"park" meaning in English

See park in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pɑɹk/, [pʰäːk] [Boston, General-Australian, New-Zealand], [pʰɒək] [New-York-City], [pɑɹk] [Philippine], [pʰɑːk] [UK], [pʰɑɹk] [US], /pɐk/ (note: Ghana) Audio: en-au-park.ogg [Australia], en-us-park.ogg [US] Forms: parks [plural]
enPR: pärk Rhymes: -ɑː(ɹ)k Etymology: From Middle English park, from Old French parc (“livestock pen”), from Medieval Latin parcus, parricus, from Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”). Cognate with Dutch perk (“enclosure; flowerbed”), Old High German pfarrih, pferrih (“enclosure, pen”), Old English pearroc (“enclosure”) (whence modern English paddock), Old Norse parrak, parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”), Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”). More at parrock, paddock. Etymology templates: {{inh|en|enm|park}} Middle English park, {{der|en|fro|parc|t=livestock pen}} Old French parc (“livestock pen”), {{der|en|ML.|parcus}} Medieval Latin parcus, {{m|la|parricus}} parricus, {{der|en|frk|*parruk|*parrik|t=enclosure, pen, fence}} Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”), {{cog|nl|perk|t=enclosure; flowerbed}} Dutch perk (“enclosure; flowerbed”), {{cog|goh|pfarrih}} Old High German pfarrih, {{m|goh|pferrih|t=enclosure, pen}} pferrih (“enclosure, pen”), {{cog|ang|pearroc|t=enclosure}} Old English pearroc (“enclosure”), {{cog|en|paddock}} English paddock, {{cog|non|parrak}} Old Norse parrak, {{m|non|parak|t=enclosure, pen; distress, anxiety}} parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”), {{cog|is|parraka|t=to keep pent in, under restraint and coercion}} Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”), {{l|en|parrock}} parrock, {{l|en|paddock}} paddock Head templates: {{en-noun}} park (plural parks)
  1. An area of land set aside for environment preservation or recreation.
    A tract of ground kept in its natural state, about or adjacent to a residence, such as for the preservation of game, for walking, riding, or the like.
    Categories (topical): Recreation Translations (ground for preservation of game, etc.): wildtuin (Afrikaans), حَدِيقَة (ḥadīqa) [feminine] (Arabic), حَديقة (ḥadīga) [Hijazi-Arabic, feminine] (Arabic), parke (Basque), парк (park) (Bulgarian), parc [masculine] (Catalan), parc natural [masculine] (Catalan), luonnonpuisto (Finnish), kansallispuisto (Finnish), parque [masculine] (Galician), taman (Indonesian), 競技場 (kyōgijō) (alt: きょうぎじょう) (Japanese), ឧទ្យាន (ʼuttyiən) (Khmer), 경기장 (gyeonggijang) (alt: 競技場) (Korean), vivarium [neuter] (Latin), taman (Malay), pāka (Maori), پارْک (pârk) (Persian), parque [masculine] (Portuguese), парк (park) [masculine] (Russian), उद्यान (udyāna) [masculine] (Sanskrit), parque [masculine] (Spanish), mbuga (Swahili), vaj tsiaj (White Hmong)
    Sense id: en-park-en-noun-Pn50jj1H Disambiguation of Recreation: 12 14 12 2 7 1 1 6 3 4 2 1 0 0 6 4 6 1 11 0 5 2 Disambiguation of 'ground for preservation of game, etc.': 53 17 17 1 2 1 1 6 1 1
  2. An area of land set aside for environment preservation or recreation.
    A piece of ground in or near a city or town, enclosed and kept for ornament and recreation.
    Categories (topical): Recreation Synonyms (a piece of ground in or near a city): courtyard, garden, plaza
    Sense id: en-park-en-noun-Ku0OA4AG Disambiguation of Recreation: 12 14 12 2 7 1 1 6 3 4 2 1 0 0 6 4 6 1 11 0 5 2 Disambiguation of 'a piece of ground in or near a city': 8 73 2 4 1 4 1 1 2 4
  3. An area of land set aside for environment preservation or recreation.
    An enclosed parcel of land stocked with animals for hunting, which one may have by prescription or royal grant.
    Categories (topical): Recreation Translations (an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting): резерва́т (rezervát) [masculine] (Bulgarian), vedat [masculine] (Catalan), ឧទ្យាន (ʼuttyiən) (Khmer), viridarium [neuter] (Latin), coto [masculine] (Spanish), mbuga (Swahili), vaj tsiaj (White Hmong)
    Sense id: en-park-en-noun-zSveVkW9 Disambiguation of Recreation: 12 14 12 2 7 1 1 6 3 4 2 1 0 0 6 4 6 1 11 0 5 2 Disambiguation of 'an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting': 7 7 61 3 4 9 3 2 2 3
  4. (US) A wide, flat-bottomed valley in a mountainous region. Tags: US
    Sense id: en-park-en-noun-G9MNLHGL Categories (other): American English
  5. An area used for specific purposes.
    An open space occupied by or reserved for vehicles, matériel or stores.
    Translations (space occupied by animals, wagons, etc.): parc [masculine] (Catalan)
    Sense id: en-park-en-noun-MLBdOsNa Disambiguation of 'space occupied by animals, wagons, etc.': 9 3 10 5 42 4 2 5 6 16
  6. An area used for specific purposes.
    A partially enclosed basin in which oysters are grown.
    Translations (basin where oysters are grown): mbuga (Swahili)
    Sense id: en-park-en-noun-uJIVNNZ4 Disambiguation of 'basin where oysters are grown': 8 4 5 8 10 47 2 4 5 7
  7. An area used for specific purposes.
    An area zoned for a particular (industrial or commercial) purpose.
    Sense id: en-park-en-noun-KEWOUXNa
  8. An area used for specific purposes.
    An area on which a sporting match is played; (soccer) a pitch.
    Categories (topical): Football (soccer)
    Sense id: en-park-en-noun-O0OEbKC9
  9. (UK) An inventory of matériel. Tags: UK
    Sense id: en-park-en-noun-pH-tBiyz Categories (other): British English
  10. (Australia, New Zealand, colloquial) A space in which to leave a car; a parking space. Tags: Australia, New-Zealand, colloquial
    Sense id: en-park-en-noun-5-JRPcuV Categories (other): Australian English, New Zealand English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (ground for recreation): park (Afrikaans), park [masculine] (Albanian), መናፈሻ (mänafäša) (Amharic), παράδεισος (parádeisos) [masculine] (Ancient Greek), حَدِيقَة (ḥadīqa) [feminine] (Arabic), مُتَنَزَّه (mutanazzah) [masculine] (Arabic), مُنْتَزَه (muntazah) [masculine] (Arabic), حَدِيقَة (ḥadīga) [Hijazi-Arabic, feminine] (Arabic), حَدِيقَة (ḥadīqa) [South-Levantine-Arabic, feminine] (Arabic), այգի (aygi) (Armenian), park (Azerbaijani), parke (Basque), парк (park) [masculine] (Belarusian), পার্ক (park) (Bengali), парк (park) [masculine] (Bulgarian), ပန်းခြံ (pan:hkram) (Burmese), parc [masculine] (Catalan), гунйүан (gunyüan) [Dungan] (Chinese), 公園 [Hokkien] (Chinese), 公园 (zh-min-nan) [Hokkien] (Chinese), 公園 (Chinese Cantonese), 公园 (gung¹ jyun⁴) (alt: gung¹ jyun⁴⁻²) (Chinese Cantonese), 公園 (Chinese Mandarin), 公园 (gōngyuán) (Chinese Mandarin), park [masculine] (Czech), park [common-gender] (Danish), park [neuter] (Dutch), park [masculine] (Elfdalian), чувтума (čuvtuma) (Erzya), parko (Esperanto), park (Estonian), puiestik (Estonian), viðarlund [feminine] (Faroese), puisto (Finnish), viheralue (Finnish), parc [masculine] (French), jardin public [masculine] (French), parque [masculine] (Galician), პარკი (ṗarḳi) (Georgian), Park [masculine] (German), πάρκο (párko) [neuter] (Greek), parki (Greenlandic), naatsiiviliarsuaq (Greenlandic), פַּרְק (park) [masculine] (Hebrew), बाग़ (bāġ) [masculine] (Hindi), पार्क (pārk) [masculine] (Hindi), park (Hungarian), lystigarður [masculine] (Icelandic), skrúðgarður [masculine] (Icelandic), garður [masculine] (Icelandic), parko (Ido), taman (Indonesian), hortus (Interlingua), páirc [feminine] (Irish), parco [masculine] (Italian), 公園 (kōen) (alt: こうえん) (Japanese), саябақ (saäbaq) (Kazakh), ឧទ្យាន (ʼuttyiən) (Khmer), 공원 (gong'won) (alt: 公園) (Korean), парк (park) (Kyrgyz), ສວນສາທາ (sūan sā thā) (Lao), ສວນ (sūan) (Lao), hortī [masculine, plural] (Latin), parks [masculine] (Latvian), parkas [masculine] (Lithuanian), sodynas [masculine] (Lithuanian), park [masculine] (Lower Sorbian), Park [masculine] (Luxembourgish), парк (park) [masculine] (Macedonian), taman (Malay), park [masculine] (Maltese), papa rēhia (Maori), pāka (Maori), цэцэрлэг (cecerleg) [Cyrillic] (Mongolian), парк (park) [Cyrillic] (Mongolian), park (Northern Kurdish), párka (Northern Sami), park [masculine] (Norwegian Bokmål), park [masculine] (Norwegian Nynorsk), ପାର୍କ (parkô) (Odia), باغچه (bağçe) (Ottoman Turkish), باغ (bağ) (Ottoman Turkish), جنت (cennet) (Ottoman Turkish), فردوس (firdevs) (Ottoman Turkish), پارک (pārk) [masculine] (Pashto), پارْک (pârk) (Persian), park [masculine] (Polish), parque [masculine] (Portuguese), parc [neuter] (Romanian), parc [masculine] (Romansch), парк (park) [masculine] (Russian), उद्यान (udyāna) [masculine] (Sanskrit), pàirc [feminine] (Scottish Gaelic), па̏рк [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), pȁrk [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), උද්යානය (udyānaya) (Sinhalese), park [masculine] (Slovak), park [masculine] (Slovene), parque [masculine] (Spanish), mbuga (Swahili), park [common-gender] (Swedish), парк (park) (Tajik), பூங்கா (pūṅkā) (Tamil), парк (park) (Tatar), สวนสาธารณะ (sǔuan-sǎa-taa-rá-ná) (Thai), อุทยาน (ùt-tá-yaan) (Thai), สวน (sǔuan) (Thai), གླིང་ག (gling ga) (Tibetan), བཞུགས་གླིང (bzhugs gling) [honorific] (Tibetan), መናፈሻ (mänafäša) (Tigrinya), park (Turkish), park (Turkmen), парк (park) [masculine] (Ukrainian), باغ (bāġ) [masculine] (Urdu), پارْک (pārk) [masculine] (Urdu), باغ (bagh) (Uyghur), باغچا (baghcha) (Uyghur), پارك (park) (Uyghur), park (Uzbek), công viên (alt: 公園) (Vietnamese), legad (Volapük), parc [masculine] (Welsh), 公園 (Wu Chinese), 公园 (¹kon-hhyoe) (Wu Chinese), פּאַרק (park) [masculine] (Yiddish)
Derived forms: aerial park, amusement park, auto park, ballpark, ball-park, ball park, ball park estimate, ball-park estimate, ball park estimation, ball-park estimation, ball park figure, boat park, business park, caravan park, car park, country park, distribution park, dog park, drift park, energy park, fun park, game park, Hanover Park, hit it out of the park, hit one out of the ball park, hit out of the park, holiday park, industrial park, inside-the-park homer, involuntary park, knock it out of the park, knock one out of the ball park, knock one out of the park, knock the ball out of the park, linear park, memorial park, mobile home park, national park, needle park, Orland Park, paper park, parallel park, parkade, Park Avenue, park connector, parker, parkette, park-goer, parkie, parkish, park-keeper, parkkeeper, parkland, Park Lane, parkleaves, parklet, park light, parklike, parkly, parkomane, parkomania, parkward, parkwards, parkway, parky, pickle park, Pinellas Park, play park, pocket park, provincial park, retail park, safari park, science park, skate park, skatepark, snow park, splash park, state park, stroll in the park, tank park, terrain park, theme park, trailer park, trailer park trash, trolley park, walk in the park, water park, Wembley Park, wildlife park, wind park, Winter Park, zoological park, Asbury Park, Aughton Park, Avon Park, Bowes Park, Brighton Park, Brooklyn Park, Brookmans Park, Bush Hill Park, Canons Park, Carpenders Park, Central Park, Codnor Park, Coley Park, Conisbrough Parks, Cottenham Park, Douglas Park, Doxford Park, East Glacier Park, Eden Park, Eltham Park, Finsbury Park, Foley Park, Gidea Park, Green Park, Grove Park, Hampden Park, Haverah Park, Heaton Park, Highams Park, Highland Park, High Park, Holland Park, Honor Oak Park, Hyde Park, Kempton Park, King's Park, Kingston Park, Kiveton Park, Manor Park, Merton Park, Mesilla Park, Meyrick Park, Moor Park, Moresby Parks, Motspur Park, National Park, Newbury Park, Ninian Park, Northumberland Park, Northwick Park, Oakleigh Park, Oak Park, Oatlands Park, Oldfield Park, Park Bridge, Park County, Park End, Parkend, Park Hall, Park Hill, Park Rapids, Park Royal, Park Slope, Park Street, Philips Park, Preston Park, Queen's Park, Raynes Park, Richings Park, Sefton Park, Selly Park, Sheffield Park, South Park, St Anne's Park, Sundridge Park, Sunset Park, Thorpe Park, Trafford Park, Tranmere Park, Tufnell Park, Tyndall's Park, Upton Park, Victoria Park, Westwood Park, Witton Park, Woodside Park, Worcester Park Disambiguation of 'ground for recreation': 28 31 28 1 3 1 1 4 1 2

