See coin on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Cino" }, { "word": "Coni" }, { "word": "coni" }, { "word": "côni" }, { "word": "Nico" }, { "word": "Noci" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\wɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en alémanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bavarois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en franc-comtois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nivkh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tofalar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à fleur de coin" }, { "word": "Arabe du coin" }, { "word": "au coin" }, { "word": "au coin d’un bois" }, { "word": "au coin d’une borne" }, { "word": "au coin de la rue" }, { "word": "au coin des lèvres" }, { "word": "avoir passé le coin du bois" }, { "word": "bourré comme un coin" }, { "word": "coin éclateur" }, { "word": "coin de frappe" }, { "word": "coin monétaire" }, { "word": "coup de pied de coin" }, { "word": "couper les coins ronds" }, { "word": "du coin" }, { "word": "en coin" }, { "word": "être marqué au coin de" }, { "word": "fleur de coin" }, { "word": "lever un coin du voile" }, { "word": "maison corne en coin" }, { "word": "mettre au coin" }, { "word": "petit coin" }, { "word": "petit coin de" }, { "word": "quatre coins" }, { "word": "soulever un coin du voile" }, { "word": "tenir son coin" }, { "word": "tomber sur le coin de la gueule" }, { "word": "tous les coins et recoins" }, { "word": "tout seul dans son coin" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin cuneus (« coin à fendre le bois » ou « tout objet ayant la forme d’un coin ») qui a également donné en français le terme cunéiforme (« en forme de coin »)." ], "forms": [ { "form": "coins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cognée" }, { "word": "cogner" }, { "word": "coincer" }, { "word": "encoignure" }, { "word": "recoin" }, { "word": "rencogner" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Faire entrer le coin, les coins dans une pièce de bois pour la fendre." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Et il me remit un coin pour l’aider à détacher un morceau de houille qu’il avait entamé par dessous ; car les piqueurs se font aider par les rouleurs." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 64", "text": "Au milieu de la nuit, soudain, je m’éveillais, la poitrine ravagée par une toux violente qui déchirait ma gorge et ma trachée, semblant s’enfoncer de plus en plus profondément en moi, comme un coin ou une cognée." }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 70, Robert Laffont, 1968", "text": "– Le branchage a été fabriqué, mais je n’ai pas pu vendre les troncs qui sont tarés. Évidemment, ce n’est pas du chauffage de premier choix, mais si vous voulez les fabriquer, ils sont sciés de longueur, il n’y a plus qu’à les ouvrir à la masse et aux coins." } ], "glosses": [ "Pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau." ], "id": "fr-coin-fr-noun-LIii6xPi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Encyclopédie méthodique : ou par ordre de matières, volume 1, 1783, page 353", "text": "On coinse aussi de la même manière, avec des coins de proportion, les mâts de hune & de perroquets dans leurs chouquets." }, { "ref": "Dictionnaire raisonné universel des arts et métiers, tome 2, nouvelle édition, Lyon : chez Amable Leroy, 1801, page 497", "text": "C’est entre les biseaux et les barres du châssis que se mettent encore d’autres pièces de bois beaucoup plus courtes, taillées aussi en biseau, nommées les coins, qu’il chasse à coups de marteau, à l’aide d’un cognoir ou décognoir, qui est un véritable coin de bois." } ], "glosses": [ "Pièce de bois, de métal ou de plastique pour serrer ou pour assujettir certaines choses." ], "id": "fr-coin-fr-noun-IuMysmYZ", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Raphaël Pirro, Voici 5 options de Poutine pour la suite des choses, Le Journal de Montréal, 6 juillet 2022, page 13", "text": "À chaque progression militaire, Vladimir Poutine enfonce un coin dans la solidarité occidentale." } ], "glosses": [ "Entrave." ], "id": "fr-coin-fr-noun-NS87w3Lm", "tags": [ "analogy", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De la vaisselle marquée au coin de Paris." } ], "glosses": [ "Poinçon qui sert à marquer de la vaisselle, des bijoux d’or et d’argent." ], "id": "fr-coin-fr-noun-b6N4K6kO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la numismatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "L’homme est un balancier qui frappe une monnaie à son coin." }, { "text": "Cette médaille est à fleur de coin : Elle est parfaitement conservée." } ], "glosses": [ "Morceau d’acier gravé en creux dont on se sert pour frapper de la monnaie, des médailles. → voir fleur de coin." ], "id": "fr-coin-fr-noun-Ic-Yl5xt", "topics": [ "numismatics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet ouvrage est frappé au coin du génie." }, { "ref": "Marine {de Tilly, Bonheur et boniments,Le Point nᵒ 2350, 21 septembre 2017", "text": "[…] pas de recette miracle en contrepoint, mais une analyse frappée au coin du bon sens qui dézingue méthodiquement la plus grande supercherie du siècle" } ], "glosses": [ "Marque." ], "id": "fr-coin-fr-noun-aRE~-DrO", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Place du Grand Châtelet à Paris, dans Nouveau voyage pittoresque de la France, Paris : Ostervald l’aîné, 1817, volume 1 (note de bas de page, non paginé)", "text": "Sur la gauche est l’auberge du Veau qui tette, renommée pour ses pieds de mouton à la poulette, et que les gastronomes ne confondent point avec celle du coin de la rue Saint-Denis, à l’enseigne du Veau qui mange." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "[…] car il est une règle que les hiverneurs ne doivent point oublier : « faire la guerre aux coins ! » En effet, les coins, les angles, sont autant de réceptacles à glaces ; les cloisons empêchent la ventilation de s’opérer convenablement, et l’humidité, bientôt transformée en neige, rend les chambres inhabitables, malsaines, […]" }, { "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957", "text": "J’avançai en rampant comme je pouvais vers un coin pour y appuyer mon dos et soulager mes épaules tordues par des crampes." } ], "glosses": [ "Endroit, lieu où se trouve un angle saillant ou rentrant." ], "id": "fr-coin-fr-noun-7Bm8S45q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’éducation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 138", "text": "Dans la classe enfantine, la toute jeune Mlle Berry poussa soudain un éclat de rire strident et fit faire dix minutes de coin à Bonbon pour lui apprendre à se coller sur la figure un faux nez rouge en forme de topinambour." } ], "glosses": [ "Lieu isolé, dans la salle de classe, où doit se tenir debout un élève puni; punition par laquelle un élève doit se tenir debout dans un lieu isolé de la classe, le dos tourné à ses camarades" ], "id": "fr-coin-fr-noun-z0CoEKK4", "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "— Cependant la nuit que tu viens de passer a dû te donner à réfléchir ?