See sehen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Sehne" }, { "word": "sehne" } ], "antonyms": [ { "word": "fühlen" }, { "word": "hören" }, { "word": "spüren" }, { "word": "tasten" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts de la cinquième classe en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes réflexifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "prévoir", "word": "absehen" }, { "word": "ähnlichsehen" }, { "translation": "regarder", "word": "ansehen" }, { "translation": "lever les yeux", "word": "aufsehen" }, { "sense": "avoir l'air", "word": "aussehen" }, { "word": "beiseitesehen" }, { "translation": "examiner", "word": "besehen" }, { "translation": "avoir l'air", "word": "dreinsehen" }, { "translation": "vérifier", "word": "durchsehen" }, { "translation": "reconnaître », « examiner", "word": "einsehen" }, { "word": "entgegensehen" }, { "translation": "remarquer en observant attentivement", "word": "ersehen" }, { "translation": "regarder la télévision", "word": "fernsehen" }, { "translation": "télévision", "word": "Fernsehen" }, { "word": "festsehen" }, { "word": "fortsehen" }, { "word": "Gesicht" }, { "word": "gleich sehen" }, { "word": "gleichsehen" }, { "word": "hellsehen" }, { "translation": "regarder d'en haut », « toiser du regard", "word": "herabsehen" }, { "word": "heraussehen" }, { "word": "hersehen" }, { "word": "herübersehen" }, { "word": "hervorsehen" }, { "translation": "regarder vers le bas", "word": "hinabsehen" }, { "word": "hinaufsehen" }, { "word": "hindurchsehen" }, { "translation": "voir à l'intérieur de quelque chose", "word": "hineinsehen" }, { "word": "hinwegsehen" }, { "translation": "lever les yeux", "word": "hochsehen" }, { "word": "klar sehen" }, { "word": "klarsehen" }, { "translation": "veiller à », « surveiller", "word": "nachsehen" }, { "translation": "regarder la télé sans payer la redevance », « broyer du noir", "word": "schwarzsehen" }, { "word": "Sehachse" }, { "word": "Sehbahn" }, { "word": "sehbehindert" }, { "word": "Sehbeteiligung" }, { "word": "Sehe" }, { "translation": "vue", "word": "Sehen" }, { "translation": "voyant", "word": "sehend" }, { "translation": "curieux, curieuse", "word": "sehenswert" }, { "translation": "curieux, curieuse", "word": "sehenswürdig" }, { "translation": "curiosité", "word": "Sehenswürdigkeit" }, { "sense": "voyante", "word": "Seher" }, { "translation": "don de double vue", "word": "Sehergabe" }, { "translation": "divinatoire", "word": "seherisch" }, { "word": "Sehfehler" }, { "translation": "champ visuel", "word": "Sehfeld" }, { "word": "sehgeschädigt" }, { "word": "Sehgewohnheit" }, { "word": "Sehhilfe" }, { "word": "Sehkaskade" }, { "word": "Sehkörper" }, { "translation": "vue", "word": "Sehkraft" }, { "word": "Sehkreis" }, { "word": "Sehleistung" }, { "word": "Sehleute" }, { "word": "Sehloch" }, { "word": "Sehnerv" }, { "word": "Sehöffnung" }, { "word": "Sehorgan" }, { "word": "Sehprobe" }, { "word": "Sehprothese" }, { "word": "Sehrohr" }, { "word": "Sehschärfe" }, { "word": "Sehschlitz" }, { "word": "Sehschule" }, { "word": "sehschwach" }, { "word": "Sehschwäche" }, { "word": "Sehstärke" }, { "word": "Sehstörung" }, { "word": "Sehtest" }, { "word": "Sehvermögen" }, { "word": "Sehweise" }, { "word": "Sehweite" }, { "word": "Sehwinkel" }, { "word": "Sicht" }, { "word": "sichtbar" }, { "word": "sichtbar" }, { "sense": "évaluer", "word": "übersehen" }, { "sense": "se tromper", "word": "versehen" }, { "translation": "prévoir", "word": "voraussehen" }, { "word": "vorbeisehen" }, { "translation": "prévoir », « anticiper", "word": "vorhersehen" }, { "sense": "planifier", "word": "vorsehen" }, { "translation": "détourner son regard", "word": "wegsehen" }, { "word": "wiedersehen" }, { "translation": "regarder », « veiller", "word": "zusehen" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand sehan, du proto-germanique *sehwaną. À comparer au bas allemand sehn, au néerlandais zien, à l’anglais see, au danois se, au gothique 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽 Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sehe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du siehst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er sieht" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sah" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sähe" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "sieh!