"Damm" meaning in Deutsch

See Damm in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: dam Audio: De-Damm.ogg , De-at-Damm.ogg
Rhymes: -am Etymology: Das Wort geht zurück auf das seit dem 13. Jahrhundert bezeugte mittelhochdeutsche tam ^(→ gmh) / tamm ^(→ gmh) ‚Flutdamm, Seedamm‘, dessen ältere neuhochdeutsche Lautgestalt Tam / Tamm noch bis Anfang des 18. Jahrhunderts bezeugt ist, doch dringt mit Ausbreitung der an der Küste vervollkommneten Deichbaukunst d-Anlaut aus dem niederdeutschen/niederländischen Bereich bereits ins Mittelhochdeutsche ein (vergleiche mittelniederdeutsches dam ^(→ gml), mittelniederländisches dam ^(→ dum)) und wird im Neuhochdeutschen vom 17. Jahrhundert an allgemein üblich (siehe auch die literatursprachliche Geltung der niederdeutschen Form bei bedeutungsähnlichem »Deich«). :Das wohl gemeingermanische Wort (vergleiche altfriesisches damm ^(→ ofs), domm ^(→ ofs), niederländisches dam ^(→ nl), altnordisches damm ^(→ non) n, schwedisches damm ^(→ sv) und wohl aus dem Mittelniederdeutschen/Mittelniederländischen mittelenglisches dam ^(→ enm), dame ^(→ enm) / damme ^(→ enm) sowie englisches dam ^(→ en)) hat keine sicheren außergermanischen Beziehungen. :Kluge zufolge soll es sich, wie bei der altnordischen und den altfriesischen Formen, um eine späte Rückbildung aus dem Verb dämmen (vergleiche mittelhochdeutsches temmen ^(→ gmh)) handeln. Forms: der Damm [nominative, singular], die Dämme [nominative, plural], des Dammes [genitive, singular], des Damms [genitive, singular], der Dämme [genitive, plural], dem Damm [dative, singular], dem Damme [dative, singular], den Dämmen [dative, plural], den Damm [accusative, singular], die Dämme [accusative, plural]
  1. durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall
    Sense id: de-Damm-de-noun-1
  2. der unter [1] beschriebene Wall als Uferbefestigung eines Gewässers zum Schutz vor Hochwasser
    Sense id: de-Damm-de-noun-2
  3. Anlage zum Stauen von Wasser
    Sense id: de-Damm-de-noun-3
  4. der unter [1] beschriebene Wall als Unterbau eines Verkehrsweges (Fahrweg, Schienenweg)
    Sense id: de-Damm-de-noun-4
  5. in sumpfigem Gelände aus Holz (zumeist Holzbohlen) gefertigter Unterbau eines Fußweges
    Sense id: de-Damm-de-noun-5
  6. Teil einer befestigten Straße, der für den Fahrzeugverkehr bestimmt ist
    Sense id: de-Damm-de-noun-6
  7. etwas, was (das Weiterkommen, das Erreichen eines Zieles, eine Entwicklung) be- oder verhindert Tags: figurative
    Sense id: de-Damm-de-noun-7
  8. (bei Säugetieren, ausgenommen Kloakentieren, vorhandene) Körperstelle, die als Weichteil-Brücke, den Darmausgang (After, Anus) von den äußeren Geschlechtsorganen (Hodensack/Skrotum, Scham/Vulva) trennt
    Sense id: de-Damm-de-noun-8 Topics: anatomy
  9. einen partiellen Bereich des Grubengebäudes von den übrigen Grubenbauten trennendes Bauwerk, das einen teilweisen oder vollständigen Verschluss der Strecke herstellt, um entweder zu verhindern, dass Wasser einströmt oder um den Wetterzug in eine bestimmte Richtung zu lenken oder um das weitere Ausbreiten eines Grubenbrandes zu verhindern
    Sense id: de-Damm-de-noun-9
  10. künstlicher See zum Sammeln von Wasser (Stausee)
    Sense id: de-Damm-de-noun-11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dammbau, Trasse, Trassee, Knüppeldamm, Fahrbahn, Fahrdamm, Mittelfleisch, Perineum Hypernyms: Anlage, Bauwerk, Schutzanlage, Schutzwall, Hindernis, Körperstelle Translations: dyk (Afrikaans), wal (Afrikaans), baan (Afrikaans), ryvlak (Afrikaans), perineum (Afrikaans), embankment (Englisch), levee (Englisch), bund (Englisch), embankment (Englisch), corduroy road (Englisch), log road (Englisch), carriageway (Englisch), roadway (Englisch), barrier (Englisch), perineum (Englisch), digo (Esperanto), subtrafika teraltaĵo (Esperanto), perineo (Esperanto), tamm (Estnisch), levée [feminine] (Französisch), remblai [masculine] (Französisch), route de rondins [feminine] (Französisch), chaussée [feminine] (Französisch), barrière [feminine] (Französisch), obstacle [masculine] (Französisch), périnée [masculine] (Französisch), dique [masculine] (Galicisch), terraplén [masculine] (Galicisch), calzada [feminine] (Galicisch), perineo [masculine] (Galicisch), סוֹלְלָה (sōlᵉlā) [feminine] (Hebräisch (CHA)), סֶכֶר (sæḵær) [masculine] (Hebräisch (CHA)), סוֹלְלָה (sōlᵉlā) [feminine] (Hebräisch (CHA)), סֶכֶר (sæḵær) [masculine] (Hebräisch (CHA)), כְּבִישׁ (kvīš) [masculine] (Hebräisch (CHA)), סוֹלְלָה־כְּבִישׁ (sōlᵉlā kvīš) [feminine] (Hebräisch (CHA)), חֵיץ הַנְּקָבַיִם (ḥēyṣ ha-nᵉḳāvayim) [masculine] (Hebräisch (CHA)), perineo (Ido), argine [masculine] (Italienisch), spalletta [feminine] (Italienisch), terrapieno [masculine] (Italienisch), argine [masculine] (Italienisch), carreggiata [feminine] (Italienisch), perineo [masculine] (Italienisch), אָנשיט (onshit) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), װאַל (val) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), אַרומשיט (arumshit) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), terraplè [masculine] (Katalanisch), terraplè [masculine] (Katalanisch), calçada [feminine] (Katalanisch), perineu [masculine] (Katalanisch), dijk [masculine] (Niederländisch), dijk [masculine] (Niederländisch), rijbaan [feminine] (Niederländisch), rijweg [masculine] (Niederländisch), hindernis [feminine] (Niederländisch), dam [masculine] (Niederländisch), perineum [neuter] (Niederländisch), nasyp [masculine] (Polnisch), tama [feminine] (Polnisch), nasyp [masculine] (Polnisch), grobla [feminine] (Polnisch), tama [feminine] (Polnisch), zapora [feminine] (Polnisch), krocze [neuter] (Polnisch), krok [masculine] (Polnisch), açude [masculine] (Portugiesisch), levada [feminine] (Portugiesisch), presúria [feminine] (Portugiesisch), leito [masculine] (Portugiesisch), pista [feminine] (Portugiesisch), barranco [masculine] (Portugiesisch), dique [masculine] (Portugiesisch), períneo [masculine] (Portugiesisch), дамба (damba) [feminine] (Russisch), раскоска (raskoska) [feminine] (Russisch), гать (gatʹ) [feminine] (Russisch), плотина (plotina) [feminine] (Russisch), промежность (promežnostʹ) [feminine] (Russisch), fördämning (Schwedisch), vall (Schwedisch), vall (Schwedisch), malecón [masculine] (Spanisch), terraplén [masculine] (Spanisch), calzada [feminine] (Spanisch), dique [masculine] (Spanisch), periné [masculine] (Spanisch), perineo [masculine] (Spanisch), насип (nasyp) [masculine] (Ukrainisch), дамба (damba) [feminine] (Ukrainisch), насип (nasyp) [masculine] (Ukrainisch), гать (hatʹ) [feminine] (Ukrainisch), гатка (hatka) [feminine] (Ukrainisch), промежина (promežyna) [feminine] (Ukrainisch), سَدّ (sadd) [masculine] (modernes Hocharabisch), عُرْضُ ٱلطَّرِيقِ / عُرْض أَلطَّرِيق (ʿurḍu 'ṭ-ṭarīqi / Pausa: ʿurḍ aṭ-ṭarīq) [masculine] (modernes Hocharabisch), مَتْن (matn) [masculine] (modernes Hocharabisch), سَدّ (sadd) [masculine] (modernes Hocharabisch), عِجَان (ʿiǧān) [masculine] (modernes Hocharabisch) Translations (Anlage zum Stauen von Wasser): dam (Afrikaans), damwal (Afrikaans), dam (Englisch), ond-rompilo (Esperanto), barrage [masculine] (Französisch), jetée [feminine] (Französisch), encoro [masculine] (Galicisch), presa [feminine] (Galicisch), represa [feminine] (Galicisch), סֶכֶר (sæḵær) [masculine] (Hebräisch (CHA)), diga [feminine] (Italienisch), דאַמבע (dambe) [feminine] (Jiddisch (YIVO)), טאַמע (tame) [feminine] (Jiddisch (YIVO)), presa [feminine] (Katalanisch), dam [masculine] (Niederländisch), zapora [feminine] (Polnisch), barragem [masculine] (Portugiesisch), плотина (plotina) [feminine] (Russisch), fördämning (Schwedisch), vall (Schwedisch), damm (Schwedisch), escollera [feminine] (Spanisch), represa [feminine] (Spanisch), дамба (damba) [feminine] (Ukrainisch), гребля (hreblja) [feminine] (Ukrainisch), سَدّ (sadd) [masculine] (modernes Hocharabisch), حِبْس (ḥibs) [masculine] (modernes Hocharabisch) Translations (durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall): ophoging (Afrikaans), wal (Afrikaans), bank (Englisch), wall (Englisch), teraltaĵo (Esperanto), amas-altaĵo (Esperanto), rokmuro (Esperanto), ŝtonmuro (Esperanto), remblai [masculine] (Französisch), סוֹלְלָה (sōlᵉlā) [feminine] (Hebräisch (CHA)), terrapieno [masculine] (Italienisch), אָנשיט (onshit) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), װאַל (val) [masculine] (Jiddisch (YIVO)), terraplè [masculine] (Katalanisch), ophoging [feminine] (Niederländisch), wal [masculine] (Niederländisch), nasyp [masculine] (Polnisch), wał [masculine] (Polnisch), aterro [masculine] (Portugiesisch), насыпь (nasypʹ) [feminine] (Russisch), вал (val) [masculine] (Russisch), àrghine (Sardisch), terraplén [masculine] (Spanisch), muro [masculine] (Spanisch), espolón [masculine] (Spanisch), насип (nasyp) [masculine] (Ukrainisch), вал (val) [masculine] (Ukrainisch), سَدّ (sadd) [masculine] (modernes Hocharabisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Einträge mit Endreim (Deutsch), Grundformeintrag (Deutsch), Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Substantiv (Deutsch), Substantiv m (Deutsch), Wiktionary:Illustration, Siehe auch, Übersetzungen (Altfriesisch), Übersetzungen (Altnordisch), Übersetzungen (Englisch), Übersetzungen (Mittelenglisch), Übersetzungen (Mittelhochdeutsch), Übersetzungen (Mittelniederdeutsch), Übersetzungen (Mittelniederländisch), Übersetzungen (Niederländisch), Übersetzungen (Schwedisch) Hyponyms: Dammkrone, Berme, Deich, Erddamm, Steindamm, Buhne, Hochwasserdamm, Hafendamm, Hafenmole, Kaimauer, Mole, Molo, Pier, Lahnung, Schutzdamm, Wellenbrecher, Fangdamm, Fangedamm, Kofferdamm, Klausdamm, Klause, Querdamm, Schüttdamm, Spundwand, Staudamm, Dammwall, Bahndamm, Eisenbahndamm, Straßendamm, Streckendamm, Kurfürstendamm, Ku’damm, Abschlussdamm, Bergedamm, Branddamm, Bretterdamm, Feuerdamm, Hauptdamm, Keildamm, Klotzdamm, Lettendamm, Mauerdamm, Rasendamm, Schnelldamm, Streckenbegleitdamm, Vordamm, Wasserdamm, Wetterdamm Derived forms: Dammbau, dämmen, eindämmen, Dammbruch, Dammstraße, abdämmen, Dammböschung, Dammrutsch, Dammbalken, Dammriss, Dammschnitt, Dammschutz Coordinate_terms: Beeinträchtigung, Behinderung, Bremsklotz, Erschwernis, Erschwerung, Handicap, Hemmklotz, Hemmnis, Hemmschuh, Hemmung, Hinderung, Hürde, Komplikation, Verwehrung, Widerstand, Embarras, Obstakel, Impediment, Schritt

Noun

IPA: dam Audio: De-Damm.ogg
Rhymes: -am Etymology: Es handelt sich um Lehnbedeutungen nach afrikaansem dam ^(→ af) ‚[p]lek waar water opgegaar word, gewoonlik ’n holte of waterloop met ’n wal; ook die water wat opgegaar is‘. Forms: der Damm [nominative, singular], die Dämme [nominative, plural], des Dammes [genitive, singular], des Damms [genitive, singular], der Dämme [genitive, plural], dem Damm [dative, singular], dem Damme [dative, singular], den Dämmen [dative, plural], den Damm [accusative, singular], die Dämme [accusative, plural]
  1. Becken für gestautes Wasser in der Art eines Stausees
    Sense id: de-Damm-de-noun-11
  2. kleine Mulde, in der sich Wasser angesammelt hat