Verb

IPA: /pɑɹk/, [pʰäːk] [Boston, General-Australian, New-Zealand], [pʰɒək] [New-York-City], [pɑɹk] [Philippine], [pʰɑːk] [UK], [pʰɑɹk] [US], /pɐk/ (note: Ghana) Audio: en-au-park.ogg [Australia], en-us-park.ogg [US] Forms: parks [present, singular, third-person], parking [participle, present], parked [participle, past], parked [past]
enPR: pärk Rhymes: -ɑː(ɹ)k Etymology: From Middle English park, from Old French parc (“livestock pen”), from Medieval Latin parcus, parricus, from Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”). Cognate with Dutch perk (“enclosure; flowerbed”), Old High German pfarrih, pferrih (“enclosure, pen”), Old English pearroc (“enclosure”) (whence modern English paddock), Old Norse parrak, parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”), Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”). More at parrock, paddock. Etymology templates: {{inh|en|enm|park}} Middle English park, {{der|en|fro|parc|t=livestock pen}} Old French parc (“livestock pen”), {{der|en|ML.|parcus}} Medieval Latin parcus, {{m|la|parricus}} parricus, {{der|en|frk|*parruk|*parrik|t=enclosure, pen, fence}} Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”), {{cog|nl|perk|t=enclosure; flowerbed}} Dutch perk (“enclosure; flowerbed”), {{cog|goh|pfarrih}} Old High German pfarrih, {{m|goh|pferrih|t=enclosure, pen}} pferrih (“enclosure, pen”), {{cog|ang|pearroc|t=enclosure}} Old English pearroc (“enclosure”), {{cog|en|paddock}} English paddock, {{cog|non|parrak}} Old Norse parrak, {{m|non|parak|t=enclosure, pen; distress, anxiety}} parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”), {{cog|is|parraka|t=to keep pent in, under restraint and coercion}} Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”), {{l|en|parrock}} parrock, {{l|en|paddock}} paddock Head templates: {{en-verb}} park (third-person singular simple present parks, present participle parking, simple past and past participle parked)
  1. (transitive) To bring (something such as a vehicle) to a halt or store in a specified place. Tags: transitive Translations (bring to a halt): وَقَّفَ (waqqafa) (Arabic), կայանել (kayanel) (Armenian), aparkatu (Basque), паркирам (parkiram) (Bulgarian), ရပ် (rap) (Burmese), estacionar (Catalan), aparcar (Catalan), (ting⁴) (Chinese Cantonese), (paak³) (Chinese Cantonese), (tíng) [transitive] (Chinese Mandarin), 停車 (Chinese Mandarin), 停车 (tíngchē) [intransitive] (Chinese Mandarin), zaparkovat (Czech), parkeren (Dutch), pysäköidä (Finnish), garer (French), parquer (French), stationner (French), aparcar (Galician), estacionar (Galician), parken (German), parkieren [Switzerland] (German), παρκάρω (parkáro) (Greek), חָנָה (khaná) (Hebrew), parkol (Hungarian), parkíroz (Hungarian), leggja (Icelandic), parkera (Icelandic), parkir (Indonesian), páirceáil (Irish), loc (Irish), sostare (Italian), parcheggiare (Italian), 停まる (tomaru) (alt: とまる) (Japanese), 駐車する (chūsha suru) (note: for vehicles only) (alt: ちゅうしゃする) (Japanese), ចត (cɑɑt) (Khmer), 주차하다 (juchahada) (Korean), ຈອດ (chǭt) (Lao), novietot stāvvietā (Latvian), parcâ (Macanese), parkiarn (Mòcheno), partchi (Norman), stâtionner (Norman), parkere (Norwegian), پارک کردن (pârk kardan) (Persian), parkować [imperfective] (Polish), zaparkować [perfective] (Polish), estacionar (Portuguese), parca (Romanian), ста́вить на стоя́нку (stávitʹ na stojánku) [imperfective] (Russian), ста́вить на парко́вку (stávitʹ na parkóvku) [imperfective] (Russian), паркова́ть (parkovátʹ) [imperfective, transitive] (Russian), паркова́ться (parkovátʹsja) [imperfective, intransitive] (Russian), parkirati [Latin] (Serbo-Croatian), estacionar (Spanish), aparcar (Spanish), parquear (Spanish), kuegesha (Swahili), parkera (english: if the intention is to leave the vehicle) (Swedish), stanna (english: otherwise) (Swedish), pumarada (Tagalog), จอด (jɔ̀ɔt) (Thai), park etmek (Turkish), đậu (Vietnamese), đỗ (Vietnamese), parcio (Welsh)
    Sense id: en-park-en-verb-~8B-KMvA Disambiguation of 'bring to a halt': 40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3
  2. (transitive, informal, figurative) To defer (a matter) until a later date. Tags: figuratively, informal, transitive
    Sense id: en-park-en-verb-qGXL8JJ3
  3. (transitive) To bring together in a park, or compact body. Tags: transitive Translations (bring together in a park): mbuga (Swahili)
    Sense id: en-park-en-verb-ZUj3SuDW Disambiguation of 'bring together in a park': 14 2 45 7 4 2 3 2 1 7 10 2
  4. (transitive) To enclose in a park, or as in a park. Tags: transitive
    Sense id: en-park-en-verb-WUkExJrn
  5. (transitive, baseball) To hit a home run; to hit the ball out of the park. Tags: transitive Categories (topical): Baseball
    Sense id: en-park-en-verb-WZAiZas7 Topics: ball-games, baseball, games, hobbies, lifestyle, sports
  6. (intransitive, slang, US) To engage in romantic or sexual activities inside a nonmoving vehicle that was driven to a suitable spot for that purpose. Tags: US, intransitive, slang
    Sense id: en-park-en-verb-pUOzeEJF Categories (other): American English
  7. (transitive, informal, sometimes reflexive) To sit, recline, or put, especially in a manner suggesting an intent to remain for some time. Tags: informal, reflexive, sometimes, transitive
    Sense id: en-park-en-verb-uptx9HqJ
  8. (transitive, finance) To invest money temporarily in an investment instrument considered to relatively free of risk, especially while awaiting other opportunities. Tags: transitive Categories (topical): Finance
    Sense id: en-park-en-verb-eLW9elQv Topics: business, finance
  9. (Internet) To register a domain name, but make no use of it (See domain parking) Tags: Internet Categories (topical): Internet, Recreation
    Sense id: en-park-en-verb-eD0-2RRg Disambiguation of Recreation: 12 14 12 2 7 1 1 6 3 4 2 1 0 0 6 4 6 1 11 0 5 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 6 3 4 10 2 1 3 4 6 1 1 1 1 4 3 12 3 19 1 8 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 7 7 3 6 8 2 1 2 4 6 0 1 1 2 4 3 10 3 21 1 6 1
  10. (transitive, oyster culture) To enclose in a park, or partially enclosed basin. Tags: transitive
    Sense id: en-park-en-verb-8XLxLG9z
  11. (intransitive, dated) To promenade or drive in a park. Tags: dated, intransitive
    Sense id: en-park-en-verb-4xJiogTI
  12. (intransitive, dated, of horses) To display style or gait on a park drive. Tags: dated, intransitive
    Sense id: en-park-en-verb-xNEfuGR0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: double-park, park and bark, park and ride, park-and-ride, park a tiger, park in, park that thought, park the beef bus in tuna town, park the bus, park up Translations (enclose in a park): заграждам (zagraždam) (Bulgarian), mbuga (Swahili)
Disambiguation of 'enclose in a park': 4 1 14 27 1 3 4 3 0 28 13 3

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for park meaning in English (69.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"a piece of ground in or near a city\"",
      "word": "building"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"a piece of ground in or near a city\"",
      "word": "skyscraper"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"a piece of ground in or near a city\"",
      "word": "street"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "aerial park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "amusement park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "auto park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ballpark"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ball-park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ball park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ball park estimate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ball-park estimate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ball park estimation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ball-park estimation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ball park figure"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "boat park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "business park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "caravan park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "car park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "country park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "distribution park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dog park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drift park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "energy park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fun park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "game park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Hanover Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hit it out of the park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hit one out of the ball park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hit out of the park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "holiday park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "industrial park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "inside-the-park homer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "involuntary park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "knock it out of the park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "knock one out of the ball park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "knock one out of the park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "knock the ball out of the park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "linear park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "memorial park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mobile home park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "national park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "needle park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Orland Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "paper park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parallel park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park Avenue"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park connector"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkette"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park-goer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park-keeper"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkkeeper"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkland"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park Lane"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkleaves"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parklet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park light"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parklike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkomane"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkomania"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkward"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkwards"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parkway"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parky"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pickle