"absehen" meaning in Allemand

See absehen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈapˌz̥eːən\, ˈapˌzeːən Audio: De-absehen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich sehe ab, 2ᵉ du sing., du siehst ab, 3ᵉ du sing., er sieht ab, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich sah ab, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich sähe ab, Impératif, 2ᵉ du sing., sieh ab!, 2ᵉ du plur., seht ab!, Participe passé, abgesehen, Auxiliaire, haben
  1. Prévoir.
    Sense id: fr-absehen-de-verb-5u0x60o9 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  2. Exclure, dispenser de, renoncer à, faire abstraction de.
    Sense id: fr-absehen-de-verb-z7F29Cbm Categories (other): Exemples en allemand
  3. Ne pas considérer.
    Sense id: fr-absehen-de-verb-7CT7pmjn Categories (other): Exemples en allemand
  4. Reconnaître en observant quelque chose.
    Sense id: fr-absehen-de-verb-ZUl8ct0g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Absicht

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Absicht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ab-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sehe ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du siehst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er sieht ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sah ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sähe ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sieh ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seht ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgesehen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prévoir."
      ],
      "id": "fr-absehen-de-verb-5u0x60o9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Kirchner, « \"Es gab einfach nichts, also griff man auf eine Lüge zurück\" », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/ukraine-russland-internationaler-gerichtshof-1.5542981 texte intégral",
          "text": "(Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte) hat die Regierung in Moskau aufgefordert, \"von den militärischen Angriffen gegen Zivilisten und zivile Ziele\" abzusehen. Russland hat die Aufforderung ignoriert.",
          "translation": "(La Cour européenne des droits de l'homme) a demandé au gouvernement de Moscou de \"renoncer de lancer des attaques militaires contre des civils et des cibles civiles\". La Russie a ignoré cette demande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclure, dispenser de, renoncer à, faire abstraction de."
      ],
      "id": "fr-absehen-de-verb-z7F29Cbm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Mein Haus wird beherrscht von Weite, von Leere, von toten Gegenständen – wenn man einmal von Bukowski absieht. Aber hier, in meinem Wintergarten mit seinem wuchernden, üppigen Grün, regiert das Leben.",
          "translation": "À l’exception de Bukowski, ma maison est dominée par l’espace, le vide, les objets sans vie. Mais ici, dans mon jardin d’hiver à la végétation foisonnante et généreuse, c’est la vie qui règne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas considérer."
      ],
      "id": "fr-absehen-de-verb-7CT7pmjn"
    },
    {
      "glosses": [
        "Reconnaître en observant quelque chose."
      ],
      "id": "fr-absehen-de-verb-ZUl8ct0g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌz̥eːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-absehen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-absehen.ogg/De-absehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "absehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Absicht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ab-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sehe ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du siehst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er sieht ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sah ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sähe ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sieh ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seht ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgesehen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Prévoir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Kirchner, « \"Es gab einfach nichts, also griff man auf eine Lüge zurück\" », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/ukraine-russland-internationaler-gerichtshof-1.5542981 texte intégral",
          "text": "(Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte) hat die Regierung in Moskau aufgefordert, \"von den militärischen Angriffen gegen Zivilisten und zivile Ziele\" abzusehen. Russland hat die Aufforderung ignoriert.",
          "translation": "(La Cour européenne des droits de l'homme) a demandé au gouvernement de Moscou de \"renoncer de lancer des attaques militaires contre des civils et des cibles civiles\". La Russie a ignoré cette demande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclure, dispenser de, renoncer à, faire abstraction de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Mein Haus wird beherrscht von Weite, von Leere, von toten Gegenständen – wenn man einmal von Bukowski absieht. Aber hier, in meinem Wintergarten mit seinem wuchernden, üppigen Grün, regiert das Leben.",
          "translation": "À l’exception de Bukowski, ma maison est dominée par l’espace, le vide, les objets sans vie. Mais ici, dans mon jardin d’hiver à la végétation foisonnante et généreuse, c’est la vie qui règne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas considérer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Reconnaître en observant quelque chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌz̥eːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-absehen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-absehen.ogg/De-absehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "absehen"
}

Download raw JSONL data for absehen meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.