"бездарь" meaning in Русский

See бездарь in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbʲezdərʲ Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бездарь.wav
Etymology: Слово образовано поэтом Игорем Северяниным по аналогии с бездарность и бездарный; первоначально с ударением на «а». Использовано в стихотворении «Прощальная поэза (Ответ Валерию Брюсову на его послание)», 1912, входящем в сборник «Громокипящий кубок», 1913: «Вокруг — талантливые трусы / И обнаглевшая бездарь… / И только Вы, Валерий Брюсов, / Как некий равный государь…» Forms: бе́здарь [nominative, singular], бе́здари [nominative, plural], бе́здари [genitive, singular], бе́здарей [genitive, plural], бе́здари [dative, singular], бе́здарям [dative, plural], бе́здарь [accusative, singular], бе́здарей [accusative, plural], бе́здарью [instrumental, singular], бе́здарию [instrumental, singular], бе́здарями [instrumental, plural], бе́здари [prepositional, singular], бе́здарях [prepositional, plural]
  1. разг., пренебр. бездарный человек, бездарность Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: ru-бездарь-ru-noun-wOuZUVdd
  2. собир., устар., разг. бездарные люди Tags: collective, colloquial, obsolete
    Sense id: ru-бездарь-ru-noun-OR-ODyr0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бездарность, ничтожество Related terms: бездарность, бездарный, бездарно Translations: botcher (Английский), mediocridad [feminine] (Испанский), nulidad [feminine] (Испанский), nullita (Итальянский), zero (Итальянский), нікчема (Украинский), нікчемник (Украинский), непотріб (Украинский), бездара (Украинский), gougnafier (Французский), nullard (Французский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "талант"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Бездарность",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой без-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Слово образовано поэтом Игорем Северяниным по аналогии с бездарность и бездарный; первоначально с ударением на «а». Использовано в стихотворении «Прощальная поэза (Ответ Валерию Брюсову на его послание)», 1912, входящем в сборник «Громокипящий кубок», 1913: «Вокруг — талантливые трусы / И обнаглевшая бездарь… / И только Вы, Валерий Брюсов, / Как некий равный государь…»",
  "forms": [
    {
      "form": "бе́здарь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здари",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здари",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здари",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарей",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарию",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здари",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бездарность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бездарный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "бездарно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Дудинцев",
          "date": "1987",
          "ref": "В. Д. Дудинцев, «Белые одежды / Первая часть», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это сегодня я знаю твердо, что если человек, придя в современную науку, слишком долго ― десятки лет ― не может овладеть грамотой и правильным русским произношением, ― этот человек или страшная бездарь, или сволочь, притворщик, нарочно культивирующий свою пролетарскую простоту.",
          "title": "Белые одежды / Первая часть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бездарный человек, бездарность"
      ],
      "id": "ru-бездарь-ru-noun-wOuZUVdd",
      "raw_glosses": [
        "разг., пренебр. бездарный человек, бездарность"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Маяковский",
          "date": "1914",
          "ref": "В. В. Маяковский, «Россия. Искусство. Мы», 1914 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если я не устал кричать «мы», «мы», «мы», то не оттого, что пыжится раздувающаяся в пророки бездарь, а оттого, что время, оправдав нашу пятилетнюю борьбу, дало нам силу смотреть на себя, как на законодателей жизни.",
          "title": "Россия. Искусство. Мы"
        },
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1934–1945",
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1934–1945 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прочих же военачальников, в том числе и губернатора, он считал бездарью, бездельниками и трусами.",
          "title": "Емельян Пугачев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бездарные люди"
      ],
      "id": "ru-бездарь-ru-noun-OR-ODyr0",
      "raw_glosses": [
        "собир., устар., разг. бездарные люди"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бездарь.wav",
      "ipa": "ˈbʲezdərʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бездарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бездарь.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бездарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бездарь.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бездарь.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бездарность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничтожество"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-3",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "botcher"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mediocridad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nulidad"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "nullita"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "zero"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "нікчема"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "нікчемник"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "непотріб"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бездара"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "gougnafier"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nullard"
    }
  ],
  "word": "бездарь"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "талант"
    }
  ],
  "categories": [
    "Бездарность",
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой без-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2a",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Слово образовано поэтом Игорем Северяниным по аналогии с бездарность и бездарный; первоначально с ударением на «а». Использовано в стихотворении «Прощальная поэза (Ответ Валерию Брюсову на его послание)», 1912, входящем в сборник «Громокипящий кубок», 1913: «Вокруг — талантливые трусы / И обнаглевшая бездарь… / И только Вы, Валерий Брюсов, / Как некий равный государь…»",
  "forms": [
    {
      "form": "бе́здарь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здари",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здари",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здари",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарей",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарию",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здари",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здарях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бездарность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бездарный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "бездарно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Дудинцев",
          "date": "1987",
          "ref": "В. Д. Дудинцев, «Белые одежды / Первая часть», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это сегодня я знаю твердо, что если человек, придя в современную науку, слишком долго ― десятки лет ― не может овладеть грамотой и правильным русским произношением, ― этот человек или страшная бездарь, или сволочь, притворщик, нарочно культивирующий свою пролетарскую простоту.",
          "title": "Белые одежды / Первая часть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бездарный человек, бездарность"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., пренебр. бездарный человек, бездарность"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Маяковский",
          "date": "1914",
          "ref": "В. В. Маяковский, «Россия. Искусство. Мы», 1914 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если я не устал кричать «мы», «мы», «мы», то не оттого, что пыжится раздувающаяся в пророки бездарь, а оттого, что время, оправдав нашу пятилетнюю борьбу, дало нам силу смотреть на себя, как на законодателей жизни.",
          "title": "Россия. Искусство. Мы"
        },
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1934–1945",
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1934–1945 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прочих же военачальников, в том числе и губернатора, он считал бездарью, бездельниками и трусами.",
          "title": "Емельян Пугачев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бездарные люди"
      ],
      "raw_glosses": [
        "собир., устар., разг. бездарные люди"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бездарь.wav",
      "ipa": "ˈbʲezdərʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бездарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бездарь.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бездарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бездарь.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бездарь.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бездарность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничтожество"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-3",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "botcher"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mediocridad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nulidad"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "nullita"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "zero"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "нікчема"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "нікчемник"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "непотріб"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бездара"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "gougnafier"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nullard"
    }
  ],
  "word": "бездарь"
}

Download raw JSONL data for бездарь meaning in Русский (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.