park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Pinellas Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "play park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pocket park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "provincial park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "retail park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "safari park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "science park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "skate park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "skatepark"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snow park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "splash park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "state park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroll in the park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tank park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "terrain park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "theme park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trailer park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trailer park trash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trolley park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "walk in the park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "water park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Wembley Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wildlife park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wind park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Winter Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "zoological park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Asbury Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Aughton Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Avon Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Bowes Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Brighton Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Brooklyn Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Brookmans Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Bush Hill Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Canons Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Carpenders Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Central Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Codnor Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Coley Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Conisbrough Parks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Cottenham Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Douglas Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Doxford Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "East Glacier Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Eden Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Eltham Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Finsbury Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Foley Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Gidea Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Green Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Grove Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Hampden Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Haverah Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Heaton Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Highams Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Highland Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "High Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Holland Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Honor Oak Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Hyde Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Kempton Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "King's Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Kingston Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Kiveton Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Manor Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Merton Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Mesilla Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Meyrick Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Moor Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Moresby Parks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Motspur Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "National Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Newbury Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Ninian Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Northumberland Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Northwick Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Oakleigh Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Oak Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Oatlands Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Oldfield Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park Bridge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park County"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park End"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Parkend"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park Hall"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park Hill"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park Rapids"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park Royal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park Slope"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Park Street"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Philips Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Preston Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Queen's Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Raynes Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Richings Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Sefton Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Selly Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Sheffield Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "South Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "St Anne's Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Sundridge Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Sunset Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Thorpe Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Trafford Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Tranmere Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Tufnell Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Tyndall's Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Upton Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Victoria Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Westwood Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Witton Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Woodside Park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Worcester Park"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "dv",
            "2": "ޕާކު",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dhivehi: ޕާކު (pāku)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dhivehi: ޕާކު (pāku)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ka",
            "2": "პარკი",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Georgian: პარკი (ṗarḳi)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Georgian: პარკი (ṗarḳi)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hi",
            "2": "पार्क",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hindi: पार्क (pārk)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hindi: पार्क (pārk)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "páirc",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Irish: páirc",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Irish: páirc"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "パーク",
            "bor": "1",
            "tr": "pāku"
          },
          "expansion": "→ Japanese: パーク (pāku)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: パーク (pāku)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "pàirc",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Scottish Gaelic: pàirc",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Scottish Gaelic: pàirc"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cy",
            "2": "parc",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Welsh: parc",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Welsh: parc"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "park"
      },
      "expansion": "Middle English park",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "parc",
        "t": "livestock pen"
      },
      "expansion": "Old French parc (“livestock pen”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "parcus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin parcus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parricus"
      },
      "expansion": "parricus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*parruk",
        "4": "*parrik",
        "t": "enclosure, pen, fence"
      },
      "expansion": "Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "perk",
        "t": "enclosure; flowerbed"
      },
      "expansion": "Dutch perk (“enclosure; flowerbed”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "pfarrih"
      },
      "expansion": "Old High German pfarrih",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "pferrih",
        "t": "enclosure, pen"
      },
      "expansion": "pferrih (“enclosure, pen”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "pearroc",
        "t": "enclosure"
      },
      "expansion": "Old English pearroc (“enclosure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paddock"
      },
      "expansion": "English paddock",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "parrak"
      },
      "expansion": "Old Norse parrak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "parak",
        "t": "enclosure, pen; distress, anxiety"
      },
      "expansion": "parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "parraka",
        "t": "to keep pent in, under restraint and coercion"
      },
      "expansion": "Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "parrock"
      },
      "expansion": "parrock",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paddock"
      },
      "expansion": "paddock",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English park, from Old French parc (“livestock pen”), from Medieval Latin parcus, parricus, from Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”). Cognate with Dutch perk (“enclosure; flowerbed”), Old High German pfarrih, pferrih (“enclosure, pen”), Old English pearroc (“enclosure”) (whence modern English paddock), Old Norse parrak, parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”), Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”). More at parrock, paddock.",
  "forms": [
    {
      "form": "parks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "park (plural parks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 14 12 2 7 1 1 6 3 4 2 1 0 0 6 4 6 1 11 0 5 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Recreation",
          "orig": "en:Recreation",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "17th century, Edmund Waller, At Penshurst\nWhile in the park I sing, the listening deer / Attend my passion, and forget to fear."