    Sense id: de-Damm-de-noun-21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Gewässer, Sammelbecken, Wasserreservoir, Wasserspeicher Derived forms: Damminhalt, Dammwall, Dammwasser Coordinate_terms: Speicherbecken, Staubecken, Stausee, Stauwerk, Speicher, Teich, Tümpel, Weiher Translations: dam (Afrikaans), dam (Afrikaans), reservoir (Englisch), dam (Englisch), dam (Englisch), basin (Englisch), pond (Englisch), réservoir [masculine] (Französisch), cuvette [feminine] (Französisch), spaarbekken [neuter] (Niederländisch), stuwbekken [neuter] (Niederländisch), stuwmeer [neuter] (Niederländisch), waterbuffer [masculine] (Niederländisch), waterreservoir [neuter] (Niederländisch), plas [masculine] (Niederländisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Damm meaning in Deutsch (54.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Graben"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Fußsteig"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Fußweg"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Bürgersteig"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Gehweg"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Gehsteig"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Gangsteig"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Trottoir"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Kalsade"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Pavement"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Seitenpad"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfriesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altnordisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelenglisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelniederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Beeinträchtigung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Behinderung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Bremsklotz"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Erschwernis"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Erschwerung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Handicap"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hemmklotz"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hemmnis"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hemmschuh"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hemmung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hinderung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hürde"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Komplikation"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Verwehrung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Widerstand"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Embarras"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Obstakel"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Impediment"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "Schritt"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1–6",
      "word": "Dammbau"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "dämmen"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "eindämmen"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "Dammbruch"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "Dammstraße"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "abdämmen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dammböschung"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dammrutsch"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Dammbalken"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Dammriss"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Dammschnitt"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Dammschutz"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort geht zurück auf das seit dem 13. Jahrhundert bezeugte mittelhochdeutsche tam ^(→ gmh) / tamm ^(→ gmh) ‚Flutdamm, Seedamm‘, dessen ältere neuhochdeutsche Lautgestalt Tam / Tamm noch bis Anfang des 18. Jahrhunderts bezeugt ist, doch dringt mit Ausbreitung der an der Küste vervollkommneten Deichbaukunst d-Anlaut aus dem niederdeutschen/niederländischen Bereich bereits ins Mittelhochdeutsche ein (vergleiche mittelniederdeutsches dam ^(→ gml), mittelniederländisches dam ^(→ dum)) und wird im Neuhochdeutschen vom 17. Jahrhundert an allgemein üblich (siehe auch die literatursprachliche Geltung der niederdeutschen Form bei bedeutungsähnlichem »Deich«).\n:Das wohl gemeingermanische Wort (vergleiche altfriesisches damm ^(→ ofs), domm ^(→ ofs), niederländisches dam ^(→ nl), altnordisches damm ^(→ non) n, schwedisches damm ^(→ sv) und wohl aus dem Mittelniederdeutschen/Mittelniederländischen mittelenglisches dam ^(→ enm), dame ^(→ enm) / damme ^(→ enm) sowie englisches dam ^(→ en)) hat keine sicheren außergermanischen Beziehungen.\n:Kluge zufolge soll es sich, wie bei der altnordischen und den altfriesischen Formen, um eine späte Rückbildung aus dem Verb dämmen (vergleiche mittelhochdeutsches temmen ^(→ gmh)) handeln.",
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "jemandem auf den Damm helfen"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "jemanden wieder auf den Damm bringen"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "nicht auf dem Damm sein"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "wieder auf dem Damm sein"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Damm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dämme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dammes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Damms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dämme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Damm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Damme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dämmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Damm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dämme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1–6",
      "word": "Anlage"
    },
    {
      "sense_id": "1–6",
      "word": "Bauwerk"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schutzanlage"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schutzwall"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hindernis"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "Körperstelle"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1–6",
      "word": "Dammkrone"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Berme"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Deich"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Erddamm"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Steindamm"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Buhne"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hochwasserdamm"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hafendamm"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hafenmole"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Kaimauer"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Mole"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Molo"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Pier"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Lahnung"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schutzdamm"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Wellenbrecher"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Fangdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Fangedamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Kofferdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klause"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Querdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Schüttdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Spundwand"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Staudamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Dammwall"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Bahndamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Eisenbahndamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Straßendamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Streckendamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Kurfürstendamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Ku’damm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Abschlussdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Bergedamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Branddamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Bretterdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Feuerdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Hauptdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Keildamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Klotzdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Lettendamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Mauerdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Rasendamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Schnelldamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Streckenbegleitdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Vordamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Wasserdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Wetterdamm"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wilhelm Gundert",
          "collection": "Das Licht des Ostens",
          "editor": "Maximilian Kern",
          "pages": "526",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Union Deutsche Verlagsgesellschaft",
          "raw_ref": "Wilhelm Gundert: Schintoismus. In: Maximilian Kern (Herausgeber): Das Licht des Ostens. Union Deutsche Verlagsgesellschaft, Stuttgart 1922, Seite 526 .",
          "text": "„Er zerstörte die Dämme der Reisfelder, die Amaterasu angelegt hatte, verstopfte die Wassergräben und beschmutzte Amaterasus Palast in der häßlichsten Weise.“",
          "title": "Schintoismus",
          "year": "1922"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "day": "22",
          "month": "01",
          "number": "04",
          "pages": "2",
          "raw_ref": "ZEITSPIEGEL. In: DIE ZEIT. Nummer 04, 22. Januar 1953, ISSN 0044-2070, Seite 2 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Durch Reihenexplosionen werden in wenigen Sekunden riesenhafte Dämme aufgeworfen, für die bisher viel Zeit und Arbeit aufgewendet werden mußte.“",
          "title": "ZEITSPIEGEL",
          "url": "DIE ZEIT Archiv-URL",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Karel Capek",
          "comment": "Deeplink obsolet",
          "raw_ref": "Karel Capek: Der Krieg mit den Molchen. In: Projekt Gutenberg-DE. 1. Buch, 4. Kapitel (Deeplink obsolet, URL) .",
          "text": "„Also sie bauen weiter an dem neuen Damm im nordwestlichen Ende der Devils Bay.“",
          "title": "Der Krieg mit den Molchen",
          "url": "https://www.projekt-gutenberg.org/",
          "volume": "1. Buch"
        },
        {
          "author": "Stefan Heym",
          "pages": "187",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Stefan Heym: Im Kopf – sauber. Schriften zum Tage. Paul List Verlag, Leipzig 1954, Seite 187 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Die Vororte und Dörfer rechts der Mulde haben ihr eigenes System von Deichen und Dämmen; Waldersee ist völlig von einem fast kreisförmigen Damm umschlossen. Die Menschen mußten erreichen, daß die Dämme hielten.“",
          "title": "Im Kopf – sauber",
          "title_complement": "Schriften zum Tage",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1954"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Bartholomaeus Grill",
          "day": "02",
          "month": "03",
          "number": "10",
          "raw_ref": "Bartholomaeus Grill: Biblisches Desaster. Der Süden Afrikas ist mit der Flutkatastrophe überfordert. In: Zeit Online. Nummer 10, 2. März 2000, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Flüsse traten über die Ufer, Dämme barsten.“",
          "title": "Biblisches Desaster",
          "title_complement": "Der Süden Afrikas ist mit der Flutkatastrophe überfordert",
          "url": "https://www.zeit.de/2000/10/Biblisches_Desaster/komplettansicht",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der unter [1] beschriebene Wall als Uferbefestigung eines Gewässers zum Schutz vor Hochwasser"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hinter dem Damm stauten sich gewaltige Wassermassen, deren Energie sich in den 200 Meter tiefergelegenen Turbinen entlud, um weite Teile des Landes mit Elektrizität zu versorgen."
