"sen" meaning in All languages combined

See sen on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: sens [singular], sens [plural], san, sens
  1. Variante de sens. Tags: alt-of Alternative form of: sens
    Sense id: fr-sen-fro-noun-35dsy9Fb Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: forsens

Noun [Bambara]

IPA: \sè~\
  1. Pied.
    Sense id: fr-sen-bm-noun-Uthxg4Bb Categories (other): Lexique en bambara de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Jambe.
    Sense id: fr-sen-bm-noun-DTmzCDWY Categories (other): Lexique en bambara de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: senfa, senfagabana
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Adjective [Chaoui]

Audio: LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-sen.wav , LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-sen.wav
  1. Deux.
    Sense id: fr-sen-shy-adj-yo9t6Rtd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du nanerigé.
    Sense id: fr-sen-conv-symbol-JFnFQwDl Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Dioula]

Audio: LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav
  1. Pied
    Sense id: fr-sen-dyu-noun-nPd8-osf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en dioula, Dioula

Noun [Dioula]

Audio: LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav
  1. Année.
    Sense id: fr-sen-dyu-noun-NNRDjZDQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en dioula, Dioula

Preposition [Espéranto]

IPA: \sen\, sen Audio: Eo-sen.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sen.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sen.wav
  1. Sans.
    Sense id: fr-sen-eo-prep-14BJ0NDA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: doute

Preposition [Finnois]

IPA: \ˈsen\ Audio: LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav
  1. Tant.
    Sense id: fr-sen-fi-prep-pms8Skxq Categories (other): Exemples en finnois
  2. Davantage, plus.
    Sense id: fr-sen-fi-prep-ArTzHjRC Categories (other): Exemples en finnois
  3. Exprime un encouragement.
    Sense id: fr-sen-fi-prep-783uG5ic
  4. Autres.
    Sense id: fr-sen-fi-prep-mFUvVV3o Categories (other): Exemples en finnois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Finnois]

IPA: \ˈsen\ Audio: LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav
  1. Génitif (singulier) de se. Form of: se
    Sense id: fr-sen-fi-pron-RkJE8rTU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \sɛn\ Audio: LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav , LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav Forms: sens [plural]
  1. Centième partie du yen. Aujourd’hui utilisé seulement pour les calculs.
    Sense id: fr-sen-fr-noun-AiXhqab8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Centième partie du yen): sen (Anglais), (qián) (Chinois), 센 (sen) (Coréen), sen (Croate), (sen) (Japonais)

Noun [Français]

IPA: \sɛn\ Audio: LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav , LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav Forms: sens [plural]
  1. Centième partie de la rupiah.
    Sense id: fr-sen-fr-noun-Cutezhr-
  2. Centième partie du ringgit.
    Sense id: fr-sen-fr-noun-NGeS8bQS Categories (other): Malais de Malaisie
  3. Centième partie du riel.
    Sense id: fr-sen-fr-noun-m7t7fnGE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sen (Anglais), セン (sen) (Japonais)

Noun [Indonésien]

  1. Centime.
    Sense id: fr-sen-id-noun-TQu-fUrD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tak sesen pun

Noun [Occitan]

Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav
  1. Sein, mamelle.
    Sense id: fr-sen-oc-noun-6g4eDfMI Categories (other): Lexique en occitan de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \sen\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav
  1. Sens, sagesse, bon sens, jugement, raison.
    Sense id: fr-sen-oc-noun-KSuLXOWg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: teta, mamèla, popa, possa, somés, somesa, èime

Noun [Polonais]

IPA: \sɛn\, sɛ̃n Audio: Pl-sen.ogg
Forms: sny [plural, nominative], śnie [singular, vocative], sny [plural, vocative], sny [plural, accusative], snu [singular, genitive], snów [plural, genitive], śnie [singular, locative], snach [plural, locative], snowi [singular, dative], snom [plural, dative], snem [singular, instrumental], snami [plural, instrumental]
  1. Rêve, songe.
    Sense id: fr-sen-pl-noun-Xof4GCB3 Categories (other): Exemples en polonais, Exemples en polonais à traduire
  2. Sommeil.
    Sense id: fr-sen-pl-noun-i-PbaCWM Categories (other): Exemples en polonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: spanie Derived forms: senny, śnić