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of land set aside for environment preservation or recreation.",
        "A tract of ground kept in its natural state, about or adjacent to a residence, such as for the preservation of game, for walking, riding, or the like."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-Pn50jj1H",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "wildtuin"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥadīqa",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "حَدِيقَة"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥadīga",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "حَديقة"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "parke"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "park",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "парк"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "parc"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "parc natural"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "luonnonpuisto"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "kansallispuisto"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "parque"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "taman"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "alt": "きょうぎじょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kyōgijō",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "競技場"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "ʼuttyiən",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "ឧទ្យាន"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "alt": "競技場",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gyeonggijang",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "경기장"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "vivarium"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "taman"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "pāka"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "pârk",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "پارْک"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "parque"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "park",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "парк"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "udyāna",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "उद्यान"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "parque"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "mbuga"
        },
        {
          "_dis1": "53 17 17 1 2 1 1 6 1 1",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "ground for preservation of game, etc.",
          "word": "vaj tsiaj"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 14 12 2 7 1 1 6 3 4 2 1 0 0 6 4 6 1 11 0 5 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Recreation",
          "orig": "en:Recreation",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hyde Park in London; Central Park in New York",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1994, Robert Ferro, The Blue Star",
          "text": "I roamed the streets and parks, as far removed from the idea of art and pretense as I could take myself, discovering there the kind of truth I was supposed to be setting down on paper…",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of land set aside for environment preservation or recreation.",
        "A piece of ground in or near a city or town, enclosed and kept for ornament and recreation."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-Ku0OA4AG",
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "8 73 2 4 1 4 1 1 2 4",
          "sense": "a piece of ground in or near a city",
          "word": "courtyard"
        },
        {
          "_dis1": "8 73 2 4 1 4 1 1 2 4",
          "sense": "a piece of ground in or near a city",
          "word": "garden"
        },
        {
          "_dis1": "8 73 2 4 1 4 1 1 2 4",
          "sense": "a piece of ground in or near a city",
          "word": "plaza"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 14 12 2 7 1 1 6 3 4 2 1 0 0 6 4 6 1 11 0 5 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Recreation",
          "orig": "en:Recreation",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of land set aside for environment preservation or recreation.",
        "An enclosed parcel of land stocked with animals for hunting, which one may have by prescription or royal grant."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-zSveVkW9",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 7 61 3 4 9 3 2 2 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rezervát",
          "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "резерва́т"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 61 3 4 9 3 2 2 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vedat"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 61 3 4 9 3 2 2 3",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "ʼuttyiən",
          "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
          "word": "ឧទ្យាន"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 61 3 4 9 3 2 2 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "viridarium"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 61 3 4 9 3 2 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coto"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 61 3 4 9 3 2 2 3",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
          "word": "mbuga"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 61 3 4 9 3 2 2 3",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
          "word": "vaj tsiaj"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1878, The San Francisco Western Lancet. a Journal of Practical Medicine and Surgery, volume 7, number 3",
          "text": "The mountain region thus limited consists of extensive and often level-floored valleys, sometimes many miles broad, and elevated 4,000 to 5,000 feet above the sea, called \"parks\" in local topography, which are interposed between innumerable rocky mountain ridges ....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1895, Whitman Cross, Richard Alexander Fullerton Penrose, Geology and Mining Industries of the Cripple Creek District, Colorado, page 54",
          "text": "High Park is a depression of 10 or 12 square miles in extent […] at a general elevation of 7,500 feet. Its smooth floor is partly due to volcanic tuff of the western volcanic area, but chielfly to a find lake-bed deposit of yellowish sandstone....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1897, The Colliery Engineer, volume 17, page 207",
          "text": "The so-called park is a very broad, open valley,between the Sangre de Cristo range on the east, and the volcanic San Juan and Conejos ranges on the west",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, Edward W. Harnden, “A Western Mountaineering Summer”, in Appalachia, volume XII, number 3",
          "text": "...the ridges flatten and, higher up, before reaching the upper snow-fields of the mountain, broaden out into high plateaus, the beautiful so-called parks or meadows.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, Frits Van der Leeden, Lawrence A. Cerrillo, David William Miller, Ground-water pollution problems in the Northwestern United States",
          "text": "Several structural basins, so-called \"parks\" within the crystalline rocks, are underlain by alluvial and terrace deposits, and in some cases, by Tertiary sediments.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A wide, flat-bottomed valley in a mountainous region."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-G9MNLHGL",
      "raw_glosses": [
        "(US) A wide, flat-bottomed valley in a mountainous region."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a wagon park; an artillery park",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area used for specific purposes.",
        "An open space occupied by or reserved for vehicles, matériel or stores."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-MLBdOsNa",
      "links": [
        [
          "matériel",
          "materiel"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 3 10 5 42 4 2 5 6 16",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "space occupied by animals, wagons, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "parc"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An area used for specific purposes.",
        "A partially enclosed basin in which oysters are grown."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-uJIVNNZ4",
      "links": [
        [
          "basin",
          "basin"
        ],
        [
          "oyster",
          "oyster"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 4 5 8 10 47 2 4 5 7",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "basin where oysters are grown",
          "word": "mbuga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "business park; industrial park; science park",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2013 June 21, Chico Harlan, “Japan pockets the subsidy …”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 30",
          "text": "Across Japan, technology companies and private investors are racing to install devices that until recently they had little interest in: solar panels. Massive solar parks are popping up as part of a rapid build-up that one developer likened to an \"explosion.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area used for specific purposes.",
        "An area zoned for a particular (industrial or commercial) purpose."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-KEWOUXNa",
      "links": [
        [
          "zone",
          "zone"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "en:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 December 28, Owen Phillips, “Sunderland 0-2 Blackpool”, in BBC",
          "text": "But because of their dominance in the middle of the park and the sheer volume of chances, Sunderland boss Steve Bruce must have been staggered and sickened in equal measure when the visitors took the lead five minutes after the break.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area used for specific purposes.",
        "An area on which a sporting match is played; (soccer) a pitch."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-O0OEbKC9",
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A country's tank park or artillery park.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An inventory of matériel."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-pH-tBiyz",
      "links": [
        [
          "matériel",
          "materiel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK) An inventory of matériel."
      ],
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2003, “Johnny”, \"Melbourne Blackout\", in Sleazegrinder (editor), Gigs from Hell: True Stories from Rock and Roll′s Frontline, page 174,\nWe got to the 9ᵗʰ Ward and as luck would have it I found a park for my bro′s car right out the front."
        },
        {
          "ref": "2010, Sandy Curtis, Dangerous Deception, Australia: Clan Destine Press, unnumbered page",
          "text": "Once they′d entered the floors of parking spaces, James found a park relatively easily, but Mark had difficulty, and only a swift sprint allowed him to catch up as James walked through the throngs of people in the casino with the determination of a man who didn′t want to be delayed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2011, Antonia Magee, The Property Diaries: A Story of Buying a House, Finding a Man and Making a Home … All on a Single Income!, John Wiley & Sons Australia, unnumbered page,\nWe finally found a park and walked a few blocks to the building."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A space in which to leave a car; a parking space."
      ],
      "id": "en-park-en-noun-5-JRPcuV",
      "links": [
        [
          "car",
          "car"
        ],
        [
          "parking space",
          "parking space"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand, colloquial) A space in which to leave a car; a parking space."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑɹk/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːk]",
      "tags": [
        "Boston",
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɒək]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɑɹk]",
      "tags": [
        "Philippine"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːk]",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑɹk]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐk/",
      "note": "Ghana"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "en-au-park.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-park.ogg/En-au-park.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-park.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "en-us-park.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-park.ogg/En-us-park.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-park.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pärk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "am",
      "lang": "Amharic",
      "roman": "mänafäša",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "መናፈሻ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥadīqa",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حَدِيقَة"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mutanazzah",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مُتَنَزَّه"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "muntazah",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مُنْتَزَه"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥadīga",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "حَدِيقَة"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥadīqa",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "حَدِيقَة"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "aygi",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "այգի"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "parke"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "পার্ক"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "pan:hkram",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ပန်းခြံ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公園"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "alt": "gung¹ jyun⁴⁻²",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gung¹ jyun⁴",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公园"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "dng",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "gunyüan",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Dungan"
      ],
      "word": "гунйүан"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "公園"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "zh-min-nan",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "公园"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公園"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gōngyuán",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公园"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "wuu",
      "lang": "Wu Chinese",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公園"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "wuu",
      "lang": "Wu Chinese",
      "roman": "¹kon-hhyoe",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公园"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ovd",
      "lang": "Elfdalian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "myv",
      "lang": "Erzya",
      "roman": "čuvtuma",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "чувтума"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "parko"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "puiestik"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "viðarlund"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "puisto"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "viheralue"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jardin public"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṗarḳi",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "პარკი"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "párko",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "πάρκο"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "parádeisos",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "παράδεισος"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "parki"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "naatsiiviliarsuaq"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פַּרְק"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "bāġ",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "बाग़"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "pārk",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "पार्क"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lystigarður"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skrúðgarður"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garður"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "parko"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "taman"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "hortus"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "páirc"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parco"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "alt": "こうえん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kōen",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公園"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "saäbaq",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "саябақ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "ʼuttyiən",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ឧទ្យាន"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "alt": "公園",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gong'won",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "공원"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "парк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "sūan sā thā",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ສວນສາທາ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "sūan",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ສວນ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "hortī"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parks"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parkas"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sodynas"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "taman"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "papa rēhia"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "pāka"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "cecerleg",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "цэцэрлэг"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "párka"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "or",
      "lang": "Odia",
      "roman": "parkô",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ପାର୍କ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "bağçe",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "باغچه"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "bağ",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "باغ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "cennet",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "جنت"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "firdevs",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "فردوس"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "pārk",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "پارک"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "pârk",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "پارْک"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "udyāna",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "उद्यान"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pàirc"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "па̏рк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "pȁrk"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "si",
      "lang": "Sinhalese",
      "roman": "udyānaya",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "උද්යානය"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "mbuga"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "парк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "pūṅkā",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "பூங்கா"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "tt",
      "lang": "Tatar",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "парк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǔuan-sǎa-taa-rá-ná",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "สวนสาธารณะ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "ùt-tá-yaan",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "อุทยาน"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǔuan",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "สวน"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "gling ga",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "གླིང་ག"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "bzhugs gling",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "honorific"