        },
        {
          "author": "Erik Neutsch",
          "pages": "836",
          "place": "Halle (Saale)",
          "publisher": "Mitteldeutscher Verlag",
          "raw_ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 836 .",
          "text": "„Er kletterte mit Kati und Balla über die Gerüstbrücken, führte sie in das Innere des Dammes, in die Hallen, in denen bald das Wasser rauschen und die Turbinenschaufeln sich drehen würden.“",
          "title": "Spur der Steine",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "E. W. Heine",
          "isbn": "978-3-570-10148-3",
          "pages": "127",
          "place": "München",
          "publisher": "C. Bertelsmann Verlag",
          "raw_ref": "E. W. Heine: Kaiser Wilhelms Wal. Geschichten aus der Weltgeschichte. C. Bertelsmann Verlag, München 2013, ISBN 978-3-570-10148-3, Seite 127 .",
          "text": "„Ende des 19. Jahrhunderts hatte ein geschäftstüchtiger Kopf die Idee, im oberen Teil der Schlucht Dämme zu errichten und das kostbare Nass zu speichern.“",
          "title": "Kaiser Wilhelms Wal",
          "title_complement": "Geschichten aus der Weltgeschichte",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anlage zum Stauen von Wasser"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "comment": "Erstausgabe 1959",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-518-39628-5",
          "pages": "93",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "raw_ref": "Uwe Johnson: Mutmaßungen über Jakob. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2000, ISBN 978-3-518-39628-5, Seite 93 (Erstausgabe 1959) .",
          "text": "„Er wusste genau nur noch den Treck durch den Winter über den breiten baumlosen Damm der Landstrasse unter dem heulenden Lärm der Tiefflieger und die schreienden Pferde in ihrem unbehilflichen Wälzen und das Blut im Gesicht seiner Mutter und die stöhnenden Menschen unter den Planen neben den verrenkten vom Strassenpflaster geschüttelten Leichen, als die Wagen wieder fuhren hin zur anderen Seite des verdammten verdammten verdammten Scheisskriegs.“",
          "title": "Mutmaßungen über Jakob",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der unter [1] beschriebene Wall als Unterbau eines Verkehrsweges (Fahrweg, Schienenweg)"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-4",
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "P. Stutz",
          "collection": "St. Galler Tagblatt",
          "day": "12",
          "month": "09",
          "number": "212",
          "pages": "49",
          "raw_ref": "P. Stutz: Auf den Spuren der Torfstecher. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 212, 12. September 2009, Seite 49 .",
          "text": "„Geleise einer Transportbahn, ein alter Bahnwagen, eine Stelle, wo unlängst mit Spaten Torf gestochen worden war, Reste von Torfabbaumaschinen, der Riedsee, Torfschuppen, Heidelbeerstauden, Erikas und andere Moorpflanzen, auf ins Moor gebauten Bohlenpfaden und auf Dämmen konnte alles bestaunt werden.“",
          "title": "Auf den Spuren der Torfstecher",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in sumpfigem Gelände aus Holz (zumeist Holzbohlen) gefertigter Unterbau eines Fußweges"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-5",
      "senseid": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alfred Döblin",
          "pages": "73",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "raw_ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. S. Fischer Verlag, Berlin 1930, Seite 73 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1929) .",
          "text": "„Gehn Sie weg vom Damm, junger Mann, ſonſt überfährt Sie ein Auto.“",
          "title": "Berlin Alexanderplatz",
          "title_complement": "Die Geſchichte von Franz Biberkopf",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1929",
          "year": "1930"
        },
        {
          "author": "Alfred Döblin",
          "pages": "136",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "raw_ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. S. Fischer Verlag, Berlin 1930, Seite 136 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1929) .",
          "text": "„Am Alexanderplatz reißen ſie den Damm auf für die Untergrundbahn.“",
          "title": "Berlin Alexanderplatz",
          "title_complement": "Die Geſchichte von Franz Biberkopf",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1929",
          "year": "1930"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "230",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "raw_ref": "Uwe Johnson: Das dritte Buch über Achim. Roman. [5. Auflage,] 21.–25. Tausend, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1962, Seite 230 .",
          "text": "„Da ist einer ausgestiegen vor neun Jahren auf irgend einem Bahnhof in Westberlin, aus dem Schacht aufsteigend kam er in das nachmittäglich gedämpfte Licht eines Augusttages, überquerte den mäßig befahrenen Damm, sah sich um, ging wie suchend in eine kleinere Straße.“",
          "title": "Das dritte Buch über Achim",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "[5. Auflage,] 21.–25. Tausend",
          "year": "1962"
        },
        {
          "author": "Jurek Becker",
          "pages": "232",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "raw_ref": "Jurek Becker: Jakob der Lügner. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1969, Seite 232 .",
          "text": "„Da fährt der Wagen an, Elisa Kirschbaum tritt ins Leere und fällt auf den Damm.“",
          "title": "Jakob der Lügner",
          "year": "1969"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "11",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "raw_ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. [Band 1], Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1970, Seite 11 .",
          "text": "„Sie erinnert sich an die Taxis, die einander am Morgen auf dem Damm drängen, im Einbiegen aufgehalten von einem Verkehrslicht, dessen Rot die Fußgänger zum Gang über die östliche Einbahnstraße ausnutzen können, in dessen Grün sie die wartenden Wagen behindern dürfen.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "[Band 1]",
          "year": "1970"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil einer befestigten Straße, der für den Fahrzeugverkehr bestimmt ist"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-6",
      "raw_tags": [
        "nordostdeutsch",
        "besonders",
        "berlinisch"
      ],
      "senseid": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Georg Heym",
          "collection": "Der Dieb",
          "pages": "23",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Ernst Rowohlt Verlag",
          "raw_ref": "Georg Heym: Der fünfte Oktober. In: Der Dieb. Ein Novellenbuch. Ernst Rowohlt Verlag, Leipzig 1913, Seite 23 (Zitiert nach Digitalisat der DNB; posthum erschienen) .",
          "text": "„Die Kräfte, die der Sturm der Verzweiflung in ihnen aufgewühlt hatte, hatten einen Willen, einen Weg. Der Damm war gebrochen.“",
          "title": "Der fünfte Oktober",
          "url": "Zitiert nachDigitalisat der DNB; posthum erschienen",
          "year": "1913"
        },
        {
          "author": "Bruno Apitz",
          "comment": "Erstausgabe 1958",
          "pages": "153",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 153 (Erstausgabe 1958) .",
          "text": "„Gleich mußte die Angst den Damm des Willens zerreißen und ihn überfluten.“",
          "title": "Nackt unter Wölfen",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "Ungekürzte Ausgabe",
          "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, was (das Weiterkommen, das Erreichen eines Zieles, eine Entwicklung) be- oder verhindert"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-7",
      "senseid": "7",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Durch die Geburt war der Damm verletzt und musste medizinisch versorgt werden."