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "seht!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gesehen, sehen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "wahrnehmen" } ], "hyponyms": [ { "translation": "prévoir", "word": "absehen" }, { "translation": "lever les yeux", "word": "aufsehen" }, { "word": "aussehen" }, { "translation": "vérifier", "word": "durchsehen" }, { "word": "emporsehen" }, { "translation": "regarder la télévision", "word": "fernsehen" }, { "word": "gegenübersehen" }, { "translation": "regarder d'en haut », « toiser du regard", "word": "herabsehen" }, { "word": "heraufsehen" }, { "word": "hereinsehen" }, { "word": "heruntersehen" }, { "translation": "regarder vers le bas", "word": "hinabsehen" }, { "translation": "voir à l'intérieur de quelque chose", "word": "hineinsehen" }, { "word": "hinsehen" }, { "word": "hinuntersehen" }, { "translation": "lever les yeux", "word": "hochsehen" }, { "translation": "veiller à », « surveiller", "word": "nachsehen" }, { "word": "niedersehen" }, { "word": "reinsehen" }, { "word": "umsehen" }, { "translation": "détourner son regard", "word": "wegsehen" }, { "word": "wiedersehen" }, { "word": "zurücksehen" }, { "translation": "regarder", "word": "ansehen" }, { "translation": "examiner", "word": "besehen" }, { "translation": "reconnaître », « examiner", "word": "einsehen" }, { "translation": "remarquer en observant attentivement", "word": "ersehen" }, { "word": "rotsehen" }, { "translation": "regarder la télé sans payer la redevance », « broyer du noir", "word": "schwarzsehen" }, { "word": "übersehen" }, { "word": "versehen" }, { "translation": "prévoir", "word": "voraussehen" }, { "translation": "prévoir », « anticiper", "word": "vorhersehen" }, { "word": "vorsehen" }, { "word": "weitersehen" }, { "translation": "regarder », « veiller", "word": "zusehen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Sehen peut être utilisé dans une construction appelée « accusatif avec un infinitif » : Ich sah ihn arbeiten. – « Je l’ai vu travailler. » Si une phrase de la sorte est au parfait ou au plus-que-parfait, l’infinitif remplace généralement le participe passé : Ich hatte ihn arbeiten sehen. – Je l’avais vu travailler. » L’usage du participe passé peut être observé chez certains locuteurs mais est agrammatical pour de nombreux autres." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "Blut sehen wollen" }, { "word": "das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock" }, { "word": "den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen" }, { "word": "schwarz sehen" }, { "word": "sehenden Auges" }, { "word": "sich bei jemandem sehen lassen" } ], "related": [ { "word": "betrachten" }, { "word": "blicken" }, { "word": "erblicken" }, { "word": "glotzen" }, { "word": "gucken" }, { "word": "schauen" }, { "word": "starren" }, { "word": "stieren" }, { "word": "befinden" }, { "word": "begreifen" }, { "word": "denken" }, { "word": "einschätzen" }, { "word": "erkennen" }, { "word": "empfinden" }, { "word": "finden" }, { "word": "glauben" }, { "word": "merken" }, { "word": "verstehen" }, { "word": "wahrnehmen" }, { "word": "Sicht" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Siehst du das Licht?", "translation": "Vois-tu cette lumière ?" }, { "text": "Wir sehen Ihr Haus aus dem Hügel.", "translation": "Nous voyons votre maison depuis la colline." }, { "text": "Ich sah einen schönen Himmel voller Sterne.", "translation": "J’ai vu un magnifique ciel rempli d’étoiles." } ], "glosses": [ "Voir, regarder." ], "id": "fr-sehen-de-verb-pzTLBhrX", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "darf ich mal sehen?", "translation": "Puis-je regarder ?" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Manchmal kommt es vor, dass ich in den Spiegel sehe und mich selbst nicht erkenne.", "translation": "Parfois, il arrive que, en regardant dans le miroir, je ne me reconnaisse pas." } ], "glosses": [ "Voir, regarder." ], "id": "fr-sehen-de-verb-pzTLBhrX1", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "sich gezwungen sehen etwas zu tun.", "translation": "Se voir contraint de faire quelque chose." } ], "glosses": [ "Se voir." ], "id": "fr-sehen-de-verb-kTPzAIYl", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lisa Breit, « Mama, Papa, es ist aus! », dans Der Standard, 23 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134306172/mama-papa-es-ist-aus