See blédard in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe algérien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1920)Dérivé de bled, avec le suffixe -ard. Note : Après avoir été lié à la période coloniale, il est actuellement revendiqué comme synonyme de « issu de l’immigration »." ], "forms": [ { "form": "blédards", "ipas": [ "\\ble.daʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "blédarde", "ipas": [ "\\ble.daʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "blédardes", "ipas": [ "\\ble.daʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "bledard" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 58, 67 ] ], "ref": "Jacques Dinfreville, Le roi Jean : Vie et mort du maréchal de Lattre de Tassigny, Éditions La Table Ronde, 1964, chap. 3", "text": "Le surnom lui restera, mais ceux qui rient des façons peu blédardes du nouvel arrivant ne riront pas longtemps : ils ne connaissent pas sa rapidité d’adaptation." }, { "bold_text_offsets": [ [ 36, 45 ] ], "ref": "Vincent Geisser, « La production républicaine d'une \"minorité musulmane\" ou le paradoxe hexagonal », dans Minorités visibles en politique, dirigé parEsther Benbassa, Éditions CNRS, 2011", "text": "Cette dichotomie entre les élites « blédardes » et les leaders issus des nouvelles générations musulmanes, élevées en France, ne fera que s'accentuer dans les années suivantes, hypothéquant en partie la crédibilité et la légitimité du CFCM." }, { "bold_text_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "ref": "François-Xavier Luciani, Mort de LoL, Les Éditions du Net, 2021", "text": "Du chapeau vintage aux babouches blédardes en passant par un détournement de chèche initialement prévu pour couvrir le crâne des rajel au point qu'elle éprouve un malin plaisir à s'en ceindre le cul […]." } ], "glosses": [ "Maghrébin, d’Afrique du Nord." ], "id": "fr-blédard-fr-adj-rTT7nty4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Maghreb", "orig": "français du Maghreb", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 212, 221 ] ], "ref": "Jean-François Troin, Les souks marocains : marchés ruraux et organisation de l'espace dans la moitié nord du Maroc, tome 1, Thèse de Géographie : Paris VII, 1974, Aix-en-Provence : EDISUD, 1975, p. 226", "text": "Il ne faut pas y voir un renforcement de la tradition campagnarde, mais bien une recherche de bénéfices auprès d'une population crédule, qui, perdue dans son nouveau milieu citadin, se raccroche à ses origines « blédardes » par tous les liens possibles" }, { "bold_text_offsets": [ [ 56, 64 ] ], "ref": "Nelcya Delanoë, La femme de Mazagan, ou les salines de la mémoire, Paris : éditions Seghers, 1989, Casablanca : EDDIF, 2007, p. 142", "text": "On évoquait son voyage trop long trop loin, sa vie trop blédarde et son mari trop occupé, ce cher frère un véritable savant mais comment derrière son microscope donner aux enfants ce qu'Eugénie elle-même ...!" }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 173 ] ], "ref": "Fouad Laroui, « Le Garde du corps de Bennani », in L’Étrange Affaire du pantalon de Dassoukine, 2012, page 97", "text": "Il n’en revient pas, le fort des Halles. Il nous croyait tous fils de la haute, bourgeois, friqués, casablancais et peut-être même fassis… Et il nous découvre aussi blédards que lui !" } ], "glosses": [ "Du bled, de la campagne, par opposition aux citadins." ], "id": "fr-blédard-fr-adj-vzhDVYBb", "raw_tags": [ "Maghreb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ble.daʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédard.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Arabe algérien", "lang_code": "arq", "word": "woula" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "bledario" } ], "word": "blédard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés informels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1920)Dérivé de bled, avec le suffixe -ard. Note : Après avoir été lié à la période coloniale, il est actuellement revendiqué comme synonyme de « issu de l’immigration »." ], "forms": [ { "form": "blédards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "blédarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bledard" }, { "form": "Blédard", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "ref": "M. Le Grand, Une plaine de culture au Maroc : le Meknassi, Beauvais : Impr . départementale de l'Oise, 1924", "text": "L’habitation du blédard est la tente pour les nomades, la nouala pour les sédentaires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 141, 149 ] ], "ref": "Frantz Fanon, Les Damnés de la Terre, 1961, page 111", "text": "Les colonialistes utilisent d’ailleurs cette opposition dans leur lutte contre les partis nationalistes. Ils mobilisent les montagnards, les blédards contre les gens de la ville." } ], "glosses": [ "Indigène des régions rurales de l’Afrique du Nord." ], "id": "fr-blédard-fr-noun-LeNbLVZo", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "ref": "Georges Chaudieu, De la gigue d’ours au hamburger, ou la curieuse histoire de la viande, 1980", "text": "Quelque part en Afrique, un conseiller militaire, vieux blédard de surcroît, accueillait un nouvel arrivant en l’invitant à partager le ragoût de chacal que, malicieusement, il avait fait préparer à son intention." }, { "bold_text_offsets": [ [ 108, 116 ] ], "ref": "Philippe Lamarque, Un été en Provence : Récits et chroniques, Éditions Les 3 Orangers, 2013, chap. 1", "text": "Marcel a senti une sorte de rupture et d'isolement : il n'était pas un officier de la caste très fermée des blédards ; ni un vieux sous-officier de carrière monté par le rang, capable seulement de rédiger un motif de punition ou un rapport, connaissant les principes du calcul et la preuve par trois ; […]" } ], "glosses": [ "Militaire français de l'Algérie française." ], "id": "fr-blédard-fr-noun-RvX6wIB6", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Immigré dont les coutumes et la culture différentes sont encore visibles par manque d’intégration." ], "id": "fr-blédard-fr-noun-8s~KUZpC", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 110, 118 ], [ 222, 230 ] ], "ref": "Florent Oiseau, Les fruits tombent des arbres, Allary Éditions, 2021, chap. 14", "text": "J'ai dépassé la place de la République (ainsi composée en journée : 70 % de skateurs à peine pubères, 20 % de blédards, 8 % d'employés de bureau un sandwich à la main, 2 % de vieux homos venus regarder les skateurs et les blédards), et je me suis retrouvé rue Blondel." } ], "glosses": [ "Personne originaire d’Afrique du Nord ou issue de l’immigration maghrébine." ], "id": "fr-blédard-fr-noun-k0VcuvoP", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ble.daʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédard.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bouseux" }, { "word": "niakoué" }, { "word": "paysan" }, { "word": "péquenaud" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "pejorative" ], "word": "Nordafrika" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Nafri" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Mocro" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "mocro" } ], "word": "blédard" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ard", "Traductions en arabe algérien", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1920)Dérivé de bled, avec le suffixe -ard. Note : Après avoir été lié à la période coloniale, il est actuellement revendiqué comme synonyme de « issu de l’immigration »." ], "forms": [ { "form": "blédards", "ipas": [ "\\ble.daʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "blédarde", "ipas": [ "\\ble.daʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "blédardes", "ipas": [ "\\ble.daʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "bledard" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 58, 67 ] ], "ref": "Jacques Dinfreville, Le roi Jean : Vie et mort du maréchal de Lattre de Tassigny, Éditions La Table Ronde, 1964, chap. 3", "text": "Le surnom lui restera, mais ceux qui rient des façons peu blédardes du nouvel arrivant ne riront pas longtemps : ils ne connaissent pas sa rapidité d’adaptation." }, { "bold_text_offsets": [ [ 36, 45 ] ], "ref": "Vincent Geisser, « La production républicaine d'une \"minorité musulmane\" ou le paradoxe hexagonal », dans Minorités visibles en politique, dirigé parEsther Benbassa, Éditions CNRS, 2011", "text": "Cette dichotomie entre les élites « blédardes » et les leaders issus des nouvelles générations musulmanes, élevées en France, ne fera que s'accentuer dans les années suivantes, hypothéquant en partie la crédibilité et la légitimité du CFCM." }, { "bold_text_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "ref": "François-Xavier Luciani, Mort de LoL, Les Éditions du Net, 2021", "text": "Du chapeau vintage aux babouches blédardes en passant par un détournement de chèche initialement prévu pour couvrir le crâne des rajel au point qu'elle éprouve un malin plaisir à s'en ceindre le cul […]." } ], "glosses": [ "Maghrébin, d’Afrique du Nord." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Maghreb" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 212, 221 ] ], "ref": "Jean-François Troin, Les souks marocains : marchés ruraux et organisation de l'espace dans la moitié nord du Maroc, tome 1, Thèse de Géographie : Paris VII, 1974, Aix-en-Provence : EDISUD, 1975, p. 226", "text": "Il ne faut pas y voir un renforcement de la tradition campagnarde, mais bien une recherche de bénéfices auprès d'une population crédule, qui, perdue dans son nouveau milieu citadin, se raccroche à ses origines « blédardes » par tous les liens possibles" }, { "bold_text_offsets": [ [ 56, 64 ] ], "ref": "Nelcya Delanoë, La femme de Mazagan, ou les salines de la mémoire, Paris : éditions Seghers, 1989, Casablanca : EDDIF, 2007, p. 142", "text": "On évoquait son voyage trop long trop loin, sa vie trop blédarde et son mari trop occupé, ce cher frère un véritable savant mais comment derrière son microscope donner aux enfants ce qu'Eugénie elle-même ...!" }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 173 ] ], "ref": "Fouad Laroui, « Le Garde du corps de Bennani », in L’Étrange Affaire du pantalon de Dassoukine, 2012, page 97", "text": "Il n’en revient pas, le fort des Halles. Il nous croyait tous fils de la haute, bourgeois, friqués, casablancais et peut-être même fassis… Et il nous découvre aussi blédards que lui !" } ], "glosses": [ "Du bled, de la campagne, par opposition aux citadins." ], "raw_tags": [ "Maghreb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ble.daʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédard.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Arabe algérien", "lang_code": "arq", "word": "woula" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "bledario" } ], "word": "blédard" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Gentilés informels en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ard", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1920)Dérivé de bled, avec le suffixe -ard. Note : Après avoir été lié à la période coloniale, il est actuellement revendiqué comme synonyme de « issu de l’immigration »." ], "forms": [ { "form": "blédards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "blédarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bledard" }, { "form": "Blédard", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "ref": "M. Le Grand, Une plaine de culture au Maroc : le Meknassi, Beauvais : Impr . départementale de l'Oise, 1924", "text": "L’habitation du blédard est la tente pour les nomades, la nouala pour les sédentaires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 141, 149 ] ], "ref": "Frantz Fanon, Les Damnés de la Terre, 1961, page 111", "text": "Les colonialistes utilisent d’ailleurs cette opposition dans leur lutte contre les partis nationalistes. Ils mobilisent les montagnards, les blédards contre les gens de la ville." } ], "glosses": [ "Indigène des régions rurales de l’Afrique du Nord." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "français de France" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "ref": "Georges Chaudieu, De la gigue d’ours au hamburger, ou la curieuse histoire de la viande, 1980", "text": "Quelque part en Afrique, un conseiller militaire, vieux blédard de surcroît, accueillait un nouvel arrivant en l’invitant à partager le ragoût de chacal que, malicieusement, il avait fait préparer à son intention." }, { "bold_text_offsets": [ [ 108, 116 ] ], "ref": "Philippe Lamarque, Un été en Provence : Récits et chroniques, Éditions Les 3 Orangers, 2013, chap. 1", "text": "Marcel a senti une sorte de rupture et d'isolement : il n'était pas un officier de la caste très fermée des blédards ; ni un vieux sous-officier de carrière monté par le rang, capable seulement de rédiger un motif de punition ou un rapport, connaissant les principes du calcul et la preuve par trois ; […]" } ], "glosses": [ "Militaire français de l'Algérie française." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Termes péjoratifs en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Immigré dont les coutumes et la culture différentes sont encore visibles par manque d’intégration." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 110, 118 ], [ 222, 230 ] ], "ref": "Florent Oiseau, Les fruits tombent des arbres, Allary Éditions, 2021, chap. 14", "text": "J'ai dépassé la place de la République (ainsi composée en journée : 70 % de skateurs à peine pubères, 20 % de blédards, 8 % d'employés de bureau un sandwich à la main, 2 % de vieux homos venus regarder les skateurs et les blédards), et je me suis retrouvé rue Blondel." } ], "glosses": [ "Personne originaire d’Afrique du Nord ou issue de l’immigration maghrébine." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ble.daʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédard.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bouseux" }, { "word": "niakoué" }, { "word": "paysan" }, { "word": "péquenaud" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "pejorative" ], "word": "Nordafrika" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Nafri" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Mocro" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "mocro" } ], "word": "blédard" }
Download raw JSONL data for blédard meaning in Français (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.