      ],
      "word": "བཞུགས་གླིང"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ti",
      "lang": "Tigrinya",
      "roman": "mänafäša",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "መናፈሻ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "bāġ",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "باغ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "pārk",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "پارْک"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "bagh",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "باغ"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "baghcha",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "باغچا"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "پارك"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "alt": "公園",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "công viên"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "legad"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "_dis1": "28 31 28 1 3 1 1 4 1 2",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּאַרק"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "park"
  ],
  "word": "park"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "double-park"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park and bark"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park and ride"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park-and-ride"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park a tiger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park that thought"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park the beef bus in tuna town"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park the bus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "park up"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "park"
      },
      "expansion": "Middle English park",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "parc",
        "t": "livestock pen"
      },
      "expansion": "Old French parc (“livestock pen”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "parcus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin parcus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parricus"
      },
      "expansion": "parricus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*parruk",
        "4": "*parrik",
        "t": "enclosure, pen, fence"
      },
      "expansion": "Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "perk",
        "t": "enclosure; flowerbed"
      },
      "expansion": "Dutch perk (“enclosure; flowerbed”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "pfarrih"
      },
      "expansion": "Old High German pfarrih",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "pferrih",
        "t": "enclosure, pen"
      },
      "expansion": "pferrih (“enclosure, pen”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "pearroc",
        "t": "enclosure"
      },
      "expansion": "Old English pearroc (“enclosure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paddock"
      },
      "expansion": "English paddock",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "parrak"
      },
      "expansion": "Old Norse parrak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "parak",
        "t": "enclosure, pen; distress, anxiety"
      },
      "expansion": "parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "parraka",
        "t": "to keep pent in, under restraint and coercion"
      },
      "expansion": "Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "parrock"
      },
      "expansion": "parrock",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paddock"
      },
      "expansion": "paddock",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English park, from Old French parc (“livestock pen”), from Medieval Latin parcus, parricus, from Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”). Cognate with Dutch perk (“enclosure; flowerbed”), Old High German pfarrih, pferrih (“enclosure, pen”), Old English pearroc (“enclosure”) (whence modern English paddock), Old Norse parrak, parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”), Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”). More at parrock, paddock.",
  "forms": [
    {
      "form": "parks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "parking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "parked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "parked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "park (third-person singular simple present parks, present participle parking, simple past and past participle parked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "unpark"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "You can park the car in front of the house.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I parked the drive heads of my hard disk before travelling with my laptop.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bring (something such as a vehicle) to a halt or store in a specified place."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-~8B-KMvA",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bring (something such as a vehicle) to a halt or store in a specified place."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "waqqafa",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "وَقَّفَ"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "kayanel",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "կայանել"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "aparkatu"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "parkiram",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "паркирам"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "rap",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "ရပ်"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "estacionar"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "aparcar"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "ting⁴",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "停"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "paak³",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "泊"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tíng",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "transitive"
          ],
          "word": "停"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "停車"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tíngchē",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "intransitive"
          ],
          "word": "停车"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "zaparkovat"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parkeren"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "pysäköidä"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "garer"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parquer"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "stationner"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "aparcar"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "estacionar"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parken"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "Switzerland"
          ],
          "word": "parkieren"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "parkáro",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "παρκάρω"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "khaná",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "חָנָה"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parkol"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parkíroz"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "leggja"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parkera"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parkir"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "páirceáil"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "loc"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "sostare"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parcheggiare"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "alt": "とまる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tomaru",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "停まる"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "alt": "ちゅうしゃする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "note": "for vehicles only",
          "roman": "chūsha suru",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "駐車する"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "cɑɑt",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "ចត"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "juchahada",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "주차하다"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "chǭt",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "ຈອດ"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "novietot stāvvietā"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "mzs",
          "lang": "Macanese",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parcâ"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "mhn",
          "lang": "Mòcheno",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parkiarn"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "partchi"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "stâtionner"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parkere"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "pârk kardan",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "پارک کردن"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "parkować"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zaparkować"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "estacionar"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parca"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "stávitʹ na stojánku",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ста́вить на стоя́нку"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "stávitʹ na parkóvku",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ста́вить на парко́вку"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "parkovátʹ",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "imperfective",
            "transitive"
          ],
          "word": "паркова́ть"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "parkovátʹsja",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "imperfective",
            "intransitive"
          ],
          "word": "паркова́ться"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "bring to a halt",
          "tags": [
            "Latin"
          ],
          "word": "parkirati"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "estacionar"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "aparcar"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parquear"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "kuegesha"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "sv",
          "english": "if the intention is to leave the vehicle",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parkera"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "sv",
          "english": "otherwise",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "stanna"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "pumarada"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "jɔ̀ɔt",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "จอด"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "park etmek"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "đậu"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "đỗ"
        },
        {
          "_dis1": "40 4 20 1 10 3 4 2 2 2 8 3",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "bring to a halt",
          "word": "parcio"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Let's park that until next week's meeting.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 October 27, “Fantastic Beasts: JK Rowling franchise has been ‘parked’, director says”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "The Harry Potter spin-off prequel series Fantastic Beasts has been “parked” by Warner Bros, according to its director David Yates.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To defer (a matter) until a later date."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-qGXL8JJ3",
      "links": [
        [
          "defer",
          "defer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, figurative) To defer (a matter) until a later date."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to park artillery, wagons, automobiles, etc.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bring together in a park, or compact body."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-ZUj3SuDW",
      "links": [
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bring together in a park, or compact body."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "14 2 45 7 4 2 3 2 1 7 10 2",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "bring together in a park",
          "word": "mbuga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To enclose in a park, or as in a park."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-WUkExJrn",
      "links": [
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To enclose in a park, or as in a park."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Baseball",
          "orig": "en:Baseball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He really parked that one.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit a home run; to hit the ball out of the park."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-WZAiZas7",
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "home run",
          "home run"
        ],
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, baseball) To hit a home run; to hit the ball out of the park."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They stopped at a romantic overlook, shut off the engine, and parked.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1956, Grace Metalious, Peyton Place, page 199",
          "text": "\"What did you do after that?\" he asked. - \"Went parking over at Silver Lake,\" replied Betty without hesitation. \"Why?\" - \"I just wondered. Have fun?\" \"As a matter of fact, I did. Marty's a swell dancer.\" \"That's not what I meant.\" \"What did you mean?\" - \"I mean after. Parking.\" - \"Yes I did […]\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1968, “People vs. Hawkins”, in Records & Briefs New York State Appellate Division, page 861",
          "text": "A. Well, I had heard that it was used for parking place, but I never went parking there. Q. Excuse me? A. I had heard that it had been used for a parking place, but I had never gone parking there. Q. When you say “Parking place,” what do you mean? A. With a guy and a girl.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Joseph Tropiano, Stanley Tucci, Big Night: A Novel with Recipes, page 37",
          "text": "The Phyllis and me go \"parking.\" This is a very American thing to me, this \"parking,” but Phyllis says that this is what couples in this country do when they are dating. We can't go to her house because her parents are there which is okay with me. / We are parking on a quiet street and we get in the backseat of my car. We begin to kiss and I start to feel her body.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Tamyra Horst, Ratty Bathrobes, Cranky Kids, and Other Romantic Moments, page 47",
          "text": "Tim and I never went parking when we were dating, but now that we've been married, it's been a fun date once in a while. (OK, we never actually leave the driveway, but the car was still parked.)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, James Patterson, Violets Are Blue",
          "text": "They were parking out near the hills. It's a popular spot for submarine races. They went for a little moonlit stroll. I'm sure they had nightmares after what they saw. Mary Alice was hanging from a tree by her bare feet. Naked.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Tim McLoughlin, Thomas Adcock, Brooklyn Noir 3: Nothing But the Truth",
          "text": "They had gone to see the Robert De Niro/Liza Minnelli flick, New York, New York, before driving back to Bensonhurst and parking on a quiet street. As they kissed, Berkowitz opened fire",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To engage in romantic or sexual activities inside a nonmoving vehicle that was driven to a suitable spot for that purpose."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-pUOzeEJF",
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang, US) To engage in romantic or sexual activities inside a nonmoving vehicle that was driven to a suitable spot for that purpose."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He came in and parked himself in our living room.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Park your bags in the hall.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1930, Sax Rohmer, The Day the World Ended, published 1969, page vii. 59",
          "text": "\"Entertain M. Paul while I go and get my shoes. I parked 'em under a rosebush.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sit, recline, or put, especially in a manner suggesting an intent to remain for some time."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-uptx9HqJ",
      "links": [
        [
          "reflexive",
          "reflexive"
        ],
        [
          "sit",
          "sit"
        ],
        [
          "recline",
          "recline"
        ],
        [
          "put",
          "put"
        ],
        [
          "remain",
          "remain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, sometimes reflexive) To sit, recline, or put, especially in a manner suggesting an intent to remain for some time."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "reflexive",
        "sometimes",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We decided to park our money in a safe, stable, low-yield bond fund until market conditions improve.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To invest money temporarily in an investment instrument considered to relatively free of risk, especially while awaiting other opportunities."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-eLW9elQv",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "invest",
          "invest"
        ],
        [
          "investment",
          "investment"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "risk",
          "risk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, finance) To invest money temporarily in an investment instrument considered to relatively free of risk, especially while awaiting other opportunities."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 6 3 4 10 2 1 3 4 6 1 1 1 1 4 3 12 3 19 1 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 3 6 8 2 1 2 4 6 0 1 1 2 4 3 10 3 21 1 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 14 12 2 7 1 1 6 3 4 2 1 0 0 6 4 6 1 11 0 5 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Recreation",
          "orig": "en:Recreation",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To register a domain name, but make no use of it (See domain parking)"
      ],
      "id": "en-park-en-verb-eD0-2RRg",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "register",
          "register"
        ],
        [
          "domain name",
          "domain name"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) To register a domain name, but make no use of it (See domain parking)"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To enclose in a park, or partially enclosed basin."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-8XLxLG9z",
      "links": [
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "oyster culture",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, oyster culture) To enclose in a park, or partially enclosed basin."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To promenade or drive in a park."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-4xJiogTI",
      "links": [
        [
          "promenade",
          "promenade"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ],
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, dated) To promenade or drive in a park."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To display style or gait on a park drive."
      ],
      "id": "en-park-en-verb-xNEfuGR0",
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ],
        [
          "park",
          "#Noun"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, dated, of horses) To display style or gait on a park drive."