\n— Bien certainement, j’aimerais mieux un bon lit et le coin du feu.\n— Le veux-tu, le coin du feu et le bon lit, avec le travail bien entendu ?" }, { "ref": "Octave Uzanne, Les Zigzags d’un curieux, Maison Quantin, 1888, page 218", "text": "[…] et l’on court se mettre en pantoufles et en robe de chambre pour popoter avec lui au coin du feu." }, { "ref": "Louis Pergaud, Le Retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "La Moussotte allait de temps à autre jusqu’au seuil de la porte, interrogeant le coin du bois d’où la route s’échappait de la forêt, la main en abat-jour sur les yeux […]" }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 173 de l’édition de 1921", "text": "Longtemps, Bert resta assis, seul dans un coin de la cabine de Kurt, ne bougeant pas, ne s’aventurant même pas à ouvrir la porte […]" }, { "ref": "Luc Arbona, Escualita : Trans Paris Express,Les Inrockuptibles, 26 novembre 2014", "text": "Dans un coin, le sosie de Rossi di Palma écoute d’un air pénétré un type tout en lézard." } ], "glosses": [ "Endroit qui n’est pas exposé à la vue." ], "id": "fr-coin-fr-noun-XJ1UwYrK", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Pendant ce temps nous bavardions avec les Norvégiens, et même dans ce coin perdu du monde, les potins marchaient grand train." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 75", "text": "On ne fait plus d’enfants, chez nous, sauf dans les coins pouilleux, dans les milieux de misère, certains samedi de paye, après stations devant les comptoirs des bistrots." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 428 de l’édition de 1921", "text": "Ce coin de campagne agricole était tombé au pouvoir d’une bande de malandrins que commandait un certain Bill Gore […]" }, { "ref": "Jérôme Pierrat et Emmanuel Pierrat, Qui a tué Mathusalem ?, Éditions Denoël, 2012, chapitre 2", "text": "Le capitaine annonça solennellement à Sarah qu’il lui enverrait sous peu le lieutenant Adam Ovambo, l’un de ses meilleurs éléments, un ancien de la criminelle du Cap, chargé depuis peu de ce coin perdu et brousseux d’Afrique du Sud." }, { "ref": "Sous-titres Breaking Bad", "text": "Une cabine, dans un coin perdu, personne ne m'a suivi." } ], "glosses": [ "Endroit retiré et peu fréquenté." ], "id": "fr-coin-fr-noun-N80vwS1G", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Louis Debré, Meurtre à l'Assemblée, Éditions Fayard, 2009, chapitre 17", "text": "Il ne répugne pas non plus accueillir les policiers qui, la nuit, patrouillent dans le quartier, et à leur signaler tel individu louche qu’il a vu zoner dans le coin." } ], "glosses": [ "Quartier." ], "id": "fr-coin-fr-noun-gTLo3C3x", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Halin, Camionneurs coincés par les inondations en Colombie-Britannique: «C’est un vrai bordel», Le Journal de Québec, 19 novembre 2021", "text": "« Il y en a qui sont carrément pris dans le coin. Ils ne peuvent plus revenir avec leur marchandise. C’est un vrai bordel », affirme Francis Rouleau, directeur général de l’Association des routiers professionnels du Québec (ARPQ)." }, { "ref": "Robert Cottard, Les Calendriers, Éditions de l’Olivier, Paris, 2019, ISBN 978-2-8236-1508-1,page 19", "text": "Je sais qu’ils sont abonnés à L’Union agricole, comme tous les gens de la terre, et au Journal de Criquetot, qui leur donne les nouvelles du coin." } ], "glosses": [ "Lieu, région." ], "id": "fr-coin-fr-noun-T0zp9~Ar", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 139", "text": "Départ à neuf heures, par un temps toujours indécis. Mais les nuages montent et se déchirent par places, laissant voir quelques coins de ciel bleu." } ], "glosses": [ "Partie." ], "id": "fr-coin-fr-noun-CPHDLPWQ", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les coins de la bouche." }, { "text": "Le coin de l’œil." } ], "glosses": [ "Extrémité." ], "id": "fr-coin-fr-noun-Xupc~5kL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854", "text": "Un instant après, nous déroulions des bas de soie rose tendre à coins verts..." } ], "glosses": [ "Parement décoratif, souvent brodé, sur les côtés d'un bas, généralement dans la partie inférieure." ], "id": "fr-coin-fr-noun-khaQAsWl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un petit coin de terre." } ], "glosses": [ "Morceau, portion de quelque chose." ], "id": "fr-coin-fr-noun-Qrgz6wC5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la reliure", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pièces de parchemin, de cuir ou de métal dont on garnit les angles d’un livre, d’un registre." ], "id": "fr-coin-fr-noun-L~8rr6al", "raw_tags": [ "Reliure" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Troupe d’infanterie formant un bataillon triangulaire dont une pointe était tournée vers l’ennemi." ], "id": "fr-coin-fr-noun-hl6aGHwt", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’hippologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Journal de médecine vétérinaire et de zootechnie, volume 67, A. Rey, 1921, page 745", "text": "Il y a lieu de remarquer que la béguité des coins est très prononcée, et extrêmement commune ; le plus souvent ces dents n’ont pas encore rasé à 10, 11 ans et même plus tard." } ], "glosses": [ "Incisives qui sont le plus près des crocs, de chaque côté de la bouche du cheval." ], "id": "fr-coin-fr-noun-83SXIHov", "raw_tags": [ "Hippologie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Une des quatre cases du coin de l’échiquier (a8, a1, h1 ou h8)." ], "id": "fr-coin-fr-noun-vGXXAdct", "topics": [ "chess" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’ai trouvé un de ces coins à cèpes !" } ], "glosses": [ "Emplacement, souvent secret, de récolte de plantes, de champignons." ], "id": "fr-coin-fr-noun-ntlXKLLH", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwɛ̃\\" }, { "ipa": "\\kwɛ̃\\", "rhymes": "\\wɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-coin.ogg", "ipa": "kwɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-coin.ogg/Fr-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-coin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-coin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "martyr" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Keil" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "wedge" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "isfiin", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "إسفين" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "шына" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "genn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "tascó" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "cuny" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cozza" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "cugnolu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "cuña" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "kojno" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "kama" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "ытаһа" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "cuneo" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "чюй" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "сына" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "шынаа" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "simba" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "чюй" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "spie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "keg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "keil" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "wig" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "шуьй" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "kile" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "blei" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "cunh" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "klin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cunha" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "ic" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kol", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "кол" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "klin", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "клин" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "zagozda" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "şına" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "чөй" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "klín" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "савăл" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "pahna" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Numismatique) Morceau d’acier gravé en creux dont on se sert pour frapper de la monnaie, des médailles.", "sense_index": 4, "word": "cuño" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Numismatique) Morceau d’acier gravé en creux dont on se sert pour frapper de la monnaie, des médailles.", "sense_index": 4, "word": "troquel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Numismatique) Morceau d’acier gravé en creux dont on se sert pour frapper de la monnaie, des médailles.", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "conio" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hoek" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "qoshe" }, { "lang": "Alémanique", "lang_code": "gsw", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "Eck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ecke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "neuter" ], "word": "Eck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "Winkel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "corner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "chock" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "nook" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "мөйөш" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "zoko" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "xoko" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "neuter" ], "word": "Egg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "korn" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "ǎgǎl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ъгъл" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angle" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "cantonada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "racó" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "falca" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "tascó" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "guseok", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "구석" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "cantu" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "catagnu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hjørne" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ángulo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "rincón" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angulo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "nurk" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "horn" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kíli" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "klípi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "nurkka" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "câre" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hoeke" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "cùil" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "köşä" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "gonía", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "feminine" ], "word": "γωνία" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "tétarton", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "neuter" ], "word": "τέταρτον" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "муннук" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angulo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "konio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angolo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sumi", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "隅" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "мюйюш" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "burış", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "бұрыш" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "бурч" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "alava" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "мююш" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "буччакъ" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "бурунчакъ" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angulus" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "stūris" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kampas" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "Eck" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "jiǎoluò", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "角落" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kwayn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hoek" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "тёньӽ" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "carre" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hjørne" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "caire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "canton" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "十字まー" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "あじまー" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "róg" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kąt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "węgieł" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kant" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ângulo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "canto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "colț" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "угол" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "край" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "čiehka" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "roh" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kut" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "vogal" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "kot" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "zol" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "azol" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "zola" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hörn" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "smyg" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "vrå" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kona" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "panulukan" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "sulok" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "köşe" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "почмак" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "roh" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kout" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "koutek" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "кĕтес" }, { "lang": "Tofalar", "lang_code": "kim", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "булуӈ" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "plural" ], "word": "ssüngéhlikh" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ssüngéhlyal" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "plural" ], "word": "bélukh" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "béluyal" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "açı" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "burç" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "кут" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "ріг" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ikhona" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ilikhona" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "neuter" ], "word": "Stück" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "neuter" ], "word": "Stiggi" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "neuter" ], "word": "Stiggal" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "word": "tros" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "masculine" ], "word": "pezzu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "esquina" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "masculine" ], "word": "teco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "word": "pedacinho" } ], "word": "coin" } { "anagrams": [ { "word": "Cino" }, { "word": "Coni" }, { "word": "coni" }, { "word": "côni" }, { "word": "Nico" }, { "word": "Noci" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Onomatopées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\wɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Greg, Achille Talon et l’esprit d’Éloi, éditions Dargaud, 1980, page 13", "text": "Coin." }, { "text": "Coin ! Coin !" } ], "glosses": [ "Onomatopée généralement attribuée à la représentation écrite du cri d’un canard." ], "id": "fr-coin-fr-onomatopoeia-v~h1CO23" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Onomatopée attribuée au bruit des trompes (klaxons) des premiers modèles d’automobile équipés d’icelles." ], "id": "fr-coin-fr-onomatopoeia-BVXPn790", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwɛ̃\\" }, { "ipa": "\\kwɛ̃\\", "rhymes": "\\wɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-coin.ogg", "ipa": "kwɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-coin.ogg/Fr-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-coin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-coin.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "coin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cuneus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Droit de frapper la monnaie." ], "id": "fr-coin-fro-noun-ivcgDn~5" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "coin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "porte-monnaie" ], "word": "coin-holder" }, { "word": "memecoin" } ], "forms": [ { "form": "coins", "ipas": [ "\\kɔɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A coin is a piece of currency, usually metallic and in the shape of a disc, but sometimes polygonal, or with a hole in the middle.", "translation": "Coin désigne une pièce de monnaie, généralement métallique et ayant la forme d’un disque mais parfois aussi polygonale, ou avec un trou au milieu." }, { "ref": "Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition),Springer, 2019, page 136", "text": "Create a program that determines whether or not it is possible to construct a particular total using a specific number of coins.", "translation": "Creez un programme qui détermine s’il est possible ou non de construire une somme particulière avec un nombre spécifique de pièces de monnaie." } ], "glosses": [ "Pièce de monnaie." ], "id": "fr-coin-en-noun-EVXu6FXD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jeton (de casino, de téléphone…)." ], "id": "fr-coin-en-noun-laTMAgrk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’Internet", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des cryptomonnaies", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molly White, Grumpy Cat trademark owner sends cease and desist via NFT over unauthorized \"Grumpy Cat Coin\" sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 18 mai 2023", "text": "A Grumpy Cat Coin memecoin emerged in May, with a website using illustrations of the late real-life Grumpy Cat to promote the coin.", "translation": "Un cyberjeton-mème Grumpy Cat Coin est apparu en mai, avec un site web faisant usage d’illustractions de feu le vrai Grumpy Cat pour promouvoir le cyberjeton." } ], "glosses": [ "Cyberjeton." ], "id": "fr-coin-en-noun-S9ExQh0u", "raw_tags": [ "Internet" ], "topics": [ "cryptocurrencies", "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔɪn\\" }, { "audio": "En-us-coin.ogg", "ipa": "ˈkʰɔjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-coin.ogg/En-us-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-coin.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-coin.wav", "ipa": "ˈkʰɔjn̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-coin.wav" } ], "word": "coin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to coin", "ipas": [ "\\kɔɪn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "coins", "ipas": [ "\\kɔɪnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "coined", "ipas": [ "\\kɔɪnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "coined", "ipas": [ "\\kɔɪnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coining", "ipas": [ "\\ˈkɔɪ.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Frapper de la monnaie." ], "id": "fr-coin-en-verb-Z0JzpW8o" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Margaret Sanger coined the term \"birth control\" in 1914 in her monthly newsletter.", "translation": "Margaret Sanger a inventé le terme « birth control » en 1914 dans sa newsletter mensuelle." } ], "glosses": [ "Forger un mot." ], "id": "fr-coin-en-verb-SqjWsPcu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔɪn\\" }, { "audio": "En-us-coin.ogg", "ipa": "ˈkʰɔjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-coin.ogg/En-us-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-coin.