Noun [Slovaque]

IPA: \sɛn\
Forms: sny [plural, nominative], sna [singular, genitive], snov [plural, genitive], snu [singular, dative], snom [plural, dative], sny [plural, accusative], sne [singular, locative], snoch [plural, locative], snách [plural, locative], snom [singular, instrumental], snami [plural, instrumental]
  1. Rêve, songe.
    Sense id: fr-sen-sk-noun-Xof4GCB3
  2. Rêve, chose ardemment désirée.
    Sense id: fr-sen-sk-noun-79JrYKAQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: snívať, snový

Adjective [Suédois]

Audio: Sv-sen.ogg
Forms: senare [singular, indefinite], senast [superlative, singular, indefinite], sent [singular, indefinite, neuter], sene [singular, definite, masculine], senaste [singular, definite, masculine], sena [singular, definite], senaste [singular, definite], sena [plural], senaste [plural], senast [superlative, plural]
  1. Tardif, en retard.
    Sense id: fr-sen-sv-adj-v1HZj1f0 Categories (other): Exemples en suédois
  2. Avancé.
    Sense id: fr-sen-sv-adj-9yYAeyJt Categories (other): Exemples en suédois
  3. Reculé.
    Sense id: fr-sen-sv-adj-88zpDXjD
  4. Lent.
    Sense id: fr-sen-sv-adj-nf1Hp7yf Categories (other): Exemples en suédois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Avancé): framskriden Synonyms (Lent): långsam Synonyms (Reculé): avlägsen

Adverb [Suédois]

Audio: Sv-sen.ogg
  1. Abréviation de sedan.
    Sense id: fr-sen-sv-adv-JLbWAccR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Tatar de Crimée]

IPA: \sen\
  1. Tu.
    Sense id: fr-sen-crh-pron-S6b8YSUq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

IPA: \sɛn\ Audio: LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-sen.wav
Forms: sny [plural, nominative], snu [singular, genitive], sna [singular, genitive], snů [plural, genitive], snu [singular, dative], snům [plural, dative], sny [plural, accusative], sne [singular, vocative], sny [plural, vocative], snu [singular, locative], snech [plural, locative], snách [plural, locative], snem [singular, instrumental], sny [plural, instrumental]
  1. Rêve, songe.
    Sense id: fr-sen-cs-noun-Xof4GCB3 Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire
  2. Rêve, chose ardemment désirée.
    Sense id: fr-sen-cs-noun-79JrYKAQ Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire
  3. Illusion. Tags: figuratively
    Sense id: fr-sen-cs-noun-z03NfL3M Categories (other): Exemples en tchèque, Métaphores en tchèque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: iluze, přání, přelud, vidina Derived forms: snít, snový, bezesný Related terms: usnout, spát

Pronoun [Turc]

IPA: \sen\ Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-sen.wav , LL-Q256 (tur)-Veravi95-sen.wav
  1. Vous, tu, toi.
    Sense id: fr-sen-tr-pron-nq1gDbOd
  2. Tu, toi.
    Sense id: fr-sen-tr-pron-awu6HJiO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Pronoms personnels en turc, Turc

Pronoun [Turkmène]

