See grudge in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "grucchen", "t": "to murmur, complain, feel envy, begrudge" }, "expansion": "Middle English grucchen (“to murmur, complain, feel envy, begrudge”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grouchier" }, "expansion": "Old French grouchier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "grogezen", "t": "to howl, wail" }, "expansion": "Middle High German grogezen (“to howl, wail”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "grocken", "t": "to croak" }, "expansion": "German grocken (“to croak”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "krytja", "t": "to murmur" }, "expansion": "Old Norse krytja (“to murmur”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "grunzen", "t": "to grunt" }, "expansion": "Old High German grunzen (“to grunt”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "A variant of grutch (mid 15th-century, younger than begrudge), from Middle English grucchen (“to murmur, complain, feel envy, begrudge”), from Old French grouchier, groucier (“to murmur, grumble”), of Germanic origin, probably ultimately imitative.\nAkin to Middle High German grogezen (“to howl, wail”), German grocken (“to croak”). Compare also Old Norse krytja (“to murmur”), Old High German grunzen (“to grunt”).", "forms": [ { "form": "grudges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grudge (plural grudges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 18 8 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 17 9 40", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 17 8 41", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 21 6 38", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 19 21 27", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 11 31", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 30 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 6 33", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 27 11 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 11 34", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 10 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hiligaynon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 8 34", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 8 32", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 24 17 30", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 12 28", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 26 10 33", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 14 32", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 31 10 29", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 8 33", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 8 34", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 10 31", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 7 35", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 30 10 29", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 11 34", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 23 20 21", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hatred", "orig": "en:Hatred", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "bear a grudge" }, { "word": "grudgesome" }, { "word": "grudging" }, { "word": "grudgy" }, { "word": "hold a grudge" } ], "examples": [ { "text": "to have, hold, or bear a grudge against someone", "type": "example" }, { "ref": "1607, Barnabe Barnes, THE DIVILS CHARTER: A TRAGÆDIE Conteining the Life and Death of Pope Alexander the ſixt, ACTVS. 5, SCÆ. 1", "roman": "He ſhall haue two ſteele bullets ſtrongly charg’d", "text": "Bag. And if I do not my good Lord damme me for it\nI haue an old grudge at him cole black curre," }, { "ref": "1877 March, Henry James, Jr., chapter XXII, in The American, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, […], published 5 May 1877, →OCLC, page 389:", "text": "I have never mentioned it to a human creature; I have kept my grudge to myself. I daresay I have been wicked, but my grudge has grown old with me.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, H[enry] Rider Haggard, chapter XV, in Child of Storm:", "text": "It is towards Saduko that he bears a grudge, for you know, my father, one should never pull a drowning man out of the stream — which is what Saduko did, for had it not been for his treachery, Cetewayo would have sunk beneath the water of Death — especially if it is only to spite a woman who hates him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Deep-seated and/or long-term animosity or ill will about something or someone, especially due to perceived mistreatment." ], "id": "en-grudge-en-noun-m1Jp4VxW", "links": [ [ "Deep-seated", "deep-seated" ], [ "long-term", "long-term" ], [ "animosity", "animosity" ], [ "ill will", "ill will" ], [ "especially", "especially" ], [ "mistreatment", "mistreatment" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) Deep-seated and/or long-term animosity or ill will about something or someone, especially due to perceived mistreatment." ], "related": [ { "word": "grudge match" } ], "synonyms": [ { "word": "rancor" }, { "word": "spite" }, { "word": "resentment" } ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "mëllë" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "buḡḍ", "sense": "deep seated animosity", "word": "بُغْض" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḍaḡīna", "sense": "deep seated animosity", "word": "ضَغِينَة" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "üpkə", "sense": "deep seated animosity", "word": "үпкә" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nedovolstvo", "sense": "deep seated animosity", "word": "недоволство" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neprijazǎn", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "неприязън" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aghata.", "sense": "deep seated animosity", "word": "အာဃာတ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "rancor" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "rancúnia" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yuànhèn", "sense": "deep seated animosity", "word": "怨恨" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "deep seated animosity", "word": "zášť" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "deep seated animosity", "word": "nevraživost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "deep seated animosity", "word": "averze" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "deep seated animosity", "word": "nag" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "deep seated animosity", "word": "uvilje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deep seated animosity", "word": "rancune" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deep seated animosity", "word": "wrok" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "singular" ], "word": "vimm" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "deep seated animosity", "word": "kauna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "deep