See sight on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a damn sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a fuck sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "at first sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "at short sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "at sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "at the sight of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "barleycorn sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bore sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "by sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "can't stand the sight of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "catch sight of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "day-sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "eye sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "far sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "far-sighted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "foresight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "globe sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "heave in sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "heave into sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hidden in plain sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hide in plain sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hindsight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "in one's sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "in plain sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "insight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "in sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "keep sight of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "leaf sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "line of sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "line-of-sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "long sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "long-sighted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lose sight of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "love at first sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mouse-sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "near sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "near-sighted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "not a pretty sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nowhere in sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "old sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "on sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "out of one's sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "out of sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "out of sight is out of mind" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "out of sight, out of mind" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "outsight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "outta sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "oversight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "point of sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pyramid sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "second sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "short sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "short-sighted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight bite" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight cheque" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight draft" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight for sore eyes" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sightful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight gag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight glass" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight in" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sightless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sightly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight radius" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight read" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight-read" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight-reader" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight rhyme" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight-seeing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight sing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight to behold" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight-translate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight translation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight triangle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight unseen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sightwise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sight word" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "slant sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "take a sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "telescopic sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "time sight" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "siȝht" }, "expansion": "Middle English siȝht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "siht" }, "expansion": "Old English siht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sihti" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sihti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "see", "3": "th", "nocat": "1" }, "expansion": "see + -th", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "sco", "2": "sicht" }, "expansion": "Scots sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Sicht" }, "expansion": "Saterland Frisian Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "sicht" }, "expansion": "West Frisian sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "zicht" }, "expansion": "Dutch zicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Sicht" }, "expansion": "German Low German Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sicht" }, "expansion": "German Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "sigte" }, "expansion": "Danish sigte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "sikte" }, "expansion": "Swedish sikte", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English siȝht, siȝt, siht, from Old English siht, sihþ (“something seen; vision”), from Proto-West Germanic *sihti, equivalent to see + -th. Cognate with Scots sicht, Saterland Frisian Sicht, West Frisian sicht, Dutch zicht, German Low German Sicht, German Sicht, Danish sigte, Swedish sikte.", "forms": [ { "form": "sights", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "sight (countable and uncountable, plural sights)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 2 7 3 17 7 14 12 3 1 4 5 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 10 3 11 9 17 16 2 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 16 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 5 6 4 14 7 14 12 3 1 4 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 8 4 14 7 16 12 3 2 7 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 7 3 15 8 14 11 3 1 5 5 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 7 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 10 4 1 6 2 2 1 4 3 1 1 1 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Vision", "orig": "en:Vision", "parents": [ "Senses", "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He is losing his sight and now can barely read.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Thy sight is young, / And thou shalt read when mine begin to dazzle.", "type": "quote" }, { "ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […].”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 12, line 67:", "text": "O loſs of ſight, of thee I moſt complain!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The ability to see." ], "id": "en-sight-en-noun-8MxD4ZzP", "links": [ [ "singular", "singular" ] ], "raw_glosses": [ "(in the singular) The ability to see." ], "synonyms": [ { "_dis1": "86 1 2 1 1 2 3 2 1 1", "sense": "ability to see", "word": "sense of sight" }, { "_dis1": "86 1 2 1 1 2 3 2 1 1", "sense": "ability to see", "word": "vision" } ], "tags": [ "countable", "singular", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to gain sight of land", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 1:9:", "text": "And when hee had spoken these things, while they beheld, hee was taken vp, and a cloud receiued him out of their sight.