See Fahrbahn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Fahrbahnbegrenzung" }, { "word": "Fahrbahnbelag" }, { "word": "Fahrbahnbreite" }, { "word": "Fahrbahndecke" }, { "word": "Fahrbahnerneuerung" }, { "word": "Fahrbahnfläche" }, { "word": "Fahrbahnmarkierung" }, { "word": "Fahrbahnmitte" }, { "word": "Fahrbahnoberfläche" }, { "word": "Fahrbahnrand" }, { "word": "Fahrbahnsanierung" }, { "word": "Fahrbahnschaden" }, { "word": "Fahrbahnseite" }, { "word": "Fahrbahnsperrung" }, { "word": "Fahrbahnstreifen" }, { "word": "Fahrbahnteil" }, { "word": "Fahrbahnteiler" }, { "word": "Fahrbahnunebenheit" }, { "word": "Fahrbahnverengung" }, { "word": "Fahrbahnverschwenkung" }, { "word": "Fahrbahnwechsel" }, { "word": "Fahrbahnzustand" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs fahren und dem Substantiv Bahn", "forms": [ { "form": "die Fahrbahn", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fahrbahnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Fahrbahn", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fahrbahnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Fahrbahn", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fahrbahnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Fahrbahn", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fahrbahnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Straße" } ], "hyphenation": "Fahr·bahn", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abbiegefahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Asphaltfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Ausweichfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Autofahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Behelfsfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Betonfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Brückenfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Busfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Durchgangsfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Ersatzfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Gegenfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Kreisfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebenfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Parallelfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Richtungsfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Schneefahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Schotterfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Straßenfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Verbindungsfahrbahn" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Fahrbahn wurde durch einen Bagger aufgerissen." }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2793-9", "pages": "102", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 102 Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Die Fahrbahn liegt unbewegt und klar im Schein der Laternen da, und auch der Bürgersteig ist leer und fast schattenlos.“", "title": "Bauern, Bonzen und Bomben", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "text": "Abends ist es gefährlich, mit dem Fahrrad auf der Fahrbahn zu fahren." }, { "text": "Kinder sollten nicht auf der Fahrbahn spielen." }, { "author": "Edgar Hilsenrath", "edition": "15.", "isbn": "978-3-423-13441-5", "pages": "103.", "place": "München", "publisher": "dtv", "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 103. Zuerst 1977 erschienen.", "text": "„Und dort blieb der Mercedes stehen, weil die Fahrbahn zertrümmert und voller Schutt und Geröll war.“", "title": "Der Nazi & der Friseur", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Loriot (Verfasser)", "editor": "Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel", "isbn": "978-3-455-40514-9", "pages": "179", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Loriot (Verfasser); Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel (Herausgeber): Der ganz offene Brief. Hoffmann und Campe, Hamburg 2014, ISBN 978-3-455-40514-9, Seite 179 .", "text": "„Höhere Geschwindigkeiten zwingen den Blick nur auf die eintönige Fahrbahn, und ein Aufprall auf den Vordermann ist bei sechzig Stundenkilometern ja kein Beinbruch.“", "title": "Der ganz offene Brief", "year": "2014" } ], "glosses": [ "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße" ], "id": "de-Fahrbahn-de-noun-gF9xsZP9", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfaːɐ̯ˌbaːn" }, { "audio": "De-Fahrbahn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-Fahrbahn.ogg/De-Fahrbahn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrbahn.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fahrbahn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fahrbahn.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fahrbahn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fahrbahn.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fahrbahn.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fahrbahn.wav" }, { "audio": "De-at-Fahrbahn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-at-Fahrbahn.ogg/De-at-Fahrbahn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fahrbahn.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Straßendecke" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "carriageway" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "carriageroad" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "lane" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chaussée" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "voie" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "carreggiata" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kjørebane" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "jezdnia" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "estrada" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pista de rolamento" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "dorožnaja polosa", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "дорожная