See paysan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur primaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à la paysanne" }, { "word": "éco-paysan" } ], "etymology_texts": [ "(1140) De l’ancien français paisant,dérivé de pays, avec le suffixe -an, littéralement « (gens) du pays »." ], "forms": [ { "form": "paysans", "ipas": [ "\\pɛ.i.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paysanne", "ipas": [ "\\pɛ.i.zan\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paysannes", "ipas": [ "\\pɛ.i.zan\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mœurs paysannes." }, { "text": "La vie paysanne." }, { "text": "Une danse paysanne." } ], "glosses": [ "Villageois, relatif aux paysans." ], "id": "fr-paysan-fr-adj-DYherbnZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qualifiait une soupe faite de légumes divers." ], "id": "fr-paysan-fr-adj-vibeN~9S", "tags": [ "dated" ] }, { "examples": [ { "text": "Il a l’air paysan." } ], "glosses": [ "Qui n'est pas de manières urbaines." ], "id": "fr-paysan-fr-adj-BzZWomKq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Avant-hier, par une soirée de vent noir et tiède qui sentait le dégel et le faux printemps, nous nous étions assis devant un dîner corsé et paysan de lard fumé, de poulet au vin, avec le pudding couleur d’acajou et arrosé de vieux rhum…" } ], "glosses": [ "Simple et sans apprêt, à la façon paysanne." ], "id": "fr-paysan-fr-adj-raYkjfZ8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.i.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pɛ.i.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-paysan.ogg", "ipa": "œ̃ pɛ.i.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-paysan.ogg/Fr-paysan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paysan.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-paysan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-paysan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paysan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paysan.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "agricole" }, { "word": "blédard" }, { "word": "campagnard" }, { "word": "champêtre" }, { "word": "contadin" }, { "word": "rural" } ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "paisano" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "paesano" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "tawadayaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "païsan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pèterrós" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "krestʹjanskij", "word": "крестьянский" } ], "word": "paysan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur primaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bavarois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en brabançon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cebuano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cingalais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gujarati", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hmong", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en igbo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en javanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kannara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en khmer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en marathe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nyanja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en pendjabi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en somali", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en soundanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tadjik", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamoul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en thaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en télougou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yiddish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "éco-paysan" }, { "word": "paysan du Danube" }, { "word": "paysanesque" }, { "word": "paysannat" }, { "word": "paysannement" }, { "word": "paysanner" }, { "word": "paysannerie" }, { "word": "paysanicide" } ], "etymology_texts": [ "(1140) De l’ancien français paisant,dérivé de pays, avec le suffixe -an, littéralement « (gens) du pays »." ], "forms": [ { "form": "paysans", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\pɛ.i.zɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "paysanne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "alleutier" }, { "word": "manant" }, { "word": "vilain" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En France, le mot paysan a été délaissé à partir des années 1880 au profit d’agriculteur, qui faisait davantage valoir la dimension moderne de l'activité, mais il a été récupéré dans la foulée des mouvements de revendications paysannes dans les années 1930, en tant que « façon d'affirmer une sorte de “lutte des classes au village”, des “petits” contre les “gros” »." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "blédard" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-Vincent Raspail, De la Pologne — Pour une réforme agraire, 1839", "text": "En Pologne, chaque paysan, attaché en naissant à la glèbe du maître, cultive pour son propre compte une fraction de cette glèbe, dont il ne doit à son maître qu'une faible redevance, laquelle est un hommage lige plutôt qu'un impôt de quelque valeur." }, { "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, p. 203, Fischbacher, 1896", "text": "Sous la première République, au moment même où toute l’Europe nous tombait sur le dos, c'est les curés qui ont excités la guerre civile en Vendée, fanatisant les paysans, les menant au combat, et leur promettant le paradis s'ils étaient tués." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Les paysans du Lot, il y a vingt ans, étaient misérables, accablés par les hypothèques dont une prospérité relative, survenue à la suite de la guerre, les libéra." }, { "ref": "Jean-Jacques Becker, avec la collaboration d'Annette Becker, La France en guerre: 1914-1918 : la grande mutation , Éditions Complexe, 1988, page 177", "text": "Les paysans qui estiment avoir bien « mérité de la patrie » ne sont pourtant pas jugés comme tels par les gens des villes. Comme le dit Michel Augé-Laribé — spécialiste des problèmes de l'agriculture de cette époque — le paysan est perçu comme un profiteur de guerre, comme le responsable de la « vie chère », comme un enrichi qui ne paie pas sa part d'impôt." }, { "ref": "Gilles Rof, \"En direct, législatives 2024\", Le Monde, 2024-06-15 17:16", "text": "Sous une pancarte clamant que « les abeilles votent Front populaire », … Roger Roux, 59 ans, représente[] la Confédération paysanne. … Roger Roux, « paysan » – il y tient – à Peyrolles (Bouches-du-Rhône)." } ], "glosses": [ "Personne qui vit à la campagne et s’occupe des travaux de la terre." ], "id": "fr-paysan-fr-noun-i0wBVd~V" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Son fiancé est sympa, mais il s'habille comme un paysan." } ], "glosses": [ "Personne fruste ou ayant des manières frustes." ], "id": "fr-paysan-fr-noun-d-An683v", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chez les gens du voyage, désigne le gadjo, la personne qui n’appartient pas à une communauté rom (littéralement : personne du pays, personne autochtone)." ], "id": "fr-paysan-fr-noun-KmznWeDy", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.i.