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of seeing; perception of objects by the eye; view." ], "id": "en-sight-en-noun-GzI7xkPZ", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 4 10 6 14 9 14 12 5 2 4 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 12 3 11 10 17 14 2 2 5 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 12 2 11 10 17 15 2 2 6 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 236d:", "text": "He's a really remarkable man and it's very hard to get him in one's sights; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something seen." ], "id": "en-sight-en-noun-KZr1B93y", "links": [ [ "seen", "seen" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "7 2 65 2 2 13 3 2 2 1", "sense": "something seen", "word": "view" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "something seen", "word": "gesig" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "something seen", "word": "aanskouing" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mašhad", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَشْهَد" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vid", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "від" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ízgled", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "и́зглед" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vid", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "вид" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "something seen", "word": "視野" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìyě", "sense": "something seen", "word": "视野" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qíngjǐng", "sense": "something seen", "word": "情景" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "pohled" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something seen", "word": "aanblik" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "something seen", "word": "vidaĵo" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something seen", "word": "nähe" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something seen", "word": "nähtus" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something seen", "word": "näköala" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something seen", "word": "näkökenttä" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vue" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "théama", "sense": "something seen", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέαμα" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hórama", "sense": "something seen", "tags": [ "neuter" ], "word": "ὅραμα" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "théama", "sense": "something seen", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέαμα" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mar'eh", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "מראה" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "darśan", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "दर्शन" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "dīdār", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "दीदार" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "something seen", "word": "látvány" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "something seen", "word": "nampak" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "visus" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "visitatio" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kāḻcca", "sense": "something seen", "word": "കാഴ്ച്ച" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "widok" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something seen", "word": "vista" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vedere" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "priveliște" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vid", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "вид" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "sealladh" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "fianais" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "something seen", "tags": [ "Roman" ], "word": "vidik" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "something seen", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "prizor" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "výhľad" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "pohľad" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something seen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "anblick" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something seen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "syn" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something seen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "åsyn" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyd", "sense": "something seen", "word": "вид" }, { "_dis1": "3 2 68 2 2 14 3 3 2 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "something seen", "word": "tầm nhìn" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We went to London and saw all the sights – Buckingham Palace, Tower Bridge, and so on.", "type": "example" }, { "text": "You really look a sight in that ridiculous costume!", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 3:3:", "text": "And Moses saide, I will nowe turne aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.", "type": "quote" }, { "ref": "1596, Edmund Spenser, Prothalamion:", "text": "They never saw a sight so fair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something worth seeing; a spectacle, either good or bad." ], "id": "en-sight-en-noun-en:spectacle", "links": [ [ "spectacle", "spectacle" ] ], "raw_glosses": [ "(often in the plural) Something worth seeing; a spectacle, either good or bad." ], "senseid": [ "en:spectacle" ], "tags": [ "countable", "in-plural", "often", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "something worth seeing", "word": "besienswaardigheid" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "something worth seeing", "word": "besigtigheid" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "manẓar", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَنْظَر" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "slavútascʹ", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "славу́тасць" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vydátnascʹ", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "выда́тнасць" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gledka", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "гледка" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐngsè", "sense": "something worth seeing", "word": "景色" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "pamětihodnost" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "podívaná" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "seværdighed" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something worth seeing", "word": "bezienswaardigheid" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "something worth seeing", "word": "vidindaĵo" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something worth seeing", "word": "vaatamisväärsus" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something worth seeing", "word": "pilguköitja" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something worth seeing", "word": "pilgupüüdja" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something worth seeing", "word": "nähtävyys" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "word": "quelque chose à voir" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "colloquial" ], "word": "truc à voir" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "principales attractions" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "monuments" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "curiosité" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something worth seeing", "word": "Sehenswürdigkeit" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesicht" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "axiothéato", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "αξιοθέατο" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "théama", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέαμα" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "atar", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "אתר" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "dŕśya", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "दृश्य" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "something worth seeing", "word": "látnivaló" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "spettacolo" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "alt": "みもの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mimono", "sense": "something worth seeing", "word": "見物" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "alt": "じょうけい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōkei", "sense": "something worth seeing", "word": "情景" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "alt": "景致", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongchi", "sense": "something worth seeing", "word": "경치" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gugyeong", "sense": "something worth seeing", "word": "구경" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "dr̥śyaṁ", "sense": "something worth seeing", "word": "ദൃശ്യം" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "severdighet" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "turistattraksjon" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "turistattraksjon" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "atrakcja