See sana on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "anas" }, { "word": "Ansa" }, { "word": "ansa" }, { "word": "NASA" }, { "word": "Nasa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de sanatorium." ], "forms": [ { "form": "sanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 240", "text": "Et puis, en sortant du sana, j’ai dû chercher une situation, me mesurer avec la chance." } ], "glosses": [ "Sanatorium." ], "id": "fr-sana-fr-noun-fNhpmHOf", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sana.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sana" } { "anagrams": [ { "word": "anas" }, { "word": "Ansa" }, { "word": "ansa" }, { "word": "NASA" }, { "word": "Nasa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de sanatorium." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on sana" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "saner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de saner." ], "id": "fr-sana-fr-verb-l1~ulA3D" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sana.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en afar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afar", "orig": "afar", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en afar de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nez." ], "id": "fr-sana-aa-noun-lO9E5rxy", "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en bambara de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Dépôt dans une marmite ou dans un plat." ], "id": "fr-sana-bm-noun-Bf5gX1ll" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sà.na\\" } ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en bambara de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sanan" } ], "glosses": [ "Variante de sanan (sorte d'arbre)." ], "id": "fr-sana-bm-noun-A-kXiyuK", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sá.na\\" } ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sano", "ipas": [ "\\ˈsa.no\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "sanos", "ipas": [ "\\ˈsa.nos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "sanas", "ipas": [ "\\ˈsa.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre, 1954.", "text": "Aquí respiráis bien, coméis mejor que los obreros de la ciudad y lleváis una vida más sana.", "translation": "Ici vous respirez bien, vous manger mieux que les ouvriers de la ville et vous menez une vie plus saine." } ], "form_of": [ { "word": "sano" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de sano." ], "id": "fr-sana-es-adj-8hRL9sdm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sana.wav", "ipa": "ˈsa.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sana.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) sana" }, { "form": "(tú) sana", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sanar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sanar." ], "id": "fr-sana-es-verb-hu3cicKa" }, { "form_of": [ { "word": "sanar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de sanar." ], "id": "fr-sana-es-verb-1HUM-8F-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sana.wav", "ipa": "ˈsa.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sana.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §31-39-42" ], "word": "malade" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Eo-compteurs comprac-ekze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines adjectivales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "sense": "être en bonne santé", "word": "bonfarti" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42", "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "santé" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "sense": "personne en bonne santé.", "word": "sanulo" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "sense": "être en mauvaise santé", "word": "malbonfarti" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "malade" }, { "sense": "de la", "word": "maladie" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §39-42", "pathol." ], "word": "maladie" }, { "word": "jaunisse" }, { "word": "mal de mer" }, { "word": "maladie mentale" }, { "word": "maladie" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §39-42", "m." ], "word": "malade" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42", "f." ], "word": "malade" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "hôpital" }, { "raw_tags": [ "e" ], "word": "hospitalier" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "sain" }, { "word": "salubre" }, { "word": "sanfavora" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "malsain" }, { "word": "insalubre" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "guérir" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "sense": "aller mieux (en termes de santé)", "word": "saniĝi" }, { "sense": "rendre", "word": "malade" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "tomber malade" }, { "raw_tags": [ "tr" ], "word": "guérir" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "remède" }, { "raw_tags": [ "tr" ], "word": "incurable" }, { "raw_tags": [ "intr." ], "word": "guérir" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "maladif" }, { "word": "malingre" }, { "word": "rechute" }, { "sense": "(", "word": "longue maladie" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 2OA", "discipline" ], "word": "pathologie" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 2OA" ], "word": "symptôme" }, { "word": "syndrome" }, { "sense": "ne