"einsehen" meaning in Allemand

See einsehen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \aɪ̯nˌzeːən\, ˈaɪ̯nˌzeːən Audio: De-einsehen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich sehe ein, 2ᵉ du sing., du siehst ein, 3ᵉ du sing., er sieht ein, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich sah ein, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich sähe ein, Impératif, 2ᵉ du sing., sieh ein!, 2ᵉ du plur., seht ein!, Participe passé, eingesehen, Auxiliaire, haben
  1. Comprendre, appréhender, voir.
    Sense id: fr-einsehen-de-verb-34On1eow Categories (other): Exemples en allemand
  2. Consulter (des documents ou renseignements).
    Sense id: fr-einsehen-de-verb-LopuYdS- Categories (other): Exemples en allemand
  3. (avec können): pouvoir voir à l'intérieur de.
    Sense id: fr-einsehen-de-verb-cuB2eIef Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Einsicht

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ein en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Einsicht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ein- (« en »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sehe ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du siehst ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er sieht ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sah ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sähe ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sieh ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seht ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingesehen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich sehe nicht ein, warum ich die Rechnung für die Reparatur des Heizkessels bezahlen soll, wenn er immer noch nicht funktioniert!",
          "translation": "Je ne vois pas pourquoi je devrais payer la facture pour la réparation de la chaudière si elle ne fonctionne toujours pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comprendre, appréhender, voir."
      ],
      "id": "fr-einsehen-de-verb-34On1eow"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jeder Bürger soll das Recht haben, die Daten einzusehen, die die Unternehmen über ihn gesammelt haben.",
          "translation": "Chaque citoyen doit avoir le droit de consulter les données que les entreprises ont collectées à son sujet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consulter (des documents ou renseignements)."
      ],
      "id": "fr-einsehen-de-verb-LopuYdS-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Man hat Dünen aufgeworfen, die Straße, der Einfachheit halber, Dune Road getauft, Pinien gepflanzt und Schilfrohr, damit keine Villa von den Nachbarn eingesehen werden kann, damit keinem Besitzer ein Zweifel daran komme, dass ihm der ganze Ozean allein gehört.",
          "translation": "On a aménagé des dunes, baptisé la rue Dune Road, pour faire simple, planté des pins et des roseaux afin qu’aucune villa ne soit en vue de sa voisine, afin que chaque propriétaire ne puisse douter qu’il possède seul l’océan tout entier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(avec können): pouvoir voir à l'intérieur de."
      ],
      "id": "fr-einsehen-de-verb-cuB2eIef"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aɪ̯nˌzeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-einsehen.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-einsehen.ogg/De-einsehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einsehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einsehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ein en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Einsicht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ein- (« en »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sehe ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du siehst ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er sieht ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sah ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sähe ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sieh ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seht ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingesehen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich sehe nicht ein, warum ich die Rechnung für die Reparatur des Heizkessels bezahlen soll, wenn er immer noch nicht funktioniert!",
          "translation": "Je ne vois pas pourquoi je devrais payer la facture pour la réparation de la chaudière si elle ne fonctionne toujours pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comprendre, appréhender, voir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jeder Bürger soll das Recht haben, die Daten einzusehen, die die Unternehmen über ihn gesammelt haben.",
          "translation": "Chaque citoyen doit avoir le droit de consulter les données que les entreprises ont collectées à son sujet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consulter (des documents ou renseignements)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Man hat Dünen aufgeworfen, die Straße, der Einfachheit halber, Dune Road getauft, Pinien gepflanzt und Schilfrohr, damit keine Villa von den Nachbarn eingesehen werden kann, damit keinem Besitzer ein Zweifel daran komme, dass ihm der ganze Ozean allein gehört.",
          "translation": "On a aménagé des dunes, baptisé la rue Dune Road, pour faire simple, planté des pins et des roseaux afin qu’aucune villa ne soit en vue de sa voisine, afin que chaque propriétaire ne puisse douter qu’il possède seul l’océan tout entier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(avec können): pouvoir voir à l'intérieur de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aɪ̯nˌzeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-einsehen.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-einsehen.ogg/De-einsehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einsehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einsehen"
}

Download raw JSONL data for einsehen meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.