turystyczna" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "espetáculo" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "spectacol" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "priveliște" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dostoprimečátelʹnostʹ", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "достопримеча́тельность" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "ru", "english": "spectacle", "lang": "Russian", "roman": "zrélišče", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "зре́лище" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dṛśyam", "sense": "something worth seeing", "word": "दृश्यम्" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "sealladh" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "Roman" ], "word": "vidik" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "prizor" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lugar de interés" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectáculo" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "panorama" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sevärdhet" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "dr̥śyamu", "sense": "something worth seeing", "word": "దృశ్యము" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pámʺjatka", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́м'ятка" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nezvyčájnistʹ", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "незвича́йність" }, { "_dis1": "2 10 2 67 2 2 3 1 10 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "something worth seeing", "word": "cảnh" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 2 3 2 13 5 19 20 2 2 10 10 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 10 6 14 9 14 12 5 2 4 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 12 3 11 10 17 14 2 2 5 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 9 18 15 3 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 2 7 3 17 7 14 12 3 1 4 5 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 17 16 2 2 7 7 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 3 4 12 5 19 17 3 2 8 8 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 3 4 17 6 15 14 5 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 10 3 11 9 17 16 2 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 7 4 15 8 19 13 3 2 6 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 6 4 20 8 13 13 5 1 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 16 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 18 16 2 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 10 6 10 9 15 17 3 2 5 5 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 8 4 14 7 16 12 3 2 7 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 7 3 15 8 14 11 3 1 5 5 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 7 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 12 2 11 10 17 15 2 2 6 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A device used in aiming a projectile, through which the person aiming looks at the intended target." ], "id": "en-sight-en-noun-QnP2ZdAm", "links": [ [ "projectile", "projectile" ] ], "raw_glosses": [ "(often in the plural) A device used in aiming a projectile, through which the person aiming looks at the intended target." ], "synonyms": [ { "_dis1": "7 2 3 2 65 2 4 2 10 2", "sense": "aiming device", "word": "scope" }, { "_dis1": "7 2 3 2 65 2 4 2 10 2", "sense": "aiming device", "word": "peep sight" } ], "tags": [ "countable", "in-plural", "often", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "visier" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mernik", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "мерник" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "punt de mira" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "feminine" ], "word": "mira" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "瞄準鏡" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "miáozhǔnjìng", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "瞄准镜" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "瞄準具" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "miáozhǔnjù", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "瞄准具" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "neuter" ], "word": "sigte" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "vizier" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "celilo" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "sihik" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "kirp" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "tähtäin" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "feminine" ], "word": "mire" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "viseur" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "neuter" ], "word": "Visier" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stóchastro", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "neuter" ], "word": "στόχαστρο" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kavenet", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "feminine" ], "word": "כוונת" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirino" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "alt": "しょうじゅんき", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjunki", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "照準器" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "alt": "しょうじゅんぐ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjungu", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "照準具" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saito", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "サイト" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vizir", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "визир" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "kero" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "kerokero" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "celownik" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "mira" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pricél", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "прице́л" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "vizir" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "visor" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "feminine" ], "word": "mira" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "neuter" ], "word": "sikte" }, { "_dis1": "1 1 2 2 69 1 13 4 6 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prycíl", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "приці́л" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 2 12 3 11 10 17 14 2 2 5 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 12 2 11 10 17 15 2 2 6 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the sight of a quadrant", "type": "example" }, { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "their eyes of fire sparking through sights of steel", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small aperture through which objects are to be seen, and by which their direction is settled or ascertained." ], "id": "en-sight-en-noun-krghE0RG", "links": [ [ "aperture", "aperture" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 1 3 1 19 7 26 15 2 1 6 6 2 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 3 2 13 5 19 20 2 2 10 10 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 4 2 17 6 27 11 2 2 7 7 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 2 1 19 7 31 14 1 1 7 8 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 10 6 14 9 14 12 5 2 4 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 12 3 11 10 17 14 2 2 5 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 7 4 13 7 19 15 3 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 9 18 15 3 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 18 14 3 2 7 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 2 7 3 17 7 14 12 3 1 4 5 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 6 2 16 7 20 14 2 1 9 9 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 4 3 12 6 18 14 3 3 7 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 8 2 12 8 19 14 2 2 7 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 18 14 3 2 7 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 4 3 12 6 18 14 3 3 7 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 17 16 2 2 7 7 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 3 4 12 5 19 17 3 2 8 8 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 3 4 17 6 15 14 5 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 10 3 11 9 17 16 2 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 7 4 15 8 19 13 3 2 6 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 4 2 13 6 20 16 2 2 7 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 4 2 13 6 20 16 2 2 7 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 18 14 3 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 4 2 13 6 20 16 2 2 7 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 16 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 4 2 13 6 20 16 2 2 7 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 18 16 2 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 10 4 12 9 17 13 3 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 5 2 17 8 28 13 1 1 6 7 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 10 6 10 9 15 17 3 2 5 5 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 8 4 14 7 16 12 3 2 7 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 7 3 15 8 14 11 3 1 5 5 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 18 14 3 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 4 2 13 6 20 16 2 2 7 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 8 4 12 8 19 14 3 2 6 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 9 4 11 8 17 13 2 2 5 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 7 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 3 2 14 6 22 13 2 2 8 8 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 18 14 2 2 7 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 12 2 11 10 17 15 2 2 6 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 18 14 3 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a sight of money", "type": "example" }, { "text": "This is a darn sight better than what I'm used to at home!", "type": "example" }, { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter 2, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "\"If your mother put you in the pit at twelve, it's no reason why I should do the same with my lad.