se sentant pas bien, qui a un malaise", "word": "malsaneta" }, { "sense": "non", "word": "sain" }, { "sense": "personne", "word": "maladive" }, { "sense": "caractère", "word": "maladif" }, { "sense": "????", "word": "sanulaĵo" }, { "sense": "? enfant malade ou fils de malade ?", "word": "malsanulido" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 7OA" ], "word": "pathologiste" }, { "sense": "du", "word": "pathologiste" }, { "word": "professionnel de santé" }, { "raw_tags": [ "?" ], "word": "dispensaire" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 1OA" ], "word": "thérapie" }, { "word": "armoire à pharmacie" }, { "word": "curable" }, { "sense": "qui mérite de guérir", "word": "saniginda" }, { "word": "sanatorium" }, { "word": "guérisseur" }, { "sense": "du", "word": "guérisseur" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 2OA" ], "word": "médicament" }, { "word": "pharmaceutique" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 1OA", "officine" ], "word": "pharmacie" }, { "word": "boîte de médicament" }, { "word": "convalescent" }, { "word": "sainement" }, { "word": "maladivement" }, { "word": "sois sain" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sanus, sana, sanum" ], "forms": [ { "form": "sanaj", "ipas": [ "\\ˈsa.naj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "sanan", "ipas": [ "\\ˈsa.nan\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sanajn", "ipas": [ "\\ˈsa.najn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Sain, en bonne santé." ], "id": "fr-sana-eo-adj-7QwcjWj2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" }, { "audio": "Eo-sana.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Eo-sana.ogg/Eo-sana.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-sana.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sana.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sana.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sana.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sana.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sana.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sana.wav" } ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Nom :", "translation": "interrogatif", "word": "kysymyssana" }, { "sense": "Nom :", "translation": "mot de passe", "word": "salasana" }, { "sense": "Nom :", "translation": "vocabulaire", "word": "sanasto" }, { "sense": "Nom :", "translation": "message", "word": "sanoma" }, { "sense": "Nom :", "translation": "locution", "word": "sanonta" }, { "sense": "Verbe :", "translation": "dire", "word": "sanoa" }, { "sense": "Verbe :", "translation": "dicter", "word": "sanella" }, { "sense": "Adjectif :", "translation": "verbal", "word": "sanallinen" }, { "sense": "Adjectif :", "translation": "muet, silencieux", "word": "sanaton" } ], "forms": [ { "form": "sanani", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "sanamme", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "sanasi", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "sananne", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "sanansa", "tags": [ "third-person" ] } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tässä lauseessa on viisi sanaa.", "translation": "Il y a cinq mots dans cette phrase." }, { "text": "Hänellä on aina viimeinen sana kaikkeen.", "translation": "Il/elle a toujours le dernier mot sur tout." }, { "text": "Sanalla sanoen.", "translation": "En un mot." } ], "glosses": [ "Mot." ], "id": "fr-sana-fi-noun-ij6NWdEY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mene sitten katsomaan, jos et minun sanaani usko!", "translation": "Va voir alors, si tu ne me crois pas sur parole !" }, { "text": "Minua kiehtovat laulujen sanat.", "translation": "Moi, je suis fasciné(e) par les paroles des chansons." }, { "text": "Nyt on aika päästä sanoista tekoihin.", "translation": "C’est l’heure de passer des paroles aux actes." } ], "glosses": [ "Parole." ], "id": "fr-sana-fi-noun-MBUlXhg~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Saat siitä sanani.", "translation": "Sur ma parole (d’honneur)." }, { "text": "Pitää sanansa.", "translation": "Tenir sa parole (faire les choses promises)." } ], "glosses": [ "Promesse, parole (d’honneur)." ], "id": "fr-sana-fi-noun-oo6SQFoB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Taikasana.", "translation": "Formule magique." } ], "glosses": [ "Formule." ], "id": "fr-sana-fi-noun-NvWMPxg0" }, { "examples": [ { "text": "Sanakoe." } ], "glosses": [ "Vocabulaire (dans les mots composés)." ], "id": "fr-sana-fi-noun-ew5N2jTK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Varo sanojasi!", "translation": "Attention à ce que tu dis !" }, { "text": "Hän ei uskonut sanojani.", "translation": "Il/elle n’a pas cru à ce que j’ai dit." }, { "text": "En voinut ymmärtää hänen sanojaan.", "translation": "Je ne pouvais pas comprendre ce qu’il disait." }, { "text": "Hän on sanojensa mittainen (mies).", "translation": "Il fait ce qu’il dit." } ], "glosses": [ "Ce que quelqu’un dit." ], "id": "fr-sana-fi-noun-n28Pgjy9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Samat sanat.", "translation": "Je dirais de même. / Je ne dirais pas mieux. (Littéralement : J’ai les mêmes mots.)" }, { "text": "Kertokaas mitä mieltä olette, sana on vapaa.", "translation": "Dites-moi ce que vous en pensez, soyez franc." }, { "text": "Pukea sanoiksi.", "translation": "Exprimer par des mots, exprimer verbalement. (Littéralement : vêtir en mots/paroles.)" } ], "glosses": [ "Divers." ], "id": "fr-sana-fi-noun-O6rJDDZS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɑ.nɑ\\" }, { "audio": "Fi-sana.