        },
        {
          "day": "25",
          "month": "01",
          "pages": "9",
          "raw_ref": "Hilfreiches Dehnen. In: Süddeutsche Zeitung. 25. Januar 2006, ISSN 0174-4917, Seite 9 .",
          "text": "„Auch Schmerzen in den Monaten nach der Geburt traten bei den Frauen seltener auf, die ihren Damm vor der Geburt massiert hatten.“",
          "title": "Hilfreiches Dehnen",
          "year": "2006"
        },
        {
          "collection": "NZZ am Sonntag",
          "day": "22",
          "month": "08",
          "pages": "71",
          "raw_ref": "Warum ich einen Kaiserschnitt wollte. In: NZZ am Sonntag. 22. August 2010, Seite 71 .",
          "text": "„Trotzdem: Während der ersten Geburt ist mein Damm eingerissen (Dammriss zweiten Grades), und seit meiner zweiten Geburt kann ich nicht mehr joggen, weil ich an leichter Inkontinenz leide (obwohl ich das Rückbildungsturnen besucht habe).“",
          "title": "Warum ich einen Kaiserschnitt wollte",
          "year": "2010"
        },
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "05",
          "month": "02",
          "pages": "15",
          "raw_ref": "Jedes dritte Kind kommt per Kaiserschnitt. In: Rhein-Zeitung. 5. Februar 2013, Seite 15 .",
          "text": "„Andererseits kann auch eine natürliche Geburt mit Problemen einhergehen, einem gerissenen Damm oder Blutungen.“",
          "title": "Jedes dritte Kind kommt per Kaiserschnitt",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(bei Säugetieren, ausgenommen Kloakentieren, vorhandene) Körperstelle, die als Weichteil-Brücke, den Darmausgang (After, Anus) von den äußeren Geschlechtsorganen (Hodensack/Skrotum, Scham/Vulva) trennt"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-8",
      "senseid": "8",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "G. F. Herold",
          "collection": "Zeitschrift für das Berg-, Hütten- und Salinenwesen in dem preussischen Staate",
          "editor": "R[udolf]. v[on]. Carnall, mit Genehmigung der Ministerial-Abtheilung für Berg-, Hütten- und Salinenwesen",
          "pages": "68",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Verlag von Wilhelm Hertz",
          "raw_ref": "G. F. Herold: Der Bergbau in dem Steinkohlegebirge Englands und Schottlands. Bericht über eine im Jahre 1852 ausgeführte Reise. In: R[udolf]. v[on]. Carnall, mit Genehmigung der Ministerial-Abtheilung für Berg-, Hütten- und Salinenwesen (Herausgeber): Zeitschrift für das Berg-, Hütten- und Salinenwesen in dem preussischen Staate. Dritter Band, Verlag von Wilhelm Hertz, Berlin 1856, Seite 68 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Um dieser [Entzündung der Kohle] zu begegnen, sind die Zugänge des Abbaufeldes durch Dämme abgesperrt, welche den Zutritt der Luft und die mit diesem in Verbindung stehende Oxydation des Schwefelkieses verhindern. Die Dämme bestehen aus zwei 3 Fuss von einander entfernten Mauern, von welchen die dem Abbaufelde zugewendete aus Bergwänden, die dem offenen Grubenbaue zugekehrte aus Ziegelsteinen und gewöhnlichem Mörtel aufgeführt ist.“",
          "title": "Der Bergbau in dem Steinkohlegebirge Englands und Schottlands",
          "title_complement": "Bericht über eine im Jahre 1852 ausgeführte Reise",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Dritter Band",
          "year": "1856"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen partiellen Bereich des Grubengebäudes von den übrigen Grubenbauten trennendes Bauwerk, das einen teilweisen oder vollständigen Verschluss der Strecke herstellt, um entweder zu verhindern, dass Wasser einströmt oder um den Wetterzug in eine bestimmte Richtung zu lenken oder um das weitere Ausbreiten eines Grubenbrandes zu verhindern"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-9",
      "raw_tags": [
        "Bergbau"
      ],
      "senseid": "9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "date": "2021-02-01",
          "editor": "Hitradio Namibia",
          "raw_ref": "Nachrichten am Abend. Hitradio Namibia, 1. Februar 2021, abgerufen am 21. März 2022.",
          "text": "„Nach den Regenfällen der letzten Wochen sind mittlerweile die Hälfte aller Dämme landesweit zu mindestens 90 % gefüllt.“",
          "title": "Nachrichten am Abend",
          "url": "https://www.hitradio.com.na/nachrichten/7098-1-februar-2021-nachrichten-am-abend"
        },
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "author": "Clemens von Alten",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "comment": "Registrierung erforderlich",
          "date": "2019-11-20",
          "raw_ref": "Clemens von Alten: Stand aller Dämme in Namibia liegt bei insgesamt nur noch 20 Prozent. In: Allgemeine Zeitung. 20. November 2019, abgerufen am 21. März 2022 (Registrierung erforderlich).",
          "text": "„Laut dem staatlichen Wasserversorger NamWater liegt der gemeinsame Wasserstand aller Dämme in Namibia aktuell bei nur 20,2 Prozent.“",
          "title": "Stand aller Dämme in Namibia liegt bei insgesamt nur noch 20 Prozent",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/stand-aller-dmme-in-namibia-liegt-bei-insgesamt-nur-noch-20-prozent2019-11-20"
        },
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "author": "Frank Steffen",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "comment": "Registrierung erforderlich",
          "date": "2020-01-21",
          "raw_ref": "Frank Steffen: Stand der Dämme – Getreideanbau im Süden gefährdet. In: Allgemeine Zeitung. 21. Januar 2020, abgerufen am 21. März 2022 (Registrierung erforderlich).",
          "text": "„Bereits zu jenem Zeitpunkt gingen die Wasserreserven zur Neige, doch jetzt ist der Damm nahezu leer.“",
          "title": "Stand der Dämme – Getreideanbau im Süden gefährdet",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/stand-der-dmme-572020-01-21"
        },
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "author": "Claudia Reiter",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "comment": "Registrierung erforderlich",
          "date": "2021-01-20",
          "raw_ref": "Claudia Reiter: Neckartal-Damm läuft über. In: Allgemeine Zeitung. 20. Januar 2021, abgerufen am 21. März 2022 (Registrierung erforderlich).",
          "text": "„Der Damm hat nach rekordverdächtig hohen Regenfällen in diesem Jahr gewaltigen Zulauf erhalten.“",
          "title": "Neckartal-Damm läuft über",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/neckartal-damm-luft-ber2021-01-20"
        },
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "author": "Erwin Leuschner",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "comment": "Registrierung erforderlich",
          "date": "2021-01-29",
          "raw_ref": "Erwin Leuschner: Nahezu alle großen Dämme sind gefüllt. In: Allgemeine Zeitung. 29. Januar 2021, abgerufen am 21. März 2022 (Registrierung erforderlich).",
          "text": "„Insgesamt sind nahezu alle großen Dämme in Namibia komplett gefüllt.“",
          "title": "Nahezu alle großen Dämme sind gefüllt",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/nahezu-alle-grossen-dmme-sind-gefllt-2021-01-29/"
        }
      ],
      "glosses": [
        "künstlicher See zum Sammeln von Wasser (Stausee)"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-11",
      "raw_tags": [
        "Namibia"
      ],
      "senseid": "10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dam"
    },
    {
      "audio": "De-Damm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-Damm.ogg/De-Damm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Damm.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Damm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-at-Damm.ogg/De-at-Damm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Damm.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1–5",
      "word": "Dammbau"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Trasse"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Trassee"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "Knüppeldamm"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Fahrbahn"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Fahrdamm"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "Mittelfleisch"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "Perineum"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "ophoging"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "wal"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sadd",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "سَدّ"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "bank"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "wall"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "teraltaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "amas-altaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "rokmuro"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "ŝtonmuro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "remblai"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sōlᵉlā",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סוֹלְלָה"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terrapieno"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "onshit",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָנשיט"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "val",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "װאַל"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplè"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ophoging"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wal"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nasyp"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wał"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aterro"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nasypʹ",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "насыпь"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "val",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вал"
    },
    {
      "lang": "Sardisch",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "àrghine"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplén"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "muro"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espolón"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "nasyp",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "насип"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "val",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вал"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "2",
      "word": "dyk"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sadd",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "سَدّ"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "embankment"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "levee"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "2",
      "word": "digo"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense_id": "2",
      "word": "tamm"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "levée"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dique"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sōlᵉlā",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סוֹלְלָה"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sæḵær",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סֶכֶר"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "argine"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spalletta"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "onshit",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָנשיט"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "val",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "װאַל"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "arumshit",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אַרומשיט"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplè"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dijk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nasyp"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tama"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "açude"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "levada"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presúria"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "damba",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дамба"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "fördämning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "vall"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "malecón"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "nasyp",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "насип"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "damba",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дамба"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "damwal"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sadd",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "سَدّ"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ḥibs",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "حِبْس"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "ond-rompilo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barrage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jetée"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "encoro"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presa"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "represa"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sæḵær",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סֶכֶר"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diga"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "dambe",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "דאַמבע"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "tame",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "טאַמע"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zapora"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barragem"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "plotina",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "плотина"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "fördämning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "vall"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "damm"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escollera"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "represa"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "damba",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дамба"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "hreblja",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гребля"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "4",
      "word": "wal"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "4",
      "word": "bund"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "4",
      "word": "embankment"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "4",
      "word": "subtrafika teraltaĵo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "remblai"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplén"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sōlᵉlā",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סוֹלְלָה"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sæḵær",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סֶכֶר"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terrapieno"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "argine"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplè"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dijk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nasyp"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grobla"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leito"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "raskoska",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "раскоска"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplén"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "nasyp",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "насип"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "5",
      "word": "corduroy road"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "5",
      "word": "log road"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "route de rondins"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "gatʹ",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гать"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "hatʹ",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гать"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "hatka",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гатка"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "6",