texte intégral", "text": "In etlichen Therapiesitzungen arbeitete das Paar den Verlust auf. Es sei schmerzhaft, dass ihre Tochter zwar in derselben Stadt lebt, aber ihre Eltern weder sehen noch hören will.", "translation": "Le couple a travaillé sur cette perte au cours de plusieurs séances de thérapie. Il est douloureux que leur fille vive dans la même ville, mais qu'elle ne veuille ni voir ni entendre ses parents." } ], "glosses": [ "Voir, rencontrer." ], "id": "fr-sehen-de-verb-622t99ds" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral", "text": "Staatsgründer Mao stand Religionen immer einigermaßen feindselig gegenüber. Die meisten Chinesen sehen sich auch deswegen als Atheisten.", "translation": "Le fondateur de l'État, Mao, a toujours été assez hostile aux religions. C'est aussi pour cette raison que la plupart des Chinois se considèrent comme athées." }, { "ref": "(RND/dpa), « Schweigegeld-Prozess gegen Trump soll Mitte April starten », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 25 mars 2024 https://www.rnd.de/politik/donald-trump-schweigegeld-prozess-soll-mitte-april-starten-LW6RFF73WVN4FOGQVLOIDGI3ZE.html texte intégral", "text": "Insgesamt sind aktuell vier Strafprozesse gegen Trump in Vorbereitung, unter anderem wegen versuchten Wahlbetrugs und der Mitnahme geheimer Regierungsdokumente. Trump bestreitet alle Vorwürfe gegen ihn und sieht sich als Opfer einer politisch motivierten Justiz.", "translation": "Au total, quatre procès pénaux sont actuellement en préparation contre Trump, entre autres pour tentative de fraude électorale et pour avoir emporté des documents gouvernementaux secrets. Trump nie toutes les accusations portées contre lui et se considère comme la victime d’une justice aux motivations politiques." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Die Parteiführung sieht die großen chinesischen Netzkonzerne als potenzielle Machtkonkurrenten, weshalb sie ihre Monopolstellung in den letzten Jahren gezielt eingeschränkt hat. Damit schwächt sie allerdings einen Sektor, der lange Zeit zuverlässig viele junge Universitätsabsolventen rekrutierte.", "translation": "Les dirigeants du parti considèrent les grands groupes chinois de réseaux comme des concurrents potentiels au pouvoir, raison pour laquelle ils ont délibérément limité leur monopole au cours des dernières années. Ce faisant, elle affaiblit toutefois un secteur qui a longtemps recruté de manière fiable de nombreux jeunes diplômés universitaires." } ], "glosses": [ "als etwas sehen: Considérer comme." ], "id": "fr-sehen-de-verb-FmuLbtle" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral", "text": "Ohne Bakterien könnte der Darm keine Nahrung verwerten oder Vitamine aufnehmen. Daran sieht man, dass wir mit ihnen in einer Symbiose leben.", "translation": "Sans bactéries, l'intestin ne pourrait pas assimiler de nourriture ou absorber de vitamines. C'est à cela que l’on voit que nous vivons en symbiose avec elles." }, { "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral", "text": "Und beim Sturm auf das Kapitol in Washington hat man gesehen, dass auch selbsternannte Schamanen mit Hörnern als Kopfschmuck sehr gefährlich werden können.", "translation": "Et lors de l’assaut du Capitole à Washington, on a vu que même les chamans autoproclamés avec des cornes comme parure de tête peuvent être très dangereux." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Nach den Motiven der Wahl ihrer Urlaubsorte befragt, liefern sie ausweichende, fast tautologische Antworten: »Ich bin hier, weil ich schon letztes Jahr hier gewesen bin.« Wie man sieht, kennzeichnet die Engländer nicht gerade ein reger Entdeckungshunger.", "translation": "Interrogés sur les motifs de leur choix, ils fournissent des réponses évasives, à la limite de la tautologie : « Je viens ici parce que je suis déjà venu l’an dernier ». On le voit, l'Anglais n'est pas animé d’un vif appétit de découverte." } ], "glosses": [ "Voir et prendre une conclusion." ], "id": "fr-sehen-de-verb-zSzouUr2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzeːən\\" }, { "ipa": "\\ˈzeːn\\" }, { "ipa": "\\seːn\\" }, { "audio": "De-sehen.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-sehen.ogg/De-sehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sehen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-sehen.