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fi-sana.ogg/Fi-sana.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fi-sana.ogg" } ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sana" } ], "glosses": [ "Accusatif II singulier de sana." ], "id": "fr-sana-fi-noun-57RM4LW1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɑnɑ\\" }, { "audio": "Fi-sana.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fi-sana.ogg/Fi-sana.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fi-sana.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs démonstratifs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot attesté sur le plomb du Larzac^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif démonstratif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "so" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel neutre de se / so." ], "id": "fr-sana-gaulois-adj-DfnDyZPg" } ], "tags": [ "demonstrative", "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms démonstratifs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot attesté sur le plomb du Larzac^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom démonstratif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "so" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel neutre de se / so." ], "id": "fr-sana-gaulois-pron-DfnDyZPg" } ], "tags": [ "demonstrative", "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Sain, en bonne santé." ], "id": "fr-sana-io-adj-7QwcjWj2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" } ], "word": "sana" } { "antonyms": [ { "word": "sini" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Là-bas, sert à désigner un endroit, éloigné de celui qui parle, autre que celui où l’on est." ], "id": "fr-sana-id-adv-R0C0hTnm" } ], "word": "sana" } { "anagrams": [ { "word": "ansa" }, { "word": "Asan" }, { "word": "Naas" }, { "word": "NASA" }, { "word": "nasa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "porteuse saine", "word": "portatrice sana" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "sainement", "word": "sanamente" } ], "forms": [ { "form": "sano", "ipas": [ "\\ˈsa.no\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "sani", "ipas": [ "\\ˈsa.ni\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "sane", "ipas": [ "\\ˈsa.ne\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "sanissimo", "ipas": [ "\\sa.ˈnis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "sanissimi", "ipas": [ "\\sa.ˈnis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "sanissima", "ipas": [ "\\sa.ˈnis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "sanissime", "ipas": [ "\\sa.ˈnis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "sano" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de sano." ], "id": "fr-sana-it-adj-8hRL9sdm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de sanoy, avec le suffixe -a." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dizaine." ], "id": "fr-sana-avk-noun-X~x-nlwT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsana\\" }, { "audio": "sana (avk).wav", "ipa": "ˈsana", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Sana_(avk).wav/Sana_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Sana_(avk).wav/Sana_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sana (avk).wav" } ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "san\\ˈsan\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sans", "ipas": [ "\\ˈsans\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sanas", "ipas": [ "\\ˈsa.no̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "san" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de san." ], "id": "fr-sana-oc-adj-5zxLL1NZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.no̯\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en songhaï koyraboro senni de la couture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Songhaï koyraboro senni", "orig": "songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Aiguille." ], "id": "fr-sana-ses-noun-kwGklJ3f" } ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swahili", "orig": "swahili", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bien, fort, tout, très." ], "id": "fr-sana-sw-adj-Cb28HU3j" } ], "sounds": [ { "audio": "Sw-ke-sana.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sw-ke-sana.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Sw-ke-sana.flac/Sw-ke-sana.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Sw-ke-sana.flac/Sw-ke-sana.flac.ogg", "raw_tags": [ "Kenya" ] } ], "synonyms": [ { "word": "mno" } ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Souhaiter." ], "id": "fr-sana-tl-verb-mp3nFPd8" } ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sen" } ], "glosses": [ "Datif de sen." ], "id": "fr-sana-tr-pron-ExpMn6PA" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "sana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en zarma de la couture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en zarma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zarma", "orig": "zarma", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Zarma", "lang_code": "dje", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Aiguille." ], "id": "fr-sana-dje-noun-kwGklJ3f" } ], "word": "sana" }