      ],
      "raw_tags": [
        "of horses",
        "of horses"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑɹk/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːk]",
      "tags": [
        "Boston",
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɒək]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɑɹk]",
      "tags": [
        "Philippine"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːk]",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑɹk]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐk/",
      "note": "Ghana"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "en-au-park.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-park.ogg/En-au-park.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-park.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "en-us-park.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-park.ogg/En-us-park.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-park.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pärk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "4 1 14 27 1 3 4 3 0 28 13 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zagraždam",
      "sense": "enclose in a park",
      "word": "заграждам"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 14 27 1 3 4 3 0 28 13 3",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "enclose in a park",
      "word": "mbuga"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "park"
  ],
  "word": "park"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"a piece of ground in or near a city\"",
      "word": "building"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"a piece of ground in or near a city\"",
      "word": "skyscraper"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"a piece of ground in or near a city\"",
      "word": "street"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Ido translations",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k/1 syllable",
    "en:Recreation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aerial park"
    },
    {
      "word": "amusement park"
    },
    {
      "word": "auto park"
    },
    {
      "word": "ballpark"
    },
    {
      "word": "ball-park"
    },
    {
      "word": "ball park"
    },
    {
      "word": "ball park estimate"
    },
    {
      "word": "ball-park estimate"
    },
    {
      "word": "ball park estimation"
    },
    {
      "word": "ball-park estimation"
    },
    {
      "word": "ball park figure"
    },
    {
      "word": "boat park"
    },
    {
      "word": "business park"
    },
    {
      "word": "caravan park"
    },
    {
      "word": "car park"
    },
    {
      "word": "country park"
    },
    {
      "word": "distribution park"
    },
    {
      "word": "dog park"
    },
    {
      "word": "drift park"
    },
    {
      "word": "energy park"
    },
    {
      "word": "fun park"
    },
    {
      "word": "game park"
    },
    {
      "word": "Hanover Park"
    },
    {
      "word": "hit it out of the park"
    },
    {
      "word": "hit one out of the ball park"
    },
    {
      "word": "hit out of the park"
    },
    {
      "word": "holiday park"
    },
    {
      "word": "industrial park"
    },
    {
      "word": "inside-the-park homer"
    },
    {
      "word": "involuntary park"
    },
    {
      "word": "knock it out of the park"
    },
    {
      "word": "knock one out of the ball park"
    },
    {
      "word": "knock one out of the park"
    },
    {
      "word": "knock the ball out of the park"
    },
    {
      "word": "linear park"
    },
    {
      "word": "memorial park"
    },
    {
      "word": "mobile home park"
    },
    {
      "word": "national park"
    },
    {
      "word": "needle park"
    },
    {
      "word": "Orland Park"
    },
    {
      "word": "paper park"
    },
    {
      "word": "parallel park"
    },
    {
      "word": "parkade"
    },
    {
      "word": "Park Avenue"
    },
    {
      "word": "park connector"
    },
    {
      "word": "parker"
    },
    {
      "word": "parkette"
    },
    {
      "word": "park-goer"
    },
    {
      "word": "parkie"
    },
    {
      "word": "parkish"
    },
    {
      "word": "park-keeper"
    },
    {
      "word": "parkkeeper"
    },
    {
      "word": "parkland"
    },
    {
      "word": "Park Lane"
    },
    {
      "word": "parkleaves"
    },
    {
      "word": "parklet"
    },
    {
      "word": "park light"
    },
    {
      "word": "parklike"
    },
    {
      "word": "parkly"
    },
    {
      "word": "parkomane"
    },
    {
      "word": "parkomania"
    },
    {
      "word": "parkward"
    },
    {
      "word": "parkwards"
    },
    {
      "word": "parkway"
    },
    {
      "word": "parky"
    },
    {
      "word": "pickle park"
    },
    {
      "word": "Pinellas Park"
    },
    {
      "word": "play park"
    },
    {
      "word": "pocket park"
    },
    {
      "word": "provincial park"
    },
    {
      "word": "retail park"
    },
    {
      "word": "safari park"
    },
    {
      "word": "science park"
    },
    {
      "word": "skate park"
    },
    {
      "word": "skatepark"
    },
    {
      "word": "snow park"
    },
    {
      "word": "splash park"
    },
    {
      "word": "state park"
    },
    {
      "word": "stroll in the park"
    },
    {
      "word": "tank park"
    },
    {
      "word": "terrain park"
    },
    {
      "word": "theme park"
    },
    {
      "word": "trailer park"
    },
    {
      "word": "trailer park trash"
    },
    {
      "word": "trolley park"
    },
    {
      "word": "walk in the park"
    },
    {
      "word": "water park"
    },
    {
      "word": "Wembley Park"
    },
    {
      "word": "wildlife park"
    },
    {
      "word": "wind park"
    },
    {
      "word": "Winter Park"
    },
    {
      "word": "zoological park"
    },
    {
      "word": "Asbury Park"
    },
    {
      "word": "Aughton Park"
    },
    {
      "word": "Avon Park"
    },
    {
      "word": "Bowes Park"
    },
    {
      "word": "Brighton Park"
    },
    {
      "word": "Brooklyn Park"
    },
    {
      "word": "Brookmans Park"
    },
    {
      "word": "Bush Hill Park"
    },
    {
      "word": "Canons Park"
    },
    {
      "word": "Carpenders Park"
    },
    {
      "word": "Central Park"
    },
    {
      "word": "Codnor Park"
    },
    {
      "word": "Coley Park"
    },
    {
      "word": "Conisbrough Parks"
    },
    {
      "word": "Cottenham Park"
    },
    {
      "word": "Douglas Park"
    },
    {
      "word": "Doxford Park"
    },
    {
      "word": "East Glacier Park"
    },
    {
      "word": "Eden Park"
    },
    {
      "word": "Eltham Park"
    },
    {
      "word": "Finsbury Park"
    },
    {
      "word": "Foley Park"
    },
    {
      "word": "Gidea Park"
    },
    {
      "word": "Green Park"
    },
    {
      "word": "Grove Park"
    },
    {
      "word": "Hampden Park"
    },
    {
      "word": "Haverah Park"
    },
    {
      "word": "Heaton Park"
    },
    {
      "word": "Highams Park"
    },
    {
      "word": "Highland Park"
    },
    {
      "word": "High Park"
    },
    {
      "word": "Holland Park"
    },
    {
      "word": "Honor Oak Park"
    },
    {
      "word": "Hyde Park"
    },
    {
      "word": "Kempton Park"
    },
    {
      "word": "King's Park"
    },
    {
      "word": "Kingston Park"
    },
    {
      "word": "Kiveton Park"
    },
    {
      "word": "Manor Park"
    },
    {
      "word": "Merton Park"
    },
    {
      "word": "Mesilla Park"
    },
    {
      "word": "Meyrick Park"
    },
    {
      "word": "Moor Park"
    },
    {
      "word": "Moresby Parks"
    },
    {
      "word": "Motspur Park"
    },
    {
      "word": "National Park"
    },
    {
      "word": "Newbury Park"
    },
    {
      "word": "Ninian Park"
    },
    {
      "word": "Northumberland Park"
    },
    {
      "word": "Northwick Park"
    },
    {
      "word": "Oakleigh Park"
    },
    {
      "word": "Oak Park"
    },
    {
      "word": "Oatlands Park"
    },
    {
      "word": "Oldfield Park"
    },
    {
      "word": "Park Bridge"
    },
    {
      "word": "Park County"
    },
    {
      "word": "Park End"
    },
    {
      "word": "Parkend"
    },
    {
      "word": "Park Hall"
    },
    {
      "word": "Park Hill"
    },
    {
      "word": "Park Rapids"
    },
    {
      "word": "Park Royal"
    },
    {
      "word": "Park Slope"
    },
    {
      "word": "Park Street"
    },
    {
      "word": "Philips Park"
    },
    {
      "word": "Preston Park"
    },
    {
      "word": "Queen's Park"
    },
    {
      "word": "Raynes Park"
    },
    {
      "word": "Richings Park"
    },
    {
      "word": "Sefton Park"
    },
    {
      "word": "Selly Park"
    },
    {
      "word": "Sheffield Park"
    },
    {
      "word": "South Park"
    },
    {
      "word": "St Anne's Park"
    },
    {
      "word": "Sundridge Park"
    },
    {
      "word": "Sunset Park"
    },
    {
      "word": "Thorpe Park"
    },
    {
      "word": "Trafford Park"
    },
    {
      "word": "Tranmere Park"
    },
    {
      "word": "Tufnell Park"
    },
    {
      "word": "Tyndall's Park"
    },
    {
      "word": "Upton Park"
    },
    {
      "word": "Victoria Park"
    },
    {
      "word": "Westwood Park"
    },
    {
      "word": "Witton Park"
    },
    {
      "word": "Woodside Park"
    },
    {
      "word": "Worcester Park"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "dv",
            "2": "ޕާކު",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dhivehi: ޕާކު (pāku)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dhivehi: ޕާކު (pāku)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ka",
            "2": "პარკი",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Georgian: პარკი (ṗarḳi)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Georgian: პარკი (ṗarḳi)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hi",
            "2": "पार्क",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hindi: पार्क (pārk)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hindi: पार्क (pārk)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "páirc",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Irish: páirc",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Irish: páirc"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "パーク",
            "bor": "1",
            "tr": "pāku"
          },
          "expansion": "→ Japanese: パーク (pāku)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: パーク (pāku)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "pàirc",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Scottish Gaelic: pàirc",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Scottish Gaelic: pàirc"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cy",
            "2": "parc",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Welsh: parc",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Welsh: parc"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "park"
      },
      "expansion": "Middle English park",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "parc",
        "t": "livestock pen"
      },
      "expansion": "Old French parc (“livestock pen”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "parcus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin parcus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parricus"
      },
      "expansion": "parricus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*parruk",
        "4": "*parrik",
        "t": "enclosure, pen, fence"
      },
      "expansion": "Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "perk",
        "t": "enclosure; flowerbed"
      },
      "expansion": "Dutch perk (“enclosure; flowerbed”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "pfarrih"
      },
      "expansion": "Old High German pfarrih",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "pferrih",
        "t": "enclosure, pen"
      },
      "expansion": "pferrih (“enclosure, pen”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "pearroc",
        "t": "enclosure"
      },
      "expansion": "Old English pearroc (“enclosure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paddock"
      },
      "expansion": "English paddock",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "parrak"
      },
      "expansion": "Old Norse parrak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "parak",
        "t": "enclosure, pen; distress, anxiety"
      },
      "expansion": "parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "parraka",
        "t": "to keep pent in, under restraint and coercion"
      },
      "expansion": "Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "parrock"
      },
      "expansion": "parrock",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paddock"
      },
      "expansion": "paddock",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English park, from Old French parc (“livestock pen”), from Medieval Latin parcus, parricus, from Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”). Cognate with Dutch perk (“enclosure; flowerbed”), Old High German pfarrih, pferrih (“enclosure, pen”), Old English pearroc (“enclosure”) (whence modern English paddock), Old Norse parrak, parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”), Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”). More at parrock, paddock.",
  "forms": [
    {
      "form": "parks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "park (plural parks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "17th century, Edmund Waller, At Penshurst\nWhile in the park I sing, the listening deer / Attend my passion, and forget to fear."
