address." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "skĭl" }, { "ipa": "/skɪl/" }, { "ipa": "[skɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[skɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[skɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-skill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "skil" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "ability" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "aptitude" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "capacity" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "capability" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "competency" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "competence" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "cunning" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "dexterity" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "ease" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "facility" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "knack" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "list" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "moxie" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "potential" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "proficiency" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "skill" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "talent" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "tekkers" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:skill", "word": "touch" } ], "wikipedia": [ "skill" ], "word": "skill" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skill" }, "expansion": "Middle English skill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scille" }, "expansion": "Old English scille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skil", "4": "", "5": "a distinction, discernment, knowledge" }, "expansion": "Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skilją", "4": "", "5": "separation, limit" }, "expansion": "Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)kelH-", "4": "", "5": "to split, cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skel", "3": "", "4": "a separation, boundary, divide" }, "expansion": "Danish skel (“a separation, boundary, divide”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skäl", "3": "", "4": "reason" }, "expansion": "Swedish skäl (“reason”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "verschil", "3": "", "4": "difference" }, "expansion": "Dutch verschil (“difference”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English skill, skille (also schil, schile), from Old English scille and Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”), from Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skel (“a separation, boundary, divide”), Swedish skäl (“reason”), Dutch verschil (“difference”) and schillen (“to separate the outer layer (schil) from the product”, verb).", "forms": [ { "form": "skiller", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "skillest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "skill (comparative skiller, superlative skillest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "17 24 7 26 25", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 19 5 30 24", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 19 4 26 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 21 3 25 19", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 32 7 27 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 17 6 33 17", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1987 June, Teresa Maughan, “Letters”, in Your Sinclair, number 18:", "text": "Well, unfortunately for you, my dearest Waggipoos, I'm much more skill than you!", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Wreckers (video game review in Crash issue 88, May 1991)", "text": "This game is skill. Remember that because it's going to sound really complicated." }, { "ref": "1999, Andy Smith, “I am well skill”, in alt.digitiser (Usenet):", "text": "And I am skiller than you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Great, excellent." ], "id": "en-skill-en-adj-2MOhzKex", "links": [ [ "Great", "great" ], [ "excellent", "excellent" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang) Great, excellent." ], "tags": [ "UK", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "skĭl" }, { "ipa": "/skɪl/" }, { "ipa": "[skɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[skɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[skɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-skill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "skil" } ], "wikipedia": [ "skill" ], "word": "skill" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skilen" }, "expansion": "Middle English skilen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scilian", "4": "", "5": "to separate, part, divide off" }, "expansion": "Old English scilian (“to separate, part, divide off”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skilja", "4": "", "5": "to divide, separate" }, "expansion": "Old Norse skilja (“to divide, separate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skilōną" }, "expansion": "Proto-Germanic *skilōną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)kelH-", "4": "", "5": "to split, cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skille", "3": "", "4": "to separate, discard" }, "expansion": "Danish skille (“to separate, discard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skilja", "3": "", "4": "to distinguish, differentiate, part" }, "expansion": "Swedish skilja (“to distinguish, differentiate, part”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "skilja", "3": "", "4": "to understand" }, "expansion": "Icelandic skilja (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "schelen", "3": "", "4": "to make a difference; to be squint-eyed" }, "expansion": "Low German schelen (“to make a difference; to be squint-eyed”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "schelen", "3": "", "4": "to make a difference" }, "expansion": "Dutch schelen (“to make a difference”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English skilen (also schillen), partly from Old English scilian (“to separate, part, divide off”); and partly from Old Norse skilja (“to divide, separate”); both from Proto-Germanic *skilōną, *skiljaną (“to divide, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skille (“to separate, discard”), Swedish skilja (“to distinguish, differentiate, part”), Icelandic skilja (“to understand”), Low German schelen (“to make a difference; to be squint-eyed”), Dutch schelen (“to make a difference”).", "forms": [ { "form": "skills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skilling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skilled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "skilled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skill (third-person singular simple present skills, present participle skilling, simple past and past participle skilled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To set apart; separate." ], "id": "en-skill-en-verb-XepBBWtE", "links": [ [ "separate", "separate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set apart; separate." ], "synonyms": [ { "_dis1": "84 1 2 4 1 5 2", "english": "call management systems", "sense": "separate", "word": "split" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1633, George Herbert, “Justice”, in The Temple:", "text": "I cannot skill of these Thy ways […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To discern; have knowledge or understanding; to know how (to)." ], "id": "en-skill-en-verb-o4utRvfB", "links": [ [ "discern", "discern" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, chiefly dialectal) To discern; have knowledge or understanding; to know how (to)." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 9 3 18 7 7 3 13 3 8 5 21", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 2 21 5 5 2 15 2 9 3 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1613, Breadalbane Letters, Documents:", "text": "As for the virginals I have none here that skill of them, except the young lord.", "type": "quote" }, { "text": "17th century, Isaac Barrow, “On Industry in Our Particular Calling as Scholars,”\n[…] to skill the arts of expressing our mind and imparting our conceptions with advantage, so as to instruct or persuade others […]" } ], "glosses": [ "To know; to understand." ], "id": "en-skill-en-verb-mjU-5Bws", "links": [ [ "know", "know" ], [ "understand", "understand" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dialectal, Scotland, Northern England, rare) To know; to understand." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "dialectal", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To have knowledge or comprehension; discern." ], "id": "en-skill-en-verb-2GaH1m2g", "raw_glosses": [ "(intransitive) To have knowledge or comprehension; discern." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To have personal or practical knowledge; be versed or practised; be expert or dextrous." ], "id": "en-skill-en-verb-D77jh0Rj", "raw_glosses": [ "(intransitive) To have personal or practical knowledge; be versed or practised; be expert or dextrous." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1592, Richard Turnbull, An Exposition upon the Canonicall Epistle of Saint Jude, London: John Windet, Sermon 5, p. 67:", "text": "So then the whole scripture of God, being true, whence soever this be delivered and gathered, it skilleth not […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "[…] I should have given’t you to-day morning, but as a madman’s epistles are no gospels, so it skills not much when they are delivered.", "type": "quote" }, { "ref": "1633, George Herbert, “The Church Porch”, in The Temple:", "text": "What skills it, if a bag of stones or gold\nAbout thy neck do drown thee?", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:", "text": "But it skills not talking of it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a difference; signify; matter." ], "id": "en-skill-en-verb-NOY69c3e", "links": [ [ "difference", "difference" ], [ "signify", "signify" ], [ "matter", "matter" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To make a difference; signify; matter." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Video games", "orig": "en:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 12 2 16 8 7 1 12 3 8 3 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 3 18 7 7 3 13 3 8 5 21", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 2 21 5 5 2 15 2 9 3 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To spend acquired points in exchange for skills." ], "id": "en-skill-en-verb-v2NfDjh3", "links": [ [ "video game", "video game" ] ], "raw_glosses": [ "(video games) To spend acquired points in exchange for skills." ], "topics": [ "video-games" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "skĭl" }, { "ipa": "/skɪl/" }, { "ipa": "[skɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[skɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[skɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-skill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "skill" ], "word": "skill" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "verb form" }, "expansion": "skill", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "skille" } ], "glosses": [ "imperative of skille" ], "id": "en-skill-nb-verb-Dr91Hasl", "links": [ [ "skille", "skille#Norwegian_Bokmål" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "word": "skill" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:skill", "word": "incompetence" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "inability" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "ineptitude" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Volapük translations" ], "derived": [ { "word": "de-skill" }, { "word": "Dreyfus model of skill acquisition" }, { "word": "game of skill" }, { "word": "hard skill" }, { "word": "person having ordinary skill in the art" }, { "word": "person of ordinary skill in the art" }, { "word": "re-skill" }, { "word": "skilful" }, { "word": "skillful" }, { "word": "skill ceiling" }, { "word": "skilled" }, { "word": "skill floor" }, { "word": "skillfulness" }, { "word": "skill issue" }, { "word": "skill-less" }, { "word": "skill-lessness" }, { "word": "skill monkey" }, { "word": "skill point" }, { "word": "skillset" }, { "word": "skill set" }, { "word": "skill shot" }, { "word": "skill tester" }, { "word": "skill tree" }, { "word": "skill up" }, { "word": "soft skill" }, { "word": "splinter skill" }, { "word": "transferable skill" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skill" }, "expansion": "Middle English skill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scille" }, "expansion": "Old English scille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skil", "4": "", "5": "a distinction, discernment, knowledge" }, "expansion": "Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skilją", "4": "", "5": "separation, limit" }, "expansion": "Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)kelH-", "4": "", "5": "to split, cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skel", "3": "", "4": "a separation, boundary, divide" }, "expansion": "Danish skel (“a separation, boundary, divide”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skäl", "3": "", "4": "reason" }, "expansion": "Swedish skäl (“reason”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "verschil", "3": "", "4": "difference" }, "expansion": "Dutch verschil (“difference”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English skill, skille (also schil, schile), from Old English scille and Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”), from Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skel (“a separation, boundary, divide”), Swedish skäl (“reason”), Dutch verschil (“difference”) and schillen (“to separate the outer layer (schil) from the product”, verb).", "forms": [ { "form": "skills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "skill (countable and uncountable, plural skills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "source": "Thesaurus:skill", "word": "omnicompetence" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "skilled" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "forte" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Where did you pick up that skill?", "type": "example" }, { "text": "With great skill, she navigated through the tricky passage.", "type": "example" }, { "text": "Doing that coaching course not only taught me useful skills on the field, but also some important life skills.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 45:", "text": "I have heard the French-man hath good skill in his rapier.", "type": "quote" }, { "ref": "1879, R[ichard] J[efferies], chapter II, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:", "text": "Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out. Indeed, a nail filed sharp is not of much avail as an arrowhead; you must have it barbed, and that was a little beyond our skill.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 November 26, Simon Hoggart, “Araucaria's last puzzle: crossword master dies”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 26, page 43:", "text": "The skill was not in creating a grid full of words, but in producing clues cryptic enough to baffle the puzzler, yet constructed so honestly that they could be solved by any intelligent person who knew the conventions.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A capacity to do something well; a technique, an ability, usually acquired or learned, as opposed to abilities, which are often regarded as innate." ], "links": [ [ "capacity", "capacity" ], [ "technique", "technique" ], [ "ability", "ability" ], [ "innate", "innate" ] ], "synonyms": [ { "word": "ability" }, { "word": "talent" }, { "word": "skill" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, , stanzas 1-5, page 54:", "text": "Him so I sought, and so at last I fownd\nWhere him that witch had thralled to her will,\nIn chaines of lust and lewde desyres ybownd\nAnd so transformed from his former skill,\nThat me he knew not, nether his owne ill;", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene vii]:", "text": "Methinks I should know you, and know this man;\nYet I am doubtful; for I am mainly ignorant\nWhat place this is; and all the skill I have\nRemembers not these garments; nor I know not\nWhere I did lodge last night. […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Discrimination; judgment; propriety; reason; cause." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Discrimination; judgment; propriety; reason; cause." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto III”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, , stanzas 4-5, page 45:", "text": "And Howell Dha shall goodly well indew\nThe salvage minds with skill of just and trew;", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "[…] This desert soil\nWants not her hidden lustre, gems and gold;\nNor want we skill or art from whence to raise\nMagnificence […]", "type": "quote" }, { "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:", "text": "'I kenna whatna man ye are,' he says, 'but ye have the skill of lassies' hearts. Tell me truly, is there no way to win her to common love?'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Knowledge; understanding." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Knowledge; understanding." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1639, Thomas Fuller, “Richard of England and Philip of France Set Forward to the Holy Land; the Danger of the Interviews of Princes”, in The Historie of the Holy Warre, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck, one of the printers to the Universitie of Cambridge [and sold by John Williams, London], →OCLC, book III, page 118:", "text": "Richard was well ſtored with men, the bones; and quickly got money, the ſinews of warre; by a thousand Princely ſkills gathering ſo much coin as if he meant not to return, becauſe looking back would unbowe his reſolution.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Display of art; exercise of ability; contrivance; address." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Display of art; exercise of ability; contrivance; address." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "skĭl" }, { "ipa": "/skɪl/" }, { "ipa": "[skɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[skɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[skɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-skill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "skil" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "ability" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "aptitude" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "capacity" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "capability" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "competency" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "competence" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "cunning" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "dexterity" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "ease" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "facility" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "knack" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "list" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "moxie" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "potential" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "proficiency" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "skill" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "talent" }, { "source": "Thesaurus:skill", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "tekkers" }, { "source": "Thesaurus:skill", "word": "touch" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "capacity to do something well", "word": "vaardigheid" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "capacity to do something well", "word": "aftësi" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mahāra", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَهَارَة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hmtutʻyun", "sense": "capacity to do something well", "word": "հմտություն" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "unakutʻyun", "sense": "capacity to do something