{ "categories": [ "Noms communs en afar", "afar" ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en afar de l’anatomie" ], "glosses": [ "Nez." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "sana" } { "categories": [ "Arbres en bambara", "Lexique en bambara de la cuisine", "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Dépôt dans une marmite ou dans un plat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sà.na\\" } ], "word": "sana" } { "categories": [ "Arbres en bambara", "Lexique en bambara de la cuisine", "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sanan" } ], "glosses": [ "Variante de sanan (sorte d'arbre)." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sá.na\\" } ], "word": "sana" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "sano", "ipas": [ "\\ˈsa.no\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "sanos", "ipas": [ "\\ˈsa.nos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "sanas", "ipas": [ "\\ˈsa.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre, 1954.", "text": "Aquí respiráis bien, coméis mejor que los obreros de la ciudad y lleváis una vida más sana.", "translation": "Ici vous respirez bien, vous manger mieux que les ouvriers de la ville et vous menez une vie plus saine." } ], "form_of": [ { "word": "sano" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de sano." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sana.wav", "ipa": "ˈsa.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sana.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) sana" }, { "form": "(tú) sana", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sanar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sanar." ] }, { "form_of": [ { "word": "sanar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de sanar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sana.wav", "ipa": "ˈsa.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sana.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §31-39-42" ], "word": "malade" } ], "categories": [ "Adjectifs en espéranto", "Eo-compteurs comprac-ekze", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "Racines adjectivales fondamentales en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "sense": "être en bonne santé", "word": "bonfarti" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42", "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "santé" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "sense": "personne en bonne santé.", "word": "sanulo" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "sense": "être en mauvaise santé", "word": "malbonfarti" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "malade" }, { "sense": "de la", "word": "maladie" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §39-42", "pathol." ], "word": "maladie" }, { "word": "jaunisse" }, { "word": "mal de mer" }, { "word": "maladie mentale" }, { "word": "maladie" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §39-42", "m." ], "word": "malade" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42", "f." ], "word": "malade" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "hôpital" }, { "raw_tags": [ "e" ], "word": "hospitalier" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "sain" }, { "word": "salubre" }, { "word": "sanfavora" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "malsain" }, { "word": "insalubre" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "guérir" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "sense": "aller mieux (en termes de santé)", "word": "saniĝi" }, { "sense": "rendre", "word": "malade" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "tomber malade" }, { "raw_tags": [ "tr" ], "word": "guérir" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "remède" }, { "raw_tags": [ "tr" ], "word": "incurable" }, { "raw_tags": [ "intr." ], "word": "guérir" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §42" ], "word": "maladif" }, { "word": "malingre" }, { "word": "rechute" }, { "sense": "(", "word": "longue maladie" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 2OA", "discipline" ], "word": "pathologie" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 2OA" ], "word": "symptôme" }, { "word": "syndrome" }, { "sense": "ne se sentant pas bien, qui a un malaise", "word": "malsaneta" }, { "sense": "non", "word": "sain" }, { "sense": "personne", "word": "maladive" }, { "sense": "caractère", "word": "maladif" }, { "sense": "????", "word": "sanulaĵo" }, { "sense": "? enfant malade ou fils de malade ?", "word": "malsanulido" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 7OA" ], "word": "pathologiste" }, { "sense": "du", "word": "pathologiste" }, { "word": "professionnel de santé" }, { "raw_tags": [ "?" ], "word": "dispensaire" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 1OA" ], "word": "thérapie" }, { "word": "armoire à pharmacie" }, { "word": "curable" }, { "sense": "qui mérite de guérir", "word": "saniginda" }, { "word": "sanatorium" }, { "word": "guérisseur" }, { "sense": "du", "word": "guérisseur" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 2OA" ], "word": "médicament" }, { "word": "pharmaceutique" }, { "raw_tags": [ "mot-racine 1OA", "officine" ], "word": "pharmacie" }, { "word": "boîte de médicament" }, { "word": "convalescent" }, { "word": "sainement" }, { "word": "maladivement" }, { "word": "sois sain" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sanus, sana, sanum" ], "forms": [ { "form": "sanaj", "ipas": [ "\\ˈsa.naj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "sanan", "ipas": [ "\\ˈsa.nan\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sanajn", "ipas": [ "\\ˈsa.najn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Sain, en bonne santé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" }, { "audio": "Eo-sana.