"parkway" meaning in English

See parkway in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpɑɹkˌweɪ/ [General-American] Audio: en-au-parkway.ogg Forms: parkways [plural]
Etymology: From park + way. Etymology templates: {{compound|en|park|way}} park + way Head templates: {{en-noun}} parkway (plural parkways)
  1. (dated) A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way. Tags: dated Translations (A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way): طريق مشجر [feminine] (Arabic), park yolu [feminine] (Azerbaijani), 公园大道 [feminine] (Chinese), parkweg [feminine] (Dutch), pargitee [feminine] (Estonian), promenade [feminine] (French), Ausfallstraße [feminine] (German), Parkweg [feminine] (German), strada panoramica [feminine] (Italian), 公園道路 [feminine] (Japanese), こうえんどうろ [feminine] (Japanese), 공원 도로 (gong'won doro) [feminine] (Korean), via pública [feminine] (Portuguese), promenadă [feminine] (Romanian), ruta verde [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-parkway-en-noun-vlzCHhWC Categories (other): English blends Disambiguation of English blends: 12 22 21 24 20 Disambiguation of 'A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way': 85 4 7 4
  2. (US) A scenic freeway. Tags: US
    Sense id: en-parkway-en-noun-f04GGMm1 Categories (other): American English, English blends Disambiguation of English blends: 12 22 21 24 20
  3. (US) A divided highway with a landscaped median. Tags: US
    Sense id: en-parkway-en-noun-fCJbM3R3 Categories (other): American English, English blends Disambiguation of English blends: 12 22 21 24 20
  4. (Chicago) A tree lawn.
    Sense id: en-parkway-en-noun-84sGkTDB Categories (other): Chicago English, English blends, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Chinese translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English blends: 12 22 21 24 20 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 5 25 41 21 Disambiguation of Entries with translation boxes: 5 2 19 74 Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 2 26 41 23 Disambiguation of Pages with entries: 6 2 26 44 22 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 9 13 28 50 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 8 14 29 50 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 8 3 26 63 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 9 3 26 61 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 8 12 28 52 Disambiguation of Terms with French translations: 11 3 26 61 Disambiguation of Terms with German translations: 8 5 27 60 Disambiguation of Terms with Italian translations: 8 3 26 63 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 8 3 26 63 Disambiguation of Terms with Korean translations: 8 14 29 50 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 8 13 29 50 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 8 12 28 52 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 8 2 29 61
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈpɑɹkˌweɪ/ [General-American] Audio: en-au-parkway.ogg Forms: parkways [plural]
Etymology: By surface analysis, a blend of car park + railway. However, it is possible that the term originally derived from Bristol Parkway railway station built in the early 1970s, which appears to have been named after the M32 motorway, also called Parkway because it runs through Stoke Park. Etymology templates: {{blend|en|car park|railway|nocap=1}} blend of car park + railway Head templates: {{en-noun}} parkway (plural parkways)
  1. (rail transport, British, Australia) A railway station built on the edge of a town, typically with a large car park to function as a park and ride interchange. Tags: Australia, British Categories (topical): Rail transportation, Roads
    Sense id: en-parkway-en-noun-hflP1ehi Disambiguation of Roads: 23 20 15 4 37 Categories (other): Australian English, British English, English blends Disambiguation of English blends: 12 22 21 24 20 Topics: rail-transport, railways, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "パークウェイ",
            "bor": "1",
            "tr": "pākuwei"
          },
          "expansion": "→ Japanese: パークウェイ (pākuwei)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: パークウェイ (pākuwei)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "park",
        "3": "way"
      },
      "expansion": "park + way",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From park + way.",
  "forms": [
    {
      "form": "parkways",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "parkway (plural parkways)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 22 21 24 20",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, Clarence Pullen, “The Parks and Parkways of Chicago”, in John Bonner, George William Curtis, Henry Mills Alden, editors, Harper's Weekly, volume 35, page 418:",
          "text": "This street, transferred to the West Side park system in 1879, was extended and changed into a parkway passing through that pretty and well-improved urban space, Union Park",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1895, Engineering Magazine, volume 9, page 256:",