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pɛ.i.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-paysan.ogg", "ipa": "œ̃ pɛ.i.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-paysan.ogg/Fr-paysan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paysan.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-paysan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-paysan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paysan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paysan.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "agriculteur" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "bouseux" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "campagnard" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "contadin" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "cultivateur" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "éleveur" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "exploitant agricole" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "fermier" }, { "raw_tags": [ "Québec", "Antilles" ], "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "habitant" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "laboureur" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "paysous" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "pécore" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "péïzoùs" }, { "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "pégu" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "péquenaud" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "rural" }, { "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "bouseux" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "paysous" }, { "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "pécore" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "péïzoùs" }, { "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "pégu" }, { "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "péquenaud" }, { "sense": "Autochtone dans le parler rom", "word": "gadjo" }, { "sense": "Autochtone dans le parler rom", "word": "payo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "boer" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "fshatar" }, { "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "word": "Büür" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bauer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peasant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "countryman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "yokel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cotter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "farmer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rustic" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bumpkin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "churl" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "gyughats’iakan", "word": "գյուղացիական" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "kəndli" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "baserritar" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "nekazari" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "tags": [ "masculine" ], "word": "Baua" }, { "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "word": "boor" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "kouer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "labourer-douar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "camperol" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pagès" }, { "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "word": "mag-uuma" }, { "lang": "Cingalais", "lang_code": "si", "word": "ගොවි" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "peyizan" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "bonde" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "landmand" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aldeano" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "campesino" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "labrador" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kamparano" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "bóndi" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "boer" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "werin" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "glexi", "word": "გლეხი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "agrótis", "tags": [ "masculine" ], "word": "αγρότης" }, { "lang": "Gujarati", "lang_code": "gu", "word": "ખેડૂત" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "word": "baƙauye" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "kisaan", "word": "किसान" }, { "lang": "Hmong", "lang_code": "hmn", "word": "neeg pluag" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "paraszt" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "rurano" }, { "lang": "Igbo", "lang_code": "ig", "word": "nwoke onye oru ugbo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "petani" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "bóndi" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "peasant" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "contadino" }, { "lang": "Javanais", "lang_code": "jv", "word": "peasant" }, { "lang": "Kannara", "lang_code": "kn", "word": "ರೈತ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "şaruwa", "word": "шаруа" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "roman": "ksekar", "word": "កសិករ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "tawadayik" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "cotkar" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "agricola" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "plebeius" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "zemnieks" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "valstietis" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "selanec", "word": "селанец" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "petani" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "word": "農" }, { "lang": "Marathe", "lang_code": "mr", "roman": "Śētakarī", "word": "शेतकरी" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "tariachny", "word": "тариачны" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "boer" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "landman" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "paisaunt" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "bóndi" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "búandi" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "bonde" }, { "lang": "Nyanja", "lang_code": "ny", "word": "m'mphawi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "païsan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pagés" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "kunukero" }, { "lang": "Pendjabi", "lang_code": "pa", "word": "ਕਿਸਾਨ" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "camponês" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fazendeiro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "lavrador" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "țăran" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sătean" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "крестьянин" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dálon" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "seljak", "word": "сељак" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "mlimadji" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "mlimi" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "roľník" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "kmečka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "fad'oremi" }, { "lang": "Somali", "lang_code": "so", "word": "ridayeen" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "alfari" }, { "lang": "Soundanais", "lang_code": "su", "word": "patani" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "bonde" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "mkulima" }, { "lang": "Tadjik", "lang_code": "tg", "roman": "dehŝonzan", "word": "деҳщонзан" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "magsasaká" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "Vivacāyikaḷ", "word": "விவசாயிகள்" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "sedlák" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "rolník" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "word": "రైతు" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "Chāwnā", "word": "ชาวนา" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "selyanyn", "word": "селянин" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "nông dân" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "payizan" }, { "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "roman": "poyer", "word": "פּויער" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "peasant" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "ongumlimi" } ], "word": "paysan" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de l’agriculture", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français suffixés avec -an", "Métiers du secteur primaire en français", "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "à la paysanne" }, { "word": "éco-paysan" } ], "etymology_texts": [ "(1140) De l’ancien français paisant,dérivé de pays, avec le suffixe -an, littéralement « (gens) du pays »." ], "forms": [ { "form": "paysans", "ipas": [ "\\pɛ.i.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paysanne", "ipas": [ "\\pɛ.i.zan\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paysannes", "ipas": [ "\\pɛ.i.zan\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Mœurs paysannes." }, { "text": "La vie paysanne." }, { "text": "Une danse paysanne." } ], "glosses": [ "Villageois, relatif aux paysans." ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Qualifiait une soupe faite de légumes divers." ], "tags": [ "dated" ] }, { "examples": [ { "text": "Il a l’air paysan." } ], "glosses": [ "Qui n'est pas de manières urbaines." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Avant-hier, par une soirée de vent noir et tiède qui sentait le dégel et le faux printemps, nous nous étions assis devant un dîner corsé et paysan de lard fumé, de poulet au vin, avec le pudding couleur d’acajou et arrosé de vieux rhum…" } ], "glosses": [ "Simple et sans apprêt, à la façon paysanne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.i.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pɛ.i.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-paysan.ogg", "ipa": "œ̃ pɛ.i.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-paysan.ogg/Fr-paysan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paysan.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-paysan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-paysan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paysan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paysan.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "agricole" }, { "word": "blédard" }, { "word": "campagnard" }, { "word": "champêtre" }, { "word": "contadin" }, { "word": "rural" } ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "paisano" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "paesano" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "tawadayaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "païsan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pèterrós" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "krestʹjanskij", "word": "крестьянский" } ], "word": "paysan" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de l’agriculture", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français suffixés avec -an", "Métiers du secteur primaire en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en alémanique alsacien", "Traductions en anglais", "Traductions en arménien", "Traductions en azéri", "Traductions en basque", "Traductions en bavarois", "Traductions en brabançon", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en cebuano", "Traductions en cingalais", "Traductions en créole haïtien", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gallois", "Traductions en grec", "Traductions en gujarati", "Traductions en géorgien", "Traductions en haoussa", "Traductions en hindi", "Traductions en hmong", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en igbo", "Traductions en indonésien", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en javanais", "Traductions en kannara", "Traductions en kazakh", "Traductions en khmer", "Traductions en kotava", "Traductions en kurde", "Traductions en latin", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en macédonien", "Traductions en malais", "Traductions en mandarin", "Traductions en marathe", "Traductions en