полоса" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "körbana" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "calzada" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pereïzdok", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "переїздок" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "ïzdnja", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "їздня" } ], "word": "Fahrbahn" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Fahrbahnbegrenzung" }, { "word": "Fahrbahnbelag" }, { "word": "Fahrbahnbreite" }, { "word": "Fahrbahndecke" }, { "word": "Fahrbahnerneuerung" }, { "word": "Fahrbahnfläche" }, { "word": "Fahrbahnmarkierung" }, { "word": "Fahrbahnmitte" }, { "word": "Fahrbahnoberfläche" }, { "word": "Fahrbahnrand" }, { "word": "Fahrbahnsanierung" }, { "word": "Fahrbahnschaden" }, { "word": "Fahrbahnseite" }, { "word": "Fahrbahnsperrung" }, { "word": "Fahrbahnstreifen" }, { "word": "Fahrbahnteil" }, { "word": "Fahrbahnteiler" }, { "word": "Fahrbahnunebenheit" }, { "word": "Fahrbahnverengung" }, { "word": "Fahrbahnverschwenkung" }, { "word": "Fahrbahnwechsel" }, { "word": "Fahrbahnzustand" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs fahren und dem Substantiv Bahn", "forms": [ { "form": "die Fahrbahn", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fahrbahnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Fahrbahn", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fahrbahnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Fahrbahn", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fahrbahnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Fahrbahn", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fahrbahnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Straße" } ], "hyphenation": "Fahr·bahn", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abbiegefahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Asphaltfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Ausweichfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Autofahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Behelfsfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Betonfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Brückenfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Busfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Durchgangsfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Ersatzfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Gegenfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Kreisfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebenfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Parallelfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Richtungsfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Schneefahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Schotterfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Straßenfahrbahn" }, { "sense_index": "1", "word": "Verbindungsfahrbahn" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Fahrbahn wurde durch einen Bagger aufgerissen." }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2793-9", "pages": "102", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 102 Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Die Fahrbahn liegt unbewegt und klar im Schein der Laternen da, und auch der Bürgersteig ist leer und fast schattenlos.“", "title": "Bauern, Bonzen und Bomben", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "text": "Abends ist es gefährlich, mit dem Fahrrad auf der Fahrbahn zu fahren." }, { "text": "Kinder sollten nicht auf der Fahrbahn spielen." }, { "author": "Edgar Hilsenrath", "edition": "15.", "isbn": "978-3-423-13441-5", "pages": "103.", "place": "München", "publisher": "dtv", "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 103. Zuerst 1977 erschienen.", "text": "„Und dort blieb der Mercedes stehen, weil die Fahrbahn zertrümmert und voller Schutt und Geröll war.“", "title": "Der Nazi & der Friseur", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Loriot (Verfasser)", "editor": "Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel", "isbn": "978-3-455-40514-9", "pages": "179", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Loriot (Verfasser); Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel (Herausgeber): Der ganz offene Brief. Hoffmann und Campe, Hamburg 2014, ISBN 978-3-455-40514-9, Seite 179 .", "text": "„Höhere Geschwindigkeiten zwingen den Blick nur auf die eintönige Fahrbahn, und ein Aufprall auf den Vordermann ist bei sechzig Stundenkilometern ja kein Beinbruch.“", "title": "Der ganz offene Brief", "year": "2014" } ], "glosses": [ "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfaːɐ̯ˌbaːn" }, { "audio": "De-Fahrbahn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-Fahrbahn.ogg/De-Fahrbahn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrbahn.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fahrbahn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fahrbahn.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fahrbahn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fahrbahn.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fahrbahn.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fahrbahn.wav" }, { "audio": "De-at-Fahrbahn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-at-Fahrbahn.ogg/De-at-Fahrbahn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fahrbahn.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Straßendecke" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "carriageway" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "carriageroad" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "lane" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chaussée" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "voie" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "carreggiata" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kjørebane" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "jezdnia" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "estrada" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pista de rolamento" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "dorožnaja polosa", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "дорожная полоса" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "körbana" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "calzada" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pereïzdok", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "переїздок" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "ïzdnja", "sense": "befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße", "sense_index": "1", "word": "їздня" } ], "word": "Fahrbahn" }
Download raw JSONL data for Fahrbahn meaning in Deutsch (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.