See даром in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "домра" }, { "word": "морда" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "за деньги" }, { "sense_index": 1, "word": "платно" }, { "sense_index": 2, "word": "недаром" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Непроизводные слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ом", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "и даром не надо" }, { "word": "даром что" } ], "etymology_text": "Образовано с помощью суффикса -ом от дар, далее от праслав. *darъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. даръ δῶρον, даровати χαρίζεσθαι (Супр.), русск., укр., болг. дар, сербохорв. да̑р, словенск. dȃr, чешск. dar, польск., в.-луж., н.-луж. dar. Древняя основа на -u. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *do-; ср.: др.-греч. δῶρον, арм. tur (род. п. troy). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дар" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "даровой" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дар" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даренье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даритель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарительница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "одариваемый" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "одариваемая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармовщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармовщинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даровщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даровщинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармоед" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармоедка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармоедство" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарование" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарованье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даровитость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "недаровитость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дароносица" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарохранительница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарственная" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бездарность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бездарь" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "благодарение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "благодаренье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "благодарность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неблагодарность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "одарённость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "одаренность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неодарённость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неодаренность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подарок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подарочек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отдарок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отдарочек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подаренье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "раздаривание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "раздариванье" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дарёный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дарительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "благодарительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дармовой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дармоедский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "даровитый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "недаровитый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "даровой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дарственный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бездарный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "небездарный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "благодарный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неблагодарный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "благодарственный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "одарённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неодарённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "высокоодарённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "малоодарённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подарочный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неподарочный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "даривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "надаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "передаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "передариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "раздаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "раздариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "благодарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "возблагодарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "надарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отблагодарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "передарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "передариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поблагодарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "раздарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "раздариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дармоедничать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "даровать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дароваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одарять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одаряться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "благодарствовать" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "одариваемый" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "даря" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "одаривая" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "подарок" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дарма" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "задарма" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "даром" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "задаром" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "недаром" }, { "tags": [ "prepositional" ], "word": "благодаря" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Екимов", "date": "1999", "ref": "Б. П. Екимов, «Пиночет», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Девчата мои вяжут как огнючки. Ныне — хоть даром отдавай. Не берут.", "title": "Пиночет" } ], "glosses": [ "без компенсации, бесплатно" ], "id": "ru-даром-ru-adv-OSSFEUCy" }, { "examples": [ { "author": "Фазиль Искандер", "date": "1990", "ref": "Ф. А. Искандер, «Путь из варяг в греки», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Чтобы вино даром не терялось, я поднес чайник ко рту и вытянул из носика хороший ледяной глоток.", "title": "Путь из варяг в греки" } ], "glosses": [ "не достигая цели, впустую" ], "id": "ru-даром-ru-adv-Xw1G63i5" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-даром.ogg", "ipa": "[ˈdarəm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/Ru-даром.ogg/Ru-даром.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-даром.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бесплатно" }, { "sense_index": 1, "word": "безвозмездно" }, { "sense_index": 1, "word": "задаром" }, { "sense_index": 1, "word": "задарма" }, { "sense_index": 1, "word": "на шару" }, { "sense_index": 1, "word": "на халяву" }, { "sense_index": 1, "word": "за так" }, { "sense_index": 1, "word": "за просто так" }, { "sense_index": 1, "word": "за здорово живёшь" }, { "sense_index": 1, "word": "за красивые глаза" }, { "sense_index": 1, "word": "за спасибо" }, { "sense_index": 2, "word": "напрасно" }, { "sense_index": 2, "word": "зря" }, { "sense_index": 2, "word": "тщетно" }, { "sense_index": 2, "word": "безуспешно" }, { "sense_index": 2, "word": "безрезультатно" }, { "sense_index": 2, "word": "бесполезно" }, { "sense_index": 2, "word": "без толку" }, { "sense_index": 2, "word": "впустую" }, { "sense_index": 2, "word": "понапрасну" }, { "sense_index": 2, "word": "попусту" }, { "sense_index": 2, "word": "вотще" }, { "sense_index": 2, "word": "втуне" }, { "sense_index": 2, "word": "всуе" }, { "sense_index": 2, "word": "бесплодно" }, { "sense_index": 2, "word": "зазря" }, { "sense_index": 2, "word": "вхолостую" } ], "word": "даром" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в единственном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в творительном падеже/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "дар" } ], "glosses": [ "форма творительного падежа единственного числа существительного дар" ], "id": "ru-даром-ru-noun-ot-YCC4e", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdarəm" } ], "word": "даром" }