mongol", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien", "Traductions en nyanja", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en pendjabi", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en serbe", "Traductions en shingazidja", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en somali", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en soundanais", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tadjik", "Traductions en tagalog", "Traductions en tamoul", "Traductions en tchèque", "Traductions en thaï", "Traductions en télougou", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vietnamien", "Traductions en vieux norrois", "Traductions en wallon", "Traductions en yiddish", "Traductions en yoruba", "Traductions en zoulou", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français" ], "derived": [ { "word": "éco-paysan" }, { "word": "paysan du Danube" }, { "word": "paysanesque" }, { "word": "paysannat" }, { "word": "paysannement" }, { "word": "paysanner" }, { "word": "paysannerie" }, { "word": "paysanicide" } ], "etymology_texts": [ "(1140) De l’ancien français paisant,dérivé de pays, avec le suffixe -an, littéralement « (gens) du pays »." ], "forms": [ { "form": "paysans", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\pɛ.i.zɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "paysanne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "alleutier" }, { "word": "manant" }, { "word": "vilain" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En France, le mot paysan a été délaissé à partir des années 1880 au profit d’agriculteur, qui faisait davantage valoir la dimension moderne de l'activité, mais il a été récupéré dans la foulée des mouvements de revendications paysannes dans les années 1930, en tant que « façon d'affirmer une sorte de “lutte des classes au village”, des “petits” contre les “gros” »." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "blédard" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François-Vincent Raspail, De la Pologne — Pour une réforme agraire, 1839", "text": "En Pologne, chaque paysan, attaché en naissant à la glèbe du maître, cultive pour son propre compte une fraction de cette glèbe, dont il ne doit à son maître qu'une faible redevance, laquelle est un hommage lige plutôt qu'un impôt de quelque valeur." }, { "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, p. 203, Fischbacher, 1896", "text": "Sous la première République, au moment même où toute l’Europe nous tombait sur le dos, c'est les curés qui ont excités la guerre civile en Vendée, fanatisant les paysans, les menant au combat, et leur promettant le paradis s'ils étaient tués." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Les paysans du Lot, il y a vingt ans, étaient misérables, accablés par les hypothèques dont une prospérité relative, survenue à la suite de la guerre, les libéra." }, { "ref": "Jean-Jacques Becker, avec la collaboration d'Annette Becker, La France en guerre: 1914-1918 : la grande mutation , Éditions Complexe, 1988, page 177", "text": "Les paysans qui estiment avoir bien « mérité de la patrie » ne sont pourtant pas jugés comme tels par les gens des villes. Comme le dit Michel Augé-Laribé — spécialiste des problèmes de l'agriculture de cette époque — le paysan est perçu comme un profiteur de guerre, comme le responsable de la « vie chère », comme un enrichi qui ne paie pas sa part d'impôt." }, { "ref": "Gilles Rof, \"En direct, législatives 2024\", Le Monde, 2024-06-15 17:16", "text": "Sous une pancarte clamant que « les abeilles votent Front populaire », … Roger Roux, 59 ans, représente[] la Confédération paysanne. … Roger Roux, « paysan » – il y tient – à Peyrolles (Bouches-du-Rhône)." } ], "glosses": [ "Personne qui vit à la campagne et s’occupe des travaux de la terre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "text": "Son fiancé est sympa, mais il s'habille comme un paysan." } ], "glosses": [ "Personne fruste ou ayant des manières frustes." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Chez les gens du voyage, désigne le gadjo, la personne qui n’appartient pas à une communauté rom (littéralement : personne du pays, personne autochtone)." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.i.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pɛ.i.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-paysan.ogg", "ipa": "œ̃ pɛ.i.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-paysan.ogg/Fr-paysan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paysan.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-paysan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-paysan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-paysan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paysan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paysan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paysan.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "agriculteur" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "bouseux" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "campagnard" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "contadin" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "cultivateur" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "éleveur" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "exploitant agricole" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "fermier" }, { "raw_tags": [ "Québec", "Antilles" ], "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "habitant" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "laboureur" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "paysous" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "pécore" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "péïzoùs" }, { "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "pégu" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "tags": [ "pejorative" ], "word": "péquenaud" }, { "sense": "Personne qui vit et travaille à la campagne", "word": "rural" }, { "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "bouseux" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "paysous" }, { "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "pécore" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "péïzoùs" }, { "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "pégu" }, { "sense": "Rustre", "tags": [ "pejorative" ], "word": "péquenaud" }, { "sense": "Autochtone dans le parler rom", "word": "gadjo" }, { "sense": "Autochtone dans le parler