well", "word": "ունակություն" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "umjénnje", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "уме́нне" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "umjélʹstva", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "уме́льства" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "majstérstva", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "майстэ́рства" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "návyk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "на́вык" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uménie", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "уме́ние" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veština", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "вещина" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "srǎčnost", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "сръчност" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilitat" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "destresa" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìqiǎo", "sense": "capacity to do something well", "word": "技巧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìnéng", "sense": "capacity to do something well", "word": "技能" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìshù", "sense": "capacity to do something well", "word": "技術 /技术" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "schopnost" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "færdighed" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "evne" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kundskab" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "bekwaamheid" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaardigheid" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "capacity to do something well", "word": "bravuro" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "capacity to do something well", "word": "lerteco lerto" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "capacity to do something well", "word": "oskus" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "kynstur" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "kunstur" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "hegni" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "fimi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "capacity to do something well", "word": "taito" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "capacity to do something well", "word": "kyky" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habileté" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "compétence" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "don" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "capacité" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilidade" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habelencia" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "maña" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "xeito" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "doén" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "despexo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "chencha" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "azareña" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "destrez" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fähigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fertigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geschicklichkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kunst" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "Talent" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kompetenz" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epidexiótita", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "επιδεξιότητα" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dexiotechnía", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "δεξιοτεχνία" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ikanótita", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "ικανότητα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "meyumanút", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "מְיֻמָּנוּת" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kishurím", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "כִּשּׁוּרִים" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kuśaltā", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "कुशलता" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kauśal", "sense": "capacity to do something well", "word": "कौशल" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "nipuṇtā", "sense": "capacity to do something well", "word": "निपुणता" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mahārat", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "महारत" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "capacity to do something well", "word": "ügyesség" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "capacity to do something well", "word": "hozzáértés" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "capacity to do something well", "word": "kemampuan" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "capacity to do something well", "word": "keahlian" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "capacity to do something well", "word": "habilitate" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "capacity to do something well", "word": "talento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "abilità" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "capacità" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "competenza" }, { "alt": "うで", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ude", "sense": "capacity to do something well", "word": "腕" }, { "alt": "わざ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "waza", "sense": "capacity to do something well", "word": "技" }, { "alt": "ぎのう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ginō", "sense": "capacity to do something well", "word": "技能" }, { "alt": "ぎこう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gikou", "sense": "capacity to do something well", "word": "技巧" }, { "alt": "ぎじゅつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gijutsu", "sense": "capacity to do something well", "word": "技術" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sukiru", "sense": "capacity to do something well", "word": "スキル" }, { "code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "capacity to do something well", "word": "vāimūa" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gisul", "sense": "capacity to do something well", "word": "기술" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seukil", "sense": "capacity to do something well", "word": "스킬" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilitas" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "perītia" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "sollertia" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "potestās" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "word": "potentia" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "ars" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "prasme" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "iemaņas" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "įgūdis" }, { "code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "vii²saa", "sense": "capacity to do something well", "word": "ᦞᦲᧉᦌᦱ" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "veština", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "вештина" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "capacity to do something well", "word": "kemahiran" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "capacity to do something well", "word": "skil" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "sengħa" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "kauśalya", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "कौशल्य" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "agenceté" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "dyktighet" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "evne" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ferdighet" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "talent" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "dugleik" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "dugleik" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "dyktigheit" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "evne" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "ferdigheit" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "talent" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "abiletat" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "cræft" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "sanʼat, zanʼat", "sense": "capacity to do something well", "word": "صنعت" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "hüner", "sense": "capacity to do something well", "word": "هنر" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mahârat", "sense": "capacity to do something well", "word": "مهارت" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "arvin", "sense": "capacity to do something well", "word": "اروین" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "umiejętność" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilidade" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "talento" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "abilitate" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "pricepere" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "talent" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uménije", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "уме́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "návyk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "на́вык" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "masterstvó", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "мастерство́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snoróvka", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "сноро́вка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "iskússtvo", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "иску́сство" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sposóbnostʹ", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "спосо́бность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "talánt", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "тала́нт" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dar", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "вештина" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "вјештина" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "veština" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "vještina" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "schopnosť" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "spretnost" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "veščina" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "destreza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "habilidad" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "maña" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "talento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "primor" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "feminine" ], "word": "pericia" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "färdighet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skicklighet" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "tiṟaṉ", "sense": "capacity