See vorsehen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "sehen vor" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec vor en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Vorsicht" } ], "etymology_texts": [ "Composé de sehen (« suivre ») avec la particule séparable vor- (« après »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sehe vor" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du siehst vor" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es sieht vor" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sah vor" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sähe vor" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "sieh vor!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "seht vor!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "vorgesehen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "hervorlugen" }, { "word": "vorschauen" }, { "word": "vorgucken" }, { "word": "planen" }, { "word": "vorstellen" }, { "word": "bestimmen" }, { "word": "festlegen" }, { "word": "planen" }, { "word": "aufpassen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 155, 161 ] ], "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral", "text": "Für die nach wie vor funktionierende, digitale Infrastruktur der Ukraine gibt es natürlich mehrere Gründe. Zum Beispiel, dass die Kriegsplanung der Russen vorsah, das Land blitzschnell einzunehmen. Und dann braucht man die Infrastruktur ja selbst.", "translation": "Il y a bien sûr plusieures raisons pour le fait que l'infrastructure numérique de l'Ukraine continue de fonctionner. Par exemple, le fait que le plan de guerre des Russes prévoyait de prendre le pays très vite. Et puis, on a besoin de l'infrastructure soi-même." }, { "bold_text_offsets": [ [ 92, 106 ] ], "ref": "Anna Mayr, « Katzentherapeutika », dans Die Zeit, 14 juillet 2022 https://www.zeit.de/2022/28/haustiere-katzen-stubenrein-therapie texte intégral", "text": "Ich besitze einen unsauberen Kater. (...) Er pinkelt halt nur an Stellen, an denen es nicht vorgesehen ist. Details erspare ich Ihnen.", "translation": "Je possède un chat pas très propre. (...) Le seul problème est qu’il fait pipi à des endroits où cela n’est pas prévu. Je vous épargne les détails." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral", "text": "Der Plan sah vor, dass Personen wie Ärzte, die bei einem Schwangerschaftsabbruch bis zur zwölften Woche im Falle einer schweren, irreversiblen Beeinträchtigung oder unheilbarer Krankheit des ungeborenen Kindes behilflich sind, nicht mehr bestraft werden sollten.", "translation": "Le plan prévoyait de ne plus sanctionner les personnes, telles que les médecins, qui assistent à une interruption de grossesse jusqu’à la douzième semaine en cas d'atteinte grave et irréversible ou de maladie incurable de l’enfant à naître." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "ref": "(pfg, ssi, dan), « USA lassen nur noch Personen einreisen, die einen Karton Eier mitbringen », dans Der Postillon, 21 mars 2025 https://www.der-postillon.com/2025/03/eireise.html texte intégral", "text": "Die Bestimmungen sehen vor, dass jeder Einreisende, der nicht über die US-Staatsbürgerschaft verfügt, bei der Grenzkontrolle mindestens einen großen Karton Eier mit einem Inhalt von mindestens 10 Stück vorweisen muss, die dann von den Behörden als eine Art Einreisegebühr einbehalten werden.", "translation": "Les dispositions prévoient que toute personne entrant sur le territoire et ne disposant pas de la citoyenneté américaine doit présenter au moins une grande boîte d'œufs contenant au moins 10 unités lors du contrôle à la frontière, qui sont ensuite retenues par les autorités comme une sorte de taxe d'entrée." } ], "glosses": [ "Prévoir." ], "id": "fr-vorsehen-de-verb-5u0x60o9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ˌzeːən\\" }, { "audio": "De-vorsehen.ogg", "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-vorsehen.ogg/De-vorsehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorsehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "vorsehen" }
{ "anagrams": [ { "word": "sehen vor" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec vor en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Vorsicht" } ], "etymology_texts": [ "Composé de sehen (« suivre ») avec la particule séparable vor- (« après »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sehe vor" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du siehst vor" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es sieht vor" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sah vor" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich sähe vor" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "sieh vor!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "seht vor!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "vorgesehen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "hervorlugen" }, { "word": "vorschauen" }, { "word": "vorgucken" }, { "word": "planen" }, { "word": "vorstellen" }, { "word": "bestimmen" }, { "word": "festlegen" }, { "word": "planen" }, { "word": "aufpassen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 155, 161 ] ], "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral", "text": "Für die nach wie vor funktionierende, digitale Infrastruktur der Ukraine gibt es natürlich mehrere Gründe. Zum Beispiel, dass die Kriegsplanung der Russen vorsah, das Land blitzschnell einzunehmen. Und dann braucht man die Infrastruktur ja selbst.", "translation": "Il y a bien sûr plusieures raisons pour le fait que l'infrastructure numérique de l'Ukraine continue de fonctionner. Par exemple, le fait que le plan de guerre des Russes prévoyait de prendre le pays très vite. Et puis, on a besoin de l'infrastructure soi-même." }, { "bold_text_offsets": [ [ 92, 106 ] ], "ref": "Anna Mayr, « Katzentherapeutika », dans Die Zeit, 14 juillet 2022 https://www.zeit.de/2022/28/haustiere-katzen-stubenrein-therapie texte intégral", "text": "Ich besitze einen unsauberen Kater. (...) Er pinkelt halt nur an Stellen, an denen es nicht vorgesehen ist. Details erspare ich Ihnen.", "translation": "Je possède un chat pas très propre. (...) Le seul problème est qu’il fait pipi à des endroits où cela n’est pas prévu. Je vous épargne les détails." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral", "text": "Der Plan sah vor, dass Personen wie Ärzte, die bei einem Schwangerschaftsabbruch bis zur zwölften Woche im Falle einer schweren, irreversiblen Beeinträchtigung oder unheilbarer Krankheit des ungeborenen Kindes behilflich sind, nicht mehr bestraft werden sollten.", "translation": "Le plan prévoyait de ne plus sanctionner les personnes, telles que les médecins, qui assistent à une interruption de grossesse jusqu’à la douzième semaine en cas d'atteinte grave et irréversible ou de maladie incurable de l’enfant à naître." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "ref": "(pfg, ssi, dan), « USA lassen nur noch Personen einreisen, die einen Karton Eier mitbringen », dans Der Postillon, 21 mars 2025 https://www.der-postillon.com/2025/03/eireise.html texte intégral", "text": "Die Bestimmungen sehen vor, dass jeder Einreisende, der nicht über die US-Staatsbürgerschaft verfügt, bei der Grenzkontrolle mindestens einen großen Karton Eier mit einem Inhalt von mindestens 10 Stück vorweisen muss, die dann von den Behörden als eine Art Einreisegebühr einbehalten werden.", "translation": "Les dispositions prévoient que toute personne entrant sur le territoire et ne disposant pas de la citoyenneté américaine doit présenter au moins une grande boîte d'œufs contenant au moins 10 unités lors du contrôle à la frontière, qui sont ensuite retenues par les autorités comme une sorte de taxe d'entrée." } ], "glosses": [ "Prévoir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ˌzeːən\\" }, { "audio": "De-vorsehen.ogg", "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌzeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-vorsehen.ogg/De-vorsehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorsehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "vorsehen" }
Download raw JSONL data for vorsehen meaning in Allemand (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-15 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.