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of land set aside for environment preservation or recreation.",
        "A tract of ground kept in its natural state, about or adjacent to a residence, such as for the preservation of game, for walking, riding, or the like."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hyde Park in London; Central Park in New York",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1994, Robert Ferro, The Blue Star",
          "text": "I roamed the streets and parks, as far removed from the idea of art and pretense as I could take myself, discovering there the kind of truth I was supposed to be setting down on paper…",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of land set aside for environment preservation or recreation.",
        "A piece of ground in or near a city or town, enclosed and kept for ornament and recreation."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An area of land set aside for environment preservation or recreation.",
        "An enclosed parcel of land stocked with animals for hunting, which one may have by prescription or royal grant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1878, The San Francisco Western Lancet. a Journal of Practical Medicine and Surgery, volume 7, number 3",
          "text": "The mountain region thus limited consists of extensive and often level-floored valleys, sometimes many miles broad, and elevated 4,000 to 5,000 feet above the sea, called \"parks\" in local topography, which are interposed between innumerable rocky mountain ridges ....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1895, Whitman Cross, Richard Alexander Fullerton Penrose, Geology and Mining Industries of the Cripple Creek District, Colorado, page 54",
          "text": "High Park is a depression of 10 or 12 square miles in extent […] at a general elevation of 7,500 feet. Its smooth floor is partly due to volcanic tuff of the western volcanic area, but chielfly to a find lake-bed deposit of yellowish sandstone....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1897, The Colliery Engineer, volume 17, page 207",
          "text": "The so-called park is a very broad, open valley,between the Sangre de Cristo range on the east, and the volcanic San Juan and Conejos ranges on the west",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, Edward W. Harnden, “A Western Mountaineering Summer”, in Appalachia, volume XII, number 3",
          "text": "...the ridges flatten and, higher up, before reaching the upper snow-fields of the mountain, broaden out into high plateaus, the beautiful so-called parks or meadows.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, Frits Van der Leeden, Lawrence A. Cerrillo, David William Miller, Ground-water pollution problems in the Northwestern United States",
          "text": "Several structural basins, so-called \"parks\" within the crystalline rocks, are underlain by alluvial and terrace deposits, and in some cases, by Tertiary sediments.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A wide, flat-bottomed valley in a mountainous region."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A wide, flat-bottomed valley in a mountainous region."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a wagon park; an artillery park",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area used for specific purposes.",
        "An open space occupied by or reserved for vehicles, matériel or stores."
      ],
      "links": [
        [
          "matériel",
          "materiel"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An area used for specific purposes.",
        "A partially enclosed basin in which oysters are grown."
      ],
      "links": [
        [
          "basin",
          "basin"
        ],
        [
          "oyster",
          "oyster"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "business park; industrial park; science park",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2013 June 21, Chico Harlan, “Japan pockets the subsidy …”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 30",
          "text": "Across Japan, technology companies and private investors are racing to install devices that until recently they had little interest in: solar panels. Massive solar parks are popping up as part of a rapid build-up that one developer likened to an \"explosion.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area used for specific purposes.",
        "An area zoned for a particular (industrial or commercial) purpose."
      ],
      "links": [
        [
          "zone",
          "zone"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Football (soccer)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 December 28, Owen Phillips, “Sunderland 0-2 Blackpool”, in BBC",
          "text": "But because of their dominance in the middle of the park and the sheer volume of chances, Sunderland boss Steve Bruce must have been staggered and sickened in equal measure when the visitors took the lead five minutes after the break.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area used for specific purposes.",
        "An area on which a sporting match is played; (soccer) a pitch."
      ],
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A country's tank park or artillery park.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An inventory of matériel."
      ],
      "links": [
        [
          "matériel",
          "materiel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK) An inventory of matériel."
      ],
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "New Zealand English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2003, “Johnny”, \"Melbourne Blackout\", in Sleazegrinder (editor), Gigs from Hell: True Stories from Rock and Roll′s Frontline, page 174,\nWe got to the 9ᵗʰ Ward and as luck would have it I found a park for my bro′s car right out the front."
        },
        {
          "ref": "2010, Sandy Curtis, Dangerous Deception, Australia: Clan Destine Press, unnumbered page",
          "text": "Once they′d entered the floors of parking spaces, James found a park relatively easily, but Mark had difficulty, and only a swift sprint allowed him to catch up as James walked through the throngs of people in the casino with the determination of a man who didn′t want to be delayed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2011, Antonia Magee, The Property Diaries: A Story of Buying a House, Finding a Man and Making a Home … All on a Single Income!, John Wiley & Sons Australia, unnumbered page,\nWe finally found a park and walked a few blocks to the building."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A space in which to leave a car; a parking space."
      ],
      "links": [
        [
          "car",
          "car"
        ],
        [
          "parking space",
          "parking space"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, New Zealand, colloquial) A space in which to leave a car; a parking space."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑɹk/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːk]",
      "tags": [
        "Boston",
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɒək]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɑɹk]",
      "tags": [
        "Philippine"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːk]",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑɹk]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐk/",
      "note": "Ghana"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "en-au-park.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-park.ogg/En-au-park.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-park.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "en-us-park.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-park.ogg/En-us-park.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-park.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pärk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "a piece of ground in or near a city",
      "word": "courtyard"
    },
    {
      "sense": "a piece of ground in or near a city",
      "word": "garden"
    },
    {
      "sense": "a piece of ground in or near a city",
      "word": "plaza"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "wildtuin"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥadīqa",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حَدِيقَة"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥadīga",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "حَديقة"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "parke"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc natural"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "luonnonpuisto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "kansallispuisto"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "taman"
    },
    {
      "alt": "きょうぎじょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kyōgijō",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "競技場"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "ʼuttyiən",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "ឧទ្យាន"
    },
    {
      "alt": "競技場",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gyeonggijang",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "경기장"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vivarium"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "taman"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "pāka"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "pârk",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "پارْک"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "udyāna",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "उद्यान"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "mbuga"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "ground for preservation of game, etc.",
      "word": "vaj tsiaj"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "am",
      "lang": "Amharic",
      "roman": "mänafäša",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "መናፈሻ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥadīqa",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حَدِيقَة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mutanazzah",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مُتَنَزَّه"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "muntazah",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مُنْتَزَه"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥadīga",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "حَدِيقَة"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥadīqa",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "حَدِيقَة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "aygi",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "այգի"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "parke"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "পার্ক"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "pan:hkram",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ပန်းခြံ"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公園"
    },
    {
      "alt": "gung¹ jyun⁴⁻²",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gung¹ jyun⁴",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公园"
    },
    {
      "code": "dng",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "gunyüan",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Dungan"
      ],
      "word": "гунйүан"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "公園"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "zh-min-nan",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "公园"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公園"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gōngyuán",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公园"
    },
    {
      "code": "wuu",
      "lang": "Wu Chinese",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公園"
    },
    {
      "code": "wuu",
      "lang": "Wu Chinese",
      "roman": "¹kon-hhyoe",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公园"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "ovd",
      "lang": "Elfdalian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "myv",
      "lang": "Erzya",
      "roman": "čuvtuma",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "чувтума"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "parko"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "puiestik"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "viðarlund"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "puisto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "viheralue"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jardin public"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṗarḳi",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "პარკი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Park"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "párko",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "πάρκο"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "parádeisos",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "παράδεισος"
    },
    {
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "parki"
    },
    {
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "naatsiiviliarsuaq"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פַּרְק"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "bāġ",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "बाग़"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "pārk",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "पार्क"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lystigarður"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skrúðgarður"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garður"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "parko"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "taman"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "hortus"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "páirc"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parco"
    },
    {
      "alt": "こうえん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kōen",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "公園"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "saäbaq",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "саябақ"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "ʼuttyiən",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ឧទ្យាន"
    },
    {
      "alt": "公園",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gong'won",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "공원"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "sūan sā thā",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ສວນສາທາ"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "sūan",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ສວນ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "hortī"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parks"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parkas"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sodynas"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Park"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "taman"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "papa rēhia"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "pāka"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "cecerleg",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "цэцэрлэг"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "párka"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "or",
      "lang": "Odia",
      "roman": "parkô",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "ପାର୍କ"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "bağçe",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "باغچه"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "bağ",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "باغ"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "cennet",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "جنت"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "firdevs",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "فردوس"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "pārk",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "پارک"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "pârk",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "پارْک"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "udyāna",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "उद्यान"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pàirc"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "па̏рк"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "pȁrk"
    },
    {
      "code": "si",
      "lang": "Sinhalese",
      "roman": "udyānaya",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "උද්යානය"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "mbuga"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "pūṅkā",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "பூங்கா"
    },
    {
      "code": "tt",
      "lang": "Tatar",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǔuan-sǎa-taa-rá-ná",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "สวนสาธารณะ"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "ùt-tá-yaan",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "อุทยาน"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǔuan",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "สวน"
    },
    {
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "gling ga",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "གླིང་ག"
    },
    {
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "bzhugs gling",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "honorific"
      ],
      "word": "བཞུགས་གླིང"
    },
    {
      "code": "ti",
      "lang": "Tigrinya",
      "roman": "mänafäša",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "መናፈሻ"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парк"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "bāġ",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "باغ"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "pārk",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "پارْک"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "bagh",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "باغ"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "baghcha",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "باغچا"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "پارك"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "park"
    },
    {
      "alt": "公園",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "công viên"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "ground for recreation",
      "word": "legad"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "park",
      "sense": "ground for recreation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּאַרק"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "space occupied by animals, wagons, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "basin where oysters are grown",
      "word": "mbuga"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rezervát",
      "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "резерва́т"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vedat"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "ʼuttyiən",
      "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
      "word": "ឧទ្យាន"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "viridarium"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coto"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
      "word": "mbuga"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "an enclosed parcel of land stocked with animals for hunting",
      "word": "vaj tsiaj"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "park"
  ],
  "word": "park"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Ido translations",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k/1 syllable",
    "en:Recreation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "double-park"
    },
    {
      "word": "park and bark"
    },
    {
      "word": "park and ride"
    },
    {
      "word": "park-and-ride"
    },
    {
      "word": "park a tiger"
    },
    {
      "word": "park in"
    },
    {
      "word": "park that thought"
    },
    {
      "word": "park the beef bus in tuna town"
    },
    {
      "word": "park the bus"
    },
    {
      "word": "park up"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "park"
      },
      "expansion": "Middle English park",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "parc",
        "t": "livestock pen"
      },
      "expansion": "Old French parc (“livestock pen”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "parcus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin parcus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parricus"
      },
      "expansion": "parricus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*parruk",
        "4": "*parrik",
        "t": "enclosure, pen, fence"
      },
      "expansion": "Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "perk",
        "t": "enclosure; flowerbed"
      },
      "expansion": "Dutch perk (“enclosure; flowerbed”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "pfarrih"
      },
      "expansion": "Old High German pfarrih",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "pferrih",
        "t": "enclosure, pen"
      },
      "expansion": "pferrih (“enclosure, pen”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "pearroc",
        "t": "enclosure"
      },
      "expansion": "Old English pearroc (“enclosure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paddock"
      },
      "expansion": "English paddock",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "parrak"
      },
      "expansion": "Old Norse parrak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "parak",
        "t": "enclosure, pen; distress, anxiety"
      },
      "expansion": "parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "parraka",
        "t": "to keep pent in, under restraint and coercion"
      },
      "expansion": "Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "parrock"
      },
      "expansion": "parrock",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paddock"
      },
      "expansion": "paddock",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English park, from Old French parc (“livestock pen”), from Medieval Latin parcus, parricus, from Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”). Cognate with Dutch perk (“enclosure; flowerbed”), Old High German pfarrih, pferrih (“enclosure, pen”), Old English pearroc (“enclosure”) (whence modern English paddock), Old Norse parrak, parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”), Icelandic parraka (“to keep pent in, under restraint and coercion”). More at parrock, paddock.",
  "forms": [
    {
      "form": "parks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "parking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "parked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "parked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "park (third-person singular simple present parks, present participle parking, simple past and past participle parked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "unpark"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You can park the car in front of the house.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I parked the drive heads of my hard disk before travelling with my laptop.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bring (something such as a vehicle) to a halt or store in a specified place."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bring (something such as a vehicle) to a halt or store in a specified place."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Let's park that until next week's meeting.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 October 27, “Fantastic Beasts: JK Rowling franchise has been ‘parked’, director says”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "The Harry Potter spin-off prequel series Fantastic Beasts has been “parked” by Warner Bros, according to its director David Yates.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To defer (a matter) until a later date."