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-coin.wav", "ipa": "ˈkʰɔjn̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-coin.wav" } ], "word": "coin" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin cuneus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Droit de frapper la monnaie." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "coin" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "porte-monnaie" ], "word": "coin-holder" }, { "word": "memecoin" } ], "forms": [ { "form": "coins", "ipas": [ "\\kɔɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "A coin is a piece of currency, usually metallic and in the shape of a disc, but sometimes polygonal, or with a hole in the middle.", "translation": "Coin désigne une pièce de monnaie, généralement métallique et ayant la forme d’un disque mais parfois aussi polygonale, ou avec un trou au milieu." }, { "ref": "Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition),Springer, 2019, page 136", "text": "Create a program that determines whether or not it is possible to construct a particular total using a specific number of coins.", "translation": "Creez un programme qui détermine s’il est possible ou non de construire une somme particulière avec un nombre spécifique de pièces de monnaie." } ], "glosses": [ "Pièce de monnaie." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Jeton (de casino, de téléphone…)." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de la finance", "Lexique en anglais de l’Internet", "Lexique en anglais des cryptomonnaies", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Molly White, Grumpy Cat trademark owner sends cease and desist via NFT over unauthorized \"Grumpy Cat Coin\" sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 18 mai 2023", "text": "A Grumpy Cat Coin memecoin emerged in May, with a website using illustrations of the late real-life Grumpy Cat to promote the coin.", "translation": "Un cyberjeton-mème Grumpy Cat Coin est apparu en mai, avec un site web faisant usage d’illustractions de feu le vrai Grumpy Cat pour promouvoir le cyberjeton." } ], "glosses": [ "Cyberjeton." ], "raw_tags": [ "Internet" ], "topics": [ "cryptocurrencies", "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔɪn\\" }, { "audio": "En-us-coin.ogg", "ipa": "ˈkʰɔjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-coin.ogg/En-us-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-coin.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-coin.wav", "ipa": "ˈkʰɔjn̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-coin.wav" } ], "word": "coin" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to coin", "ipas": [ "\\kɔɪn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "coins", "ipas": [ "\\kɔɪnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "coined", "ipas": [ "\\kɔɪnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "coined", "ipas": [ "\\kɔɪnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coining", "ipas": [ "\\ˈkɔɪ.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Frapper de la monnaie." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Margaret Sanger coined the term \"birth control\" in 1914 in her monthly newsletter.", "translation": "Margaret Sanger a inventé le terme « birth control » en 1914 dans sa newsletter mensuelle." } ], "glosses": [ "Forger un mot." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔɪn\\" }, { "audio": "En-us-coin.ogg", "ipa": "ˈkʰɔjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-coin.ogg/En-us-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-coin.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-coin.wav", "ipa": "ˈkʰɔjn̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-coin.wav" } ], "word": "coin" } { "anagrams": [ { "word": "Cino" }, { "word": "Coni" }, { "word": "coni" }, { "word": "côni" }, { "word": "Nico" }, { "word": "Noci" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\wɛ̃\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en alémanique", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bachkir", "Traductions en basque", "Traductions en bavarois", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en franc-comtois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gagaouze", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en iakoute", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en latin", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en mandarin", "Traductions en métchif", "Traductions en nivkh", "Traductions en nogaï", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tagalog", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en tofalar", "Traductions en tsolyáni", "Traductions en turc", "Traductions en turkmène", "Traductions en ukrainien", "Traductions en zoulou", "français" ], "derived": [ { "word": "à fleur de coin" }, { "word": "Arabe du coin" }, { "word": "au coin" }, { "word": "au coin d’un bois" }, { "word": "au coin d’une borne" }, { "word": "au coin de la rue" }, { "word": "au coin des lèvres" }, { "word": "avoir passé le coin du bois" }, { "word": "bourré comme un coin" }, { "word": "coin éclateur" }, { "word": "coin de frappe" }, { "word": "coin monétaire" }, { "word": "coup de pied de coin" }, { "word": "couper les coins ronds" }, { "word": "du coin" }, { "word": "en coin" }, { "word": "être marqué au coin de" }, { "word": "fleur de coin" }, { "word": "lever un coin du voile" }, { "word": "maison corne en coin" }, { "word": "mettre au coin" }, { "word": "petit coin" }, { "word": "petit coin de" }, { "word": "quatre coins" }, { "word": "soulever un coin du voile" }, { "word": "tenir son coin" }, { "word": "tomber sur le coin de la gueule" }, { "word": "tous les coins et recoins" }, { "word": "tout seul dans son coin" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin cuneus (« coin à fendre le bois » ou « tout objet ayant la forme d’un coin ») qui a également donné en français le terme cunéiforme (« en forme de coin »)." ], "forms": [ { "form": "coins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cognée" }, { "word": "cogner" }, { "word": "coincer" }, { "word": "encoignure" }, { "word": "recoin" }, { "word": "rencogner" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Faire entrer le coin, les coins dans une pièce de bois pour la fendre." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Et il me remit un coin pour l’aider à détacher un morceau de houille qu’il avait entamé par dessous ; car les piqueurs se font aider par les rouleurs." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 64", "text": "Au milieu de la nuit, soudain, je m’éveillais, la poitrine ravagée par une toux violente qui déchirait ma gorge et ma trachée, semblant s’enfoncer de plus en plus profondément en moi, comme un coin ou une cognée." }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 70, Robert Laffont, 1968", "text": "– Le branchage a été fabriqué, mais je n’ai pas pu vendre les troncs qui sont tarés. Évidemment, ce n’est pas du chauffage de premier choix, mais si vous voulez les fabriquer, ils sont sciés de longueur, il n’y a plus qu’à les ouvrir à la masse et aux coins." } ], "glosses": [ "Pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Encyclopédie méthodique : ou par ordre de matières, volume 1, 1783, page 353", "text": "On coinse aussi de la même manière, avec des coins de proportion, les mâts de hune & de perroquets dans leurs chouquets." }, { "ref": "Dictionnaire raisonné universel des arts et métiers, tome 2, nouvelle édition, Lyon : chez Amable Leroy, 1801, page 497", "text": "C’est entre les biseaux et les barres du châssis que se mettent encore d’autres pièces de bois beaucoup plus courtes, taillées aussi en biseau, nommées les coins, qu’il chasse à coups de marteau, à l’aide d’un cognoir ou décognoir, qui est un véritable coin de bois." } ], "glosses": [ "Pièce de bois, de métal ou de plastique pour serrer ou pour assujettir certaines choses." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Métaphores en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Raphaël Pirro, Voici 5 options de Poutine pour la suite des choses, Le Journal de Montréal, 6 juillet 2022, page 13", "text": "À chaque progression militaire, Vladimir Poutine enfonce un coin dans la solidarité occidentale." } ], "glosses": [ "Entrave." ], "tags": [ "analogy", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "De la vaisselle marquée au coin de Paris." } ], "glosses": [ "Poinçon qui sert à marquer de la vaisselle, des bijoux d’or et d’argent." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la numismatique" ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "L’homme est un balancier qui frappe une monnaie à son coin." }, { "text": "Cette médaille est à fleur de coin : Elle est parfaitement conservée." } ], "glosses": [ "Morceau d’acier gravé en creux dont on se sert pour frapper de la monnaie, des médailles. → voir fleur de coin." ], "topics": [ "numismatics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Cet ouvrage est frappé au coin du génie." }, { "ref": "Marine {de Tilly, Bonheur et boniments,Le Point nᵒ 2350, 21 septembre 2017", "text": "[…] pas de recette miracle en contrepoint, mais une analyse frappée au coin du bon sens qui dézingue méthodiquement la plus grande supercherie du siècle" } ], "glosses": [ "Marque." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Place du Grand Châtelet à Paris, dans Nouveau voyage pittoresque de la France, Paris : Ostervald l’aîné, 1817, volume 1 (note de bas de page, non paginé)", "text": "Sur la gauche est l’auberge du Veau qui tette, renommée pour ses pieds de mouton à la poulette, et que les gastronomes ne confondent point avec celle du coin de la rue Saint-Denis, à l’enseigne du Veau qui mange." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "[…] car il est une règle que les hiverneurs ne doivent point oublier : « faire la guerre aux coins ! » En effet, les coins, les angles, sont autant de réceptacles à glaces ; les cloisons empêchent la ventilation de s’opérer convenablement, et l’humidité, bientôt transformée en neige, rend les chambres inhabitables, malsaines, […]" }, { "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957", "text": "J’avançai en rampant comme je pouvais vers un coin pour y appuyer mon dos et soulager mes épaules tordues par des crampes." } ], "glosses": [ "Endroit, lieu où se trouve un angle saillant ou rentrant." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’éducation", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 138", "text": "Dans la classe enfantine, la toute jeune Mlle Berry poussa soudain un éclat de rire strident et fit faire dix minutes de coin à Bonbon pour lui apprendre à se coller sur la figure un faux nez rouge en forme de topinambour." } ], "glosses": [ "Lieu isolé, dans la salle de classe, où doit se tenir debout un élève puni; punition par laquelle un élève doit se tenir debout dans un lieu isolé de la classe, le dos tourné à ses camarades" ], "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "— Cependant la nuit que tu viens de passer a dû te donner à réfléchir ?\n— Bien certainement, j’aimerais mieux un bon lit et le coin du feu.\n— Le veux-tu, le coin du feu et le bon lit, avec le travail bien entendu ?" }, { "ref": "Octave Uzanne, Les Zigzags d’un curieux, Maison Quantin, 1888, page 218", "text": "[…] et l’on court se mettre en pantoufles et en robe de chambre pour popoter avec lui au coin du feu." }, { "ref": "Louis Pergaud, Le Retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "La Moussotte allait de temps à autre jusqu’au seuil de la porte, interrogeant le coin du bois d’où la route s’échappait de la forêt, la main en abat-jour sur les yeux […]" }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 173 de l’édition de 1921", "text": "Longtemps, Bert resta assis, seul dans un coin de la cabine de Kurt, ne bougeant pas, ne s’aventurant même pas à ouvrir la porte […]" }, { "ref": "Luc Arbona, Escualita : Trans Paris Express,Les Inrockuptibles, 26 novembre 2014", "text": "Dans un coin, le sosie de Rossi di Palma écoute d’un air pénétré un type tout en lézard." } ], "glosses": [ "Endroit qui n’est pas exposé à la vue." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Pendant ce temps nous bavardions avec les Norvégiens, et même dans ce coin perdu du monde, les potins marchaient grand train." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 75", "text": "On ne fait plus d’enfants, chez nous, sauf dans les coins pouilleux, dans les milieux de misère, certains samedi de paye, après stations devant les comptoirs des bistrots." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 428 de l’édition de 1921", "text": "Ce coin de campagne agricole était tombé au pouvoir d’une bande de malandrins que commandait un certain Bill Gore […]" }, { "ref": "Jérôme Pierrat et Emmanuel Pierrat, Qui a tué Mathusalem ?, Éditions Denoël, 2012, chapitre 2", "text": "Le capitaine annonça solennellement à Sarah qu’il lui enverrait sous peu le lieutenant Adam Ovambo, l’un de ses meilleurs éléments, un ancien de la criminelle du Cap, chargé depuis peu de ce coin perdu et brousseux d’Afrique du Sud." }, { "ref": "Sous-titres Breaking Bad", "text": "Une cabine, dans un coin perdu, personne ne m'a suivi." } ], "glosses": [ "Endroit retiré et peu fréquenté." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Louis Debré, Meurtre à l'Assemblée, Éditions Fayard, 2009, chapitre 17", "text": "Il ne répugne pas non plus accueillir les policiers qui, la nuit, patrouillent dans le quartier, et à leur signaler tel individu louche qu’il a vu zoner dans le coin." } ], "glosses": [ "Quartier." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Halin, Camionneurs coincés par les inondations en Colombie-Britannique: «C’est un vrai bordel», Le Journal de Québec, 19 novembre 2021", "text": "« Il y en a qui sont carrément pris dans le coin. Ils ne peuvent plus revenir avec leur marchandise. C’est un vrai bordel », affirme Francis Rouleau, directeur général de l’Association des routiers professionnels du Québec (ARPQ)." }, { "ref": "Robert Cottard, Les Calendriers, Éditions de l’Olivier, Paris, 2019, ISBN 978-2-8236-1508-1,page 19", "text": "Je sais qu’ils sont abonnés à L’Union agricole, comme tous les gens de la terre, et au Journal de Criquetot, qui leur donne les nouvelles du coin." } ], "glosses": [ "Lieu, région." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 139", "text": "Départ à neuf heures, par un temps toujours indécis. Mais les nuages montent et se déchirent par places, laissant voir quelques coins de ciel bleu." } ], "glosses": [ "Partie." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les coins de la bouche." }, { "text": "Le coin de l’œil." } ], "glosses": [ "Extrémité." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854", "text": "Un instant après, nous déroulions des bas de soie rose tendre à coins verts..." } ], "glosses": [ "Parement décoratif, souvent brodé, sur les côtés d'un bas, généralement dans la partie inférieure." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un petit coin de terre." } ], "glosses": [ "Morceau, portion de quelque chose." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la reliure" ], "glosses": [ "Pièces de parchemin, de cuir ou de métal dont on garnit les angles d’un livre, d’un registre." ], "raw_tags": [ "Reliure" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Troupe d’infanterie formant un bataillon triangulaire dont une pointe était tournée vers l’ennemi." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’hippologie" ], "examples": [ { "ref": "Journal de médecine vétérinaire et de zootechnie, volume 67, A. Rey, 1921, page 745", "text": "Il y a lieu de remarquer que la béguité des coins est très prononcée, et extrêmement commune ; le plus souvent ces dents n’ont pas encore rasé à 10, 11 ans et même plus tard." } ], "glosses": [ "Incisives qui sont le plus près des crocs, de chaque côté de la bouche du cheval." ], "raw_tags": [ "Hippologie" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des échecs" ], "glosses": [ "Une des quatre cases du coin de l’échiquier (a8, a1, h1 ou h8)." ], "topics": [ "chess" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "text": "J’ai trouvé un de ces coins à cèpes !" } ], "glosses": [ "Emplacement, souvent secret, de récolte de plantes, de champignons." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwɛ̃\\" }, { "ipa": "\\kwɛ̃\\", "rhymes": "\\wɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-coin.ogg", "ipa": "kwɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-coin.ogg/Fr-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-coin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-coin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "martyr" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Keil" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "wedge" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "isfiin", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "إسفين" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "шына" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "genn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "tascó" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "cuny" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cozza" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "cugnolu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "cuña" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "kojno" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "kama" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "ытаһа" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "cuneo" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "чюй" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "сына" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "шынаа" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "simba" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "чюй" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "spie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "keg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "keil" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "wig" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "шуьй" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "kile" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "blei" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "cunh" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "klin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cunha" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "ic" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kol", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "кол" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "klin", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "клин" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "zagozda" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "şına" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "чөй" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "klín" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "савăл" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Pièce servant à fendre le bois ou la pierre", "sense_index": 1, "word": "pahna" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Numismatique) Morceau d’acier gravé en creux dont on se sert pour frapper de la monnaie, des médailles.", "sense_index": 4, "word": "cuño" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Numismatique) Morceau d’acier gravé en creux dont on se sert pour frapper de la monnaie, des médailles.", "sense_index": 4, "word": "troquel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Numismatique) Morceau d’acier gravé en creux dont on se sert pour frapper de la monnaie, des médailles.", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "conio" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hoek" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "qoshe" }, { "lang": "Alémanique", "lang_code": "gsw", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "Eck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ecke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "neuter" ], "word": "Eck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "Winkel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "corner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "chock" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "nook" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "мөйөш" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "zoko" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "xoko" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "neuter" ], "word": "Egg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "korn" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "ǎgǎl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ъгъл" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angle" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "cantonada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "racó" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "falca" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "tascó" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "guseok", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "구석" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "cantu" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "catagnu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hjørne" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ángulo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "rincón" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angulo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "nurk" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "horn" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kíli" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "klípi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "nurkka" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "câre" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hoeke" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "cùil" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "köşä" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "gonía", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "feminine" ], "word": "γωνία" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "tétarton", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "neuter" ], "word": "τέταρτον" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "муннук" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angulo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "konio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angolo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sumi", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "隅" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "мюйюш" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "burış", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "бұрыш" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "бурч" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "alava" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "мююш" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "буччакъ" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "бурунчакъ" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "angulus" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "stūris" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kampas" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "Eck" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "jiǎoluò", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "角落" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kwayn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hoek" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "тёньӽ" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "carre" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hjørne" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "caire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "canton" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "十字まー" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "あじまー" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "róg" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kąt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "węgieł" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kant" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ângulo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "canto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "colț" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "угол" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "край" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "čiehka" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "roh" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kut" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "vogal" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "kot" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "zol" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "azol" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "zola" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "hörn" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "smyg" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "vrå" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kona" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "panulukan" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "sulok" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "köşe" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "почмак" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "roh" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "kout" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "koutek" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "кĕтес" }, { "lang": "Tofalar", "lang_code": "kim", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "булуӈ" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "plural" ], "word": "ssüngéhlikh" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ssüngéhlyal" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "plural" ], "word": "bélukh" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "béluyal" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "açı" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "burç" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "кут" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "ріг" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ikhona" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Endroit dans un angle", "sense_index": 7, "word": "ilikhona" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "neuter" ], "word": "Stück" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "neuter" ], "word": "Stiggi" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "neuter" ], "word": "Stiggal" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "word": "tros" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "masculine" ], "word": "pezzu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "esquina" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "tags": [ "masculine" ], "word": "teco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Morceau, portion", "sense_index": 14, "word": "pedacinho" } ], "word": "coin" } { "anagrams": [ { "word": "Cino" }, { "word": "Coni" }, { "word": "coni" }, { "word": "côni" }, { "word": "Nico" }, { "word": "Noci" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Onomatopées en français", "Rimes en français en \\wɛ̃\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Greg, Achille Talon et l’esprit d’Éloi, éditions Dargaud, 1980, page 13", "text": "Coin." }, { "text": "Coin ! Coin !" } ], "glosses": [ "Onomatopée généralement attribuée à la représentation écrite du cri d’un canard." ] }, { "categories": [ "Termes désuets en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Onomatopée attribuée au bruit des trompes (klaxons) des premiers modèles d’automobile équipés d’icelles." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwɛ̃\\" }, { "ipa": "\\kwɛ̃\\", "rhymes": "\\wɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-coin.ogg", "ipa": "kwɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-coin.ogg/Fr-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-coin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-coin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-coin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-coin.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "coin" }
Download raw JSONL data for coin meaning in All languages combined (46.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.