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-at-sehen.ogg/De-at-sehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sehen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-sehen.wav" }, { "audio": "De-sehen2.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-sehen2.ogg/De-sehen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sehen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-sehen.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "reflexive", "transitive" ], "word": "sehen" } { "anagrams": [ { "word": "Sehne" }, { "word": "sehne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts de la cinquième classe en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand sehan, du proto-germanique *sehwaną. À comparer au bas allemand sehn, au néerlandais zien, à l’anglais see, au danois se, au gothique 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽 Référence nécessaire" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de sehen." ], "id": "fr-sehen-de-verb-RmDEWjAj" }, { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de sehen." ], "id": "fr-sehen-de-verb-qy7Fg-nY" }, { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de sehen." ], "id": "fr-sehen-de-verb-ld~J9D46" }, { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de sehen." ], "id": "fr-sehen-de-verb-YKPvJgOS" }, { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Participe passé de sehen, que directement après un infinitif." ], "id": "fr-sehen-de-verb-q~SUR8Xw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzeːən\\" }, { "audio": "De-sehen.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-sehen.ogg/De-sehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sehen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-sehen.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-at-sehen.ogg/De-at-sehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sehen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-sehen.wav" }, { "audio": "De-sehen2.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-sehen2.ogg/De-sehen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sehen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-sehen.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sehen" }
{ "anagrams": [ { "word": "Sehne" }, { "word": "sehne" } ], "antonyms": [ { "word": "fühlen" }, { "word": "hören" }, { "word": "spüren" }, { "word": "tasten" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Références nécessaires en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes forts de la cinquième classe en allemand", "Verbes forts en allemand", "Verbes intransitifs en allemand", "Verbes réflexifs en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "prévoir", "word": "absehen" }, { "word": "ähnlichsehen" }, { "translation": "regarder", "word": "ansehen" }, { "translation": "lever les yeux", "word": "aufsehen" }, { "sense": "avoir l'air", "word": "aussehen" }, { "word": "beiseitesehen" }, { "translation": "examiner", "word": "besehen" }, { "translation": "avoir l'air", "word": "dreinsehen" }, { "translation": "vérifier", "word": "durchsehen" }, { "translation": "reconnaître », « examiner", "word": "einsehen" }, { "word": "entgegensehen" }, { "translation": "remarquer en observant attentivement", "word": "ersehen" }, { "translation": "regarder la télévision", "word": "fernsehen" }, { "translation": "télévision", "word": "Fernsehen" }, { "word": "festsehen" }, { "word": "fortsehen" }, { "word": "Gesicht" }, { "word": "gleich sehen" }, { "word": "gleichsehen" }, { "word": "hellsehen" }, { "translation": "regarder d'en haut », « toiser du regard", "word": "herabsehen" }, { "word": "heraussehen" }, { "word": "hersehen" }, { "word": "herübersehen" }, { "word": "hervorsehen" }, { "translation": "regarder vers le bas", "word": "hinabsehen" }, { "word": "hinaufsehen" }, { "word": "hindurchsehen" }, { "translation": "voir à l'intérieur de quelque chose", "word": "hineinsehen" }, { "word": "hinwegsehen" }, { "translation": "lever les yeux", "word": "hochsehen" }, { "word": "klar sehen" }, { "word": "klarsehen" }, { "translation": "veiller à », « surveiller", "word": "nachsehen" }, { "translation": "regarder la télé sans payer la redevance », « broyer du noir", "word": "schwarzsehen" }, { "word": "Sehachse" }, { "word": "Sehbahn" }, { "word": "sehbehindert" }, { "word": "Sehbeteiligung" }, { "word": "Sehe" }, { "translation": "vue", "word": "Sehen" }, { "translation": "voyant", "word": "sehend" }, { "translation": "curieux, curieuse", "word": "sehenswert" }, { "translation": "curieux, curieuse", "word": "sehenswürdig" }, { "translation": "curiosité", "word": "Sehenswürdigkeit" }, { "sense": "voyante", "word": "Seher" }, { "translation": "don