  1. Tu.
    Sense id: fr-sen-tk-pron-S6b8YSUq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Vieux prussien]

  1. Avec.
    Sense id: fr-sen-prg-prep-17Z9yCg0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du nanerigé."
      ],
      "id": "fr-sen-conv-symbol-JFnFQwDl",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ENS"
    },
    {
      "word": "Ens"
    },
    {
      "word": "ens"
    },
    {
      "word": "ESN"
    },
    {
      "word": "Nes"
    },
    {
      "word": "nes"
    },
    {
      "word": "nés"
    },
    {
      "word": "ñés"
    },
    {
      "word": "SNE"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en chinois classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Subdivisions de monnaie en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du japonais 銭, sen, lui-même issu du chinois classique 錢 (« monnaie de métal pauvre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Centième partie du yen. Aujourd’hui utilisé seulement pour les calculs."
      ],
      "id": "fr-sen-fr-noun-AiXhqab8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Strasbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Drancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "qián",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "traditional_writing": "錢",
      "word": "钱"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "sen",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "word": "센"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sen",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "word": "銭"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ENS"
    },
    {
      "word": "Ens"
    },
    {
      "word": "ens"
    },
    {
      "word": "ESN"
    },
    {
      "word": "Nes"
    },
    {
      "word": "nes"
    },
    {
      "word": "nés"
    },
    {
      "word": "ñés"
    },
    {
      "word": "SNE"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Subdivisions de monnaie en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indonésien sen, issu du néerlandais cent (« centime »), issu du latin centum (« cent »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "sème"
    },
    {
      "word": "sèment"
    },
    {
      "word": "sèmes"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Centième partie de la rupiah."
      ],
      "id": "fr-sen-fr-noun-Cutezhr-",
      "raw_tags": [
        "Indonésie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malais de Malaisie",
          "orig": "malais de Malaisie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Centième partie du ringgit."
      ],
      "id": "fr-sen-fr-noun-NGeS8bQS",
      "raw_tags": [
        "Malaisie"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Centième partie du riel."
      ],
      "id": "fr-sen-fr-noun-m7t7fnGE",
      "raw_tags": [
        "Cambodge"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Strasbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Drancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sen",
      "word": "セン"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin vulgaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "forsens"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la conflation du latin sensus (« percevoir par les sens, ressentir ») et du latin vulgaire *sennus, du vieux-francique *sinn (« sens »), du proto-germanique occidental *sinn, du proto-germanique *sinnaz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sens",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sens",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "san"
    },
    {
      "form": "sens"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sens"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile,f. 172v. b. Deux dernières lignes du poème (manuscrit du XIIIᵉ siècle)",
          "text": "Deus nus otroit voir sen\nE vie sanz fin. Amen.",
          "translation": "Dieu nous donne vraie raison\nEt vie sans fin. Amen."
        },
        {
          "ref": "Équitan,Marie de France, f. 126r, 1ʳᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300",
          "text": "Meuz vaut un povre hum leals\nSi en sei ad sen e valur",
          "translation": "Il vaut mieux [aimer] un pauvre homme loyal\nSi en lui il a raison et vaillance"
        },
        {
          "ref": "Guiot, Bible, p. 626, XIIIᵉ siècle)",
          "text": "Par tele estoile vont et viennent\nEt lor sen et lor voie tiennent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de sens."
      ],
      "id": "fr-sen-fro-noun-35dsy9Fb",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "senfa"
    },
    {
      "word": "senfagabana"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bambara de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pied."
      ],
      "id": "fr-sen-bm-noun-Uthxg4Bb",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bambara de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jambe."
      ],
      "id": "fr-sen-bm-noun-DTmzCDWY",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sè~\\"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en chaoui des mathématiques",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chaoui",
      "orig": "chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chaoui",
  "lang_code": "shy",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deux."
      ],
      "id": "fr-sen-shy-adj-yo9t6Rtd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-sen.wav/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-sen.wav/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie (Batna)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-sen.wav/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-sen.wav/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Émirats arabes unis (Dubaï)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dioula",
      "orig": "dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pied"
      ],
      "id": "fr-sen-dyu-noun-nPd8-osf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dioula",
      "orig": "dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "sen bɛ fatou bé gba kɛ.",
          "translation": "Chaque année, fatou prépare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Année."
      ],
      "id": "fr-sen-dyu-noun-NNRDjZDQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto utilisant l’affixe sen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’Antaŭparolo"
      ],
      "word": "doute"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sine."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sans."
      ],
      "id": "fr-sen-eo-prep-14BJ0NDA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-sen.ogg",
      "ipa": "sen",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/Eo-sen.ogg/Eo-sen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-sen.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sen.wav"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "se"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif (singulier) de se."
