See sycophant in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "boss" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "malapert" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "ruler" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "sycophancy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sycophantic" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sycophantish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sycophantism" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "shine" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "1537" }, "expansion": "1537", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1537" }, "expansion": "First attested in 1537", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sȳcophanta", "4": "", "5": "informer, trickster" }, "expansion": "Latin sȳcophanta (“informer, trickster”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "συκοφάντης" }, "expansion": "Ancient Greek συκοφάντης (sukophántēs)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "sicofante" }, "expansion": "Italian sicofante", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "sicofanta" }, "expansion": "Spanish sicofanta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "First attested in 1537. From Latin sȳcophanta (“informer, trickster”), from Ancient Greek συκοφάντης (sukophántēs), itself from σῦκον (sûkon, “fig”) + φαίνω (phaínō, “I show, demonstrate”). The gesture of \"showing the fig\" was a vulgar one, which was made by sticking the thumb between two fingers, a display which vaguely resembles a fig, which is itself symbolic of a σῦκον (sûkon), which also meant vulva. The story behind this etymology is that politicians in ancient Greece steered clear of displaying that vulgar gesture, but secretly urged their followers to taunt their opponents by using it.\nCognate with Italian sicofante, Spanish sicofanta.", "forms": [ { "form": "sycophants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sycophant (plural sycophants)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "person" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "courtier" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "shill" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "US", "dated" ], "word": "heeler" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "teacher's pet" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "UK", "archaic" ], "word": "tufthunter" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "yes man" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "flattery" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "loyal follower" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "obedient" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "sycophantic" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "jerk" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 23 28 3 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 14 33 4 27", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 28 4 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 31 7 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 29 7 27", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 18 29 7 24", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 30 5 23", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 18 29 6 25", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 31 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 28 33 0 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1683, John Dryden, The Art of Poetry:", "text": "A sycophant will everything admire: / Each verse, each sentence, sets his soul on fire", "type": "quote" }, { "ref": "1743, Henry Fielding, “Of True Greatness. An Epistle to George Dodington, Esq”, in Miscellanies, […], volume I, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC, page 3:", "text": "VVhile a mean Crovvd of Sycophants attend, / And favvn and flatter, creep and cringe and bend; / The Fav'rite bleſſes his ſuperior State, / Riſes o'er all, and hails Himſelf the Great.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who uses obsequious compliments to gain self-serving favour or advantage from another; a servile flatterer." ], "id": "en-sycophant-en-noun-lEd6Lnc4", "links": [ [ "uses", "use#Verb" ], [ "obsequious", "obsequious" ], [ "compliments", "compliment#Noun" ], [ "gain", "gain#Verb" ], [ "self-serving", "self-serving" ], [ "favour", "favour#Noun" ], [ "advantage", "advantage#Noun" ], [ "servile", "servile" ], [ "flatterer", "flatterer" ] ], "synonyms": [ { "word": "ass-kisser" }, { "word": "brown noser" }, { "word": "suck-up" }, { "word": "yes man" }, { "word": "sycophant" } ], "translations": [ { "_dis1": "72 20 7", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "beroepsverklikker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "sikofant" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutamalliq ḏalīl", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُتَمَلِّق ذَلِيل" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pnakalez", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "պնակալեզ" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻcnoġ", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "քծնող" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "yaltaq" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "khoẏer khã", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "খয়ের খাঁ" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "camca", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "চামচা" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podlizurko", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "подлизурко" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podmazvač", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "подмазвач" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sicofanta" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caat³ haai⁴ zai²", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "擦鞋仔" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caat³ haai⁴ gau²", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "derogatory" ], "word": "擦鞋狗" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bārgǒu", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "巴兒狗 /巴儿狗" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "patolízal" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "pochlebovač" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "spytslikker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rygklapper" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender", "vulgar" ], "word": "røvslikker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sykofant" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hofsnog" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender", "obsolete" ], "word": "øjentjener" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "gatlikker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "kontlikker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "kruiper" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "pluimstrijker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "bruinwerker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "vleier" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "flatisto" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "flatulo" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "takkakiitja" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "pealekaebaja" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "hännystelijä" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "mielistelijä" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "imartelija" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "vulgar" ], "word": "perseennuolija" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "nuoleskelija" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "flagorneur" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "lèche-bottes" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine", "vulgar" ], "word": "lèche-cul" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "candongueiro" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "compangón" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaioleiro" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lambecús" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "labiantón" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "louvamiñeiro" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lambespiñas" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine" ], "word": "mingamona" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "panxolas" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraxismeiro" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "blandicioso" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "boriante" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "trasloeiro" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "cirigaitas" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "aleimador" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gariteiro" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kriecher" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schmeichler" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Speichellecker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schleimer" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kólakas", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "κόλακας" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "el", "english": "false