\"\n\"Twelve! It wor a sight afore that!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a great deal, a lot; frequently used to intensify a comparative." ], "id": "en-sight-en-noun-dX--2lrp", "raw_glosses": [ "(now colloquial) a great deal, a lot; frequently used to intensify a comparative." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 2 3 2 13 5 19 20 2 2 10 10 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 10 6 14 9 14 12 5 2 4 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 12 3 11 10 17 14 2 2 5 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 9 18 15 3 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 2 7 3 17 7 14 12 3 1 4 5 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 17 16 2 2 7 7 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 3 4 12 5 19 17 3 2 8 8 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 3 4 17 6 15 14 5 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 10 3 11 9 17 16 2 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 7 4 15 8 19 13 3 2 6 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 16 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 4 12 8 18 16 2 2 6 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 10 6 10 9 15 17 3 2 5 5 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 8 4 14 7 16 12 3 2 7 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 7 3 15 8 14 11 3 1 5 5 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 7 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 12 2 11 10 17 15 2 2 6 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 8 3 17 8 16 12 4 2 5 6 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "In a drawing, picture, etc., that part of the surface, as of paper or canvas, which is within the frame or the border or margin. In a frame, the open space, the opening." ], "id": "en-sight-en-noun-abWAHCBR", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1607–1608, William Shakeſpeare, The Late, And much admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: Imprinted at London for Henry Goſſon, […], published 1609, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Why cloude they not their ſights perpetually,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The instrument of seeing; the eye." ], "id": "en-sight-en-noun-w8Vkh~dQ", "raw_glosses": [ "(obsolete) The instrument of seeing; the eye." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "In their sight it was harmless.", "type": "example" }, { "ref": "1720, William Wake, Principles of the Christian Religion in a Commentary on the Church Catechism:", "text": "a very heinous Sin in the Sight of God", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 16:15:", "text": "That which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mental view; opinion; judgment." ], "id": "en-sight-en-noun-SqPmCPyn", "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "sīt" }, { "ipa": "/saɪt/" }, { "audio": "en-us-sight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-sight.ogg/En-us-sight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-sight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "homophone": "cite" }, { "homophone": "site" } ], "word": "sight" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "resight" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "siȝht" }, "expansion": "Middle English siȝht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "siht" }, "expansion": "Old English siht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sihti" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sihti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "see", "3": "th", "nocat": "1" }, "expansion": "see + -th", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "sco", "2": "sicht" }, "expansion": "Scots sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Sicht" }, "expansion": "Saterland Frisian Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "sicht" }, "expansion": "West Frisian sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "zicht" }, "expansion": "Dutch zicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Sicht" }, "expansion": "German Low German Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sicht" }, "expansion": "German Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "sigte" }, "expansion": "Danish sigte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "sikte" }, "expansion": "Swedish sikte", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English siȝht, siȝt, siht, from Old English siht, sihþ (“something seen; vision”), from Proto-West Germanic *sihti, equivalent to see + -th. Cognate with Scots sicht, Saterland Frisian Sicht, West Frisian sicht, Dutch zicht, German Low German Sicht, German Sicht, Danish sigte, Swedish sikte.", "forms": [ { "form": "sights", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sighting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sighted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sighted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sight (third-person singular simple present sights, present participle sighting, simple past and past participle sighted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "see" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vision" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 2 3 2 13 5 19 20 2 2 10 10 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter IV, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "I was on my way to the door, but all at once, through the fog in my head, I began to sight one reef that I hadn't paid any attention to afore.", "type": "quote" }, { "text": "to sight land from a ship", "type": "example" } ], "glosses": [ "To see; to get sight of (something); to register visually." ], "id": "en-sight-en-verb-fqeyghI4", "raw_glosses": [ "(transitive) To see; to get sight of (something); to register visually." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 2 3 2 13 5 19 20 2 2 10 10 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1912, John Herbert Farrell, Alfred Joseph Moses, Practical Field Geology, page 30:", "text": "Next a point of known elevation, preferably one of the triangulation stations, is sighted; the vertical angle is read and the horizontal distance is scaled from the point of the setup on the map to the point sighted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To see; to get sight of (something); to register visually.", "To observe though, or as if through, a sight, to check the elevation, direction, levelness, or other characteristics of, especially when surveying or navigating." ], "id": "en-sight-en-verb-d7sMz9iC", "links": [ [ "sight", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To see; to get sight of (something); to register visually.", "(transitive) To observe though, or as if through, a sight, to check the elevation, direction, levelness, or other characteristics of, especially when surveying or navigating." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to sight a rifle or a cannon", "type": "example" } ], "glosses": [ "To apply sights to; to adjust the sights of." ], "id": "en-sight-en-verb-1xyJvzTG", "raw_glosses": [ "(transitive) To apply sights to; to adjust the sights of." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2005 August 2, C. J. Cherryh, The Deep Beyond, Penguin, →ISBN:", "text": "Jim braced the gun and sighted, tried to pull the trigger. Beside him a body collapsed, limp. It was Max. A shot had gone through his brain. Jim stared down at him, numb with horror.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, James Wright, FBI: Fidelity, Bravery, Integrity : an Autobiography, iUniverse, →ISBN, page 27:", "text": "So I sighted the deer with my .30—30 and fired at him. The bullet hit about ten yards below the deer. I realized that I had a problem with the gun so I aimed about ten yards above the deer as he was running and he dropped dead on the [spot].", "type": "quote" }, { "ref": "2010 October 6, Bryce M. Towsley, Gunsmithing Made Easy: Projects for the Home Gunsmith, Skyhorse Publishing Inc., →ISBN:", "text": "This buck was finally mine. I had spent hours shooting at moving targets with that rifle and there was no way I could miss. I raised my gun and sighted through the scope.