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Eo-sana.ogg/Eo-sana.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-sana.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sana.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sana.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sana.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sana.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sana.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sana.wav" } ], "word": "sana" } { "categories": [ "Lemmes en finnois", "Mots autologiques en finnois", "Noms communs en finnois", "finnois" ], "derived": [ { "sense": "Nom :", "translation": "interrogatif", "word": "kysymyssana" }, { "sense": "Nom :", "translation": "mot de passe", "word": "salasana" }, { "sense": "Nom :", "translation": "vocabulaire", "word": "sanasto" }, { "sense": "Nom :", "translation": "message", "word": "sanoma" }, { "sense": "Nom :", "translation": "locution", "word": "sanonta" }, { "sense": "Verbe :", "translation": "dire", "word": "sanoa" }, { "sense": "Verbe :", "translation": "dicter", "word": "sanella" }, { "sense": "Adjectif :", "translation": "verbal", "word": "sanallinen" }, { "sense": "Adjectif :", "translation": "muet, silencieux", "word": "sanaton" } ], "forms": [ { "form": "sanani", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "sanamme", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "sanasi", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "sananne", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "sanansa", "tags": [ "third-person" ] } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Tässä lauseessa on viisi sanaa.", "translation": "Il y a cinq mots dans cette phrase." }, { "text": "Hänellä on aina viimeinen sana kaikkeen.", "translation": "Il/elle a toujours le dernier mot sur tout." }, { "text": "Sanalla sanoen.", "translation": "En un mot." } ], "glosses": [ "Mot." ] }, { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Mene sitten katsomaan, jos et minun sanaani usko!", "translation": "Va voir alors, si tu ne me crois pas sur parole !" }, { "text": "Minua kiehtovat laulujen sanat.", "translation": "Moi, je suis fasciné(e) par les paroles des chansons." }, { "text": "Nyt on aika päästä sanoista tekoihin.", "translation": "C’est l’heure de passer des paroles aux actes." } ], "glosses": [ "Parole." ] }, { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Saat siitä sanani.", "translation": "Sur ma parole (d’honneur)." }, { "text": "Pitää sanansa.", "translation": "Tenir sa parole (faire les choses promises)." } ], "glosses": [ "Promesse, parole (d’honneur)." ] }, { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Taikasana.", "translation": "Formule magique." } ], "glosses": [ "Formule." ] }, { "examples": [ { "text": "Sanakoe." } ], "glosses": [ "Vocabulaire (dans les mots composés)." ] }, { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Varo sanojasi!", "translation": "Attention à ce que tu dis !" }, { "text": "Hän ei uskonut sanojani.", "translation": "Il/elle n’a pas cru à ce que j’ai dit." }, { "text": "En voinut ymmärtää hänen sanojaan.", "translation": "Je ne pouvais pas comprendre ce qu’il disait." }, { "text": "Hän on sanojensa mittainen (mies).", "translation": "Il fait ce qu’il dit." } ], "glosses": [ "Ce que quelqu’un dit." ] }, { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Samat sanat.", "translation": "Je dirais de même. / Je ne dirais pas mieux. (Littéralement : J’ai les mêmes mots.)" }, { "text": "Kertokaas mitä mieltä olette, sana on vapaa.", "translation": "Dites-moi ce que vous en pensez, soyez franc." }, { "text": "Pukea sanoiksi.", "translation": "Exprimer par des mots, exprimer verbalement. (Littéralement : vêtir en mots/paroles.)" } ], "glosses": [ "Divers." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɑ.nɑ\\" }, { "audio": "Fi-sana.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fi-sana.ogg/Fi-sana.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fi-sana.ogg" } ], "word": "sana" } { "categories": [ "Formes de noms communs en finnois", "Mots autologiques en finnois", "finnois" ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sana" } ], "glosses": [ "Accusatif II singulier de sana." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɑnɑ\\" }, { "audio": "Fi-sana.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fi-sana.ogg/Fi-sana.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fi-sana.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "anagrams": [ { "word": "anas" }, { "word": "Ansa" }, { "word": "ansa" }, { "word": "NASA" }, { "word": "Nasa" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de sanatorium." ], "forms": [ { "form": "sanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 240", "text": "Et puis, en sortant du sana, j’ai dû chercher une situation, me mesurer avec la chance." } ], "glosses": [ "Sanatorium." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sana.