friend", "lang": "Greek", "roman": "sykofántis", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "συκοφάντης" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khanfán", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "חנפן" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "talpnyaló" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "smjaðrari" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine" ], "word": "höfðingjasleikja" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine" ], "word": "undirlægja" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "ruffiano" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "delatore" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "leccaculo" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "adulatore" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sicofante" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "leccapiedi" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gomasuri", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "ごますり" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "assecula" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "pataikūnas" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "podlizurko", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "подлизурко" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "pengampu" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lagħqi" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "foalserey" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "spyttslikker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "spyttsleiker" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "čāplus", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "چاپلوس" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "čāplusa", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine" ], "word": "چاپلوسه" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čâplus", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "چاپلوس" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xâye-mâl", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "derogatory", "vulgar" ], "word": "خایهمال" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "pochlebca" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "cmokier" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lizus" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sicofanta" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "bajulador" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "adulador" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lambe-botas" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "puxa-saco" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "assecla" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "camcā", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "ਚਮਚਾ" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lingău" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "pupincurist" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lʹstec", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "льстец" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podxalím", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "подхали́м" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lizobljúd", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "лизоблю́д" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podlíza", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "подли́за" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "kiss-ma-luif" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sodalaiche" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "masculine" ], "word": "улизица" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Roman", "feminine", "masculine" ], "word": "ulizica" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sicofanta" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "adulador" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "pelota" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "lameculos" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "chupamedias" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Spain", "masculine" ], "word": "pelotillero" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "acomedido" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Mexico", "masculine" ], "word": "barbero" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "lamebotas" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Cuba", "El-Salvador", "Uruguay", "Venezuela", "masculine" ], "word": "arrastrado" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sicofante" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "smickrare" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sykofant" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lismare" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "knähund" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "sipsip" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "dalkavuk" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "nịnh hót" }, { "_dis1": "72 20 7", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwenieithwr" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 23 28 3 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 14 33 4 27", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 28 4 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 31 7 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 29 7 27", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 18 29 7 24", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 30 5 23", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 18 29 6 25", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 31 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 28 33 0 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "One who seeks to gain through the powerful and influential." ], "id": "en-sycophant-en-noun-Ckg3l57K", "links": [ [ "gain", "gain" ], [ "powerful", "powerful" ], [ "influential", "influential" ] ], "synonyms": [ { "word": "parasite" }, { "word": "flunky" }, { "word": "lackey" }, { "word": "sycophant" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 23 28 3 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 14 33 4 27", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 28 4 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 22 31 2 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 18 32 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 35 4 22", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 32 5 25", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 20 33 4 20", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 19 32 2 25", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 31 7 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 34 4 25", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 18 31 4 25", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 29 7 27", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 17 31 5 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 18 29 7 24", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 17 31 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 20 33 4 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 17 33 4 24", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 34 4 25", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 16 37 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 30 5 23", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 34 4 25", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 18 29 6 25", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 19 33 3 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 17 33 4 24", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 20 34 3 23", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 33 4 25", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 33 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 34 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 31 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 28 33 0 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The New Arcadia", "ref": "a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:", "text": "[H]is mind had no eye to espy goodness; and therefore accusing sycophants, of all men, did best sort to his nature.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An informer; a talebearer." ], "id": "en-sycophant-en-noun-UfYwMUIH", "links": [ [ "informer", "informer" ], [ "talebearer", "talebearer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An informer; a talebearer." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪkəfænt/" }, { "ipa": "/ˈsɪkəfənt/" }, { "ipa": "/ˈsaɪkəfænt/" }, { "ipa": "/ˈsaɪkəfənt/" }, { "audio": "en-us-sycophant-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-sycophant-2.ogg/En-us-sycophant-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-sycophant-2.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "adulator" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "apple polisher" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "arse-kisser" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "arse-licker" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "ass-kisser" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "ass-licker" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "bootlicker" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "buttkisser" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "buttlicker" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "brown noser" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "obsolete" ], "word": "clawback" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "dickrider" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "doormat" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "flatterer" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "flunkey" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "US" ], "word": "groveler" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "UK" ], "word": "groveller" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "hanger-on" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "kiss-ass" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "lackey" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "lickspittle" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "obsolete" ], "word": "lick-platter" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "obsolete" ], "word": "lickpot" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "minion" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "people pleaser" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "pickthank" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "schmoozer" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "Internet", "slang" ], "word": "simp" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "suck up" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "sycophant" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "throne sniffer" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "toadeater" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "toady" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "white knight" } ], "word": "sycophant" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "shine" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "1537" }, "expansion": "1537", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1537" }, "expansion": "First attested in 1537", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sȳcophanta", "4": "", "5": "informer, trickster" }, "expansion": "Latin sȳcophanta (“informer, trickster”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "συκοφάντης" }, "expansion": "Ancient Greek συκοφάντης (sukophántēs)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "sicofante" }, "expansion": "Italian sicofante", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "sicofanta" }, "expansion": "Spanish sicofanta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "First attested in 1537. From Latin sȳcophanta (“informer, trickster”), from Ancient Greek συκοφάντης (sukophántēs), itself from σῦκον (sûkon, “fig”) + φαίνω (phaínō, “I show, demonstrate”). The gesture of \"showing the fig\" was a vulgar one, which was made by sticking the thumb between two fingers, a display which vaguely resembles a fig, which is itself symbolic of a σῦκον (sûkon), which also meant vulva. The story behind this etymology is that politicians in ancient Greece steered clear of displaying that vulgar gesture, but secretly urged their followers to taunt their opponents by using it.\nCognate with Italian sicofante, Spanish sicofanta.", "forms": [ { "form": "sycophants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sycophanting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sycophanted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sycophanted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sycophant (third-person singular simple present sycophants, present participle sycophanting, simple past and past participle sycophanted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1642, John Milton, Apology for Smectymnuus:", "text": "As therefore he began in the title, so in the next leaf he makes it his first business to tamper with his reader by sycophanting and misnaming the work of his adversary.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To inform against; hence, to calumniate." ], "id": "en-sycophant-en-verb-HLqyTZeB", "links": [ [ "inform", "inform" ], [ "calumniate", "calumniate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To inform against; hence, to calumniate." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 23 28 3 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 14 33 4 27", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 28 4 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 31 7 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 29 7 27", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 18 29 7 24", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 30 5 23", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 18 29 6 25", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 31 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 28 33 0 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To play the sycophant toward; to flatter obsequiously." ], "id": "en-sycophant-en-verb-5IPH7vwn", "links": [ [ "flatter", "flatter" ], [ "obsequious", "obsequious" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, rare) To play the sycophant toward; to flatter obsequiously." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪkəfænt/" }, { "ipa": "/ˈsɪkəfənt/" }, { "ipa": "/ˈsaɪkəfænt/" }, { "ipa": "/ˈsaɪkəfənt/" }, { "audio": "en-us-sycophant-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-sycophant-2.ogg/En-us-sycophant-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-sycophant-2.ogg" } ], "word": "sycophant" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "boss" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "malapert" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "ruler" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (shine)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "sycophancy" }, { "word": "sycophantic" }, { "word": "sycophantish" }, { "word": "sycophantism" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "shine" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "1537" }, "expansion": "1537", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1537" }, "expansion": "First attested in 1537", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sȳcophanta", "4": "", "5": "informer, trickster" }, "expansion": "Latin sȳcophanta (“informer, trickster”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "συκοφάντης" }, "expansion": "Ancient Greek συκοφάντης (sukophántēs)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "sicofante" }, "expansion": "Italian sicofante", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "sicofanta" }, "expansion": "Spanish sicofanta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "First attested in 1537. From Latin sȳcophanta (“informer, trickster”), from Ancient Greek συκοφάντης (sukophántēs), itself from σῦκον (sûkon, “fig”) + φαίνω (phaínō, “I show, demonstrate”). The gesture of \"showing the fig\" was a vulgar one, which was made by sticking the thumb between two fingers, a display which vaguely resembles a fig, which is itself symbolic of a σῦκον (sûkon), which also meant vulva. The story behind this etymology is that politicians in ancient Greece steered clear of displaying that vulgar gesture, but secretly urged their followers to taunt their opponents by using it.