to do something well", "word": "திறன்" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "nērpu", "sense": "capacity to do something well", "word": "నేర్పు" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "nipuṇata", "sense": "capacity to do something well", "word": "నిపుణత" }, { "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "capacity to do something well", "word": "epastyäññe" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "beceri" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "maharet" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "marifet" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "ustalık" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "yetenek" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "capacity to do something well", "word": "kabiliyet" }, { "code": "udm", "lang": "Udmurt", "roman": "öńer", "sense": "capacity to do something well", "word": "ӧнер" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmínnja", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "вмі́ння" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "majstérstvo", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "neuter" ], "word": "майсте́рство" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "návyk", "sense": "capacity to do something well", "tags": [ "masculine" ], "word": "на́вик" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "capacity to do something well", "word": "skil" } ], "wikipedia": [ "skill" ], "word": "skill" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Volapük translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skill" }, "expansion": "Middle English skill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scille" }, "expansion": "Old English scille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skil", "4": "", "5": "a distinction, discernment, knowledge" }, "expansion": "Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skilją", "4": "", "5": "separation, limit" }, "expansion": "Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)kelH-", "4": "", "5": "to split, cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skel", "3": "", "4": "a separation, boundary, divide" }, "expansion": "Danish skel (“a separation, boundary, divide”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skäl", "3": "", "4": "reason" }, "expansion": "Swedish skäl (“reason”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "verschil", "3": "", "4": "difference" }, "expansion": "Dutch verschil (“difference”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English skill, skille (also schil, schile), from Old English scille and Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”), from Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skel (“a separation, boundary, divide”), Swedish skäl (“reason”), Dutch verschil (“difference”) and schillen (“to separate the outer layer (schil) from the product”, verb).", "forms": [ { "form": "skiller", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "skillest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "skill (comparative skiller, superlative skillest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1987 June, Teresa Maughan, “Letters”, in Your Sinclair, number 18:", "text": "Well, unfortunately for you, my dearest Waggipoos, I'm much more skill than you!", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Wreckers (video game review in Crash issue 88, May 1991)", "text": "This game is skill. Remember that because it's going to sound really complicated." }, { "ref": "1999, Andy Smith, “I am well skill”, in alt.digitiser (Usenet):", "text": "And I am skiller than you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Great, excellent." ], "links": [ [ "Great", "great" ], [ "excellent", "excellent" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang) Great, excellent." ], "tags": [ "UK", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "skĭl" }, { "ipa": "/skɪl/" }, { "ipa": "[skɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[skɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[skɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-skill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "skil" } ], "wikipedia": [ "skill" ], "word": "skill" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skilen" }, "expansion": "Middle English skilen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scilian", "4": "", "5": "to separate, part, divide off" }, "expansion": "Old English scilian (“to separate, part, divide off”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skilja", "4": "", "5": "to divide, separate" }, "expansion": "Old Norse skilja (“to divide, separate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skilōną" }, "expansion": "Proto-Germanic *skilōną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)kelH-", "4": "", "5": "to split, cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skille", "3": "", "4": "to separate, discard" }, "expansion": "Danish skille (“to separate, discard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skilja", "3": "", "4": "to distinguish, differentiate, part" }, "expansion": "Swedish skilja (“to distinguish, differentiate, part”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "skilja", "3": "", "4": "to understand" }, "expansion": "Icelandic skilja (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "schelen", "3": "", "4": "to make a difference; to be squint-eyed" }, "expansion": "Low German schelen (“to make a difference; to be squint-eyed”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "schelen", "3": "", "4": "to make a difference" }, "expansion": "Dutch schelen (“to make a difference”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English skilen (also schillen), partly from Old English scilian (“to separate, part, divide off”); and partly from Old Norse skilja (“to divide, separate”); both from Proto-Germanic *skilōną, *skiljaną (“to divide, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skille (“to separate, discard”), Swedish skilja (“to distinguish, differentiate, part”), Icelandic skilja (“to understand”), Low German schelen (“to make a difference; to be squint-eyed”), Dutch schelen (“to make a difference”).", "forms": [ { "form": "skills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skilling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skilled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "skilled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skill (third-person singular simple present skills, present participle skilling, simple past and past participle skilled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To set apart; separate." ], "links": [ [ "separate", "separate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set apart; separate." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1633, George Herbert, “Justice”, in The Temple:", "text": "I cannot skill of these Thy ways […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To discern; have knowledge or understanding; to know how (to)." ], "links": [ [ "discern", "discern" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, chiefly dialectal) To discern; have knowledge or understanding; to know how (to)." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "Northern England English", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1613, Breadalbane Letters, Documents:", "text": "As for the virginals I have none here that skill of them, except the young lord.", "type": "quote" }, { "text": "17th century, Isaac Barrow, “On Industry in Our Particular Calling as Scholars,”\n[…] to skill the arts of expressing our mind and imparting our conceptions with advantage, so as to instruct or persuade others […]" } ], "glosses": [ "To know; to understand." ], "links": [ [ "know", "know" ], [ "understand", "understand" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dialectal, Scotland, Northern England, rare) To know; to understand." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "dialectal", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To have knowledge or comprehension; discern." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To have knowledge or comprehension; discern." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To have personal or practical knowledge; be versed or practised; be expert or dextrous." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To have personal or practical knowledge; be versed or practised; be expert or dextrous." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1592, Richard Turnbull, An Exposition upon the Canonicall Epistle of Saint Jude, London: John Windet, Sermon 5, p. 67:", "text": "So then the whole scripture of God, being true, whence soever this be delivered and gathered, it skilleth not […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "[…] I should have given’t you to-day morning, but as a madman’s epistles are no gospels, so it skills not much when they are delivered.", "type": "quote" }, { "ref": "1633, George Herbert, “The Church Porch”, in The Temple:", "text": "What skills it, if a bag of stones or gold\nAbout thy neck do drown thee?", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:", "text": "But it skills not talking of it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a difference; signify; matter." ], "links": [ [ "difference", "difference" ], [ "signify", "signify" ], [ "matter", "matter" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To make a difference; signify; matter." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "en:Video games" ], "glosses": [ "To spend acquired points in exchange for skills." ], "links": [ [ "video game", "video game" ] ], "raw_glosses": [ "(video games) To spend acquired points in exchange for skills." ], "topics": [ "video-games" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "skĭl" }, { "ipa": "/skɪl/" }, { "ipa": "[skɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[skɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[skɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-skill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "synonyms": [ { "english": "call management systems", "sense": "separate", "word": "split" } ], "wikipedia": [ "skill" ], "word": "skill" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "verb form" }, "expansion": "skill", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header", "Norwegian Bokmål non-lemma forms", "Norwegian Bokmål verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "skille" } ], "glosses": [ "imperative of skille" ], "links": [ [ "skille", "skille#Norwegian_Bokmål" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "word": "skill" }