      ],
      "id": "fr-sen-fi-pron-RkJE8rTU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Union européenne (international)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en finnois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sen parempi!",
          "translation": "Tant mieux !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tant."
      ],
      "id": "fr-sen-fi-prep-pms8Skxq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en finnois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Säät sen kuin paranevat.",
          "translation": "Le temps s’améliore encore plus."
        },
        {
          "text": "Järjestys ei pysynyt sen pidempään.",
          "translation": "L’ordre ne se maintenait pas plus longuement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Davantage, plus."
      ],
      "id": "fr-sen-fi-prep-ArTzHjRC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "”Lähden kaupungille.”\n”’Sen’ kuin menet.”",
          "translation": "— Je vais en ville.\n— Je ne t’empêche pas d’y aller."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime un encouragement."
      ],
      "id": "fr-sen-fi-prep-783uG5ic"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en finnois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hän lähti sen sileän tien.",
          "translation": "Il/elle partit aussitôt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autres."
      ],
      "id": "fr-sen-fi-prep-mFUvVV3o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Union européenne (international)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tak sesen pun"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Centime."
      ],
      "id": "fr-sen-id-noun-TQu-fUrD"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin sinus (« courbe, sinuosité »).",
    "2 : De l’ancien occitan sen, lui-même d’origine germanique. À rapprocher du catalan seny."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sein, mamelle."
      ],
      "id": "fr-sen-oc-noun-6g4eDfMI",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin sinus (« courbe, sinuosité »).",
    "2 : De l’ancien occitan sen, lui-même d’origine germanique. À rapprocher du catalan seny."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sens, sagesse, bon sens, jugement, raison."
      ],
      "id": "fr-sen-oc-noun-KSuLXOWg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "teta"
    },
    {
      "word": "mamèla"
    },
    {
      "word": "popa"
    },
    {
      "word": "possa"
    },
    {
      "word": "somés"
    },
    {
      "word": "somesa"
    },
    {
      "word": "èime"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "onirique, de rêve",
      "word": "senny"
    },
    {
      "translation": "rêver",
      "word": "śnić"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave сънъ, sŭnŭ, lointainement apparenté à somme, songe en français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "śnie",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snów",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "śnie",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snowi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "snom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "snem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "snami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Z koszmarnego snu wyrwał go własny krzyk."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rêve, songe."
      ],
      "id": "fr-sen-pl-noun-Xof4GCB3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mój dziadek pali papierosy w łóżku przed snem.",
          "translation": "Mon grand-père fume des cigarettes au lit avant de dormir."
        },
        {
          "text": "Sen zimowy, hibernation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sommeil."
      ],
      "id": "fr-sen-pl-noun-i-PbaCWM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Pl-sen.ogg",
      "ipa": "sɛ̃n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Pl-sen.ogg/Pl-sen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-sen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "sommeil",
      "word": "spanie"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovaque",
      "orig": "slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave сънъ, sŭnŭ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sna",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "snom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sne",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snoch",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snách",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "snami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovaque",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "snívať"
    },
    {
      "word": "snový"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rêve, songe."
      ],
      "id": "fr-sen-sk-noun-Xof4GCB3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Rêve, chose ardemment désirée."
      ],
      "id": "fr-sen-sk-noun-79JrYKAQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "senare",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "senast",
      "tags": [
        "superlative",
        "singular",
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "sent",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "indefinite",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "sene",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "senaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sena",
      "raw_tags": [
        "Attributif",
        "Autres"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "senaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif",
        "Autres"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "sena",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "senaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "senast",
      "tags": [
        "superlative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Du är sen.",
          "translation": "T’es en retard."
        },
        {
          "text": "Sena frukter.",
          "translation": "Fruits tardifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tardif, en retard."
      ],
      "id": "fr-sen-sv-adj-v1HZj1f0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Det är sent.",
          "translation": "Il se fait tard / Il est une heure avancée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avancé."
      ],
      "id": "fr-sen-sv-adj-9yYAeyJt"
    },
    {
      "glosses": [
        "Reculé."
      ],
      "id": "fr-sen-sv-adj-88zpDXjD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sen hämnd.",
          "translation": "Lente vengeance."
        },
        {
          "text": "Vara sen av sig.",
          "translation": "Être lent."
        },
        {
          "text": "Sen till vrede.",
          "translation": "Lent à se mettre en colère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lent."
      ],