      "word": "baan"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "6",
      "word": "ryvlak"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ʿurḍu 'ṭ-ṭarīqi / Pausa: ʿurḍ aṭ-ṭarīq",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عُرْضُ ٱلطَّرِيقِ / عُرْض أَلطَّرِيق"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "matn",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مَتْن"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "6",
      "word": "carriageway"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "6",
      "word": "roadway"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chaussée"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calzada"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "kvīš",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כְּבִישׁ"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sōlᵉlā kvīš",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סוֹלְלָה־כְּבִישׁ"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carreggiata"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calçada"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rijbaan"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rijweg"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pista"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calzada"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sadd",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "سَدّ"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "7",
      "word": "barrier"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barrière"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obstacle"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hindernis"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tama"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zapora"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barranco"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dique"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "plotina",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "плотина"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "7",
      "word": "vall"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dique"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "8",
      "word": "perineum"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ʿiǧān",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عِجَان"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "8",
      "word": "perineum"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "8",
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "périnée"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥēyṣ ha-nᵉḳāvayim",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֵיץ הַנְּקָבַיִם"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense_id": "8",
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perineu"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "perineum"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "krocze"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "krok"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "períneo"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "promežnostʹ",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "промежность"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "periné"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "promežyna",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "промежина"
    }
  ],
  "word": "Damm"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Damm"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Staudamm"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dammwall"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Afrikaans)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Speicherbecken"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Staubecken"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stausee"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stauwerk"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Speicher"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Teich"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Tümpel"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Weiher"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Damminhalt"
    },
    {
      "word": "Dammwall"
    },
    {
      "word": "Dammwasser"
    }
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich um Lehnbedeutungen nach afrikaansem dam ^(→ af) ‚[p]lek waar water opgegaar word, gewoonlik ’n holte of waterloop met ’n wal; ook die water wat opgegaar is‘.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Damm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dämme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dammes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Damms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dämme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Damm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Damme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dämmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Damm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dämme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gewässer"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sammelbecken"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wasserreservoir"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wasserspeicher"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Irmgard Schreiber (Interviewerin), Kai Lund (Interviewter)",
          "day": "20",
          "month": "01",
          "raw_ref": "Irmgard Schreiber (Interviewerin), Kai Lund (Interviewter): Erstmals im Einsatz: Das Patent der Schleusen am Avis-Damm. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 20. Januar 2004, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Dieser Tank füllt sich, so wie sich der Damm füllt. Solange der Wasserspiegel im Tank und draußen im Damm gleich ist, passiert nichts.“",
          "title": "Erstmals im Einsatz: Das Patent der Schleusen am Avis-Damm",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/erstmals-im-einsatz-das-patent-der-schleusen-am-avis-damm",
          "year": "2004"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "day": "21",
          "month": "07",
          "raw_ref": "Endlich in neuer Heimat und Freiheit. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 21. Juli 2005, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Sieben Artgenossen [Flusspferde] sind bereits auf der Farm, aber in einem weit entfernten Damm ausgesetzt worden.“",
          "title": "Endlich in neuer Heimat und Freiheit",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/endlich-in-neuer-heimat-und-freiheit/",
          "year": "2005"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "day": "25",
          "month": "01",
          "raw_ref": "Avis-Damm dicht. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 25. Januar 2006, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Insgesamt sank der Wasserspiegel des Damms an diesen beiden Tagen um 35 cm.“",
          "title": "Avis-Damm dicht",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/avis-damm-dicht/",
          "year": "2006"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "day": "25",
          "month": "02",
          "number": "39",
          "pages": "1",
          "raw_ref": "Hardap-Schleusen werden beizeiten zur Vorbeugung geöffnet. In: Allgemeine Zeitung. Älteste Tageszeitung Namibias – Nachrichten von A bis Z auf gut Deutsch. Nummer 39, 25. Februar 2008, ISSN 1560-9421, Seite 1 (Onlineversion URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Als der Fischfluss am Samstagabend gegen 22 Uhr einen zulauf von 500 Kubikmeter/Sekunde erhielt und der Hardap-Damm ein Fassungsvermögen von 71,8 Prozent erreichte, hat NamWater die Schleusen abb 21 Uhr zum ersten Mal mit einem Auslauf von 200 m³/sek geöffnet und bis zu einem Durchlass von 300 m³/sek angehoben. […] Mariental wird bei solchem Auslauf des Dammes nicht durch Überflutung bedroht.“",
          "title": "Hardap-Schleusen werden beizeiten zur Vorbeugung geöffnet",
          "url": "OnlineversionURL",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Dirk Heinrich",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "day": "22",
          "month": "01",
          "number": "15",
          "pages": "1",
          "raw_ref": "Dirk Heinrich: Naute steigert um 19 Prozent. Omatako nur zu 1,5 Prozent voll – 185 mm in 50 Stunden – Von-Bach wenig Zufluss. In: Allgemeine Zeitung. Aktuell Mittendrin Für Dich. Nummer 15, 22. Januar 2016, ISSN 1560-9421, Seite 1 .",
          "text": "„Trotz der zahlreichen hohen Niederschläge in weiten Landesteilen gab es wenig Zulauf in die Dämme, die Windhoek mit Wasser versorgen.“",
          "title": "Naute steigert um 19 Prozent",
          "title_complement": "Omatako nur zu 1,5 Prozent voll – 185 mm in 50 Stunden – Von-Bach wenig Zufluss",
          "year": "2016"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Frank Steffen",
          "day": "11",
          "month": "04",
          "raw_ref": "Frank Steffen: Dämme nur noch zu 42,5% gefüllt. Wesentlich besserer Stand der Dämme in diesem Jahr. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 11. April 2017, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Vor einem Monat stand das Gesamtvolumen an Wasser in Namibias Dämmen auf 442 Millionen m³, vor einer Woche auf 431 Millionen m³ und gestern auf 430 Millionen m³. Bei dem - je nach Region - etwa zwei bis drei Wochen ausgebliebenen Regen sieht dieser Stand gut aus, vergleicht man diesen Stand mit den 247 Millionen m³, die sich im Vorjahr zum Anfang der wirklich extremen Wasserkrise in den Dämmen befanden: Das ist immerhin 74% mehr Inhalt.“",
          "title": "Dämme nur noch zu 42,5% gefüllt",
          "title_complement": "Wesentlich besserer Stand der Dämme in diesem Jahr",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/wesentlich-besserer-stand-der-dmme-in-diesem-jahr",
          "year": "2017"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Frank Steffen",
          "day": "06",
          "month": "03",
          "raw_ref": "Frank Steffen: Dämme nur noch zu 42,5% gefüllt. Namibias Wasserreserven sind jetzt niedriger als im Vorjahr. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 6. März 2018, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Im Vorjahr war die Füllmenge der namibischen Dämme durch eine gute Regensaison auf 432,7 Millionen m³ angestiegen und war somit die Dürre der Saison 2016/17 weitgehend beendet. Jetzt steht der Pegel aller Dämme nur noch auf 42,5% (296,5 Millionen m³) und droht vor allem dem Zentralgebiet und der Umgebung um Gobabis eine erneute Wasserkrise, da der Pegel des Von-Bach-Dammes zwar durch das vom Omatako-Damm abgepumpte Wasser künstlich erhalten blieb, dafür aber der Omatako-Damm indessen leer ist (0,9%), weil er keinen Neuzufluss erhielt.“",
          "title": "Dämme nur noch zu 42,5% gefüllt",
          "title_complement": "Namibias Wasserreserven sind jetzt niedriger als im Vorjahr",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/dmme-nur-noch-zu-425-gefllt2018-03-06",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Becken für gestautes Wasser in der Art eines Stausees"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-11",
      "raw_tags": [
        "Namibia",
        "Südafrika",
        "(KwaZulu-Natal; Mpumalanga: Piet Retief)"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kleine Mulde, in der sich Wasser angesammelt hat"
      ],
      "id": "de-Damm-de-noun-21",
      "raw_tags": [
        "Südafrika",
        "(KwaZulu-Natal; Mpumalanga: Piet Retief)"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dam"
    },
    {
      "audio": "De-Damm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-Damm.ogg/De-Damm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Damm.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "1",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Australien",
        "Botswana",
        "Lesotho",
        "Namibia",
        "Neuseeland",
        "Sambia",
        "Simbabwe",
        "Südafrika",
        "Swasiland"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "reservoir"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "réservoir"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spaarbekken"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stuwbekken"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stuwmeer"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "waterbuffer"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "waterreservoir"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "2",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Australien",
        "Botswana",
        "Lesotho",
        "Namibia",
        "Neuseeland",
        "Sambia",
        "Simbabwe",
        "Südafrika",
        "Swasiland",
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "basin"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "pond"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuvette"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plas"
    }
  ],
  "word": "Damm"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Graben"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Fußsteig"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Fußweg"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Bürgersteig"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Gehweg"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Gehsteig"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Gangsteig"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Trottoir"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Kalsade"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Pavement"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Seitenpad"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altfriesisch)",
    "Übersetzungen (Altnordisch)",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Mittelenglisch)",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)",
    "Übersetzungen (Mittelniederländisch)",
    "Übersetzungen (Niederländisch)",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Beeinträchtigung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Behinderung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Bremsklotz"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Erschwernis"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Erschwerung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Handicap"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hemmklotz"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hemmnis"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hemmschuh"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hemmung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hinderung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hürde"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Komplikation"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Verwehrung"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Widerstand"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Embarras"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Obstakel"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Impediment"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "Schritt"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1–6",
      "word": "Dammbau"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "dämmen"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "eindämmen"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "Dammbruch"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "Dammstraße"
    },
    {
      "sense_id": "1–3",