{ "anagrams": [ { "word": "домра" }, { "word": "морда" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "за деньги" }, { "sense_index": 1, "word": "платно" }, { "sense_index": 2, "word": "недаром" } ], "categories": [ "Непроизводные слова/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с суффиксом -ом", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русский язык", "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "и даром не надо" }, { "word": "даром что" } ], "etymology_text": "Образовано с помощью суффикса -ом от дар, далее от праслав. *darъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. даръ δῶρον, даровати χαρίζεσθαι (Супр.), русск., укр., болг. дар, сербохорв. да̑р, словенск. dȃr, чешск. dar, польск., в.-луж., н.-луж. dar. Древняя основа на -u. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *do-; ср.: др.-греч. δῶρον, арм. tur (род. п. troy). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дар" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "даровой" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дар" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даренье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даритель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарительница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "одариваемый" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "одариваемая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармовщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармовщинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даровщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даровщинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармоед" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармоедка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дармоедство" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарование" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарованье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "даровитость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "недаровитость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дароносица" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарохранительница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дарственная" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бездарность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бездарь" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "благодарение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "благодаренье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "благодарность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неблагодарность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "одарённость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "одаренность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неодарённость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неодаренность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подарок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подарочек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отдарок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отдарочек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подаренье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "раздаривание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "раздариванье" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дарёный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дарительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "благодарительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дармовой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дармоедский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "даровитый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "недаровитый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "даровой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дарственный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бездарный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "небездарный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "благодарный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неблагодарный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "благодарственный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "одарённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неодарённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "высокоодарённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "малоодарённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подарочный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неподарочный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "даривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "надаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "передаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "передариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "раздаривать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "раздариваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "благодарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "возблагодарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "надарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отблагодарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "передарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "передариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поблагодарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "раздарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "раздариться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дармоедничать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "даровать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дароваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одарять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одаряться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "благодарствовать" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "одариваемый" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "даря" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "одаривая" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "подарок" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дарма" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "задарма" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "даром" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "задаром" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "недаром" }, { "tags": [ "prepositional" ], "word": "благодаря" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Екимов", "date": "1999", "ref": "Б. П. Екимов, «Пиночет», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Девчата мои вяжут как огнючки. Ныне — хоть даром отдавай. Не берут.", "title": "Пиночет" } ], "glosses": [ "без компенсации, бесплатно" ] }, { "examples": [ { "author": "Фазиль Искандер", "date": "1990", "ref": "Ф. А. Искандер, «Путь из варяг в греки», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Чтобы вино даром не терялось, я поднес чайник ко рту и вытянул из носика хороший ледяной глоток.", "title": "Путь из варяг в греки" } ], "glosses": [ "не достигая цели, впустую" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-даром.ogg", "ipa": "[ˈdarəm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/Ru-даром.ogg/Ru-даром.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-даром.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бесплатно" }, { "sense_index": 1, "word": "безвозмездно" }, { "sense_index": 1, "word": "задаром" }, { "sense_index": 1, "word": "задарма" }, { "sense_index": 1, "word": "на шару" }, { "sense_index": 1, "word": "на халяву" }, { "sense_index": 1, "word": "за так" }, { "sense_index": 1, "word": "за просто так" }, { "sense_index": 1, "word": "за здорово живёшь" }, { "sense_index": 1, "word": "за красивые глаза" }, { "sense_index": 1, "word": "за спасибо" }, { "sense_index": 2, "word": "напрасно" }, { "sense_index": 2, "word": "зря" }, { "sense_index": 2, "word": "тщетно" }, { "sense_index": 2, "word": "безуспешно" }, { "sense_index": 2, "word": "безрезультатно" }, { "sense_index": 2, "word": "бесполезно" }, { "sense_index": 2, "word": "без толку" }, { "sense_index": 2, "word": "впустую" }, { "sense_index": 2, "word": "понапрасну" }, { "sense_index": 2, "word": "попусту" }, { "sense_index": 2, "word": "вотще" }, { "sense_index": 2, "word": "втуне" }, { "sense_index": 2, "word": "всуе" }, { "sense_index": 2, "word": "бесплодно" }, { "sense_index": 2, "word": "зазря" }, { "sense_index": 2, "word": "вхолостую" } ], "word": "даром" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Существительные в единственном числе/ru", "Существительные в творительном падеже/ru", "Формы существительных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "дар" } ], "glosses": [ "форма творительного падежа единственного числа существительного дар" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdarəm" } ], "word": "даром" }
Download raw JSONL data for даром meaning in Русский (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.