      "id": "fr-sen-sv-adj-nf1Hp7yf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-sen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Sv-sen.ogg/Sv-sen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-sen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Avancé",
      "word": "framskriden"
    },
    {
      "sense": "Reculé",
      "word": "avlägsen"
    },
    {
      "sense": "Lent",
      "word": "långsam"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abréviation de sedan."
      ],
      "id": "fr-sen-sv-adv-JLbWAccR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-sen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Sv-sen.ogg/Sv-sen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-sen.ogg"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatar de Crimée",
      "orig": "tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ],
      "id": "fr-sen-crh-pron-S6b8YSUq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "skutečnost"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "snít"
    },
    {
      "word": "snový"
    },
    {
      "word": "bezesný"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave сънъ, sŭnŭ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sna",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "snům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sne",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snách",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "usnout"
    },
    {
      "word": "spát"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Najednou jsem viděl ve snu tvář člověka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rêve, songe."
      ],
      "id": "fr-sen-cs-noun-Xof4GCB3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Uskutečnil se náš sen o vlastním domě."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rêve, chose ardemment désirée."
      ],
      "id": "fr-sen-cs-noun-79JrYKAQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "probudit se ze sna.",
          "translation": "revenir à la réalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Illusion."
      ],
      "id": "fr-sen-cs-noun-z03NfL3M",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-sen.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-sen.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hradec Králové (Tchéquie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-sen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "iluze"
    },
    {
      "word": "přání"
    },
    {
      "word": "přelud"
    },
    {
      "word": "vidina"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vous, tu, toi."
      ],
      "id": "fr-sen-tr-pron-nq1gDbOd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tu, toi."
      ],
      "id": "fr-sen-tr-pron-awu6HJiO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q256_(tur)-ToprakM-sen.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q256_(tur)-ToprakM-sen.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-sen.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q256_(tur)-Veravi95-sen.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q256_(tur)-Veravi95-sen.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-sen.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turkmène",
      "orig": "turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turkmène",
  "lang_code": "tk",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ],
      "id": "fr-sen-tk-pron-S6b8YSUq"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en vieux prussien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux prussien",
      "orig": "vieux prussien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vieux prussien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieux prussien",
  "lang_code": "prg",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "*sēn"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avec."
      ],
      "id": "fr-sen-prg-prep-17Z9yCg0"
    }
  ],
  "word": "sen"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin vulgaire",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "forsens"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la conflation du latin sensus (« percevoir par les sens, ressentir ») et du latin vulgaire *sennus, du vieux-francique *sinn (« sens »), du proto-germanique occidental *sinn, du proto-germanique *sinnaz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sens",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sens",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "san"
    },
    {
      "form": "sens"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sens"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile,f. 172v. b. Deux dernières lignes du poème (manuscrit du XIIIᵉ siècle)",
          "text": "Deus nus otroit voir sen\nE vie sanz fin. Amen.",
          "translation": "Dieu nous donne vraie raison\nEt vie sans fin. Amen."
        },
        {
          "ref": "Équitan,Marie de France, f. 126r, 1ʳᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300",
          "text": "Meuz vaut un povre hum leals\nSi en sei ad sen e valur",
          "translation": "Il vaut mieux [aimer] un pauvre homme loyal\nSi en lui il a raison et vaillance"
        },
        {
          "ref": "Guiot, Bible, p. 626, XIIIᵉ siècle)",
          "text": "Par tele estoile vont et viennent\nEt lor sen et lor voie tiennent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de sens."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "senfa"
    },
    {
      "word": "senfagabana"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en bambara de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Pied."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en bambara de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Jambe."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sè~\\"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en chaoui",
    "Lexique en chaoui des mathématiques",
    "chaoui"
  ],
  "lang": "Chaoui",
  "lang_code": "shy",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-sen.wav/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-sen.wav/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie (Batna)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-sen.wav/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-sen.wav/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Émirats arabes unis (Dubaï)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du nanerigé."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en dioula",
    "dioula"
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pied"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en dioula",
    "dioula"
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "sen bɛ fatou bé gba kɛ.",
          "translation": "Chaque année, fatou prépare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Année."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-sen.wav"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en latin",
    "Mots en espéranto utilisant l’affixe sen",