Download raw JSONL data for skill meaning in All languages combined (45.5kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "skill/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"antonyms\": [{\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"incompetence\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"inability\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"ineptitude\"}], \"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪl\", \"Rhymes:English/ɪl/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khiamniungan Naga translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lü translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Maltese translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Marathi translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tamil translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Udmurt translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Volapük translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"de-skill\"}, {\"word\": \"Dreyfus model of skill acquisition\"}, {\"word\": \"game of skill\"}, {\"word\": \"hard skill\"}, {\"word\": \"person having ordinary skill in the art\"}, {\"word\": \"person of ordinary skill in the art\"}, {\"word\": \"re-skill\"}, {\"word\": \"skilful\"}, {\"word\": \"skillful\"}, {\"word\": \"skill ceiling\"}, {\"word\": \"skilled\"}, {\"word\": \"skill floor\"}, {\"word\": \"skillfulness\"}, {\"word\": \"skill issue\"}, {\"word\": \"skill-less\"}, {\"word\": \"skill-lessness\"}, {\"word\": \"skill monkey\"}, {\"word\": \"skill point\"}, {\"word\": \"skillset\"}, {\"word\": \"skill set\"}, {\"word\": \"skill shot\"}, {\"word\": \"skill tester\"}, {\"word\": \"skill tree\"}, {\"word\": \"skill up\"}, {\"word\": \"soft skill\"}, {\"word\": \"splinter skill\"}, {\"word\": \"transferable skill\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"skill\"}, \"expansion\": \"Middle English skill\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"scille\"}, \"expansion\": \"Old English scille\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"skil\", \"4\": \"\", \"5\": \"a distinction, discernment, knowledge\"}, \"expansion\": \"Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*skilją\", \"4\": \"\", \"5\": \"separation, limit\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*(s)kelH-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to split, cut\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"skel\", \"3\": \"\", \"4\": \"a separation, boundary, divide\"}, \"expansion\": \"Danish skel (“a separation, boundary, divide”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"skäl\", \"3\": \"\", \"4\": \"reason\"}, \"expansion\": \"Swedish skäl (“reason”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"verschil\", \"3\": \"\", \"4\": \"difference\"}, \"expansion\": \"Dutch verschil (“difference”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English skill, skille (also schil, schile), from Old English scille and Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”), from Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skel (“a separation, boundary, divide”), Swedish skäl (“reason”), Dutch verschil (“difference”) and schillen (“to separate the outer layer (schil) from the product”, verb).\", \"forms\": [{\"form\": \"skills\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"~\"}, \"expansion\": \"skill (countable and uncountable, plural skills)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"omnicompetence\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"skilled\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"forte\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Where did you pick up that skill?\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"With great skill, she navigated through the tricky passage.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Doing that coaching course not only taught me useful skills on the field, but also some important life skills.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 45:\", \"text\": \"I have heard the French-man hath good skill in his rapier.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1879, R[ichard] J[efferies], chapter II, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:\", \"text\": \"Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out. Indeed, a nail filed sharp is not of much avail as an arrowhead; you must have it barbed, and that was a little beyond our skill.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2013 November 26, Simon Hoggart, “Araucaria's last puzzle: crossword master dies”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 26, page 43:\", \"text\": \"The skill was not in creating a grid full of words, but in producing clues cryptic enough to baffle the puzzler, yet constructed so honestly that they could be solved by any intelligent person who knew the conventions.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A capacity to do something well; a technique, an ability, usually acquired or learned, as opposed to abilities, which are often regarded as innate.\"], \"links\": [[\"capacity\", \"capacity\"], [\"technique\", \"technique\"], [\"ability\", \"ability\"], [\"innate\", \"innate\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"ability\"}, {\"word\": \"talent\"}, {\"word\": \"skill\"}], \"tags\": [\"countable\", \"uncountable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, , stanzas 1-5, page 54:\", \"text\": \"Him so I sought, and so at last I fownd\\nWhere him that witch had thralled to her will,\\nIn chaines of lust and lewde desyres ybownd\\nAnd so transformed from his former skill,\\nThat me he knew not, nether his owne ill;\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene vii]:\", \"text\": \"Methinks I should know you, and know this man;\\nYet I am doubtful; for I am mainly ignorant\\nWhat place this is; and all the skill I have\\nRemembers not these garments; nor I know not\\nWhere I did lodge last night. […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Discrimination; judgment; propriety; reason; cause.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Discrimination; judgment; propriety; reason; cause.\"], \"tags\": [\"countable\", \"obsolete\", \"uncountable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto III”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, , stanzas 4-5, page 45:\", \"text\": \"And Howell Dha shall goodly well indew\\nThe salvage minds with skill of just and trew;\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"[…] This desert soil\\nWants not her hidden lustre, gems and gold;\\nNor want we skill or art from whence to raise\\nMagnificence […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:\", \"text\": \"'I kenna whatna man ye are,' he says, 'but ye have the skill of lassies' hearts. Tell me truly, is there no way to win her to common love?'\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Knowledge; understanding.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Knowledge; understanding.\"], \"tags\": [\"countable\", \"obsolete\", \"uncountable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1639, Thomas Fuller, “Richard of England and Philip of France Set Forward to the Holy Land; the Danger of the Interviews of Princes”, in The Historie of the Holy Warre, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck, one of the printers to the Universitie of Cambridge [and sold by John Williams, London], →OCLC, book III, page 118:\", \"text\": \"Richard was well ſtored with men, the bones; and quickly got money, the ſinews of warre; by a thousand Princely ſkills gathering ſo much coin as if he meant not to return, becauſe looking back would unbowe his reſolution.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Display of art; exercise of ability; contrivance; address.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Display of art; exercise of ability; contrivance; address.\"], \"tags\": [\"countable\", \"obsolete\", \"uncountable\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"skĭl\"}, {\"ipa\": \"/skɪl/\"}, {\"ipa\": \"[skɪɫ]\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\", \"US\"]}, {\"ipa\": \"[skɪo̯]\", \"note\": \"l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand\"}, {\"ipa\": \"[skɪʊ̯]\", \"note\": \"l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand\"}, {\"audio\": \"en-us-skill.