      ],
      "links": [
        [
          "defer",
          "defer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, figurative) To defer (a matter) until a later date."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to park artillery, wagons, automobiles, etc.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bring together in a park, or compact body."
      ],
      "links": [
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bring together in a park, or compact body."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To enclose in a park, or as in a park."
      ],
      "links": [
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To enclose in a park, or as in a park."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Baseball"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He really parked that one.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit a home run; to hit the ball out of the park."
      ],
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "home run",
          "home run"
        ],
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, baseball) To hit a home run; to hit the ball out of the park."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They stopped at a romantic overlook, shut off the engine, and parked.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1956, Grace Metalious, Peyton Place, page 199",
          "text": "\"What did you do after that?\" he asked. - \"Went parking over at Silver Lake,\" replied Betty without hesitation. \"Why?\" - \"I just wondered. Have fun?\" \"As a matter of fact, I did. Marty's a swell dancer.\" \"That's not what I meant.\" \"What did you mean?\" - \"I mean after. Parking.\" - \"Yes I did […]\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1968, “People vs. Hawkins”, in Records & Briefs New York State Appellate Division, page 861",
          "text": "A. Well, I had heard that it was used for parking place, but I never went parking there. Q. Excuse me? A. I had heard that it had been used for a parking place, but I had never gone parking there. Q. When you say “Parking place,” what do you mean? A. With a guy and a girl.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Joseph Tropiano, Stanley Tucci, Big Night: A Novel with Recipes, page 37",
          "text": "The Phyllis and me go \"parking.\" This is a very American thing to me, this \"parking,” but Phyllis says that this is what couples in this country do when they are dating. We can't go to her house because her parents are there which is okay with me. / We are parking on a quiet street and we get in the backseat of my car. We begin to kiss and I start to feel her body.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Tamyra Horst, Ratty Bathrobes, Cranky Kids, and Other Romantic Moments, page 47",
          "text": "Tim and I never went parking when we were dating, but now that we've been married, it's been a fun date once in a while. (OK, we never actually leave the driveway, but the car was still parked.)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, James Patterson, Violets Are Blue",
          "text": "They were parking out near the hills. It's a popular spot for submarine races. They went for a little moonlit stroll. I'm sure they had nightmares after what they saw. Mary Alice was hanging from a tree by her bare feet. Naked.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Tim McLoughlin, Thomas Adcock, Brooklyn Noir 3: Nothing But the Truth",
          "text": "They had gone to see the Robert De Niro/Liza Minnelli flick, New York, New York, before driving back to Bensonhurst and parking on a quiet street. As they kissed, Berkowitz opened fire",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To engage in romantic or sexual activities inside a nonmoving vehicle that was driven to a suitable spot for that purpose."
      ],
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang, US) To engage in romantic or sexual activities inside a nonmoving vehicle that was driven to a suitable spot for that purpose."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He came in and parked himself in our living room.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Park your bags in the hall.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1930, Sax Rohmer, The Day the World Ended, published 1969, page vii. 59",
          "text": "\"Entertain M. Paul while I go and get my shoes. I parked 'em under a rosebush.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sit, recline, or put, especially in a manner suggesting an intent to remain for some time."
      ],
      "links": [
        [
          "reflexive",
          "reflexive"
        ],
        [
          "sit",
          "sit"
        ],
        [
          "recline",
          "recline"
        ],
        [
          "put",
          "put"
        ],
        [
          "remain",
          "remain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, sometimes reflexive) To sit, recline, or put, especially in a manner suggesting an intent to remain for some time."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "reflexive",
        "sometimes",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We decided to park our money in a safe, stable, low-yield bond fund until market conditions improve.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To invest money temporarily in an investment instrument considered to relatively free of risk, especially while awaiting other opportunities."
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "invest",
          "invest"
        ],
        [
          "investment",
          "investment"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "risk",
          "risk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, finance) To invest money temporarily in an investment instrument considered to relatively free of risk, especially while awaiting other opportunities."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "To register a domain name, but make no use of it (See domain parking)"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "register",
          "register"
        ],
        [
          "domain name",
          "domain name"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) To register a domain name, but make no use of it (See domain parking)"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To enclose in a park, or partially enclosed basin."
      ],
      "links": [
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "oyster culture",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, oyster culture) To enclose in a park, or partially enclosed basin."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To promenade or drive in a park."
      ],
      "links": [
        [
          "promenade",
          "promenade"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ],
        [
          "park",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, dated) To promenade or drive in a park."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To display style or gait on a park drive."
      ],
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ],
        [
          "park",
          "#Noun"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, dated, of horses) To display style or gait on a park drive."
      ],
      "raw_tags": [
        "of horses",
        "of horses"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑɹk/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːk]",
      "tags": [
        "Boston",
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɒək]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɑɹk]",
      "tags": [
        "Philippine"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːk]",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑɹk]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐk/",
      "note": "Ghana"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "en-au-park.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-park.ogg/En-au-park.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-park.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "audio": "en-us-park.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-park.ogg/En-us-park.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-park.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pärk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "waqqafa",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "وَقَّفَ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "kayanel",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "կայանել"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "aparkatu"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "parkiram",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "паркирам"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "rap",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "ရပ်"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "estacionar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "aparcar"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "ting⁴",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "停"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "paak³",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "泊"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tíng",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "word": "停"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "停車"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tíngchē",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "停车"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "zaparkovat"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parkeren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "pysäköidä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "garer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parquer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "stationner"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "aparcar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "estacionar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "Switzerland"
      ],
      "word": "parkieren"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "parkáro",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "παρκάρω"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "khaná",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "חָנָה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parkol"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parkíroz"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "leggja"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parkera"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parkir"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "páirceáil"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "loc"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "sostare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parcheggiare"
    },
    {
      "alt": "とまる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tomaru",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "停まる"
    },
    {
      "alt": "ちゅうしゃする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "note": "for vehicles only",
      "roman": "chūsha suru",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "駐車する"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "cɑɑt",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "ចត"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "juchahada",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "주차하다"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "chǭt",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "ຈອດ"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "novietot stāvvietā"
    },
    {
      "code": "mzs",
      "lang": "Macanese",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parcâ"
    },
    {
      "code": "mhn",
      "lang": "Mòcheno",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parkiarn"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "partchi"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "stâtionner"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parkere"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "pârk kardan",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "پارک کردن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "parkować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zaparkować"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "estacionar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stávitʹ na stojánku",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ста́вить на стоя́нку"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stávitʹ na parkóvku",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ста́вить на парко́вку"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "parkovátʹ",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ],
      "word": "паркова́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "parkovátʹsja",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "imperfective",
        "intransitive"
      ],
      "word": "паркова́ться"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "bring to a halt",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "parkirati"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "estacionar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "aparcar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parquear"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "kuegesha"
    },
    {
      "code": "sv",
      "english": "if the intention is to leave the vehicle",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parkera"
    },
    {
      "code": "sv",
      "english": "otherwise",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "stanna"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "pumarada"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "jɔ̀ɔt",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "จอด"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "park etmek"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "đậu"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "đỗ"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "bring to a halt",
      "word": "parcio"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "bring together in a park",
      "word": "mbuga"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zagraždam",
      "sense": "enclose in a park",
      "word": "заграждам"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "enclose in a park",
      "word": "mbuga"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "park"
  ],
  "word": "park"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.