See chock in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglo-normand choque, voir souche." ], "forms": [ { "form": "chocks", "ipas": [ "\\tʃɒks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Leonard Mosley, Lindbergh: A Biography, 2009", "text": "On April 28, 1927, on Dutch Flats, below San Diego, Charles Lindbergh signaled chocks-away to those on the ground below him." } ], "glosses": [ "Bloc de bois servant à remplir ou coincer." ], "id": "fr-chock-en-noun-kiNpf8Eg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃɒk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chock.wav" } ], "word": "chock" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chock-a-block" }, { "word": "chuck" }, { "word": "unchock" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglo-normand choque, voir souche." ], "forms": [ { "form": "to chock", "ipas": [ "\\tʃɒk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "chocks", "ipas": [ "\\tʃɒks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "chocked", "ipas": [ "\\tʃɒkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "chocked", "ipas": [ "\\tʃɒkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "chocking", "ipas": [ "\\tʃɒk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The woodwork […] exactly chocketh into joints." } ], "glosses": [ "Bloquer, s’ensoucher." ], "id": "fr-chock-en-verb-t02nVztu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D.H. Lawrence, Sons and Lovers, 1913", "text": "She saw him hurry to the door, heard the bolt chock. He tried the latch." } ], "glosses": [ "Faire tchic." ], "id": "fr-chock-en-verb-jX6ZIiuF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃɒk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chock.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "block" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "chock" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglo-normand choque, voir souche." ], "forms": [ { "form": "chocks", "ipas": [ "\\tʃɒks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Leonard Mosley, Lindbergh: A Biography, 2009", "text": "On April 28, 1927, on Dutch Flats, below San Diego, Charles Lindbergh signaled chocks-away to those on the ground below him." } ], "glosses": [ "Bloc de bois servant à remplir ou coincer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃɒk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chock.wav" } ], "word": "chock" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "chock-a-block" }, { "word": "chuck" }, { "word": "unchock" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglo-normand choque, voir souche." ], "forms": [ { "form": "to chock", "ipas": [ "\\tʃɒk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "chocks", "ipas": [ "\\tʃɒks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "chocked", "ipas": [ "\\tʃɒkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "chocked", "ipas": [ "\\tʃɒkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "chocking", "ipas": [ "\\tʃɒk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The woodwork […] exactly chocketh into joints." } ], "glosses": [ "Bloquer, s’ensoucher." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "D.H. Lawrence, Sons and Lovers, 1913", "text": "She saw him hurry to the door, heard the bolt chock. He tried the latch." } ], "glosses": [ "Faire tchic." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃɒk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chock.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "block" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "chock" }
Download raw JSONL data for chock meaning in Anglais (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.