          "text": "Where the boundary roads are the only roads, the whole strip is properly called a parkway; and this name is retained even when the space between the boundary roads is reduced to lowest terms and becomes nothing more than a shaded green ribbon, devoted perhaps to the separate use of the otherwise dangerous electric cars. In other words, parkways, like parks, may be absolutely formal or strikingly picturesque, according to circumstances.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1896, F. H. Nutter, “The Landscape Gardener in the Country”, in The Minnesota Horticulturalist, volume 24, number 9, page 358:",
          "text": "This would give eight trees at each street intersection, which would finally grow into groups, over-arching and emphasizing these intersections, the blocks between these groups to be planted with smaller and more ornamental trees and forming, as it were, a section of a parkway.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897, “The Advertising Nuisance [Editorial Article]”, in Charles Sprague Sargent, editor, Garden and Forest: A Journal of Horticulture, Landscape Art, page 409:",
          "text": "In the case of offensive advertising in the neighborhood of a parkway, it is evident that such advertising is displayed to attract the attention of the people that frequent a public pleasure-ground.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897, “Annual Report of the Park Department for the Year 1896”, in Documents, Boston (Mass.):",
          "text": "As this scheme cannot be carried out without further legislation, application will have to be made to the General Court for authority to construct a way which will serve the purposes of a parkway and for ordinary travel.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1919, Liberty Hyde Bailey, The Standard Cyclopedia of Horticulture, page 1806:",
          "text": "A parkway, so far as it can be discriminated from a boulevard, includes more breadth of turf or planted ground and includes, usually, narrow passages of natural scenery of varying width, giving it a somewhat park-like character",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1926, “The Cornell Civil Engineer”, in (Please provide the book title or journal name), volumes 35-36, page 198:",
          "text": "Thus a parkway might vary in width from 100 to 1000 feet. An average width of 300 feet should provide a pleasing setting for the roadway in addition to a bridle path and hiking trail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1929, Housing, volume 18, page 146:",
          "text": "This highway, which is virtually a parkway and designed primarily for pleasure traffic, begins at Wilmington and extends northward along the Brandywine Creek to its junction with Valley Creek […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938, Revised Record of the Constitutional Convention of the State of New York, page 2691:",
          "text": "Mr. Moses: Of course, the word \"parkways\" would have to be defined, as it has been to some extent by the courts, but what we intended by scenic highway is a highway like Storm King. That is not a parkway, but is a scenic highway […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1943, Master Recreation Plan, Marin County, California, number 13, page 9:",
          "text": "A parkway is a combined park and road. Strictly speaking, it is a road through a park and is indistinguishable from the park areas which it traverses.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959, Mississippi Highways, volumes 28-29, page 30:",
          "text": "Natchez Trace is a parkway. It is not a freeway nor a throughway nor a speedway",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way."
      ],
      "id": "en-parkway-en-noun-vlzCHhWC",
      "links": [
        [
          "right of way",
          "right of way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "طريق مشجر"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "park yolu"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "公园大道"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "parkweg"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pargitee"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "promenade"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ausfallstraße"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Parkweg"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "strada panoramica"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "公園道路"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "こうえんどうろ"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gong'won doro",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "공원 도로"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "via pública"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "promenadă"
        },
        {
          "_dis1": "85 4 7 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ruta verde"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 22 21 24 20",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scenic freeway."
      ],
      "id": "en-parkway-en-noun-f04GGMm1",
      "links": [
        [
          "scenic",
          "scenic"
        ],
        [
          "freeway",
          "freeway"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A scenic freeway."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 22 21 24 20",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A divided highway with a landscaped median."