      "word": "abdämmen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dammböschung"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dammrutsch"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Dammbalken"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Dammriss"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Dammschnitt"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Dammschutz"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort geht zurück auf das seit dem 13. Jahrhundert bezeugte mittelhochdeutsche tam ^(→ gmh) / tamm ^(→ gmh) ‚Flutdamm, Seedamm‘, dessen ältere neuhochdeutsche Lautgestalt Tam / Tamm noch bis Anfang des 18. Jahrhunderts bezeugt ist, doch dringt mit Ausbreitung der an der Küste vervollkommneten Deichbaukunst d-Anlaut aus dem niederdeutschen/niederländischen Bereich bereits ins Mittelhochdeutsche ein (vergleiche mittelniederdeutsches dam ^(→ gml), mittelniederländisches dam ^(→ dum)) und wird im Neuhochdeutschen vom 17. Jahrhundert an allgemein üblich (siehe auch die literatursprachliche Geltung der niederdeutschen Form bei bedeutungsähnlichem »Deich«).\n:Das wohl gemeingermanische Wort (vergleiche altfriesisches damm ^(→ ofs), domm ^(→ ofs), niederländisches dam ^(→ nl), altnordisches damm ^(→ non) n, schwedisches damm ^(→ sv) und wohl aus dem Mittelniederdeutschen/Mittelniederländischen mittelenglisches dam ^(→ enm), dame ^(→ enm) / damme ^(→ enm) sowie englisches dam ^(→ en)) hat keine sicheren außergermanischen Beziehungen.\n:Kluge zufolge soll es sich, wie bei der altnordischen und den altfriesischen Formen, um eine späte Rückbildung aus dem Verb dämmen (vergleiche mittelhochdeutsches temmen ^(→ gmh)) handeln.",
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "jemandem auf den Damm helfen"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "jemanden wieder auf den Damm bringen"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "nicht auf dem Damm sein"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "wieder auf dem Damm sein"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Damm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dämme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dammes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Damms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dämme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Damm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Damme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dämmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Damm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dämme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1–6",
      "word": "Anlage"
    },
    {
      "sense_id": "1–6",
      "word": "Bauwerk"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schutzanlage"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schutzwall"
    },
    {
      "sense_id": "7",
      "word": "Hindernis"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "Körperstelle"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1–6",
      "word": "Dammkrone"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Berme"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Deich"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Erddamm"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Steindamm"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Buhne"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hochwasserdamm"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hafendamm"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hafenmole"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Kaimauer"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Mole"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Molo"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Pier"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Lahnung"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schutzdamm"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Wellenbrecher"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Fangdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Fangedamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Kofferdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klause"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Querdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Schüttdamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Spundwand"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Staudamm"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Dammwall"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Bahndamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Eisenbahndamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Straßendamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Streckendamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Kurfürstendamm"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Ku’damm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Abschlussdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Bergedamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Branddamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Bretterdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Feuerdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Hauptdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Keildamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Klotzdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Lettendamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Mauerdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Rasendamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Schnelldamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Streckenbegleitdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Vordamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Wasserdamm"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "Wetterdamm"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wilhelm Gundert",
          "collection": "Das Licht des Ostens",
          "editor": "Maximilian Kern",
          "pages": "526",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Union Deutsche Verlagsgesellschaft",
          "raw_ref": "Wilhelm Gundert: Schintoismus. In: Maximilian Kern (Herausgeber): Das Licht des Ostens. Union Deutsche Verlagsgesellschaft, Stuttgart 1922, Seite 526 .",
          "text": "„Er zerstörte die Dämme der Reisfelder, die Amaterasu angelegt hatte, verstopfte die Wassergräben und beschmutzte Amaterasus Palast in der häßlichsten Weise.“",
          "title": "Schintoismus",
          "year": "1922"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "day": "22",
          "month": "01",
          "number": "04",
          "pages": "2",
          "raw_ref": "ZEITSPIEGEL. In: DIE ZEIT. Nummer 04, 22. Januar 1953, ISSN 0044-2070, Seite 2 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Durch Reihenexplosionen werden in wenigen Sekunden riesenhafte Dämme aufgeworfen, für die bisher viel Zeit und Arbeit aufgewendet werden mußte.“",
          "title": "ZEITSPIEGEL",
          "url": "DIE ZEIT Archiv-URL",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Karel Capek",
          "comment": "Deeplink obsolet",
          "raw_ref": "Karel Capek: Der Krieg mit den Molchen. In: Projekt Gutenberg-DE. 1. Buch, 4. Kapitel (Deeplink obsolet, URL) .",
          "text": "„Also sie bauen weiter an dem neuen Damm im nordwestlichen Ende der Devils Bay.“",
          "title": "Der Krieg mit den Molchen",
          "url": "https://www.projekt-gutenberg.org/",
          "volume": "1. Buch"
        },
        {
          "author": "Stefan Heym",
          "pages": "187",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Stefan Heym: Im Kopf – sauber. Schriften zum Tage. Paul List Verlag, Leipzig 1954, Seite 187 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Die Vororte und Dörfer rechts der Mulde haben ihr eigenes System von Deichen und Dämmen; Waldersee ist völlig von einem fast kreisförmigen Damm umschlossen. Die Menschen mußten erreichen, daß die Dämme hielten.“",
          "title": "Im Kopf – sauber",
          "title_complement": "Schriften zum Tage",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1954"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Bartholomaeus Grill",
          "day": "02",
          "month": "03",
          "number": "10",
          "raw_ref": "Bartholomaeus Grill: Biblisches Desaster. Der Süden Afrikas ist mit der Flutkatastrophe überfordert. In: Zeit Online. Nummer 10, 2. März 2000, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Flüsse traten über die Ufer, Dämme barsten.“",
          "title": "Biblisches Desaster",
          "title_complement": "Der Süden Afrikas ist mit der Flutkatastrophe überfordert",
          "url": "https://www.zeit.de/2000/10/Biblisches_Desaster/komplettansicht",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der unter [1] beschriebene Wall als Uferbefestigung eines Gewässers zum Schutz vor Hochwasser"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hinter dem Damm stauten sich gewaltige Wassermassen, deren Energie sich in den 200 Meter tiefergelegenen Turbinen entlud, um weite Teile des Landes mit Elektrizität zu versorgen."
        },
        {
          "author": "Erik Neutsch",
          "pages": "836",
          "place": "Halle (Saale)",
          "publisher": "Mitteldeutscher Verlag",
          "raw_ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 836 .",
          "text": "„Er kletterte mit Kati und Balla über die Gerüstbrücken, führte sie in das Innere des Dammes, in die Hallen, in denen bald das Wasser rauschen und die Turbinenschaufeln sich drehen würden.“",
          "title": "Spur der Steine",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "E. W. Heine",
          "isbn": "978-3-570-10148-3",
          "pages": "127",
          "place": "München",
          "publisher": "C. Bertelsmann Verlag",
          "raw_ref": "E. W. Heine: Kaiser Wilhelms Wal. Geschichten aus der Weltgeschichte. C. Bertelsmann Verlag, München 2013, ISBN 978-3-570-10148-3, Seite 127 .",
          "text": "„Ende des 19. Jahrhunderts hatte ein geschäftstüchtiger Kopf die Idee, im oberen Teil der Schlucht Dämme zu errichten und das kostbare Nass zu speichern.“",
          "title": "Kaiser Wilhelms Wal",
          "title_complement": "Geschichten aus der Weltgeschichte",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anlage zum Stauen von Wasser"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "comment": "Erstausgabe 1959",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-518-39628-5",
          "pages": "93",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "raw_ref": "Uwe Johnson: Mutmaßungen über Jakob. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2000, ISBN 978-3-518-39628-5, Seite 93 (Erstausgabe 1959) .",
          "text": "„Er wusste genau nur noch den Treck durch den Winter über den breiten baumlosen Damm der Landstrasse unter dem heulenden Lärm der Tiefflieger und die schreienden Pferde in ihrem unbehilflichen Wälzen und das Blut im Gesicht seiner Mutter und die stöhnenden Menschen unter den Planen neben den verrenkten vom Strassenpflaster geschüttelten Leichen, als die Wagen wieder fuhren hin zur anderen Seite des verdammten verdammten verdammten Scheisskriegs.“",
          "title": "Mutmaßungen über Jakob",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der unter [1] beschriebene Wall als Unterbau eines Verkehrsweges (Fahrweg, Schienenweg)"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "P. Stutz",
          "collection": "St. Galler Tagblatt",
          "day": "12",
          "month": "09",
          "number": "212",
          "pages": "49",
          "raw_ref": "P. Stutz: Auf den Spuren der Torfstecher. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 212, 12. September 2009, Seite 49 .",
          "text": "„Geleise einer Transportbahn, ein alter Bahnwagen, eine Stelle, wo unlängst mit Spaten Torf gestochen worden war, Reste von Torfabbaumaschinen, der Riedsee, Torfschuppen, Heidelbeerstauden, Erikas und andere Moorpflanzen, auf ins Moor gebauten Bohlenpfaden und auf Dämmen konnte alles bestaunt werden.“",
          "title": "Auf den Spuren der Torfstecher",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in sumpfigem Gelände aus Holz (zumeist Holzbohlen) gefertigter Unterbau eines Fußweges"
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alfred Döblin",
          "pages": "73",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "raw_ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. S. Fischer Verlag, Berlin 1930, Seite 73 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1929) .",
          "text": "„Gehn Sie weg vom Damm, junger Mann, ſonſt überfährt Sie ein Auto.“",
          "title": "Berlin Alexanderplatz",
          "title_complement": "Die Geſchichte von Franz Biberkopf",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1929",
          "year": "1930"
        },
        {
          "author": "Alfred Döblin",
          "pages": "136",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "raw_ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. S. Fischer Verlag, Berlin 1930, Seite 136 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1929) .",
          "text": "„Am Alexanderplatz reißen ſie den Damm auf für die Untergrundbahn.“",
          "title": "Berlin Alexanderplatz",
          "title_complement": "Die Geſchichte von Franz Biberkopf",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1929",
          "year": "1930"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "230",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "raw_ref": "Uwe Johnson: Das dritte Buch über Achim. Roman. [5. Auflage,] 21.–25. Tausend, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1962, Seite 230 .",
          "text": "„Da ist einer ausgestiegen vor neun Jahren auf irgend einem Bahnhof in Westberlin, aus dem Schacht aufsteigend kam er in das nachmittäglich gedämpfte Licht eines Augusttages, überquerte den mäßig befahrenen Damm, sah sich um, ging wie suchend in eine kleinere Straße.“",
          "title": "Das dritte Buch über Achim",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "[5. Auflage,] 21.–25. Tausend",
          "year": "1962"
        },
        {
          "author": "Jurek Becker",
          "pages": "232",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "raw_ref": "Jurek Becker: Jakob der Lügner. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1969, Seite 232 .",
          "text": "„Da fährt der Wagen an, Elisa Kirschbaum tritt ins Leere und fällt auf den Damm.“",
          "title": "Jakob der Lügner",
          "year": "1969"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "11",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "raw_ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. [Band 1], Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1970, Seite 11 .",
          "text": "„Sie erinnert sich an die Taxis, die einander am Morgen auf dem Damm drängen, im Einbiegen aufgehalten von einem Verkehrslicht, dessen Rot die Fußgänger zum Gang über die östliche Einbahnstraße ausnutzen können, in dessen Grün sie die wartenden Wagen behindern dürfen.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "[Band 1]",
          "year": "1970"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil einer befestigten Straße, der für den Fahrzeugverkehr bestimmt ist"
      ],
      "raw_tags": [
        "nordostdeutsch",
        "besonders",
        "berlinisch"
      ],
      "senseid": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Georg Heym",
          "collection": "Der Dieb",
          "pages": "23",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Ernst Rowohlt Verlag",
          "raw_ref": "Georg Heym: Der fünfte Oktober. In: Der Dieb. Ein Novellenbuch. Ernst Rowohlt Verlag, Leipzig 1913, Seite 23 (Zitiert nach Digitalisat der DNB; posthum erschienen) .",
          "text": "„Die Kräfte, die der Sturm der Verzweiflung in ihnen aufgewühlt hatte, hatten einen Willen, einen Weg. Der Damm war gebrochen.“",
          "title": "Der fünfte Oktober",
          "url": "Zitiert nachDigitalisat der DNB; posthum erschienen",
          "year": "1913"
        },
        {
          "author": "Bruno Apitz",
          "comment": "Erstausgabe 1958",
          "pages": "153",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 153 (Erstausgabe 1958) .",
          "text": "„Gleich mußte die Angst den Damm des Willens zerreißen und ihn überfluten.“",
          "title": "Nackt unter Wölfen",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "Ungekürzte Ausgabe",
          "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, was (das Weiterkommen, das Erreichen eines Zieles, eine Entwicklung) be- oder verhindert"
      ],
      "senseid": "7",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Durch die Geburt war der Damm verletzt und musste medizinisch versorgt werden."