seated animosity", "word": "närä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "deep seated animosity", "word": "rancune" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "xenreira" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "rancor" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "Groll" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "Neid" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mnisikakía", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "μνησικακία" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "áchti", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "άχτι" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "maniátiko", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "μανιάτικο" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kótos", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "κότος" }, { "code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "deep seated animosity", "word": "kadúmut" }, { "code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "deep seated animosity", "word": "kahíkaw" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍāh", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "डाह" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deep seated animosity", "word": "neheztelés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deep seated animosity", "word": "harag" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deep seated animosity", "word": "ellenérzés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deep seated animosity", "word": "ellenszenv" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "olc" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "fala" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "rancore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "risentimento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "astio" }, { "alt": "うらみ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "urami", "sense": "deep seated animosity", "word": "恨み" }, { "alt": "えん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "en", "sense": "deep seated animosity", "word": "怨" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "deep seated animosity", "word": "garez" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "deep seated animosity", "word": "rankor" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "górčina", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "го́рчина" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ogórčenost", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "ого́рченост" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zlóba", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "зло́ба" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "neprijátelstvo", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "неприја́телство" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "lútina", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "лу́тина" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "deep seated animosity", "word": "dendam" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "deep seated animosity", "word": "ahikauri" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "deep seated animosity", "word": "ngaukino" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "deep seated animosity", "word": "nag" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "æfþanc" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "uraza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "rancor" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "ressentimento" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "deep seated animosity", "word": "chiqniy" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "pică" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "pizmă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "ranchiună" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprijáznʹ", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "неприя́знь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obida", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "обида" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zloba", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "злоба" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "asūyā", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "असूया" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "kivnost" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "deep seated animosity", "word": "resentiman" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "kivnja" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "rencor" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "manía" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "ojeriza" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "agg" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "deep seated animosity", "word": "hinanakit" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "paga", "sense": "deep seated animosity", "word": "పగ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "deep seated animosity", "word": "kin" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "deep seated animosity", "word": "hınç" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "deep seated animosity", "word": "garez" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "cenfigen" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwenwyn" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "faribl", "sense": "deep seated animosity", "word": "פֿאַריבל" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹʌd͡ʒ/" }, { "audio": "en-us-grudge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-grudge.ogg/En-us-grudge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-us-grudge.ogg" }, { "rhymes": "-ʌdʒ" } ], "wikipedia": [ "grudge" ], "word": "grudge" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "begrudge" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "grudgement" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "grudgery" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "grudgingly" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "misgrudge" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "grucchen", "t": "to murmur, complain, feel envy, begrudge" }, "expansion": "Middle English grucchen (“to murmur, complain, feel envy, begrudge”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grouchier" }, "expansion": "Old French grouchier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "grogezen", "t": "to howl, wail" }, "expansion": "Middle High German grogezen (“to howl, wail”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "grocken", "t": "to croak" }, "expansion": "German grocken (“to croak”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "krytja", "t": "to murmur" }, "expansion": "Old Norse krytja (“to murmur”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "grunzen", "t": "to grunt" }, "expansion": "Old High German grunzen (“to grunt”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "A variant of grutch (mid 15th-century, younger than begrudge), from Middle English grucchen (“to murmur, complain, feel envy, begrudge”), from Old French grouchier, groucier (“to murmur, grumble”), of Germanic origin, probably ultimately imitative.