"Stück" meaning in Allemand

See Stück in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃtʏk\, ʃtʏk, ʃtʏk Audio: De-at-Stück.ogg , De-Stück.ogg Forms: das Stück [singular, nominative], die Stücke [plural, nominative], das Stück [singular, accusative], die Stücke [plural, accusative], des Stücks [singular, genitive], der Stücke [plural, genitive], dem Stück [singular, dative], den Stücken [plural, dative]
  1. Contingent, part, partie, portion.
    Sense id: fr-Stück-de-noun-IzqhumeY Categories (other): Exemples en allemand
  2. Fragment, morceau, pan, bout, pièce.
    Sense id: fr-Stück-de-noun-XV08O54d Categories (other): Exemples en allemand
  3. Pièce, de théâtre.
    Sense id: fr-Stück-de-noun-bV8evknj Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  4. Un interné en camp d’extermination, un cadavre. Tags: Nazism
    Sense id: fr-Stück-de-noun-2AMewfvA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Ausstellungsstück, Beweisstück, Bruchstück, Bravourstück, Bubenstück, Bühnenstück, Einzelstück, Endstück, Erbstück, Erfolgsstück, Erinnerungsstück, Filetstück, Flurstück, Fundstück, Frühstück, Gegenstück, Geldstück, Gepäckstück, Gesellenstück, Glanzstück, Goldstück, Grundstück, Herzstück, Holzstück, Hörstück, Husarenstück, Kabinettstück, Kernstück, Klavierstück, Kleidungsstück, Kriminalstück, Kunststück, Lehrstück, Lieblingsstück, Mauerstück, Meisterstück, Mittelstück, Möbelstück, Mundstück, Museumsstück, Musikstück, Orchesterstück, Paradestück, Prachtstück, Probestück, Prosastück, Prunkstück, Rührstück, Sammlerstück, Schaustück, Schlussstück, Schmuckstück, Schriftstück, Schurkenstück, Solostück, Stückchen, Stückweise, Stückwerk, Stückzahl, Tanzstück, Teilstück, Theaterstück, Tortenstück, T-Stück, Verbindungsstück, Volksstück, Vorzeigestück, Waldstück, Werkstück, שטיק, shtick

Inflected forms

Download JSONL data for Stück meaning in Allemand (6.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ausstellungsstück"
    },
    {
      "word": "Beweisstück"
    },
    {
      "word": "Bruchstück"
    },
    {
      "word": "Bravourstück"
    },
    {
      "word": "Bubenstück"
    },
    {
      "word": "Bühnenstück"
    },
    {
      "word": "Einzelstück"
    },
    {
      "word": "Endstück"
    },
    {
      "word": "Erbstück"
    },
    {
      "word": "Erfolgsstück"
    },
    {
      "word": "Erinnerungsstück"
    },
    {
      "word": "Filetstück"
    },
    {
      "word": "Flurstück"
    },
    {
      "word": "Fundstück"
    },
    {
      "word": "Frühstück"
    },
    {
      "word": "Gegenstück"
    },
    {
      "word": "Geldstück"
    },
    {
      "word": "Gepäckstück"
    },
    {
      "word": "Gesellenstück"
    },
    {
      "word": "Glanzstück"
    },
    {
      "word": "Goldstück"
    },
    {
      "word": "Grundstück"
    },
    {
      "word": "Herzstück"
    },
    {
      "word": "Holzstück"
    },
    {
      "word": "Hörstück"
    },
    {
      "word": "Husarenstück"
    },
    {
      "word": "Kabinettstück"
    },
    {
      "word": "Kernstück"
    },
    {
      "word": "Klavierstück"
    },
    {
      "word": "Kleidungsstück"
    },
    {
      "word": "Kriminalstück"
    },
    {
      "word": "Kunststück"
    },
    {
      "word": "Lehrstück"
    },
    {
      "word": "Lieblingsstück"
    },
    {
      "word": "Mauerstück"
    },
    {
      "word": "Meisterstück"
    },
    {
      "word": "Mittelstück"
    },
    {
      "word": "Möbelstück"
    },
    {
      "word": "Mundstück"
    },
    {
      "word": "Museumsstück"
    },
    {
      "word": "Musikstück"
    },
    {
      "word": "Orchesterstück"
    },
    {
      "word": "Paradestück"
    },
    {
      "word": "Prachtstück"
    },
    {
      "word": "Probestück"
    },
    {
      "word": "Prosastück"
    },
    {
      "word": "Prunkstück"
    },
    {
      "word": "Rührstück"
    },
    {
      "word": "Sammlerstück"
    },
    {
      "word": "Schaustück"
    },
    {
      "word": "Schlussstück"
    },
    {
      "word": "Schmuckstück"
    },
    {
      "word": "Schriftstück"
    },
    {
      "word": "Schurkenstück"
    },
    {
      "word": "Solostück"
    },
    {
      "word": "Stückchen"
    },
    {
      "word": "Stückweise"
    },
    {
      "word": "Stückwerk"
    },
    {
      "word": "Stückzahl"
    },
    {
      "word": "Tanzstück"
    },
    {
      "word": "Teilstück"
    },
    {
      "word": "Theaterstück"
    },
    {
      "word": "Tortenstück"
    },
    {
      "word": "T-Stück"
    },
    {
      "word": "Verbindungsstück"
    },
    {
      "word": "Volksstück"
    },
    {
      "word": "Vorzeigestück"
    },
    {
      "word": "Waldstück"
    },
    {
      "word": "Werkstück"
    },
    {
      "lang": "Yiddish",
      "lang_code": "yi",
      "word": "שטיק"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shtick"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand stucki → voir stucco en italien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Stück",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏk\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stücke",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏkə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Stück",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏk\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stücke",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏkə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Stücks",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏks\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stücke",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏkə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Stück",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏk\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stücken",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏkən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Möchten Sie ein Stück Kuchen?",
          "translation": "Voulez-vous une part de gâteau ?"