        },
        {
          "day": "25",
          "month": "01",
          "pages": "9",
          "raw_ref": "Hilfreiches Dehnen. In: Süddeutsche Zeitung. 25. Januar 2006, ISSN 0174-4917, Seite 9 .",
          "text": "„Auch Schmerzen in den Monaten nach der Geburt traten bei den Frauen seltener auf, die ihren Damm vor der Geburt massiert hatten.“",
          "title": "Hilfreiches Dehnen",
          "year": "2006"
        },
        {
          "collection": "NZZ am Sonntag",
          "day": "22",
          "month": "08",
          "pages": "71",
          "raw_ref": "Warum ich einen Kaiserschnitt wollte. In: NZZ am Sonntag. 22. August 2010, Seite 71 .",
          "text": "„Trotzdem: Während der ersten Geburt ist mein Damm eingerissen (Dammriss zweiten Grades), und seit meiner zweiten Geburt kann ich nicht mehr joggen, weil ich an leichter Inkontinenz leide (obwohl ich das Rückbildungsturnen besucht habe).“",
          "title": "Warum ich einen Kaiserschnitt wollte",
          "year": "2010"
        },
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "05",
          "month": "02",
          "pages": "15",
          "raw_ref": "Jedes dritte Kind kommt per Kaiserschnitt. In: Rhein-Zeitung. 5. Februar 2013, Seite 15 .",
          "text": "„Andererseits kann auch eine natürliche Geburt mit Problemen einhergehen, einem gerissenen Damm oder Blutungen.“",
          "title": "Jedes dritte Kind kommt per Kaiserschnitt",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(bei Säugetieren, ausgenommen Kloakentieren, vorhandene) Körperstelle, die als Weichteil-Brücke, den Darmausgang (After, Anus) von den äußeren Geschlechtsorganen (Hodensack/Skrotum, Scham/Vulva) trennt"
      ],
      "senseid": "8",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "G. F. Herold",
          "collection": "Zeitschrift für das Berg-, Hütten- und Salinenwesen in dem preussischen Staate",
          "editor": "R[udolf]. v[on]. Carnall, mit Genehmigung der Ministerial-Abtheilung für Berg-, Hütten- und Salinenwesen",
          "pages": "68",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Verlag von Wilhelm Hertz",
          "raw_ref": "G. F. Herold: Der Bergbau in dem Steinkohlegebirge Englands und Schottlands. Bericht über eine im Jahre 1852 ausgeführte Reise. In: R[udolf]. v[on]. Carnall, mit Genehmigung der Ministerial-Abtheilung für Berg-, Hütten- und Salinenwesen (Herausgeber): Zeitschrift für das Berg-, Hütten- und Salinenwesen in dem preussischen Staate. Dritter Band, Verlag von Wilhelm Hertz, Berlin 1856, Seite 68 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Um dieser [Entzündung der Kohle] zu begegnen, sind die Zugänge des Abbaufeldes durch Dämme abgesperrt, welche den Zutritt der Luft und die mit diesem in Verbindung stehende Oxydation des Schwefelkieses verhindern. Die Dämme bestehen aus zwei 3 Fuss von einander entfernten Mauern, von welchen die dem Abbaufelde zugewendete aus Bergwänden, die dem offenen Grubenbaue zugekehrte aus Ziegelsteinen und gewöhnlichem Mörtel aufgeführt ist.“",
          "title": "Der Bergbau in dem Steinkohlegebirge Englands und Schottlands",
          "title_complement": "Bericht über eine im Jahre 1852 ausgeführte Reise",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Dritter Band",
          "year": "1856"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen partiellen Bereich des Grubengebäudes von den übrigen Grubenbauten trennendes Bauwerk, das einen teilweisen oder vollständigen Verschluss der Strecke herstellt, um entweder zu verhindern, dass Wasser einströmt oder um den Wetterzug in eine bestimmte Richtung zu lenken oder um das weitere Ausbreiten eines Grubenbrandes zu verhindern"
      ],
      "raw_tags": [
        "Bergbau"
      ],
      "senseid": "9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "date": "2021-02-01",
          "editor": "Hitradio Namibia",
          "raw_ref": "Nachrichten am Abend. Hitradio Namibia, 1. Februar 2021, abgerufen am 21. März 2022.",
          "text": "„Nach den Regenfällen der letzten Wochen sind mittlerweile die Hälfte aller Dämme landesweit zu mindestens 90 % gefüllt.“",
          "title": "Nachrichten am Abend",
          "url": "https://www.hitradio.com.na/nachrichten/7098-1-februar-2021-nachrichten-am-abend"
        },
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "author": "Clemens von Alten",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "comment": "Registrierung erforderlich",
          "date": "2019-11-20",
          "raw_ref": "Clemens von Alten: Stand aller Dämme in Namibia liegt bei insgesamt nur noch 20 Prozent. In: Allgemeine Zeitung. 20. November 2019, abgerufen am 21. März 2022 (Registrierung erforderlich).",
          "text": "„Laut dem staatlichen Wasserversorger NamWater liegt der gemeinsame Wasserstand aller Dämme in Namibia aktuell bei nur 20,2 Prozent.“",
          "title": "Stand aller Dämme in Namibia liegt bei insgesamt nur noch 20 Prozent",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/stand-aller-dmme-in-namibia-liegt-bei-insgesamt-nur-noch-20-prozent2019-11-20"
        },
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "author": "Frank Steffen",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "comment": "Registrierung erforderlich",
          "date": "2020-01-21",
          "raw_ref": "Frank Steffen: Stand der Dämme – Getreideanbau im Süden gefährdet. In: Allgemeine Zeitung. 21. Januar 2020, abgerufen am 21. März 2022 (Registrierung erforderlich).",
          "text": "„Bereits zu jenem Zeitpunkt gingen die Wasserreserven zur Neige, doch jetzt ist der Damm nahezu leer.“",
          "title": "Stand der Dämme – Getreideanbau im Süden gefährdet",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/stand-der-dmme-572020-01-21"
        },
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "author": "Claudia Reiter",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "comment": "Registrierung erforderlich",
          "date": "2021-01-20",
          "raw_ref": "Claudia Reiter: Neckartal-Damm läuft über. In: Allgemeine Zeitung. 20. Januar 2021, abgerufen am 21. März 2022 (Registrierung erforderlich).",
          "text": "„Der Damm hat nach rekordverdächtig hohen Regenfällen in diesem Jahr gewaltigen Zulauf erhalten.“",
          "title": "Neckartal-Damm läuft über",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/neckartal-damm-luft-ber2021-01-20"
        },
        {
          "accessdate": "2022-03-21",
          "author": "Erwin Leuschner",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "comment": "Registrierung erforderlich",
          "date": "2021-01-29",
          "raw_ref": "Erwin Leuschner: Nahezu alle großen Dämme sind gefüllt. In: Allgemeine Zeitung. 29. Januar 2021, abgerufen am 21. März 2022 (Registrierung erforderlich).",
          "text": "„Insgesamt sind nahezu alle großen Dämme in Namibia komplett gefüllt.“",
          "title": "Nahezu alle großen Dämme sind gefüllt",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/nahezu-alle-grossen-dmme-sind-gefllt-2021-01-29/"
        }
      ],
      "glosses": [
        "künstlicher See zum Sammeln von Wasser (Stausee)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Namibia"
      ],
      "senseid": "10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dam"
    },
    {
      "audio": "De-Damm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-Damm.ogg/De-Damm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Damm.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Damm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-at-Damm.ogg/De-at-Damm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Damm.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1–5",
      "word": "Dammbau"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Trasse"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Trassee"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "Knüppeldamm"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Fahrbahn"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Fahrdamm"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "Mittelfleisch"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "Perineum"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "ophoging"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "wal"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sadd",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "سَدّ"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "bank"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "wall"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "teraltaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "amas-altaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "rokmuro"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "ŝtonmuro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "remblai"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sōlᵉlā",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סוֹלְלָה"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terrapieno"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "onshit",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָנשיט"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "val",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "װאַל"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplè"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ophoging"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wal"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nasyp"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wał"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aterro"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nasypʹ",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "насыпь"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "val",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вал"
    },
    {
      "lang": "Sardisch",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "word": "àrghine"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplén"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "muro"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espolón"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "nasyp",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "насип"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "val",
      "sense": "durch schüttende Anhäufung von Erdmassen und/oder Felsen, Steinen errichteter Wall",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вал"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "2",
      "word": "dyk"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sadd",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "سَدّ"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "embankment"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "levee"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "2",
      "word": "digo"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense_id": "2",
      "word": "tamm"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "levée"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dique"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sōlᵉlā",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סוֹלְלָה"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sæḵær",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סֶכֶר"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "argine"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spalletta"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "onshit",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אָנשיט"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "val",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "װאַל"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "arumshit",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אַרומשיט"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplè"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dijk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nasyp"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tama"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "açude"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "levada"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presúria"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "damba",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дамба"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "fördämning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "vall"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "malecón"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "nasyp",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "насип"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "damba",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дамба"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "damwal"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sadd",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "سَدّ"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ḥibs",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "حِبْس"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "ond-rompilo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barrage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jetée"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "encoro"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presa"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "represa"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sæḵær",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סֶכֶר"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diga"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "dambe",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "דאַמבע"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "tame",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "טאַמע"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zapora"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barragem"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "plotina",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "плотина"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "fördämning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "vall"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "word": "damm"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escollera"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "represa"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "damba",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дамба"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "hreblja",
      "sense": "Anlage zum Stauen von Wasser",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гребля"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "4",
      "word": "wal"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "4",
      "word": "bund"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "4",
      "word": "embankment"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "4",