    "Prépositions en espéranto",
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’Antaŭparolo"
      ],
      "word": "doute"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sine."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sans."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-sen.ogg",
      "ipa": "sen",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/Eo-sen.ogg/Eo-sen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-sen.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sen.wav"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "se"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif (singulier) de se."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Union européenne (international)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en finnois",
    "Prépositions en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en finnois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sen parempi!",
          "translation": "Tant mieux !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en finnois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Säät sen kuin paranevat.",
          "translation": "Le temps s’améliore encore plus."
        },
        {
          "text": "Järjestys ei pysynyt sen pidempään.",
          "translation": "L’ordre ne se maintenait pas plus longuement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Davantage, plus."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "”Lähden kaupungille.”\n”’Sen’ kuin menet.”",
          "translation": "— Je vais en ville.\n— Je ne t’empêche pas d’y aller."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime un encouragement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en finnois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hän lähti sen sileän tien.",
          "translation": "Il/elle partit aussitôt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autres."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Union européenne (international)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Seqv-sen.wav"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ENS"
    },
    {
      "word": "Ens"
    },
    {
      "word": "ens"
    },
    {
      "word": "ESN"
    },
    {
      "word": "Nes"
    },
    {
      "word": "nes"
    },
    {
      "word": "nés"
    },
    {
      "word": "ñés"
    },
    {
      "word": "SNE"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en chinois classique",
    "Mots en français issus d’un mot en japonais",
    "Noms communs en français",
    "Subdivisions de monnaie en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du japonais 銭, sen, lui-même issu du chinois classique 錢 (« monnaie de métal pauvre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Centième partie du yen. Aujourd’hui utilisé seulement pour les calculs."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Strasbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Drancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "qián",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "traditional_writing": "錢",
      "word": "钱"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "sen",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "word": "센"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sen",
      "sense": "Centième partie du yen",
      "word": "銭"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ENS"
    },
    {
      "word": "Ens"
    },
    {
      "word": "ens"
    },
    {
      "word": "ESN"
    },
    {
      "word": "Nes"
    },
    {
      "word": "nes"
    },
    {
      "word": "nés"
    },
    {
      "word": "ñés"
    },
    {
      "word": "SNE"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en indonésien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "Subdivisions de monnaie en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indonésien sen, issu du néerlandais cent (« centime »), issu du latin centum (« cent »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "sème"
    },
    {
      "word": "sèment"
    },
    {
      "word": "sèmes"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Centième partie de la rupiah."
      ],
      "raw_tags": [
        "Indonésie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "malais de Malaisie"
      ],
      "glosses": [
        "Centième partie du ringgit."
      ],
      "raw_tags": [
        "Malaisie"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Centième partie du riel."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cambodge"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Strasbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Drancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sen",
      "word": "セン"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tak sesen pun"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Centime."
      ]
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin sinus (« courbe, sinuosité »).",
    "2 : De l’ancien occitan sen, lui-même d’origine germanique. À rapprocher du catalan seny."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Sein, mamelle."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin sinus (« courbe, sinuosité »).",
    "2 : De l’ancien occitan sen, lui-même d’origine germanique. À rapprocher du catalan seny."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sens, sagesse, bon sens, jugement, raison."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "teta"
    },
    {
      "word": "mamèla"
    },
    {
      "word": "popa"
    },
    {
      "word": "possa"
    },
    {
      "word": "somés"
    },
    {
      "word": "somesa"
    },
    {
      "word": "èime"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "onirique, de rêve",
      "word": "senny"
    },
    {
      "translation": "rêver",
      "word": "śnić"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave сънъ, sŭnŭ, lointainement apparenté à somme, songe en français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "śnie",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snów",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "śnie",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snowi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "snom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "snem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "snami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais",
        "Exemples en polonais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Z koszmarnego snu wyrwał go własny krzyk."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rêve, songe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mój dziadek pali papierosy w łóżku przed snem.",
          "translation": "Mon grand-père fume des cigarettes au lit avant de dormir."
        },
        {
          "text": "Sen zimowy, hibernation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sommeil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Pl-sen.ogg",