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To observe or aim (at something) using a (gun) sight." ], "id": "en-sight-en-verb-2aV44oqd", "links": [ [ "sight", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To observe or aim (at something) using a (gun) sight." ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 6 9 84", "sense": "take aim", "word": "aim at" }, { "_dis1": "1 6 9 84", "sense": "take aim", "word": "take aim at" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "take aim at", "word": "korrel" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "take aim at", "word": "mik" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pricelvam se", "sense": "take aim at", "word": "прицелвам се" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "take aim at", "word": "tähdätä" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "take aim at", "word": "viser" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "de", "lang": "German", "sense": "take aim at", "word": "anvisieren" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "take aim at", "word": "mirare" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeonuda", "sense": "take aim at", "word": "겨누다" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "nişanlamak", "sense": "take aim at", "word": "نشانلامق" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "take aim at", "word": "celować" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "take aim at", "word": "mirar" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "célitʹsja", "sense": "take aim at", "word": "це́литься" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "take aim at", "word": "apuntar" }, { "_dis1": "1 6 9 85", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "take aim at", "word": "sikta" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "sīt" }, { "ipa": "/saɪt/" }, { "audio": "en-us-sight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-sight.ogg/En-us-sight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-sight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "homophone": "cite" }, { "homophone": "site" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "48 48 2 2", "sense": "visually register", "word": "see" }, { "_dis1": "50 50 0 0", "sense": "get sight of", "word": "espy" }, { "_dis1": "50 50 0 0", "sense": "get sight of", "word": "glimpse" }, { "_dis1": "50 50 0 0", "sense": "get sight of", "word": "spot" } ], "translations": [ { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "sien" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "spatřit" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "zahlédnout" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "nähdä" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "saada näkyviinsä" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "voir" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "apercevoir" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "sehen" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "erblicken" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vlépo", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "βλέπω" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "vedere" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "avvistare" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "boda", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "보다" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "dojrzeć" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "zobaczyć" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "ver" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "avistar" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "vedea" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uvídetʹ", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "уви́деть" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamétitʹ", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "заме́тить" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "ver" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "avistar" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "se" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "få syn på" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "sikta" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pobáčyty", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "поба́чити" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dyvýtysja", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "диви́тися" }, { "_dis1": "48 48 0 4", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "nhìn thấy" } ], "word": "sight" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "sight", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1386–1390, John Gower, edited by Reinhold Pauli, Confessio Amantis of John Gower: Edited and Collated with the Best Manuscripts, volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Bell and Daldy […], published 1857, →OCLC:", "text": "A nombre of twenty sterres bright,\nWhich is to sene a wonder sight", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a great deal, a lot" ], "id": "en-sight-enm-noun--BnQGN5d" } ], "word": "sight" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Bulgarian translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Vision" ], "derived": [ { "word": "a damn sight" }, { "word": "a fuck sight" }, { "word": "at first sight" }, { "word": "at short sight" }, { "word": "at sight" }, { "word": "at the sight of" }, { "word": "barleycorn sight" }, { "word": "bill of sight" }, { "word": "bore sight" }, { "word": "by sight" }, { "word": "can't stand the sight of" }, { "word": "catch sight of" }, { "word": "day-sight" }, { "word": "eye sight" }, { "word": "far sight" }, { "word": "far-sighted" }, { "word": "foresight" }, { "word": "globe sight" }, { "word": "heave in sight" }, { "word": "heave into sight" }, { "word": "hidden in plain sight" }, { "word": "hide in plain sight" }, { "word": "hindsight" }, { "word": "in one's sight" }, { "word": "in plain sight" }, { "word": "insight" }, { "word": "in sight" }, { "word": "keep sight of" }, { "word": "leaf sight" }, { "word": "line of sight" }, { "word": "line-of-sight" }, { "word": "long sight" }, { "word": "long-sighted" }, { "word": "lose sight of" }, { "word": "love at first sight" }, { "word": "mouse-sight" }, { "word": "near sight" }, { "word": "near-sighted" }, { "word": "not a pretty sight" }, { "word": "nowhere in sight" }, { "word": "old sight" }, { "word": "on sight" }, { "word": "out of one's sight" }, { "word": "out of sight" }, { "word": "out of sight is out of mind" }, { "word": "out of sight, out of mind" }, { "word": "outsight" }, { "word": "outta sight" }, { "word": "oversight" }, { "word": "point of sight" }, { "word": "pyramid sight" }, { "word": "second sight" }, { "word": "short sight" }, { "word": "short-sighted" }, { "word": "sight bite" }, { "word": "sight cheque" }, { "word": "sight draft" }, { "word": "sight for sore eyes" }, { "word": "sightful" }, { "word": "sight gag" }, { "word": "sight glass" }, { "word": "sight in" }, { "word": "sightless" }, { "word": "sightly" }, { "word": "sight radius" }, { "word": "sight read" }, { "word": "sight-read" }, { "word": "sight-reader" }, { "word": "sight rhyme" }, { "word": "sight-seeing" }, { "word": "sight sing" }, { "word": "sight to behold" }, { "word": "sight-translate" }, { "word": "sight translation" }, { "word": "sight triangle" }, { "word": "sight unseen" }, { "word": "sightwise" }, { "word": "sight word" }, { "word": "slant sight" }, { "word": "take a sight" }, { "word": "telescopic sight" }, { "word": "time sight" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "siȝht" }, "expansion": "Middle English siȝht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "siht" }, "expansion": "Old English siht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sihti" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sihti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "see", "3": "th", "nocat": "1" }, "expansion": "see + -th", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "sco", "2": "sicht" }, "expansion": "Scots sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Sicht" }, "expansion": "Saterland Frisian Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "sicht" }, "expansion": "West Frisian sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "zicht" }, "expansion": "Dutch zicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Sicht" }, "expansion": "German Low German Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sicht" }, "expansion": "German Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "sigte" }, "expansion": "Danish sigte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "sikte" }, "expansion": "Swedish sikte", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English siȝht, siȝt, siht, from Old English siht, sihþ (“something seen; vision”), from Proto-West Germanic *sihti, equivalent to see + -th. Cognate with Scots sicht, Saterland Frisian Sicht, West Frisian sicht, Dutch zicht, German Low German Sicht, German Sicht, Danish sigte, Swedish sikte.", "forms": [ { "form": "sights", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "sight (countable and uncountable, plural sights)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He is losing his sight and now can barely read.