        },
        {
          "text": "Können Sie mir von diesem Käse ein Stück abschneiden oder muss ich diesen ganzen Laib kaufen?",
          "translation": "Pouvez-vous me couper un morceau de ce fromage ou dois-je acheter toute cette meule ?"
        },
        {
          "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral",
          "text": "Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.",
          "translation": "Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux."
        },
        {
          "ref": "l_bowen, « Pikante vegane Thai-Suppe », dans Chefkoch, 12 août 2020 https://www.chefkoch.de/rezepte/3886201591525396/Pikante-vegane-Thai-Suppe.html texte intégral",
          "text": "Kokosöl in einer hohen Pfanne, einem Topf oder im Wok erhitzen. Den Tofu in mundgerechte Würfel schneiden und darin kurz anbraten. Die Frühlingszwiebeln und den Ingwer schälen und in kleine Stücke schneiden. Beides kurz mitbraten. Dann mit der Gemüsebrühe ablöschen. Kokosmilch, Sojasauce und Currypaste hinzufügen.",
          "translation": "Chauffer l’huile de coco dans une poêle haute, une casserole ou un wok. Couper le tofu en cubes de la taille d’une bouchée et le faire revenir brièvement. Eplucher les oignons de printemps et le gingembre et les couper en petits morceaux. Faire revenir les deux brièvement. Mouiller ensuite avec le bouillon de légumes. Ajouter le lait de coco, la sauce soja et la pâte de curry."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contingent, part, partie, portion."
      ],
      "id": "fr-Stück-de-noun-IzqhumeY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dies ist ein echtes Stück der Berliner Mauer.",
          "translation": "Ceci est un authetique morceau du mur de Berlin."
        },
        {
          "text": "Ich möchte lieber ein Stück gehen.",
          "translation": "Je préfère marcher un peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fragment, morceau, pan, bout, pièce."
      ],
      "id": "fr-Stück-de-noun-XV08O54d"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce, de théâtre."
      ],
      "id": "fr-Stück-de-noun-bV8evknj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Un interné en camp d’extermination, un cadavre."
      ],
      "id": "fr-Stück-de-noun-2AMewfvA",
      "tags": [
        "Nazism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtʏk\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Stück.ogg",
      "ipa": "ʃtʏk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-at-Stück.ogg/De-at-Stück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Stück.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Stück.ogg",
      "ipa": "ʃtʏk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Stück.ogg/De-Stück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stück.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Stück"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ausstellungsstück"
    },
    {
      "word": "Beweisstück"
    },
    {
      "word": "Bruchstück"
    },
    {
      "word": "Bravourstück"
    },
    {
      "word": "Bubenstück"
    },
    {
      "word": "Bühnenstück"
    },
    {
      "word": "Einzelstück"
    },
    {
      "word": "Endstück"
    },
    {
      "word": "Erbstück"
    },
    {
      "word": "Erfolgsstück"
    },
    {
      "word": "Erinnerungsstück"
    },
    {
      "word": "Filetstück"
    },
    {
      "word": "Flurstück"
    },
    {
      "word": "Fundstück"
    },
    {
      "word": "Frühstück"
    },
    {
      "word": "Gegenstück"
    },
    {
      "word": "Geldstück"
    },
    {
      "word": "Gepäckstück"
    },
    {
      "word": "Gesellenstück"
    },
    {
      "word": "Glanzstück"
    },
    {
      "word": "Goldstück"
    },
    {
      "word": "Grundstück"
    },
    {
      "word": "Herzstück"
    },
    {
      "word": "Holzstück"
    },
    {
      "word": "Hörstück"
    },
    {
      "word": "Husarenstück"
    },
    {
      "word": "Kabinettstück"
    },
    {
      "word": "Kernstück"
    },
    {
      "word": "Klavierstück"
    },
    {
      "word": "Kleidungsstück"
    },
    {
      "word": "Kriminalstück"
    },
    {
      "word": "Kunststück"
    },
    {
      "word": "Lehrstück"
    },
    {
      "word": "Lieblingsstück"
    },
    {
      "word": "Mauerstück"
    },
    {
      "word": "Meisterstück"
    },
    {
      "word": "Mittelstück"
    },
    {
      "word": "Möbelstück"
    },
    {
      "word": "Mundstück"
    },
    {
      "word": "Museumsstück"
    },
    {
      "word": "Musikstück"
    },
    {
      "word": "Orchesterstück"
    },
    {
      "word": "Paradestück"
    },
    {
      "word": "Prachtstück"
    },
    {
      "word": "Probestück"
    },
    {
      "word": "Prosastück"
    },
    {
      "word": "Prunkstück"
    },
    {
      "word": "Rührstück"
    },
    {