rom", "word": "payo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "boer" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "fshatar" }, { "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "word": "Büür" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bauer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peasant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "countryman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "yokel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cotter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "farmer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rustic" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bumpkin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "churl" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "gyughats’iakan", "word": "գյուղացիական" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "kəndli" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "baserritar" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "nekazari" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "tags": [ "masculine" ], "word": "Baua" }, { "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "word": "boor" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "kouer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "labourer-douar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "camperol" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pagès" }, { "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "word": "mag-uuma" }, { "lang": "Cingalais", "lang_code": "si", "word": "ගොවි" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "peyizan" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "bonde" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "landmand" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aldeano" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "campesino" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "labrador" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kamparano" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "bóndi" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "boer" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "werin" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "glexi", "word": "გლეხი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "agrótis", "tags": [ "masculine" ], "word": "αγρότης" }, { "lang": "Gujarati", "lang_code": "gu", "word": "ખેડૂત" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "word": "baƙauye" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "kisaan", "word": "किसान" }, { "lang": "Hmong", "lang_code": "hmn", "word": "neeg pluag" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "paraszt" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "rurano" }, { "lang": "Igbo", "lang_code": "ig", "word": "nwoke onye oru ugbo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "petani" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "bóndi" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "peasant" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "contadino" }, { "lang": "Javanais", "lang_code": "jv", "word": "peasant" }, { "lang": "Kannara", "lang_code": "kn", "word": "ರೈತ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "şaruwa", "word": "шаруа" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "roman": "ksekar", "word": "កសិករ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "tawadayik" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "cotkar" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "agricola" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "plebeius" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "zemnieks" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "valstietis" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "selanec", "word": "селанец" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "petani" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "word": "農" }, { "lang": "Marathe", "lang_code": "mr", "roman": "Śētakarī", "word": "शेतकरी" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "tariachny", "word": "тариачны" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "boer" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "landman" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "paisaunt" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "bóndi" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "búandi" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "bonde" }, { "lang": "Nyanja", "lang_code": "ny", "word": "m'mphawi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "païsan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pagés" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "kunukero" }, { "lang": "Pendjabi", "lang_code": "pa", "word": "ਕਿਸਾਨ" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "camponês" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fazendeiro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "lavrador" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "țăran" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sătean" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "крестьянин" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dálon" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "seljak", "word": "сељак" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "mlimadji" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "mlimi" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "roľník" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "kmečka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "fad'oremi" }, { "lang": "Somali", "lang_code": "so", "word": "ridayeen" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "alfari" }, { "lang": "Soundanais", "lang_code": "su", "word": "patani" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "bonde" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "mkulima" }, { "lang": "Tadjik", "lang_code": "tg", "roman": "dehŝonzan", "word": "деҳщонзан" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "magsasaká" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "Vivacāyikaḷ", "word": "விவசாயிகள்" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "sedlák" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "rolník" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "word": "రైతు" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "Chāwnā", "word": "ชาวนา" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "selyanyn", "word": "селянин" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "nông dân" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "payizan" }, { "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "roman": "poyer", "word": "פּויער" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "peasant" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "ongumlimi" } ], "word": "paysan" }
Download raw JSONL data for paysan meaning in Français (20.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.