See 家裡人 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "家里人", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "家裏人", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "家裡人", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "99 1", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Family", "orig": "zh:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to keep it a secret from one's family", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "mán zhe jiālǐrén", "text": "瞞著家裡人", "type": "example" }, { "english": "to keep it a secret from one's family", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "mán zhe jiālǐrén", "text": "瞒着家里人", "type": "example" }, { "english": "Didn't your family teach you any manners?", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Nǐ jiālǐrén yǒu méi yǒu jiāo guò nǐ shénme shì guījǔ a.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你家裡人有沒有教過你什麼是規矩啊。", "type": "example" }, { "english": "Didn't your family teach you any manners?", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Nǐ jiālǐrén yǒu méi yǒu jiāo guò nǐ shénme shì guījǔ a.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你家里人有没有教过你什么是规矩啊。", "type": "example" } ], "glosses": [ "people in one's family; family members" ], "id": "en-家裡人-zh-noun-U6rflFTF", "links": [ [ "people", "people" ], [ "family", "family" ], [ "member", "member" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "wife" ], "id": "en-家裡人-zh-noun-nVKjyOTW", "links": [ [ "wife", "wife" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) wife" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiālǐrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gaa¹ leoi⁵ jan⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiālǐrén" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiālirén (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ˙ㄌㄧ ㄖㄣˊ (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiali̊rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chia¹-li⁵-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyā-li-rén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jia.liiren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзялижэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjaližɛnʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /t͡ɕi̯ä⁵⁵ li² ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gā léuih yàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gaa¹ loey⁵ jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ga¹ lêu⁵ yen⁴" }, { "ipa": "/kaː⁵⁵ lɵy̯¹³ jɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li² ʐən³⁵/" }, { "ipa": "/kaː⁵⁵ lɵy̯¹³ jɐn²¹/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "liùqīn", "word": "六親" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "liùqīn", "word": "六亲" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "室" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jiārén", "word": "家人" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jiāshì", "word": "家室" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jiāshǔ", "word": "家屬" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jiāshǔ", "word": "家属" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jiātíng chéngyuán", "word": "家庭成員" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jiātíng chéngyuán", "word": "家庭成员" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "屋下人" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "uk1 kei2 jan4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屋企人" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qīnrén", "word": "親人" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qīnrén", "word": "亲人" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qīnshǔ", "word": "親屬" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qīnshǔ", "word": "亲属" }, { "_dis1": "0 0", "word": "親戚" }, { "_dis1": "0 0", "word": "亲戚" } ], "word": "家裡人" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 家", "Chinese terms spelled with 裡", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Family" ], "forms": [ { "form": "家里人", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "家裏人", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "家裡人", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to keep it a secret from one's family", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "mán zhe jiālǐrén", "text": "瞞著家裡人", "type": "example" }, { "english": "to keep it a secret from one's family", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "mán zhe jiālǐrén", "text": "瞒着家里人", "type": "example" }, { "english": "Didn't your family teach you any manners?", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Nǐ jiālǐrén yǒu méi yǒu jiāo guò nǐ shénme shì guījǔ a.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你家裡人有沒有教過你什麼是規矩啊。", "type": "example" }, { "english": "Didn't your family teach you any manners?", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Nǐ jiālǐrén yǒu méi yǒu jiāo guò nǐ shénme shì guījǔ a.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你家里人有没有教过你什么是规矩啊。", "type": "example" } ], "glosses": [ "people in one's family; family members" ], "links": [ [ "people", "people" ], [ "family", "family" ], [ "member", "member" ] ] }, { "categories": [ "Chinese dialectal terms" ], "glosses": [ "wife" ], "links": [ [ "wife", "wife" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) wife" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiālǐrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gaa¹ leoi⁵ jan⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiālǐrén" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiālirén (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ˙ㄌㄧ ㄖㄣˊ (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiali̊rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chia¹-li⁵-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyā-li-rén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jia.liiren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзялижэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjaližɛnʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /t͡ɕi̯ä⁵⁵ li² ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gā léuih yàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gaa¹ loey⁵ jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ga¹ lêu⁵ yen⁴" }, { "ipa": "/kaː⁵⁵ lɵy̯¹³ jɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li² ʐən³⁵/" }, { "ipa": "/kaː⁵⁵ lɵy̯¹³ jɐn²¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "liùqīn", "word": "六親" }, { "roman": "liùqīn", "word": "六亲" }, { "roman": "shì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "室" }, { "roman": "jiārén", "word": "家人" }, { "roman": "jiāshì", "word": "家室" }, { "roman": "jiāshǔ", "word": "家屬" }, { "roman": "jiāshǔ", "word": "家属" }, { "roman": "jiātíng chéngyuán", "word": "家庭成員" }, { "roman": "jiātíng chéngyuán", "word": "家庭成员" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "屋下人" }, { "roman": "uk1 kei2 jan4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屋企人" }, { "roman": "qīnrén", "word": "親人" }, { "roman": "qīnrén", "word": "亲人" }, { "roman": "qīnshǔ", "word": "親屬" }, { "roman": "qīnshǔ", "word": "亲属" }, { "word": "親戚" }, { "word": "亲戚" } ], "word": "家裡人" }
Download raw JSONL data for 家裡人 meaning in Chinese (4.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "家裡人" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "家裡人", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "家裡人" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "家裡人", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%AE%B6%E5%BA%AD%E6%88%90%E5%93%A1'], ['edit']){} >", "path": [ "家裡人" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "家裡人", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.