      "word": "Sammlerstück"
    },
    {
      "word": "Schaustück"
    },
    {
      "word": "Schlussstück"
    },
    {
      "word": "Schmuckstück"
    },
    {
      "word": "Schriftstück"
    },
    {
      "word": "Schurkenstück"
    },
    {
      "word": "Solostück"
    },
    {
      "word": "Stückchen"
    },
    {
      "word": "Stückweise"
    },
    {
      "word": "Stückwerk"
    },
    {
      "word": "Stückzahl"
    },
    {
      "word": "Tanzstück"
    },
    {
      "word": "Teilstück"
    },
    {
      "word": "Theaterstück"
    },
    {
      "word": "Tortenstück"
    },
    {
      "word": "T-Stück"
    },
    {
      "word": "Verbindungsstück"
    },
    {
      "word": "Volksstück"
    },
    {
      "word": "Vorzeigestück"
    },
    {
      "word": "Waldstück"
    },
    {
      "word": "Werkstück"
    },
    {
      "lang": "Yiddish",
      "lang_code": "yi",
      "word": "שטיק"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shtick"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand stucki → voir stucco en italien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Stück",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏk\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stücke",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏkə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Stück",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏk\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stücke",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏkə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Stücks",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏks\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stücke",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏkə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Stück",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏk\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stücken",
      "ipas": [
        "\\ʃtʏkən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Möchten Sie ein Stück Kuchen?",
          "translation": "Voulez-vous une part de gâteau ?"
        },
        {
          "text": "Können Sie mir von diesem Käse ein Stück abschneiden oder muss ich diesen ganzen Laib kaufen?",
          "translation": "Pouvez-vous me couper un morceau de ce fromage ou dois-je acheter toute cette meule ?"
        },
        {
          "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral",
          "text": "Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.",
          "translation": "Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux."
        },
        {
          "ref": "l_bowen, « Pikante vegane Thai-Suppe », dans Chefkoch, 12 août 2020 https://www.chefkoch.de/rezepte/3886201591525396/Pikante-vegane-Thai-Suppe.html texte intégral",
          "text": "Kokosöl in einer hohen Pfanne, einem Topf oder im Wok erhitzen. Den Tofu in mundgerechte Würfel schneiden und darin kurz anbraten. Die Frühlingszwiebeln und den Ingwer schälen und in kleine Stücke schneiden. Beides kurz mitbraten. Dann mit der Gemüsebrühe ablöschen. Kokosmilch, Sojasauce und Currypaste hinzufügen.",
          "translation": "Chauffer l’huile de coco dans une poêle haute, une casserole ou un wok. Couper le tofu en cubes de la taille d’une bouchée et le faire revenir brièvement. Eplucher les oignons de printemps et le gingembre et les couper en petits morceaux. Faire revenir les deux brièvement. Mouiller ensuite avec le bouillon de légumes. Ajouter le lait de coco, la sauce soja et la pâte de curry."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contingent, part, partie, portion."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dies ist ein echtes Stück der Berliner Mauer.",
          "translation": "Ceci est un authetique morceau du mur de Berlin."
        },
        {
          "text": "Ich möchte lieber ein Stück gehen.",
          "translation": "Je préfère marcher un peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fragment, morceau, pan, bout, pièce."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Pièce, de théâtre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Un interné en camp d’extermination, un cadavre."
      ],
      "tags": [
        "Nazism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtʏk\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Stück.ogg",
      "ipa": "ʃtʏk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-at-Stück.ogg/De-at-Stück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Stück.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Stück.ogg",
      "ipa": "ʃtʏk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Stück.ogg/De-Stück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stück.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Stück"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.