\nCognate with Italian sicofante, Spanish sicofanta.", "forms": [ { "form": "sycophants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sycophant (plural sycophants)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "person" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "courtier" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "shill" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "US", "dated" ], "word": "heeler" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "teacher's pet" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "UK", "archaic" ], "word": "tufthunter" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "yes man" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "flattery" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "loyal follower" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "obedient" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "sycophantic" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "jerk" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1683, John Dryden, The Art of Poetry:", "text": "A sycophant will everything admire: / Each verse, each sentence, sets his soul on fire", "type": "quote" }, { "ref": "1743, Henry Fielding, “Of True Greatness. An Epistle to George Dodington, Esq”, in Miscellanies, […], volume I, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC, page 3:", "text": "VVhile a mean Crovvd of Sycophants attend, / And favvn and flatter, creep and cringe and bend; / The Fav'rite bleſſes his ſuperior State, / Riſes o'er all, and hails Himſelf the Great.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who uses obsequious compliments to gain self-serving favour or advantage from another; a servile flatterer." ], "links": [ [ "uses", "use#Verb" ], [ "obsequious", "obsequious" ], [ "compliments", "compliment#Noun" ], [ "gain", "gain#Verb" ], [ "self-serving", "self-serving" ], [ "favour", "favour#Noun" ], [ "advantage", "advantage#Noun" ], [ "servile", "servile" ], [ "flatterer", "flatterer" ] ], "synonyms": [ { "word": "ass-kisser" }, { "word": "brown noser" }, { "word": "suck-up" }, { "word": "yes man" }, { "word": "sycophant" } ] }, { "glosses": [ "One who seeks to gain through the powerful and influential." ], "links": [ [ "gain", "gain" ], [ "powerful", "powerful" ], [ "influential", "influential" ] ], "synonyms": [ { "word": "parasite" }, { "word": "flunky" }, { "word": "lackey" }, { "word": "sycophant" } ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The New Arcadia", "ref": "a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:", "text": "[H]is mind had no eye to espy goodness; and therefore accusing sycophants, of all men, did best sort to his nature.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An informer; a talebearer." ], "links": [ [ "informer", "informer" ], [ "talebearer", "talebearer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An informer; a talebearer." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪkəfænt/" }, { "ipa": "/ˈsɪkəfənt/" }, { "ipa": "/ˈsaɪkəfænt/" }, { "ipa": "/ˈsaɪkəfənt/" }, { "audio": "en-us-sycophant-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-sycophant-2.ogg/En-us-sycophant-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-sycophant-2.ogg" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "adulator" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "apple polisher" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "arse-kisser" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "arse-licker" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "ass-kisser" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "ass-licker" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "bootlicker" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "buttkisser" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "buttlicker" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "brown noser" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "obsolete" ], "word": "clawback" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "vulgar" ], "word": "dickrider" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "doormat" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "flatterer" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "flunkey" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "US" ], "word": "groveler" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "UK" ], "word": "groveller" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "hanger-on" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "kiss-ass" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "lackey" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "lickspittle" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "obsolete" ], "word": "lick-platter" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "obsolete" ], "word": "lickpot" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "minion" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "people pleaser" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "pickthank" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "schmoozer" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "tags": [ "Internet", "slang" ], "word": "simp" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "suck up" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "sycophant" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "throne sniffer" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "toadeater" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "toady" }, { "source": "Thesaurus:sycophant", "word": "white knight" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "beroepsverklikker" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "sikofant" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutamalliq ḏalīl", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُتَمَلِّق ذَلِيل" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pnakalez", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "պնակալեզ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻcnoġ", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "քծնող" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "yaltaq" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "khoẏer khã", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "খয়ের খাঁ" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "camca", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "চামচা" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podlizurko", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "подлизурко" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podmazvač", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "подмазвач" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sicofanta" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caat³ haai⁴ zai²", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "擦鞋仔" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caat³ haai⁴ gau²", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "derogatory" ], "word": "擦鞋狗" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bārgǒu", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "巴兒狗 /巴儿狗" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "patolízal" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "pochlebovač" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "spytslikker" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rygklapper" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender", "vulgar" ], "word": "røvslikker" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sykofant" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hofsnog" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender", "obsolete" ], "word": "øjentjener" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "gatlikker" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "kontlikker" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "kruiper" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "pluimstrijker" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "bruinwerker" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "vleier" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "flatisto" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "flatulo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "takkakiitja" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "pealekaebaja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "hännystelijä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "mielistelijä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "imartelija" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "vulgar" ], "word": "perseennuolija" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "nuoleskelija" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "flagorneur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "lèche-bottes" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine", "vulgar" ], "word": "lèche-cul" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "candongueiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "compangón" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaioleiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lambecús" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "labiantón" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "louvamiñeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lambespiñas" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine" ], "word": "mingamona" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "panxolas" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraxismeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "blandicioso" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "boriante" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "trasloeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "cirigaitas" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "aleimador" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gariteiro" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kriecher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schmeichler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Speichellecker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schleimer" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kólakas", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "κόλακας" }, { "code": "el", "english": "false