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Thy sight is young, / And thou shalt read when mine begin to dazzle.", "type": "quote" }, { "ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […].”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 12, line 67:", "text": "O loſs of ſight, of thee I moſt complain!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The ability to see." ], "links": [ [ "singular", "singular" ] ], "raw_glosses": [ "(in the singular) The ability to see." ], "tags": [ "countable", "singular", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to gain sight of land", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 1:9:", "text": "And when hee had spoken these things, while they beheld, hee was taken vp, and a cloud receiued him out of their sight.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of seeing; perception of objects by the eye; view." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 236d:", "text": "He's a really remarkable man and it's very hard to get him in one's sights; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something seen." ], "links": [ [ "seen", "seen" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "We went to London and saw all the sights – Buckingham Palace, Tower Bridge, and so on.", "type": "example" }, { "text": "You really look a sight in that ridiculous costume!", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 3:3:", "text": "And Moses saide, I will nowe turne aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.", "type": "quote" }, { "ref": "1596, Edmund Spenser, Prothalamion:", "text": "They never saw a sight so fair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something worth seeing; a spectacle, either good or bad." ], "links": [ [ "spectacle", "spectacle" ] ], "raw_glosses": [ "(often in the plural) Something worth seeing; a spectacle, either good or bad." ], "senseid": [ "en:spectacle" ], "tags": [ "countable", "in-plural", "often", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A device used in aiming a projectile, through which the person aiming looks at the intended target." ], "links": [ [ "projectile", "projectile" ] ], "raw_glosses": [ "(often in the plural) A device used in aiming a projectile, through which the person aiming looks at the intended target." ], "tags": [ "countable", "in-plural", "often", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the sight of a quadrant", "type": "example" }, { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "their eyes of fire sparking through sights of steel", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small aperture through which objects are to be seen, and by which their direction is settled or ascertained." ], "links": [ [ "aperture", "aperture" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a sight of money", "type": "example" }, { "text": "This is a darn sight better than what I'm used to at home!", "type": "example" }, { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter 2, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "\"If your mother put you in the pit at twelve, it's no reason why I should do the same with my lad.\"\n\"Twelve! It wor a sight afore that!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a great deal, a lot; frequently used to intensify a comparative." ], "raw_glosses": [ "(now colloquial) a great deal, a lot; frequently used to intensify a comparative." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "In a drawing, picture, etc., that part of the surface, as of paper or canvas, which is within the frame or the border or margin. In a frame, the open space, the opening." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1607–1608, William Shakeſpeare, The Late, And much admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: Imprinted at London for Henry Goſſon, […], published 1609, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Why cloude they not their ſights perpetually,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The instrument of seeing; the eye." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The instrument of seeing; the eye." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "In their sight it was harmless.", "type": "example" }, { "ref": "1720, William Wake, Principles of the Christian Religion in a Commentary on the Church Catechism:", "text": "a very heinous Sin in the Sight of God", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 16:15:", "text": "That which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mental view; opinion; judgment." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "sīt" }, { "ipa": "/saɪt/" }, { "audio": "en-us-sight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-sight.ogg/En-us-sight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-sight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "homophone": "cite" }, { "homophone": "site" } ], "synonyms": [ { "sense": "ability to see", "word": "sense of sight" }, { "sense": "ability to see", "word": "vision" }, { "sense": "something seen", "word": "view" }, { "sense": "aiming device", "word": "scope" }, { "sense": "aiming device", "word": "peep sight" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "something seen", "word": "gesig" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "something seen", "word": "aanskouing" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mašhad", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَشْهَد" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vid", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "від" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ízgled", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "и́зглед" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vid", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "вид" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "something seen", "word": "視野" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìyě", "sense": "something seen", "word": "视野" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qíngjǐng", "sense": "something seen", "word": "情景" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "pohled" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something seen", "word": "aanblik" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "something seen", "word": "vidaĵo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something seen", "word": "nähe" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something seen", "word": "nähtus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something seen", "word": "näköala" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something seen", "word": "näkökenttä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vue" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "théama", "sense": "something seen", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέαμα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hórama", "sense": "something seen", "tags": [ "neuter" ], "word": "ὅραμα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "théama", "sense": "something seen", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέαμα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mar'eh", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "מראה" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "darśan", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "दर्शन" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "dīdār", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "दीदार" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "something seen", "word": "látvány" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "something seen", "word": "nampak" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "visus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "visitatio" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kāḻcca", "sense": "something seen", "word": "കാഴ്ച്ച" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "widok" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something seen", "word": "vista" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vedere" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "priveliște" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vid", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "вид" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "sealladh" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "fianais" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "something seen", "tags": [ "Roman" ], "word": "vidik" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "something seen", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "prizor" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "výhľad" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "something seen", "tags": [ "masculine" ], "word": "pohľad" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something seen", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something seen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "anblick" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something