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɪl\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"skil\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"ability\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"aptitude\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"capacity\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"capability\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"competency\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"competence\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"cunning\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"dexterity\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"ease\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"facility\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"knack\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"list\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"moxie\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"potential\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"proficiency\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"skill\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"talent\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"tags\": [\"Multicultural-London-English\"], \"word\": \"tekkers\"}, {\"source\": \"Thesaurus:skill\", \"word\": \"touch\"}], \"translations\": [{\"code\": \"af\", \"lang\": \"Afrikaans\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"vaardigheid\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"aftësi\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahāra\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"مَهَارَة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"hmtutʻyun\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"հմտություն\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"unakutʻyun\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"ունակություն\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"umjénnje\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"уме́нне\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"umjélʹstva\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"уме́льства\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"majstérstva\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"майстэ́рства\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"návyk\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"на́вык\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"uménie\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"уме́ние\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"veština\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"вещина\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"srǎčnost\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"сръчност\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"habilitat\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"destresa\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jìqiǎo\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"技巧\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jìnéng\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"技能\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jìshù\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"技術 /技术\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"schopnost\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"færdighed\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"evne\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"kundskab\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"bekwaamheid\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"vaardigheid\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"bravuro\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"lerteco lerto\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"oskus\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"kynstur\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"kunstur\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hegni\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"fimi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"taito\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"kyky\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"habileté\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"compétence\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"don\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"capacité\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"habilidade\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"habelencia\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"maña\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"xeito\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"doén\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"despexo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"chencha\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"azareña\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"destrez\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Fähigkeit\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Fertigkeit\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Geschicklichkeit\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Kunst\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Talent\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Kompetenz\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"epidexiótita\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"επιδεξιότητα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"dexiotechnía\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"δεξιοτεχνία\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ikanótita\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ικανότητα\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"meyumanút\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"מְיֻמָּנוּת\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"kishurím\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\", \"plural\"], \"word\": \"כִּשּׁוּרִים\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"kuśaltā\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"कुशलता\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"kauśal\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"कौशल\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"nipuṇtā\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"निपुणता\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"mahārat\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"महारत\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"ügyesség\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"hozzáértés\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"kemampuan\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"keahlian\"}, {\"code\": \"ia\", \"lang\": \"Interlingua\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"habilitate\"}, {\"code\": \"ia\", \"lang\": \"Interlingua\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"talento\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"abilità\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"capacità\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"competenza\"}, {\"alt\": \"うで\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ude\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"腕\"}, {\"alt\": \"わざ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"waza\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"技\"}, {\"alt\": \"ぎのう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ginō\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"技能\"}, {\"alt\": \"ぎこう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gikou\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"技巧\"}, {\"alt\": \"ぎじゅつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gijutsu\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"技術\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sukiru\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"スキル\"}, {\"code\": \"kix\", \"lang\": \"Khiamniungan Naga\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"vāimūa\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"gisul\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"기술\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"seukil\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"스킬\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"habilitas\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"perītia\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sollertia\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"potestās\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"potentia\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ars\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"prasme\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"iemaņas\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"įgūdis\"}, {\"code\": \"khb\", \"lang\": \"Lü\", \"roman\": \"vii²saa\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"ᦞᦲᧉᦌᦱ\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"veština\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"вештина\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"kemahiran\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"skil\"}, {\"code\": \"mt\", \"lang\": \"Maltese\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sengħa\"}, {\"code\": \"mr\", \"lang\": \"Marathi\", \"roman\": \"kauśalya\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"कौशल्य\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"agenceté\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\", \"masculine\"], \"word\": \"dyktighet\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\", \"masculine\"], \"word\": \"evne\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\", \"masculine\"], \"word\": \"ferdighet\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"talent\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"dugleik\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"dugleik\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"dyktigheit\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"evne\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ferdigheit\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"talent\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"abiletat\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cræft\"}, {\"code\": \"ota\", \"lang\": \"Ottoman Turkish\", \"roman\": \"sanʼat, zanʼat\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"صنعت\"}, {\"code\": \"ota\", \"lang\": \"Ottoman