friend", "lang": "Greek", "roman": "sykofántis", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "συκοφάντης" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khanfán", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "חנפן" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "talpnyaló" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "smjaðrari" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine" ], "word": "höfðingjasleikja" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine" ], "word": "undirlægja" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "ruffiano" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "delatore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "leccaculo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "adulatore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sicofante" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "leccapiedi" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gomasuri", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "ごますり" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "assecula" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "pataikūnas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "podlizurko", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "подлизурко" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "pengampu" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lagħqi" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "foalserey" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "spyttslikker" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "spyttsleiker" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "čāplus", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "چاپلوس" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "čāplusa", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine" ], "word": "چاپلوسه" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čâplus", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "چاپلوس" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xâye-mâl", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "derogatory", "vulgar" ], "word": "خایهمال" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "pochlebca" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "cmokier" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lizus" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sicofanta" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "bajulador" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "adulador" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lambe-botas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "puxa-saco" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "assecla" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "camcā", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "ਚਮਚਾ" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "lingău" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "pupincurist" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lʹstec", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "льстец" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podxalím", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "подхали́м" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lizobljúd", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "лизоблю́д" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podlíza", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "подли́за" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "kiss-ma-luif" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sodalaiche" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "masculine" ], "word": "улизица" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Roman", "feminine", "masculine" ], "word": "ulizica" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sicofanta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "adulador" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "pelota" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "lameculos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "chupamedias" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Spain", "masculine" ], "word": "pelotillero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "acomedido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Mexico", "masculine" ], "word": "barbero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "lamebotas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "Cuba", "El-Salvador", "Uruguay", "Venezuela", "masculine" ], "word": "arrastrado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "sicofante" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "smickrare" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sykofant" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lismare" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "knähund" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "sipsip" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "dalkavuk" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "word": "nịnh hót" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwenieithwr" } ], "word": "sycophant" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (shine)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "shine" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "1537" }, "expansion": "1537", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1537" }, "expansion": "First attested in 1537", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sȳcophanta", "4": "", "5": "informer, trickster" }, "expansion": "Latin sȳcophanta (“informer, trickster”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "συκοφάντης" }, "expansion": "Ancient Greek συκοφάντης (sukophántēs)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "sicofante" }, "expansion": "Italian sicofante", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "sicofanta" }, "expansion": "Spanish sicofanta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "First attested in 1537. From Latin sȳcophanta (“informer, trickster”), from Ancient Greek συκοφάντης (sukophántēs), itself from σῦκον (sûkon, “fig”) + φαίνω (phaínō, “I show, demonstrate”). The gesture of \"showing the fig\" was a vulgar one, which was made by sticking the thumb between two fingers, a display which vaguely resembles a fig, which is itself symbolic of a σῦκον (sûkon), which also meant vulva. The story behind this etymology is that politicians in ancient Greece steered clear of displaying that vulgar gesture, but secretly urged their followers to taunt their opponents by using it.\nCognate with Italian sicofante, Spanish sicofanta.", "forms": [ { "form": "sycophants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sycophanting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sycophanted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sycophanted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sycophant (third-person singular simple present sycophants, present participle sycophanting, simple past and past participle sycophanted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1642, John Milton, Apology for Smectymnuus:", "text": "As therefore he began in the title, so in the next leaf he makes it his first business to tamper with his reader by sycophanting and misnaming the work of his adversary.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To inform against; hence, to calumniate." ], "links": [ [ "inform", "inform" ], [ "calumniate", "calumniate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To inform against; hence, to calumniate." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with rare senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To play the sycophant toward; to flatter obsequiously." ], "links": [ [ "flatter", "flatter" ], [ "obsequious", "obsequious" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, rare) To play the sycophant toward; to flatter obsequiously." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪkəfænt/" }, { "ipa": "/ˈsɪkəfənt/" }, { "ipa": "/ˈsaɪkəfænt/" }, { "ipa": "/ˈsaɪkəfənt/" }, { "audio": "en-us-sycophant-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-sycophant-2.ogg/En-us-sycophant-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-sycophant-2.ogg" } ], "word": "sycophant" }
Download raw JSONL data for sycophant meaning in English (36.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.