\nAkin to Middle High German grogezen (“to howl, wail”), German grocken (“to croak”). Compare also Old Norse krytja (“to murmur”), Old High German grunzen (“to grunt”).", "forms": [ { "form": "grudges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grudging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "grudged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grudged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grudge (third-person singular simple present grudges, present participle grudging, simple past and past participle grudged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 18 8 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 17 9 40", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 17 8 41", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 21 6 38", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 19 21 27", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 11 31", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 30 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 6 33", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 27 11 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 11 34", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 10 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hiligaynon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 8 34", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 8 32", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 24 17 30", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 12 28", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 26 10 33", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 14 32", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 31 10 29", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 8 33", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 8 34", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 10 31", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 7 35", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 30 10 29", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 11 34", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1608, Henrie Gosson, The Woefull and Lamentable wast and spoile done by a suddaine Fire in S. Edmonds-bury in Suffolke, on Munday the tenth of Aprill. 1608., reprinted by F. Pawsey, Old Butter Market, Ipswich, 1845, page 6", "text": "Wee shall finde our whole life so necessarily ioyned with sorrow, that we ought rather delight (and take pleasure) in Gods louing chastisements, and admonitions, then any way murmure and grudge at our crosses, or tribulations :" }, { "ref": "1841, Edmund Burke, The Annual Register, Rivingtons, page 430:", "text": "If we of the central land were to grudge you what is beneficial, and not to compassionate your wants, then wherewithal could you foreigners manage to exist?", "type": "quote" }, { "ref": "1869, Thomas Wentworth Higginson, Army Life in a Black Regiment, Fields, Osgood, & Co., page 62:", "text": "Of course, his interest in the war and in the regiment was unbounded; he did not take to drill with especial readiness, but he was insatiable of it, and grudged every moment of relaxation.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[[Episode 12: The Cyclops]]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "Our two inimitable drolls did a roaring trade with their broadsheets among lovers of the comedy element and nobody who has a corner in his heart for real Irish fun without vulgarity will grudge them their hardearned pennies.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Saul Bellow, chapter 3, in The Adventures of Augie March, New York: Viking Press, →OCLC:", "text": "I've never seen such people for borrowing and lending; there was dough changing hands in all directions, and nobody grudged anyone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be unwilling to give or allow (someone something)." ], "id": "en-grudge-en-verb-XJCn~w7V", "links": [ [ "unwilling", "unwilling" ], [ "give", "give" ], [ "allow", "allow" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svidi mi se", "sense": "to be unwilling to give", "word": "свиди ми се" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to be unwilling to give", "word": "recar" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be unwilling to give", "word": "zdráhat" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be unwilling to give", "word": "ikke unde" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be unwilling to give", "word": "misunde" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be unwilling to give", "word": "misgunnen" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be unwilling to give", "word": "weigeren" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be unwilling to give", "word": "missgönnen" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be unwilling to give", "word": "sajnál" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be unwilling to give", "word": "vonakodik" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be unwilling to give", "word": "irigyel" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "žáli", "sense": "to be unwilling to give", "tags": [ "imperfective" ], "word": "жа́ли" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sóžali", "sense": "to be unwilling to give", "tags": [ "perfective" ], "word": "со́жали" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be unwilling to give", "word": "hākere" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žalétʹ", "sense": "to be unwilling to give", "word": "жале́ть" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 20 36 24", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 19 21 27", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 11 31", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 30 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 27 11 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 11 34", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 10 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hiligaynon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 24 17 30", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 12 28", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 26 10 33", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 14 32", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 11 34", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Luke:", "text": "And the pharises, and scribes grudged sainge: He receaveth to his company synners [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To grumble, complain; to be dissatisfied." ], "id": "en-grudge-en-verb-QFDZOd-y", "links": [ [ "grumble", "grumble" ], [ "complain", "complain" ], [ "dissatisfied", "dissatisfied" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To grumble, complain; to be dissatisfied." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 18 8 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 17 9 40", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 17 8 41", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 21 6 38", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 19 21 27", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 11 31", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 30 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 6 33", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 27 11 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 27 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 28 11 34", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 10 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hiligaynon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 7 37", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 8 34", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 8 32", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 29 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 28 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 24 17 30", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 12 28", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 26 10 33", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 14 32", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 31 10 29", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 8 33", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 8 34", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 10 31", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 7 35", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 30 10 29", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 11 30", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 11 34", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Perish they / That grudge one thought against your majesty!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hold or harbour with malicious disposition or purpose; to cherish enviously." ], "id": "en-grudge-en-verb-iq8~dKcg", "raw_glosses": [ "(obsolete) To hold or harbour with malicious disposition or purpose; to cherish enviously." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹʌd͡ʒ/" }, { "audio": "en-us-grudge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-grudge.ogg/En-us-grudge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-us-grudge.ogg" }, { "rhymes": "-ʌdʒ" } ], "wikipedia": [ "grudge" ], "word": "grudge" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Germanic languages", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌdʒ", "Rhymes:English/ʌdʒ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Hatred" ], "derived": [ { "word": "bear a grudge" }, { "word": "grudgesome" }, { "word": "grudging" }, { "word": "grudgy" }, { "word": "hold a grudge" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "grucchen", "t": "to murmur, complain, feel envy, begrudge" }, "expansion": "Middle English grucchen (“to murmur, complain, feel envy, begrudge”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grouchier" }, "expansion": "Old French grouchier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "grogezen", "t": "to howl, wail" }, "expansion": "Middle High German grogezen (“to howl, wail”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "grocken", "t": "to croak" }, "expansion": "German grocken (“to croak”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "krytja", "t": "to murmur" }, "expansion": "Old Norse krytja (“to murmur”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "grunzen", "t": "to grunt" }, "expansion": "Old High German grunzen (“to grunt”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "A variant of grutch (mid 15th-century, younger than begrudge), from Middle English grucchen (“to murmur, complain, feel envy, begrudge”), from Old French grouchier, groucier (“to murmur, grumble”), of Germanic origin, probably ultimately imitative.\nAkin to Middle High German grogezen (“to howl, wail”), German grocken (“to croak”). Compare also Old Norse krytja (“to murmur”), Old High German grunzen (“to grunt”).", "forms": [ { "form": "grudges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grudge (plural grudges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "grudge match" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to have, hold, or bear a grudge against someone", "type": "example" }, { "ref": "1607, Barnabe Barnes, THE DIVILS CHARTER: A TRAGÆDIE Conteining the Life and Death of Pope Alexander the ſixt, ACTVS. 5, SCÆ. 1", "roman": "He ſhall haue two ſteele bullets ſtrongly charg’d", "text": "Bag. And if I do not my good Lord damme me for it\nI haue an old grudge at him cole black curre," }, { "ref": "1877 March, Henry James, Jr., chapter XXII, in The American, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, […], published 5 May 1877, →OCLC, page 389:", "text": "I have never mentioned it to a human creature; I have kept my grudge to myself. I daresay I have been wicked, but my grudge has grown old with me.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, H[enry] Rider Haggard, chapter XV, in Child of Storm:", "text": "It is towards Saduko that he bears a grudge, for you know, my father, one should never pull a drowning man out of the stream — which is what Saduko did, for had it not been for his treachery, Cetewayo would have sunk beneath the water of Death — especially if it is only to spite a woman who hates him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Deep-seated and/or long-term animosity or ill will about something or someone, especially due to perceived mistreatment." ], "links": [ [ "Deep-seated", "deep-seated" ], [ "long-term", "long-term" ], [ "animosity", "animosity" ], [ "ill will", "ill will" ], [ "especially", "especially" ], [ "mistreatment", "mistreatment" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) Deep-seated and/or long-term animosity or ill will about something or someone, especially due to perceived mistreatment." ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹʌd͡ʒ/" }, { "audio": "en-us-grudge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-grudge.ogg/En-us-grudge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-us-grudge.ogg" }, { "rhymes": "-ʌdʒ" } ], "synonyms": [ { "word": "rancor" }, { "word": "spite" }, { "word": "resentment" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "mëllë" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "buḡḍ", "sense": "deep seated animosity", "word": "بُغْض" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḍaḡīna", "sense": "deep seated animosity", "word": "ضَغِينَة" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "üpkə", "sense": "deep seated animosity", "word": "үпкә" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nedovolstvo", "sense": "deep seated animosity", "word": "недоволство" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neprijazǎn", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "неприязън" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aghata.", "sense": "deep seated animosity", "word": "အာဃာတ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "rancor" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "rancúnia" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yuànhèn", "sense": "deep seated animosity", "word": "怨恨" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "deep seated animosity", "word": "zášť" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "deep seated animosity", "word": "nevraživost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "deep seated animosity", "word": "averze" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "deep seated animosity", "word": "nag" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "deep seated animosity", "word": "uvilje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deep seated animosity", "word": "rancune" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deep seated animosity", "word": "wrok" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "singular" ], "word": "vimm" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "deep seated animosity", "word": "kauna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "deep seated animosity", "word": "närä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "deep seated animosity", "word": "rancune" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "xenreira" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "rancor" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "Groll" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "Neid" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mnisikakía", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "μνησικακία" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "áchti", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "άχτι" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "maniátiko", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "μανιάτικο" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kótos", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "κότος" }, { "code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "deep seated animosity", "word": "kadúmut" }, { "code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "deep seated animosity", "word": "kahíkaw" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍāh", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "डाह" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deep seated animosity", "word": "neheztelés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deep seated animosity", "word": "harag" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deep seated animosity", "word": "ellenérzés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deep seated animosity", "word": "ellenszenv" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "olc" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "fala" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "rancore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "risentimento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "astio" }, { "alt": "うらみ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "urami", "sense": "deep seated animosity", "word": "恨み" }, { "alt": "えん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "en", "sense": "deep seated animosity", "word": "怨" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "deep seated animosity", "word": "garez" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "deep seated animosity", "word": "rankor" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "górčina", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "го́рчина" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ogórčenost", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "ого́рченост" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zlóba", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "зло́ба" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "neprijátelstvo", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "неприја́телство" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "lútina", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "лу́тина" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "deep seated animosity", "word": "dendam" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "deep seated animosity", "word": "ahikauri" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "deep seated animosity", "word": "ngaukino" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "deep seated animosity", "word": "nag" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "æfþanc" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "uraza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "rancor" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "ressentimento" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "deep seated animosity", "word": "chiqniy" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "pică" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "pizmă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "ranchiună" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprijáznʹ", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "неприя́знь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obida", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "обида" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zloba", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "злоба" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "asūyā", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "असूया" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "kivnost" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "deep seated animosity", "word": "resentiman" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "kivnja" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "rencor" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "manía" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "ojeriza" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "neuter" ], "word": "agg" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "deep seated animosity", "word": "hinanakit" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "paga", "sense": "deep seated animosity", "word": "పగ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "deep seated animosity", "word": "kin" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "deep seated animosity", "word": "hınç" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "deep seated animosity", "word": "garez" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "feminine" ], "word": "cenfigen" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "deep