      ],
      "id": "en-parkway-en-noun-fCJbM3R3",
      "links": [
        [
          "divided highway",
          "divided highway"
        ],
        [
          "landscaped",
          "landscaped"
        ],
        [
          "median",
          "median"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A divided highway with a landscaped median."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chicago English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 22 21 24 20",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 25 41 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 2 19 74",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 2 26 41 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 2 26 44 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 13 28 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 14 29 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 26 63",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 3 26 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 12 28 52",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 26 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 27 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 26 63",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 26 63",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 14 29 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 13 29 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 12 28 52",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 2 29 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tree lawn."
      ],
      "id": "en-parkway-en-noun-84sGkTDB",
      "links": [
        [
          "tree lawn",
          "tree lawn"
        ]
      ],
      "qualifier": "Chicago",
      "raw_glosses": [
        "(Chicago) A tree lawn."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɑɹkˌweɪ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-parkway.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-parkway.ogg/En-au-parkway.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-parkway.ogg"
    }
  ],
  "word": "parkway"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "car park",
        "3": "railway",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of car park + railway",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, a blend of car park + railway. However, it is possible that the term originally derived from Bristol Parkway railway station built in the early 1970s, which appears to have been named after the M32 motorway, also called Parkway because it runs through Stoke Park.",
  "forms": [
    {
      "form": "parkways",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "parkway (plural parkways)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rail transportation",
          "orig": "en:Rail transportation",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 22 21 24 20",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 20 15 4 37",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Roads",
          "orig": "en:Roads",
          "parents": [
            "Road transport",
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A railway station built on the edge of a town, typically with a large car park to function as a park and ride interchange."
      ],
      "id": "en-parkway-en-noun-hflP1ehi",
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ],
        [
          "park and ride",
          "park and ride"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rail transport, British, Australia) A railway station built on the edge of a town, typically with a large car park to function as a park and ride interchange."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "British"
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɑɹkˌweɪ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-parkway.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-parkway.ogg/En-au-parkway.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-parkway.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Bristol Parkway railway station",
    "M32 motorway",
    "Stoke Park, Bristol"
  ],
  "word": "parkway"
}
{
  "categories": [
    "English blends",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Chinese translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Roads"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "パークウェイ",
            "bor": "1",
            "tr": "pākuwei"
          },
          "expansion": "→ Japanese: パークウェイ (pākuwei)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: パークウェイ (pākuwei)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "park",
        "3": "way"
      },
      "expansion": "park + way",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From park + way.",
  "forms": [
    {
      "form": "parkways",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "parkway (plural parkways)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, Clarence Pullen, “The Parks and Parkways of Chicago”, in John Bonner, George William Curtis, Henry Mills Alden, editors, Harper's Weekly, volume 35, page 418:",
          "text": "This street, transferred to the West Side park system in 1879, was extended and changed into a parkway passing through that pretty and well-improved urban space, Union Park",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1895, Engineering Magazine, volume 9, page 256:",
          "text": "Where the boundary roads are the only roads, the whole strip is properly called a parkway; and this name is retained even when the space between the boundary roads is reduced to lowest terms and becomes nothing more than a shaded green ribbon, devoted perhaps to the separate use of the otherwise dangerous electric cars. In other words, parkways, like parks, may be absolutely formal or strikingly picturesque, according to circumstances.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1896, F. H. Nutter, “The Landscape Gardener in the Country”, in The Minnesota Horticulturalist, volume 24, number 9, page 358:",
          "text": "This would give eight trees at each street intersection, which would finally grow into groups, over-arching and emphasizing these intersections, the blocks between these groups to be planted with smaller and more ornamental trees and forming, as it were, a section of a parkway.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897, “The Advertising Nuisance [Editorial Article]”, in Charles Sprague Sargent, editor, Garden and Forest: A Journal of Horticulture, Landscape Art, page 409:",
          "text": "In the case of offensive advertising in the neighborhood of a parkway, it is evident that such advertising is displayed to attract the attention of the people that frequent a public pleasure-ground.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897, “Annual Report of the Park Department for the Year 1896”, in Documents, Boston (Mass.):",