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sana" } { "anagrams": [ { "word": "anas" }, { "word": "Ansa" }, { "word": "ansa" }, { "word": "NASA" }, { "word": "Nasa" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de sanatorium." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on sana" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "saner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de saner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sana.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs démonstratifs en gaulois", "Mots attestés en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Mot attesté sur le plomb du Larzac^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif démonstratif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "so" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel neutre de se / so." ] } ], "tags": [ "demonstrative", "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ "Formes de pronoms démonstratifs en gaulois", "Mots attestés en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Mot attesté sur le plomb du Larzac^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom démonstratif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "so" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel neutre de se / so." ] } ], "tags": [ "demonstrative", "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ "Adjectifs en ido", "Lemmes en ido", "ido" ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Sain, en bonne santé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" } ], "word": "sana" } { "antonyms": [ { "word": "sini" } ], "categories": [ "Adverbes en indonésien", "indonésien" ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien" ], "glosses": [ "Là-bas, sert à désigner un endroit, éloigné de celui qui parle, autre que celui où l’on est." ] } ], "word": "sana" } { "anagrams": [ { "word": "ansa" }, { "word": "Asan" }, { "word": "Naas" }, { "word": "NASA" }, { "word": "nasa" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "porteuse saine", "word": "portatrice sana" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "sainement", "word": "sanamente" } ], "forms": [ { "form": "sano", "ipas": [ "\\ˈsa.no\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "sani", "ipas": [ "\\ˈsa.ni\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "sane", "ipas": [ "\\ˈsa.ne\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "sanissimo", "ipas": [ "\\sa.ˈnis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "sanissimi", "ipas": [ "\\sa.ˈnis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "sanissima", "ipas": [ "\\sa.ˈnis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "sanissime", "ipas": [ "\\sa.ˈnis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "sano" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de sano." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ "Dérivations en kotava", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Mots en kotava suffixés avec -a", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de sanoy, avec le suffixe -a." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dizaine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsana\\" }, { "audio": "sana (avk).wav", "ipa": "ˈsana", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Sana_(avk).wav/Sana_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Sana_(avk).wav/Sana_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sana (avk).wav" } ], "word": "sana" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "san\\ˈsan\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sans", "ipas": [ "\\ˈsans\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sanas", "ipas": [ "\\ˈsa.no̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "san" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de san." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsa.no̯\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sana" } { "categories": [ "Lexique en songhaï koyraboro senni de la couture", "Noms communs en songhaï koyraboro senni", "songhaï koyraboro senni" ], "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Aiguille." ] } ], "word": "sana" } { "categories": [ "Adjectifs en swahili", "swahili" ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bien, fort, tout, très." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sw-ke-sana.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sw-ke-sana.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Sw-ke-sana.flac/Sw-ke-sana.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Sw-ke-sana.flac/Sw-ke-sana.flac.ogg", "raw_tags": [ "Kenya" ] } ], "synonyms": [ { "word": "mno" } ], "word": "sana" } { "categories": [ "Verbes en tagalog", "tagalog" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Souhaiter." ] } ], "word": "sana" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en turc", "turc" ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sen" } ], "glosses": [ "Datif de sen." ] } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "sana" } { "categories": [ "Lexique en zarma de la couture", "Noms communs en zarma", "zarma" ], "lang": "Zarma", "lang_code": "dje", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Aiguille." ] } ], "word": "sana" }
Download raw JSONL data for sana meaning in All languages combined (20.7kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "sana" ], "section": "Finnois", "subsection": "Nom commun", "title": "sana", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.