seated animosity", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwenwyn" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "faribl", "sense": "deep seated animosity", "word": "פֿאַריבל" } ], "wikipedia": [ "grudge" ], "word": "grudge" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Germanic languages", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌdʒ", "Rhymes:English/ʌdʒ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Hatred" ], "derived": [ { "word": "begrudge" }, { "word": "grudgement" }, { "word": "grudgery" }, { "word": "grudgingly" }, { "word": "misgrudge" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "grucchen", "t": "to murmur, complain, feel envy, begrudge" }, "expansion": "Middle English grucchen (“to murmur, complain, feel envy, begrudge”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grouchier" }, "expansion": "Old French grouchier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "grogezen", "t": "to howl, wail" }, "expansion": "Middle High German grogezen (“to howl, wail”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "grocken", "t": "to croak" }, "expansion": "German grocken (“to croak”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "krytja", "t": "to murmur" }, "expansion": "Old Norse krytja (“to murmur”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "grunzen", "t": "to grunt" }, "expansion": "Old High German grunzen (“to grunt”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "A variant of grutch (mid 15th-century, younger than begrudge), from Middle English grucchen (“to murmur, complain, feel envy, begrudge”), from Old French grouchier, groucier (“to murmur, grumble”), of Germanic origin, probably ultimately imitative.\nAkin to Middle High German grogezen (“to howl, wail”), German grocken (“to croak”). Compare also Old Norse krytja (“to murmur”), Old High German grunzen (“to grunt”).", "forms": [ { "form": "grudges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grudging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "grudged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grudged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grudge (third-person singular simple present grudges, present participle grudging, simple past and past participle grudged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1608, Henrie Gosson, The Woefull and Lamentable wast and spoile done by a suddaine Fire in S. Edmonds-bury in Suffolke, on Munday the tenth of Aprill. 1608., reprinted by F. Pawsey, Old Butter Market, Ipswich, 1845, page 6", "text": "Wee shall finde our whole life so necessarily ioyned with sorrow, that we ought rather delight (and take pleasure) in Gods louing chastisements, and admonitions, then any way murmure and grudge at our crosses, or tribulations :" }, { "ref": "1841, Edmund Burke, The Annual Register, Rivingtons, page 430:", "text": "If we of the central land were to grudge you what is beneficial, and not to compassionate your wants, then wherewithal could you foreigners manage to exist?", "type": "quote" }, { "ref": "1869, Thomas Wentworth Higginson, Army Life in a Black Regiment, Fields, Osgood, & Co., page 62:", "text": "Of course, his interest in the war and in the regiment was unbounded; he did not take to drill with especial readiness, but he was insatiable of it, and grudged every moment of relaxation.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[[Episode 12: The Cyclops]]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "Our two inimitable drolls did a roaring trade with their broadsheets among lovers of the comedy element and nobody who has a corner in his heart for real Irish fun without vulgarity will grudge them their hardearned pennies.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Saul Bellow, chapter 3, in The Adventures of Augie March, New York: Viking Press, →OCLC:", "text": "I've never seen such people for borrowing and lending; there was dough changing hands in all directions, and nobody grudged anyone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be unwilling to give or allow (someone something)." ], "links": [ [ "unwilling", "unwilling" ], [ "give", "give" ], [ "allow", "allow" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Luke:", "text": "And the pharises, and scribes grudged sainge: He receaveth to his company synners [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To grumble, complain; to be dissatisfied." ], "links": [ [ "grumble", "grumble" ], [ "complain", "complain" ], [ "dissatisfied", "dissatisfied" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To grumble, complain; to be dissatisfied." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Perish they / That grudge one thought against your majesty!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hold or harbour with malicious disposition or purpose; to cherish enviously." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To hold or harbour with malicious disposition or purpose; to cherish enviously." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹʌd͡ʒ/" }, { "audio": "en-us-grudge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-grudge.ogg/En-us-grudge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-us-grudge.ogg" }, { "rhymes": "-ʌdʒ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svidi mi se", "sense": "to be unwilling to give", "word": "свиди ми се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to be unwilling to give", "word": "recar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be unwilling to give", "word": "zdráhat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be unwilling to give", "word": "ikke unde" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be unwilling to give", "word": "misunde" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be unwilling to give", "word": "misgunnen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be unwilling to give", "word": "weigeren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be unwilling to give", "word": "missgönnen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be unwilling to give", "word": "sajnál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be unwilling to give", "word": "vonakodik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be unwilling to give", "word": "irigyel" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "žáli", "sense": "to be unwilling to give", "tags": [ "imperfective" ], "word": "жа́ли" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sóžali", "sense": "to be unwilling to give", "tags": [ "perfective" ], "word": "со́жали" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be unwilling to give", "word": "hākere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žalétʹ", "sense": "to be unwilling to give", "word": "жале́ть" } ], "wikipedia": [ "grudge" ], "word": "grudge" }
Download raw JSONL data for grudge meaning in English (23.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.