      "word": "subtrafika teraltaĵo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "remblai"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplén"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sōlᵉlā",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סוֹלְלָה"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sæḵær",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סֶכֶר"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terrapieno"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "argine"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplè"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dijk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nasyp"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grobla"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leito"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "raskoska",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "раскоска"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terraplén"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "nasyp",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "насип"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "5",
      "word": "corduroy road"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "5",
      "word": "log road"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "route de rondins"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "gatʹ",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гать"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "hatʹ",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гать"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "hatka",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гатка"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "6",
      "word": "baan"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "6",
      "word": "ryvlak"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ʿurḍu 'ṭ-ṭarīqi / Pausa: ʿurḍ aṭ-ṭarīq",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عُرْضُ ٱلطَّرِيقِ / عُرْض أَلطَّرِيق"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "matn",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مَتْن"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "6",
      "word": "carriageway"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "6",
      "word": "roadway"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chaussée"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calzada"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "kvīš",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כְּבִישׁ"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "sōlᵉlā kvīš",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סוֹלְלָה־כְּבִישׁ"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carreggiata"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calçada"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rijbaan"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rijweg"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pista"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calzada"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sadd",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "سَدّ"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "7",
      "word": "barrier"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barrière"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obstacle"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hindernis"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tama"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zapora"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barranco"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dique"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "plotina",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "плотина"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "7",
      "word": "vall"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dique"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "8",
      "word": "perineum"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ʿiǧān",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عِجَان"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "8",
      "word": "perineum"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "8",
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "périnée"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥēyṣ ha-nᵉḳāvayim",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֵיץ הַנְּקָבַיִם"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense_id": "8",
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perineu"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "perineum"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "krocze"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "krok"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "períneo"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "promežnostʹ",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "промежность"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "periné"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perineo"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "promežyna",
      "sense_id": "8",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "промежина"
    }
  ],
  "word": "Damm"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Damm"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Staudamm"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dammwall"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Afrikaans)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Speicherbecken"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Staubecken"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stausee"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stauwerk"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Speicher"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Teich"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Tümpel"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Weiher"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Damminhalt"
    },
    {
      "word": "Dammwall"
    },
    {
      "word": "Dammwasser"
    }
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich um Lehnbedeutungen nach afrikaansem dam ^(→ af) ‚[p]lek waar water opgegaar word, gewoonlik ’n holte of waterloop met ’n wal; ook die water wat opgegaar is‘.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Damm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dämme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dammes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Damms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dämme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Damm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Damme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dämmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Damm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dämme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gewässer"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sammelbecken"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wasserreservoir"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wasserspeicher"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Irmgard Schreiber (Interviewerin), Kai Lund (Interviewter)",
          "day": "20",
          "month": "01",
          "raw_ref": "Irmgard Schreiber (Interviewerin), Kai Lund (Interviewter): Erstmals im Einsatz: Das Patent der Schleusen am Avis-Damm. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 20. Januar 2004, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Dieser Tank füllt sich, so wie sich der Damm füllt. Solange der Wasserspiegel im Tank und draußen im Damm gleich ist, passiert nichts.“",
          "title": "Erstmals im Einsatz: Das Patent der Schleusen am Avis-Damm",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/erstmals-im-einsatz-das-patent-der-schleusen-am-avis-damm",
          "year": "2004"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "day": "21",
          "month": "07",
          "raw_ref": "Endlich in neuer Heimat und Freiheit. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 21. Juli 2005, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Sieben Artgenossen [Flusspferde] sind bereits auf der Farm, aber in einem weit entfernten Damm ausgesetzt worden.“",
          "title": "Endlich in neuer Heimat und Freiheit",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/endlich-in-neuer-heimat-und-freiheit/",
          "year": "2005"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "day": "25",
          "month": "01",
          "raw_ref": "Avis-Damm dicht. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 25. Januar 2006, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Insgesamt sank der Wasserspiegel des Damms an diesen beiden Tagen um 35 cm.“",
          "title": "Avis-Damm dicht",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/avis-damm-dicht/",
          "year": "2006"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "day": "25",
          "month": "02",
          "number": "39",
          "pages": "1",
          "raw_ref": "Hardap-Schleusen werden beizeiten zur Vorbeugung geöffnet. In: Allgemeine Zeitung. Älteste Tageszeitung Namibias – Nachrichten von A bis Z auf gut Deutsch. Nummer 39, 25. Februar 2008, ISSN 1560-9421, Seite 1 (Onlineversion URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Als der Fischfluss am Samstagabend gegen 22 Uhr einen zulauf von 500 Kubikmeter/Sekunde erhielt und der Hardap-Damm ein Fassungsvermögen von 71,8 Prozent erreichte, hat NamWater die Schleusen abb 21 Uhr zum ersten Mal mit einem Auslauf von 200 m³/sek geöffnet und bis zu einem Durchlass von 300 m³/sek angehoben. […] Mariental wird bei solchem Auslauf des Dammes nicht durch Überflutung bedroht.“",
          "title": "Hardap-Schleusen werden beizeiten zur Vorbeugung geöffnet",
          "url": "OnlineversionURL",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Dirk Heinrich",
          "collection": "Allgemeine Zeitung",
          "day": "22",
          "month": "01",
          "number": "15",
          "pages": "1",
          "raw_ref": "Dirk Heinrich: Naute steigert um 19 Prozent. Omatako nur zu 1,5 Prozent voll – 185 mm in 50 Stunden – Von-Bach wenig Zufluss. In: Allgemeine Zeitung. Aktuell Mittendrin Für Dich. Nummer 15, 22. Januar 2016, ISSN 1560-9421, Seite 1 .",
          "text": "„Trotz der zahlreichen hohen Niederschläge in weiten Landesteilen gab es wenig Zulauf in die Dämme, die Windhoek mit Wasser versorgen.“",
          "title": "Naute steigert um 19 Prozent",
          "title_complement": "Omatako nur zu 1,5 Prozent voll – 185 mm in 50 Stunden – Von-Bach wenig Zufluss",
          "year": "2016"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Frank Steffen",
          "day": "11",
          "month": "04",
          "raw_ref": "Frank Steffen: Dämme nur noch zu 42,5% gefüllt. Wesentlich besserer Stand der Dämme in diesem Jahr. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 11. April 2017, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Vor einem Monat stand das Gesamtvolumen an Wasser in Namibias Dämmen auf 442 Millionen m³, vor einer Woche auf 431 Millionen m³ und gestern auf 430 Millionen m³. Bei dem - je nach Region - etwa zwei bis drei Wochen ausgebliebenen Regen sieht dieser Stand gut aus, vergleicht man diesen Stand mit den 247 Millionen m³, die sich im Vorjahr zum Anfang der wirklich extremen Wasserkrise in den Dämmen befanden: Das ist immerhin 74% mehr Inhalt.“",
          "title": "Dämme nur noch zu 42,5% gefüllt",
          "title_complement": "Wesentlich besserer Stand der Dämme in diesem Jahr",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/wesentlich-besserer-stand-der-dmme-in-diesem-jahr",
          "year": "2017"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Frank Steffen",
          "day": "06",
          "month": "03",
          "raw_ref": "Frank Steffen: Dämme nur noch zu 42,5% gefüllt. Namibias Wasserreserven sind jetzt niedriger als im Vorjahr. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 6. März 2018, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Im Vorjahr war die Füllmenge der namibischen Dämme durch eine gute Regensaison auf 432,7 Millionen m³ angestiegen und war somit die Dürre der Saison 2016/17 weitgehend beendet. Jetzt steht der Pegel aller Dämme nur noch auf 42,5% (296,5 Millionen m³) und droht vor allem dem Zentralgebiet und der Umgebung um Gobabis eine erneute Wasserkrise, da der Pegel des Von-Bach-Dammes zwar durch das vom Omatako-Damm abgepumpte Wasser künstlich erhalten blieb, dafür aber der Omatako-Damm indessen leer ist (0,9%), weil er keinen Neuzufluss erhielt.“",
          "title": "Dämme nur noch zu 42,5% gefüllt",
          "title_complement": "Namibias Wasserreserven sind jetzt niedriger als im Vorjahr",
          "url": "https://www.az.com.na/nachrichten/dmme-nur-noch-zu-425-gefllt2018-03-06",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Becken für gestautes Wasser in der Art eines Stausees"
      ],
      "raw_tags": [
        "Namibia",
        "Südafrika",
        "(KwaZulu-Natal; Mpumalanga: Piet Retief)"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kleine Mulde, in der sich Wasser angesammelt hat"
      ],
      "raw_tags": [
        "Südafrika",
        "(KwaZulu-Natal; Mpumalanga: Piet Retief)"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dam"
    },
    {
      "audio": "De-Damm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-Damm.ogg/De-Damm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Damm.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "1",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Australien",
        "Botswana",
        "Lesotho",
        "Namibia",
        "Neuseeland",
        "Sambia",
        "Simbabwe",
        "Südafrika",
        "Swasiland"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "reservoir"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "réservoir"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spaarbekken"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stuwbekken"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stuwmeer"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "waterbuffer"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "waterreservoir"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_id": "2",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Australien",
        "Botswana",
        "Lesotho",
        "Namibia",
        "Neuseeland",
        "Sambia",
        "Simbabwe",
        "Südafrika",
        "Swasiland",
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "dam"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "basin"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "pond"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuvette"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plas"
    }
  ],
  "word": "Damm"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.