seen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "syn" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something seen", "tags": [ "common-gender" ], "word": "åsyn" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyd", "sense": "something seen", "word": "вид" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "something seen", "word": "tầm nhìn" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "something worth seeing", "word": "besienswaardigheid" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "something worth seeing", "word": "besigtigheid" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "manẓar", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَنْظَر" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "slavútascʹ", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "славу́тасць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vydátnascʹ", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "выда́тнасць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gledka", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "гледка" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐngsè", "sense": "something worth seeing", "word": "景色" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "pamětihodnost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "podívaná" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "seværdighed" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something worth seeing", "word": "bezienswaardigheid" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "something worth seeing", "word": "vidindaĵo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something worth seeing", "word": "vaatamisväärsus" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something worth seeing", "word": "pilguköitja" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "something worth seeing", "word": "pilgupüüdja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something worth seeing", "word": "nähtävyys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "word": "quelque chose à voir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "colloquial" ], "word": "truc à voir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "principales attractions" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "monuments" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "curiosité" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something worth seeing", "word": "Sehenswürdigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesicht" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "axiothéato", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "αξιοθέατο" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "théama", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέαμα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "atar", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "אתר" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "dŕśya", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "दृश्य" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "something worth seeing", "word": "látnivaló" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "spettacolo" }, { "alt": "みもの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mimono", "sense": "something worth seeing", "word": "見物" }, { "alt": "じょうけい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōkei", "sense": "something worth seeing", "word": "情景" }, { "alt": "景致", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongchi", "sense": "something worth seeing", "word": "경치" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gugyeong", "sense": "something worth seeing", "word": "구경" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "dr̥śyaṁ", "sense": "something worth seeing", "word": "ദൃശ്യം" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "severdighet" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "turistattraksjon" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "turistattraksjon" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "atrakcja turystyczna" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "espetáculo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "spectacol" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "priveliște" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dostoprimečátelʹnostʹ", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "достопримеча́тельность" }, { "code": "ru", "english": "spectacle", "lang": "Russian", "roman": "zrélišče", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "neuter" ], "word": "зре́лище" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dṛśyam", "sense": "something worth seeing", "word": "दृश्यम्" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "sealladh" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "Roman" ], "word": "vidik" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "prizor" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lugar de interés" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectáculo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "masculine" ], "word": "panorama" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sevärdhet" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "dr̥śyamu", "sense": "something worth seeing", "word": "దృశ్యము" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pámʺjatka", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́м'ятка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nezvyčájnistʹ", "sense": "something worth seeing", "tags": [ "feminine" ], "word": "незвича́йність" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "something worth seeing", "word": "cảnh" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "visier" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mernik", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "мерник" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "punt de mira" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "feminine" ], "word": "mira" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "瞄準鏡" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "miáozhǔnjìng", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "瞄准镜" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "瞄準具" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "miáozhǔnjù", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "瞄准具" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "neuter" ], "word": "sigte" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "vizier" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "celilo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "sihik" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "kirp" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "tähtäin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "feminine" ], "word": "mire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "viseur" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "neuter" ], "word": "Visier" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stóchastro", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "neuter" ], "word": "στόχαστρο" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kavenet", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "feminine" ], "word": "כוונת" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirino" }, { "alt": "しょうじゅんき", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjunki", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "照準器" }, { "alt": "しょうじゅんぐ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjungu", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "照準具" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saito", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "サイト" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vizir", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "визир" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "kero" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "kerokero" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "celownik" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "device used in aiming a firearm", "word": "mira" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pricél", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "прице́л" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "vizir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "visor" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "feminine" ], "word": "mira" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "neuter" ], "word": "sikte" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prycíl", "sense": "device used in aiming a firearm", "tags": [ "masculine" ], "word": "приці́л" } ], "word": "sight" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Bulgarian translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Vision" ], "derived": [ { "word": "resight" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "siȝht" }, "expansion": "Middle English siȝht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "siht" }, "expansion": "Old English siht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sihti" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sihti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "see", "3": "th", "nocat": "1" }, "expansion": "see + -th", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "sco", "2": "sicht" }, "expansion": "Scots sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Sicht" }, "expansion": "Saterland Frisian Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "sicht" }, "expansion": "West Frisian sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "zicht" }, "expansion": "Dutch zicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Sicht" }, "expansion": "German Low German Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sicht" }, "expansion": "German Sicht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "sigte" }, "expansion": "Danish sigte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "sikte" }, "expansion": "Swedish sikte", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English siȝht, siȝt, siht, from Old English siht, sihþ (“something seen; vision”), from Proto-West Germanic *sihti, equivalent to see + -th. Cognate with Scots sicht, Saterland Frisian Sicht, West Frisian sicht, Dutch zicht, German Low German Sicht, German Sicht, Danish sigte, Swedish sikte.", "forms": [ { "form": "sights", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sighting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sighted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sighted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sight (third-person singular simple present sights, present participle sighting, simple past and past participle sighted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "see" }, { "word": "vision" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter IV, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "I was on my way to the door, but all at once, through the fog in my head, I began to sight one reef that I hadn't paid any attention to afore.", "type": "quote" }, { "text": "to sight land from a ship", "type": "example" } ], "glosses": [ "To see; to get sight of (something); to register visually." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To see; to get sight of (something); to register visually." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1912, John Herbert Farrell, Alfred Joseph Moses, Practical Field Geology, page 30:", "text": "Next a point of known elevation, preferably one of the triangulation stations, is sighted; the vertical angle is read and the horizontal distance is scaled from the point of the setup on the map to the point sighted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To see; to get sight of (something); to register visually.", "To observe though, or as if through, a sight, to check the elevation, direction, levelness, or other characteristics of, especially when surveying or navigating." ], "links": [ [ "sight", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To see; to get sight of (something); to register visually.", "(transitive) To observe though, or as if through, a sight, to check the elevation, direction, levelness, or other characteristics of, especially when surveying or navigating." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to sight a rifle or a cannon", "type": "example" } ], "glosses": [ "To apply sights to; to adjust the sights of." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To apply sights to; to adjust the sights of." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2005 August 2, C. J. Cherryh, The Deep Beyond, Penguin, →ISBN:", "text": "Jim braced the gun and sighted, tried to pull the trigger. Beside him a body collapsed, limp. It was Max. A shot had gone through his brain. Jim stared down at him, numb with horror.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, James Wright, FBI: Fidelity, Bravery, Integrity : an Autobiography, iUniverse, →ISBN, page 27:", "text": "So I sighted the deer with my .30—30 and fired at him. The bullet hit about ten yards below the deer. I realized that I had a problem with the gun so I aimed about ten yards above the deer as he was running and he dropped dead on the [spot].", "type": "quote" }, { "ref": "2010 October 6, Bryce M. Towsley, Gunsmithing Made Easy: Projects for the Home Gunsmith, Skyhorse Publishing Inc., →ISBN:", "text": "This buck was finally mine. I had spent hours shooting at moving targets with that rifle and there was no way I could miss. I raised my gun and sighted through the scope.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To observe or aim (at something) using a (gun) sight." ], "links": [ [ "sight", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To observe or aim (at something) using a (gun) sight." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "sīt" }, { "ipa": "/saɪt/" }, { "audio": "en-us-sight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-sight.ogg/En-us-sight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-sight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "homophone": "cite" }, { "homophone": "site" } ], "synonyms": [ { "sense": "visually register", "word": "see" }, { "sense": "get sight of", "word": "espy" }, { "sense": "get sight of", "word": "glimpse" }, { "sense": "get sight of", "word": "spot" }, { "sense": "take aim", "word": "aim at" }, { "sense": "take aim", "word": "take aim at" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "sien" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "spatřit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "zahlédnout" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "nähdä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "saada näkyviinsä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "voir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "apercevoir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "sehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "erblicken" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vlépo", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "βλέπω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "vedere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "avvistare" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "boda", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "보다" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "dojrzeć" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "zobaczyć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "ver" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "avistar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "vedea" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uvídetʹ", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "уви́деть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamétitʹ", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "заме́тить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "ver" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "avistar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "se" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "få syn på" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "sikta" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pobáčyty", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "поба́чити" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dyvýtysja", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "диви́тися" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "see, get sight of, visually register", "word": "nhìn thấy" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "take aim at", "word": "korrel" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "take aim at", "word": "mik" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pricelvam se", "sense": "take aim at", "word": "прицелвам се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "take aim at", "word": "tähdätä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "take aim at", "word": "viser" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "take aim at", "word": "anvisieren" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "take aim at", "word": "mirare" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeonuda", "sense": "take aim at", "word": "겨누다" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "nişanlamak", "sense": "take aim at", "word": "نشانلامق" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "take aim at", "word": "celować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "take aim at", "word": "mirar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "célitʹsja", "sense": "take aim at", "word": "це́литься" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "take aim at", "word": "apuntar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "take aim at", "word": "sikta" } ], "word": "sight" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "sight", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1386–1390, John Gower, edited by Reinhold Pauli, Confessio Amantis of John Gower: Edited and Collated with the Best Manuscripts, volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Bell and Daldy […], published 1857, →OCLC:", "text": "A nombre of twenty sterres bright,\nWhich is to sene a wonder sight", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a great deal, a lot" ] } ], "word": "sight" }
Download raw JSONL data for sight meaning in All languages combined (41.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.