      "ipa": "sɛ̃n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Pl-sen.ogg/Pl-sen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-sen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "sommeil",
      "word": "spanie"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en slovaque",
    "slovaque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave сънъ, sŭnŭ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sna",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "snom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sne",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snoch",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snách",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "snami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovaque",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "snívať"
    },
    {
      "word": "snový"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rêve, songe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rêve, chose ardemment désirée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en suédois",
    "Lemmes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "senare",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "senast",
      "tags": [
        "superlative",
        "singular",
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "sent",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "indefinite",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "sene",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "senaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sena",
      "raw_tags": [
        "Attributif",
        "Autres"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "senaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif",
        "Autres"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "sena",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "senaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "senast",
      "tags": [
        "superlative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Du är sen.",
          "translation": "T’es en retard."
        },
        {
          "text": "Sena frukter.",
          "translation": "Fruits tardifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tardif, en retard."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Det är sent.",
          "translation": "Il se fait tard / Il est une heure avancée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avancé."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Reculé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sen hämnd.",
          "translation": "Lente vengeance."
        },
        {
          "text": "Vara sen av sig.",
          "translation": "Être lent."
        },
        {
          "text": "Sen till vrede.",
          "translation": "Lent à se mettre en colère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lent."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-sen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Sv-sen.ogg/Sv-sen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-sen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Avancé",
      "word": "framskriden"
    },
    {
      "sense": "Reculé",
      "word": "avlägsen"
    },
    {
      "sense": "Lent",
      "word": "långsam"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en suédois",
    "Lemmes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abréviation de sedan."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-sen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Sv-sen.ogg/Sv-sen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-sen.ogg"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en tatar de Crimée",
    "tatar de Crimée"
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "skutečnost"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "snít"
    },
    {
      "word": "snový"
    },
    {
      "word": "bezesný"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave сънъ, sŭnŭ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sna",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "snům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sne",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "snu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snách",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "snem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "sny",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "usnout"
    },
    {
      "word": "spát"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Najednou jsem viděl ve snu tvář člověka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rêve, songe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Uskutečnil se náš sen o vlastním domě."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rêve, chose ardemment désirée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Métaphores en tchèque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "probudit se ze sna.",
          "translation": "revenir à la réalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Illusion."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-sen.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-sen.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-sen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hradec Králové (Tchéquie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-sen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "iluze"
    },
    {
      "word": "přání"
    },
    {
      "word": "přelud"
    },
    {
      "word": "vidina"
    }
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en turc",
    "turc"
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vous, tu, toi."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tu, toi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q256_(tur)-ToprakM-sen.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q256_(tur)-ToprakM-sen.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-sen.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-sen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-sen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q256_(tur)-Veravi95-sen.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-sen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q256_(tur)-Veravi95-sen.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-sen.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-sen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en turkmène",
    "turkmène"
  ],
  "lang": "Turkmène",
  "lang_code": "tk",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "sen"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en vieux prussien",
    "vieux prussien",
    "Étymologies en vieux prussien incluant une reconstruction"
  ],
  "lang": "Vieux prussien",
  "lang_code": "prg",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "*sēn"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avec."
      ]
    }
  ],
  "word": "sen"
}

Download raw JSONL data for sen meaning in All languages combined (28.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.