Turkish\", \"roman\": \"hüner\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"هنر\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"mahârat\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"مهارت\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"arvin\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"اروین\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"umiejętność\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"habilidade\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"talento\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"abilitate\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pricepere\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"talent\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"uménije\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"уме́ние\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"návyk\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"на́вык\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"masterstvó\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мастерство́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"snoróvka\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"сноро́вка\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"iskússtvo\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"иску́сство\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sposóbnostʹ\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"спосо́бность\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"talánt\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"тала́нт\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"dar\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"дар\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"feminine\"], \"word\": \"вештина\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"feminine\"], \"word\": \"вјештина\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"Roman\", \"feminine\"], \"word\": \"veština\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"Roman\", \"feminine\"], \"word\": \"vještina\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"schopnosť\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"spretnost\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"veščina\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"destreza\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"habilidad\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"maña\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"talento\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"primor\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pericia\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"färdighet\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"skicklighet\"}, {\"code\": \"ta\", \"lang\": \"Tamil\", \"roman\": \"tiṟaṉ\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"திறன்\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"nērpu\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"నేర్పు\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"nipuṇata\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"నిపుణత\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"epastyäññe\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"beceri\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"maharet\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"marifet\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"ustalık\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"yetenek\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"kabiliyet\"}, {\"code\": \"udm\", \"lang\": \"Udmurt\", \"roman\": \"öńer\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"ӧнер\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmínnja\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"вмі́ння\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"majstérstvo\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"майсте́рство\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"návyk\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"на́вик\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"capacity to do something well\", \"word\": \"skil\"}], \"wikipedia\": [\"skill\"], \"word\": \"skill\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "skill", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "skill/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪl\", \"Rhymes:English/ɪl/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khiamniungan Naga translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lü translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Maltese translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Marathi translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tamil translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Udmurt translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Volapük translations\"], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"skill\"}, \"expansion\": \"Middle English skill\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"scille\"}, \"expansion\": \"Old English scille\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"skil\", \"4\": \"\", \"5\": \"a distinction, discernment, knowledge\"}, \"expansion\": \"Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*skilją\", \"4\": \"\", \"5\": \"separation, limit\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*(s)kelH-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to split, cut\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"skel\", \"3\": \"\", \"4\": \"a separation, boundary, divide\"}, \"expansion\": \"Danish skel (“a separation, boundary, divide”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"skäl\", \"3\": \"\", \"4\": \"reason\"}, \"expansion\": \"Swedish skäl (“reason”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"verschil\", \"3\": \"\", \"4\": \"difference\"}, \"expansion\": \"Dutch verschil (“difference”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English skill, skille (also schil, schile), from Old English scille and Old Norse skil (“a distinction, discernment, knowledge”), from Proto-Germanic *skilją (“separation, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skel (“a separation, boundary, divide”), Swedish skäl (“reason”), Dutch verschil (“difference”) and schillen (“to separate the outer layer (schil) from the product”, verb).\", \"forms\": [{\"form\": \"skiller\", \"tags\": [\"comparative\"]}, {\"form\": \"skillest\", \"tags\": [\"superlative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"er\"}, \"expansion\": \"skill (comparative skiller, superlative skillest)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"British English\", \"English slang\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1987 June, Teresa Maughan, “Letters”, in Your Sinclair, number 18:\", \"text\": \"Well, unfortunately for you, my dearest Waggipoos, I'm much more skill than you!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1991, Wreckers (video game review in Crash issue 88, May 1991)\", \"text\": \"This game is skill. Remember that because it's going to sound really complicated.\"}, {\"ref\": \"1999, Andy Smith, “I am well skill”, in alt.digitiser (Usenet):\", \"text\": \"And I am skiller than you.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Great, excellent.\"], \"links\": [[\"Great\", \"great\"], [\"excellent\", \"excellent\"]], \"raw_glosses\": [\"(UK, slang) Great, excellent.\"], \"tags\": [\"UK\", \"slang\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"skĭl\"}, {\"ipa\": \"/skɪl/\"}, {\"ipa\": \"[skɪɫ]\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\", \"US\"]}, {\"ipa\": \"[skɪo̯]\", \"note\": \"l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand\"}, {\"ipa\": \"[skɪʊ̯]\", \"note\": \"l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand\"}, {\"audio\": \"en-us-skill.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɪl\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"skil\"}], \"wikipedia\": [\"skill\"], \"word\": \"skill\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "skill", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "skill/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English verbs\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪl\", \"Rhymes:English/ɪl/1 syllable\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"skilen\"}, \"expansion\": \"Middle English skilen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"scilian\", \"4\": \"\", \"5\": \"to separate, part, divide off\"}, \"expansion\": \"Old English scilian (“to separate, part, divide off”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"skilja\", \"4\": \"\", \"5\": \"to divide, separate\"}, \"expansion\": \"Old Norse skilja (“to divide, separate”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*skilōną\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *skilōną\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*(s)kelH-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to split, cut\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"skille\", \"3\": \"\", \"4\": \"to separate, discard\"}, \"expansion\": \"Danish skille (“to separate, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"skilja\", \"3\": \"\", \"4\": \"to distinguish, differentiate, part\"}, \"expansion\": \"Swedish skilja (“to distinguish, differentiate, part”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"skilja\", \"3\": \"\", \"4\": \"to understand\"}, \"expansion\": \"Icelandic skilja (“to understand”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds\", \"2\": \"schelen\", \"3\": \"\", \"4\": \"to make a difference; to be squint-eyed\"}, \"expansion\": \"Low German schelen (“to make a difference; to be squint-eyed”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"schelen\", \"3\": \"\", \"4\": \"to make a difference\"}, \"expansion\": \"Dutch schelen (“to make a difference”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English skilen (also schillen), partly from Old English scilian (“to separate, part, divide off”); and partly from Old Norse skilja (“to divide, separate”); both from Proto-Germanic *skilōną, *skiljaną (“to divide, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skille (“to separate, discard”), Swedish skilja (“to distinguish, differentiate, part”), Icelandic skilja (“to understand”), Low German schelen (“to make a difference; to be squint-eyed”), Dutch schelen (“to make a difference”).\", \"forms\": [{\"form\": \"skills\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"skilling\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"skilled\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"skilled\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"skill (third-person singular simple present skills, present participle skilling, simple past and past participle skilled)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To set apart; separate.\"], \"links\": [[\"separate\", \"separate\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) To set apart; separate.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English dialectal terms\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1633, George Herbert, “Justice”, in The Temple:\", \"text\": \"I cannot skill of these Thy ways […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To discern; have knowledge or understanding; to know how (to).\"], \"links\": [[\"discern\", \"discern\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, chiefly dialectal) To discern; have knowledge or understanding; to know how (to).\"], \"tags\": [\"dialectal\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English dialectal terms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\", \"Northern England English\", \"Scottish English\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1613, Breadalbane Letters, Documents:\", \"text\": \"As for the virginals I have none here that skill of them, except the young lord.\", \"type\": \"quote\"}, {\"text\": \"17th century, Isaac Barrow, “On Industry in Our Particular Calling as Scholars,”\\n[…] to skill the arts of expressing our mind and imparting our conceptions with advantage, so as to instruct or persuade others […]\"}], \"glosses\": [\"To know; to understand.\"], \"links\": [[\"know\", \"know\"], [\"understand\", \"understand\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, dialectal, Scotland, Northern England, rare) To know; to understand.\"], \"tags\": [\"Northern-England\", \"Scotland\", \"dialectal\", \"rare\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To have knowledge or comprehension; discern.\"], \"raw_glosses\": [\"(intransitive) To have knowledge or comprehension; discern.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To have personal or practical knowledge; be versed or practised; be expert or dextrous.\"], \"raw_glosses\": [\"(intransitive) To have personal or practical knowledge; be versed or practised; be expert or dextrous.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1592, Richard Turnbull, An Exposition upon the Canonicall Epistle of Saint Jude, London: John Windet, Sermon 5, p. 67:\", \"text\": \"So then the whole scripture of God, being true, whence soever this be delivered and gathered, it skilleth not […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:\", \"text\": \"[…] I should have given’t you to-day morning, but as a madman’s epistles are no gospels, so it skills not much when they are delivered.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1633, George Herbert, “The Church Porch”, in The Temple:\", \"text\": \"What skills it, if a bag of stones or gold\\nAbout thy neck do drown thee?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:\", \"text\": \"But it skills not talking of it.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To make a difference; signify; matter.\"], \"links\": [[\"difference\", \"difference\"], [\"signify\", \"signify\"], [\"matter\", \"matter\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, archaic) To make a difference; signify; matter.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"en:Video games\"], \"glosses\": [\"To spend acquired points in exchange for skills.\"], \"links\": [[\"video game\", \"video game\"]], \"raw_glosses\": [\"(video games) To spend acquired points in exchange for skills.\"], \"topics\": [\"video-games\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"skĭl\"}, {\"ipa\": \"/skɪl/\"}, {\"ipa\": \"[skɪɫ]\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\", \"US\"]}, {\"ipa\": \"[skɪo̯]\", \"note\": \"l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand\"}, {\"ipa\": \"[skɪʊ̯]\", \"note\": \"l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand\"}, {\"audio\": \"en-us-skill.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɪl\"}], \"synonyms\": [{\"english\": \"call management systems\", \"sense\": \"separate\", \"word\": \"split\"}], \"wikipedia\": [\"skill\"], \"word\": \"skill\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "skill", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "skill/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English verbs\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪl\", \"Rhymes:English/ɪl/1 syllable\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"skilen\"}, \"expansion\": \"Middle English skilen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"scilian\", \"4\": \"\", \"5\": \"to separate, part, divide off\"}, \"expansion\": \"Old English scilian (“to separate, part, divide off”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"skilja\", \"4\": \"\", \"5\": \"to divide, separate\"}, \"expansion\": \"Old Norse skilja (“to divide, separate”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*skilōną\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *skilōną\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*(s)kelH-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to split, cut\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"skille\", \"3\": \"\", \"4\": \"to separate, discard\"}, \"expansion\": \"Danish skille (“to separate, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"skilja\", \"3\": \"\", \"4\": \"to distinguish, differentiate, part\"}, \"expansion\": \"Swedish skilja (“to distinguish, differentiate, part”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"skilja\", \"3\": \"\", \"4\": \"to understand\"}, \"expansion\": \"Icelandic skilja (“to understand”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds\", \"2\": \"schelen\", \"3\": \"\", \"4\": \"to make a difference; to be squint-eyed\"}, \"expansion\": \"Low German schelen (“to make a difference; to be squint-eyed”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"schelen\", \"3\": \"\", \"4\": \"to make a difference\"}, \"expansion\": \"Dutch schelen (“to make a difference”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English skilen (also schillen), partly from Old English scilian (“to separate, part, divide off”); and partly from Old Norse skilja (“to divide, separate”); both from Proto-Germanic *skilōną, *skiljaną (“to divide, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Cognate with Danish skille (“to separate, discard”), Swedish skilja (“to distinguish, differentiate, part”), Icelandic skilja (“to understand”), Low German schelen (“to make a difference; to be squint-eyed”), Dutch schelen (“to make a difference”).\", \"forms\": [{\"form\": \"skills\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"skilling\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"skilled\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"skilled\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"skill (third-person singular simple present skills, present participle skilling, simple past and past participle skilled)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To set apart; separate.\"], \"links\": [[\"separate\", \"separate\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) To set apart; separate.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English dialectal terms\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1633, George Herbert, “Justice”, in The Temple:\", \"text\": \"I cannot skill of these Thy ways […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To discern; have knowledge or understanding; to know how (to).\"], \"links\": [[\"discern\", \"discern\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, chiefly dialectal) To discern; have knowledge or understanding; to know how (to).\"], \"tags\": [\"dialectal\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English dialectal terms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\", \"Northern England English\", \"Scottish English\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1613, Breadalbane Letters, Documents:\", \"text\": \"As for the virginals I have none here that skill of them, except the young lord.\", \"type\": \"quote\"}, {\"text\": \"17th century, Isaac Barrow, “On Industry in Our Particular Calling as Scholars,”\\n[…] to skill the arts of expressing our mind and imparting our conceptions with advantage, so as to instruct or persuade others […]\"}], \"glosses\": [\"To know; to understand.\"], \"links\": [[\"know\", \"know\"], [\"understand\", \"understand\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, dialectal, Scotland, Northern England, rare) To know; to understand.\"], \"tags\": [\"Northern-England\", \"Scotland\", \"dialectal\", \"rare\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To have knowledge or comprehension; discern.\"], \"raw_glosses\": [\"(intransitive) To have knowledge or comprehension; discern.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To have personal or practical knowledge; be versed or practised; be expert or dextrous.\"], \"raw_glosses\": [\"(intransitive) To have personal or practical knowledge; be versed or practised; be expert or dextrous.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1592, Richard Turnbull, An Exposition upon the Canonicall Epistle of Saint Jude, London: John Windet, Sermon 5, p. 67:\", \"text\": \"So then the whole scripture of God, being true, whence soever this be delivered and gathered, it skilleth not […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:\", \"text\": \"[…] I should have given’t you to-day morning, but as a madman’s epistles are no gospels, so it skills not much when they are delivered.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1633, George Herbert, “The Church Porch”, in The Temple:\", \"text\": \"What skills it, if a bag of stones or gold\\nAbout thy neck do drown thee?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:\", \"text\": \"But it skills not talking of it.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To make a difference; signify; matter.\"], \"links\": [[\"difference\", \"difference\"], [\"signify\", \"signify\"], [\"matter\", \"matter\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, archaic) To make a difference; signify; matter.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"en:Video games\"], \"glosses\": [\"To spend acquired points in exchange for skills.\"], \"links\": [[\"video game\", \"video game\"]], \"raw_glosses\": [\"(video games) To spend acquired points in exchange for skills.\"], \"topics\": [\"video-games\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"skĭl\"}, {\"ipa\": \"/skɪl/\"}, {\"ipa\": \"[skɪɫ]\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\", \"US\"]}, {\"ipa\": \"[skɪo̯]\", \"note\": \"l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand\"}, {\"ipa\": \"[skɪʊ̯]\", \"note\": \"l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand\"}, {\"audio\": \"en-us-skill.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-skill.ogg/En-us-skill.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-skill.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɪl\"}], \"synonyms\": [{\"english\": \"call management systems\", \"sense\": \"separate\", \"word\": \"split\"}], \"wikipedia\": [\"skill\"], \"word\": \"skill\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "skill", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.