          "text": "As this scheme cannot be carried out without further legislation, application will have to be made to the General Court for authority to construct a way which will serve the purposes of a parkway and for ordinary travel.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1919, Liberty Hyde Bailey, The Standard Cyclopedia of Horticulture, page 1806:",
          "text": "A parkway, so far as it can be discriminated from a boulevard, includes more breadth of turf or planted ground and includes, usually, narrow passages of natural scenery of varying width, giving it a somewhat park-like character",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1926, “The Cornell Civil Engineer”, in (Please provide the book title or journal name), volumes 35-36, page 198:",
          "text": "Thus a parkway might vary in width from 100 to 1000 feet. An average width of 300 feet should provide a pleasing setting for the roadway in addition to a bridle path and hiking trail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1929, Housing, volume 18, page 146:",
          "text": "This highway, which is virtually a parkway and designed primarily for pleasure traffic, begins at Wilmington and extends northward along the Brandywine Creek to its junction with Valley Creek […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938, Revised Record of the Constitutional Convention of the State of New York, page 2691:",
          "text": "Mr. Moses: Of course, the word \"parkways\" would have to be defined, as it has been to some extent by the courts, but what we intended by scenic highway is a highway like Storm King. That is not a parkway, but is a scenic highway […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1943, Master Recreation Plan, Marin County, California, number 13, page 9:",
          "text": "A parkway is a combined park and road. Strictly speaking, it is a road through a park and is indistinguishable from the park areas which it traverses.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959, Mississippi Highways, volumes 28-29, page 30:",
          "text": "Natchez Trace is a parkway. It is not a freeway nor a throughway nor a speedway",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way."
      ],
      "links": [
        [
          "right of way",
          "right of way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "glosses": [
        "A scenic freeway."
      ],
      "links": [
        [
          "scenic",
          "scenic"
        ],
        [
          "freeway",
          "freeway"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A scenic freeway."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "glosses": [
        "A divided highway with a landscaped median."
      ],
      "links": [
        [
          "divided highway",
          "divided highway"
        ],
        [
          "landscaped",
          "landscaped"
        ],
        [
          "median",
          "median"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A divided highway with a landscaped median."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chicago English"
      ],
      "glosses": [
        "A tree lawn."
      ],
      "links": [
        [
          "tree lawn",
          "tree lawn"
        ]
      ],
      "qualifier": "Chicago",
      "raw_glosses": [
        "(Chicago) A tree lawn."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɑɹkˌweɪ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-parkway.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-parkway.ogg/En-au-parkway.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-parkway.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "طريق مشجر"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "park yolu"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "公园大道"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parkweg"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pargitee"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "promenade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ausfallstraße"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Parkweg"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strada panoramica"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "公園道路"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "こうえんどうろ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gong'won doro",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "공원 도로"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "via pública"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "promenadă"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ruta verde"
    }
  ],
  "word": "parkway"
}

{
  "categories": [
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Roads"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "car park",
        "3": "railway",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of car park + railway",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, a blend of car park + railway. However, it is possible that the term originally derived from Bristol Parkway railway station built in the early 1970s, which appears to have been named after the M32 motorway, also called Parkway because it runs through Stoke Park.",
  "forms": [
    {
      "form": "parkways",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "parkway (plural parkways)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "British English",
        "en:Rail transportation"
      ],
      "glosses": [
        "A railway station built on the edge of a town, typically with a large car park to function as a park and ride interchange."
      ],
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ],
        [
          "park and ride",
          "park and ride"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rail transport, British, Australia) A railway station built on the edge of a town, typically with a large car park to function as a park and ride interchange."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "British"
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɑɹkˌweɪ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-parkway.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-parkway.ogg/En-au-parkway.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-parkway.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Bristol Parkway railway station",
    "M32 motorway",
    "Stoke Park, Bristol"
  ],
  "word": "parkway"
}

Download raw JSONL data for parkway meaning in English (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.