de double vue", "word": "Sehergabe" }, { "translation": "divinatoire", "word": "seherisch" }, { "word": "Sehfehler" }, { "translation": "champ visuel", "word": "Sehfeld" }, { "word": "sehgeschädigt" }, { "word": "Sehgewohnheit" }, { "word": "Sehhilfe" }, { "word": "Sehkaskade" }, { "word": "Sehkörper" }, { "translation": "vue", "word": "Sehkraft" }, { "word": "Sehkreis" }, { "word": "Sehleistung" }, { "word": "Sehleute" }, { "word": "Sehloch" }, { "word": "Sehnerv" }, { "word": "Sehöffnung" }, { "word": "Sehorgan" }, { "word": "Sehprobe" }, { "word": "Sehprothese" }, { "word": "Sehrohr" }, { "word": "Sehschärfe" }, { "word": "Sehschlitz" }, { "word": "Sehschule" }, { "word": "sehschwach" }, { "word": "Sehschwäche" }, { "word": "Sehstärke" }, { "word": "Sehstörung" }, { "word": "Sehtest" }, { "word": "Sehvermögen" }, { "word": "Sehweise" }, { "word": "Sehweite" }, { "word": "Sehwinkel" }, { "word": "Sicht" }, { "word": "sichtbar" }, { "word": "sichtbar" }, { "sense": "évaluer", "word": "übersehen" }, { "sense": "se tromper", "word": "versehen" }, { "translation": "prévoir", "word": "voraussehen" }, { "word": "vorbeisehen" }, { "translation": "prévoir », « anticiper", "word": "vorhersehen" }, { "sense": "planifier", "word": "vorsehen" }, { "translation": "détourner son regard", "word": "wegsehen" }, { "word": "wiedersehen" }, { "translation": "regarder », « veiller", "word": "zusehen" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand sehan, du proto-germanique *sehwaną. À comparer au bas allemand sehn, au néerlandais zien, à l’anglais see, au danois se, au gothique 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽 Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sehe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du siehst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er sieht" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sah" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sähe" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "sieh!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "seht!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gesehen, sehen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "wahrnehmen" } ], "hyponyms": [ { "translation": "prévoir", "word": "absehen" }, { "translation": "lever les yeux", "word": "aufsehen" }, { "word": "aussehen" }, { "translation": "vérifier", "word": "durchsehen" }, { "word": "emporsehen" }, { "translation": "regarder la télévision", "word": "fernsehen" }, { "word": "gegenübersehen" }, { "translation": "regarder d'en haut », « toiser du regard", "word": "herabsehen" }, { "word": "heraufsehen" }, { "word": "hereinsehen" }, { "word": "heruntersehen" }, { "translation": "regarder vers le bas", "word": "hinabsehen" }, { "translation": "voir à l'intérieur de quelque chose", "word": "hineinsehen" }, { "word": "hinsehen" }, { "word": "hinuntersehen" }, { "translation": "lever les yeux", "word": "hochsehen" }, { "translation": "veiller à », « surveiller", "word": "nachsehen" }, { "word": "niedersehen" }, { "word": "reinsehen" }, { "word": "umsehen" }, { "translation": "détourner son regard", "word": "wegsehen" }, { "word": "wiedersehen" }, { "word": "zurücksehen" }, { "translation": "regarder", "word": "ansehen" }, { "translation": "examiner", "word": "besehen" }, { "translation": "reconnaître », « examiner", "word": "einsehen" }, { "translation": "remarquer en observant attentivement", "word": "ersehen" }, { "word": "rotsehen" }, { "translation": "regarder la télé sans payer la redevance », « broyer du noir", "word": "schwarzsehen" }, { "word": "übersehen" }, { "word": "versehen" }, { "translation": "prévoir", "word": "voraussehen" }, { "translation": "prévoir », « anticiper", "word": "vorhersehen" }, { "word": "vorsehen" }, { "word": "weitersehen" }, { "translation": "regarder », « veiller", "word": "zusehen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Sehen peut être utilisé dans une construction appelée « accusatif avec un infinitif » : Ich sah ihn arbeiten. – « Je l’ai vu travailler. » Si une phrase de la sorte est au parfait ou au plus-que-parfait, l’infinitif remplace généralement le participe passé : Ich hatte ihn arbeiten sehen. – Je l’avais vu travailler. » L’usage du participe passé peut être observé chez certains locuteurs mais est agrammatical pour de nombreux autres." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "Blut sehen wollen" }, { "word": "das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock" }, { "word": "den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen" }, { "word": "schwarz sehen" }, { "word": "sehenden Auges" }, { "word": "sich bei jemandem sehen lassen" } ], "related": [ { "word": "betrachten" }, { "word": "blicken" }, { "word": "erblicken" }, { "word": "glotzen" }, { "word": "gucken" }, { "word": "schauen" }, { "word": "starren" }, { "word": "stieren" }, { "word": "befinden" }, { "word": "begreifen" }, { "word": "denken" }, { "word": "einschätzen" }, { "word": "erkennen" }, { "word": "empfinden" }, { "word": "finden" }, { "word": "glauben" }, { "word": "merken" }, { "word": "verstehen" }, { "word": "wahrnehmen" }, { "word": "Sicht" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Siehst du das Licht?", "translation": "Vois-tu cette lumière ?" }, { "text": "Wir sehen Ihr Haus aus dem Hügel.", "translation": "Nous voyons votre maison depuis la colline." }, { "text": "Ich sah einen schönen Himmel voller Sterne.", "translation": "J’ai vu un magnifique ciel rempli d’étoiles." } ], "glosses": [ "Voir, regarder." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "darf ich mal sehen?", "translation": "Puis-je regarder ?" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Manchmal kommt es vor, dass ich in den Spiegel sehe und mich selbst nicht erkenne.", "translation": "Parfois, il arrive que, en regardant dans le miroir, je ne me reconnaisse pas." } ], "glosses": [ "Voir, regarder." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "text": "sich gezwungen sehen etwas zu tun.", "translation": "Se voir contraint de faire quelque chose." } ], "glosses": [ "Se voir." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Lisa Breit, « Mama, Papa, es ist aus! », dans Der Standard, 23 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134306172/mama-papa-es-ist-aus texte intégral", "text": "In etlichen Therapiesitzungen arbeitete das Paar den Verlust auf. Es sei schmerzhaft, dass ihre Tochter zwar in derselben Stadt lebt, aber ihre Eltern weder sehen noch hören will.", "translation": "Le couple a travaillé sur cette perte au cours de plusieurs séances de thérapie. Il est douloureux que leur fille vive dans la même ville, mais qu'elle ne veuille ni voir ni entendre ses parents." } ], "glosses": [ "Voir, rencontrer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral", "text": "Staatsgründer Mao stand Religionen immer einigermaßen feindselig gegenüber. Die meisten Chinesen sehen sich auch deswegen als Atheisten.", "translation": "Le fondateur de l'État, Mao, a toujours été assez hostile aux religions. C'est aussi pour cette raison que la plupart des Chinois se considèrent comme athées." }, { "ref": "(RND/dpa), « Schweigegeld-Prozess gegen Trump soll Mitte April starten », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 25 mars 2024 https://www.rnd.de/politik/donald-trump-schweigegeld-prozess-soll-mitte-april-starten-LW6RFF73WVN4FOGQVLOIDGI3ZE.html texte intégral", "text": "Insgesamt sind aktuell vier Strafprozesse gegen Trump in Vorbereitung, unter anderem wegen versuchten Wahlbetrugs und der Mitnahme geheimer Regierungsdokumente. Trump bestreitet alle Vorwürfe gegen ihn und sieht sich als Opfer einer politisch motivierten Justiz.", "translation": "Au total, quatre procès pénaux sont actuellement en préparation contre Trump, entre autres pour tentative de fraude électorale et pour avoir emporté des documents gouvernementaux secrets. Trump nie toutes les accusations portées contre lui et se considère comme la victime d’une justice aux motivations politiques." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Die Parteiführung sieht die großen chinesischen Netzkonzerne als potenzielle Machtkonkurrenten, weshalb sie ihre Monopolstellung in den letzten Jahren gezielt eingeschränkt hat. Damit schwächt sie allerdings einen Sektor, der lange Zeit zuverlässig viele junge Universitätsabsolventen rekrutierte.", "translation": "Les dirigeants du parti considèrent les grands groupes chinois de réseaux comme des concurrents potentiels au pouvoir, raison pour laquelle ils ont délibérément limité leur monopole au cours des dernières années. Ce faisant, elle affaiblit toutefois un secteur qui a longtemps recruté de manière fiable de nombreux jeunes diplômés universitaires." } ], "glosses": [ "als etwas sehen: Considérer comme." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral", "text": "Ohne Bakterien könnte der Darm keine Nahrung verwerten oder Vitamine aufnehmen. Daran sieht man, dass wir mit ihnen in einer Symbiose leben.", "translation": "Sans bactéries, l'intestin ne pourrait pas assimiler de nourriture ou absorber de vitamines. C'est à cela que l’on voit que nous vivons en symbiose avec elles." }, { "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral", "text": "Und beim Sturm auf das Kapitol in Washington hat man gesehen, dass auch selbsternannte Schamanen mit Hörnern als Kopfschmuck sehr gefährlich werden können.", "translation": "Et lors de l’assaut du Capitole à Washington, on a vu que même les chamans autoproclamés avec des cornes comme parure de tête peuvent être très dangereux." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Nach den Motiven der Wahl ihrer Urlaubsorte befragt, liefern sie ausweichende, fast tautologische Antworten: »Ich bin hier, weil ich schon letztes Jahr hier gewesen bin.« Wie man sieht, kennzeichnet die Engländer nicht gerade ein reger Entdeckungshunger.", "translation": "Interrogés sur les motifs de leur choix, ils fournissent des réponses évasives, à la limite de la tautologie : « Je viens ici parce que je suis déjà venu l’an dernier ». On le voit, l'Anglais n'est pas animé d’un vif appétit de découverte." } ], "glosses": [ "Voir et prendre une conclusion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzeːən\\" }, { "ipa": "\\ˈzeːn\\" }, { "ipa": "\\seːn\\" }, { "audio": "De-sehen.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-sehen.ogg/De-sehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sehen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-sehen.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-at-sehen.ogg/De-at-sehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sehen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-sehen.wav" }, { "audio": "De-sehen2.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-sehen2.ogg/De-sehen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sehen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-sehen.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "reflexive", "transitive" ], "word": "sehen" } { "anagrams": [ { "word": "Sehne" }, { "word": "sehne" } ], "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Références nécessaires en allemand", "Verbes forts de la cinquième classe en allemand", "Verbes forts en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand sehan, du proto-germanique *sehwaną. À comparer au bas allemand sehn, au néerlandais zien, à l’anglais see, au danois se, au gothique 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽 Référence nécessaire" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de sehen." ] }, { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de sehen." ] }, { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de sehen." ] }, { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de sehen." ] }, { "form_of": [ { "word": "sehen" } ], "glosses": [ "Participe passé de sehen, que directement après un infinitif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzeːən\\" }, { "audio": "De-sehen.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-sehen.ogg/De-sehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sehen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-sehen.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-at-sehen.ogg/De-at-sehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sehen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-sehen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-sehen.wav" }, { "audio": "De-sehen2.ogg", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-sehen2.ogg/De-sehen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sehen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-sehen.wav", "ipa": "ˈzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-sehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-sehen.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sehen" }
Download raw JSONL data for sehen meaning in Allemand (22.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.