"家裡" meaning in Chinese

See 家裡 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kaː⁵⁵ lɵy̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kaː⁵⁵ lɵy̯¹³/ Chinese transliterations: jiālǐ [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ [Mandarin, bopomofo], gaa¹ leoi⁵ [Cantonese, Jyutping], jiālǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jialǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chia¹-li³ [Mandarin, Wade-Giles], jyā-lǐ [Mandarin, Yale], jialii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяли [Mandarin, Palladius], czjali [Mandarin, Palladius], gā léuih [Cantonese, Yale], gaa¹ loey⁵ [Cantonese, Pinyin], ga¹ lêu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 家裡
  1. home; in one's house Synonyms (home): (jiā), 屋下肚 [Hakka], 厝內 [Hokkien], 厝内 [Hokkien], 厝裡, 厝里
    Sense id: en-家裡-zh-noun-8jWzUN7q Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 10 18 39 32 Disambiguation of 'home': 90 10 0 0
  2. people in one's household; family Categories (topical): Family
    Sense id: en-家裡-zh-noun-1TsuE4L8 Disambiguation of Family: 0 100 0 0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 10 18 39 32
  3. (figurative) one's own group, one's own system Tags: figuratively
    Sense id: en-家裡-zh-noun-JPbyTDIV Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 10 18 39 32
  4. (dated or regional) wife (humble, about own wife) Tags: dated, regional
    Sense id: en-家裡-zh-noun-iJFyyk~O Categories (other): Regional Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 10 18 39 32
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 家裡有礦 (jiālǐ yǒu kuàng), 家里有矿 (jiālǐ yǒu kuàng)

Download JSON data for 家裡 meaning in Chinese (6.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jiālǐ yǒu kuàng",
      "word": "家裡有礦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jiālǐ yǒu kuàng",
      "word": "家里有矿"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "家裡",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 18 39 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In such broad daylight, Lao Can, what are you doing staying at home?",
          "ref": "這麼長天大日的,老殘,你蹲在家裡做甚? [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "这么长天大日的,老残,你蹲在家里做甚? [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: 1907 CE, Liu E, The Travels of Lao Can\nZhème chángtiāndàrì de, Lǎo Cán, nǐ dūn zài jiālǐ zuòshèn? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "home; in one's house"
      ],
      "id": "en-家裡-zh-noun-8jWzUN7q",
      "links": [
        [
          "home",
          "home"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "90 10 0 0",
          "roman": "jiā",
          "sense": "home",
          "word": "家"
        },
        {
          "_dis1": "90 10 0 0",
          "sense": "home",
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "屋下肚"
        },
        {
          "_dis1": "90 10 0 0",
          "sense": "home",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "厝內"
        },
        {
          "_dis1": "90 10 0 0",
          "sense": "home",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "厝内"
        },
        {
          "_dis1": "90 10 0 0",
          "sense": "home",
          "word": "厝裡"
        },
        {
          "_dis1": "90 10 0 0",
          "sense": "home",
          "word": "厝里"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 18 39 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Family",
          "orig": "zh:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His family is very rich.",
          "roman": "Tā jiālǐ yǒuqián.",
          "text": "他家裡有錢。/他家里有钱。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There is more than one person (living) in the household.",
          "ref": "家裡不止一個人。 [MSC, trad.]",
          "text": "家里不止一个人。 [MSC, simp.]\nJiālǐ bùzhǐ yī ge rén. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is writing a letter to sever relations with his family.",
          "ref": "他在寫給家裡斷絕關係的信。 [MSC, trad.]",
          "text": "他在写给家里断绝关系的信。 [MSC, simp.]\nTā zài xiě gěi jiālǐ duànjué guānxì de xìn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people in one's household; family"
      ],
      "id": "en-家裡-zh-noun-1TsuE4L8",
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "household",
          "household"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 18 39 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One type of problem originated from within our system. For example, some cadre members strive for fame and wealth, seek nothing but profit.",
          "ref": "有一種問題是我們自己家裡出的。比如,現在有些幹部爭名奪利,唯利是圖。 [MSC, trad.]",
          "text": "有一种问题是我们自己家里出的。比如,现在有些干部争名夺利,唯利是图。 [MSC, simp.]\nFrom: Mao Zedong 《在省市自治區黨委書記會議上的講話》\nYǒu yī zhǒng wèntí shì wǒmen zìjǐ jiālǐ chū de. Bǐrú, xiànzài yǒuxiē gànbù zhēngmíngduólì, wéilìshìtú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's own group, one's own system"
      ],
      "id": "en-家裡-zh-noun-JPbyTDIV",
      "links": [
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "system",
          "system"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) one's own group, one's own system"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 18 39 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am essentially unrelated to this enmity (associated with being wronged), why is my wife embroiled?",
          "ref": "此冤讎實與我無干,如何纏擾著我家裡。 [MSC, trad.]",
          "text": "此冤雠实与我无干,如何缠扰着我家里。 [MSC, simp.]\nFrom: the Ming Dynasty-era short story collection Slap the Table in Amazement (初刻拍案驚奇, Chu Ke Pai An Jing Qi) by Ling Mengchu, vol. 14.\nCǐ yuānchóu shí yǔ wǒ wúgān, rúhé chánrǎo zhe wǒ jiālǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wife (humble, about own wife)"
      ],
      "id": "en-家裡-zh-noun-iJFyyk~O",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated or regional) wife (humble, about own wife)"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiālǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaa¹ leoi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiālǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jialǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jialii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjali"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gā léuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaa¹ loey⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ga¹ lêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kaː⁵⁵ lɵy̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kaː⁵⁵ lɵy̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "家裡"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "zh:Family"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "jiālǐ yǒu kuàng",
      "word": "家裡有礦"
    },
    {
      "roman": "jiālǐ yǒu kuàng",
      "word": "家里有矿"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "家裡",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In such broad daylight, Lao Can, what are you doing staying at home?",
          "ref": "這麼長天大日的,老殘,你蹲在家裡做甚? [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "这么长天大日的,老残,你蹲在家里做甚? [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: 1907 CE, Liu E, The Travels of Lao Can\nZhème chángtiāndàrì de, Lǎo Cán, nǐ dūn zài jiālǐ zuòshèn? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "home; in one's house"
      ],
      "links": [
        [
          "home",
          "home"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His family is very rich.",
          "roman": "Tā jiālǐ yǒuqián.",
          "text": "他家裡有錢。/他家里有钱。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There is more than one person (living) in the household.",
          "ref": "家裡不止一個人。 [MSC, trad.]",
          "text": "家里不止一个人。 [MSC, simp.]\nJiālǐ bùzhǐ yī ge rén. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is writing a letter to sever relations with his family.",
          "ref": "他在寫給家裡斷絕關係的信。 [MSC, trad.]",
          "text": "他在写给家里断绝关系的信。 [MSC, simp.]\nTā zài xiě gěi jiālǐ duànjué guānxì de xìn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people in one's household; family"
      ],
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "household",
          "household"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One type of problem originated from within our system. For example, some cadre members strive for fame and wealth, seek nothing but profit.",
          "ref": "有一種問題是我們自己家裡出的。比如,現在有些幹部爭名奪利,唯利是圖。 [MSC, trad.]",
          "text": "有一种问题是我们自己家里出的。比如,现在有些干部争名夺利,唯利是图。 [MSC, simp.]\nFrom: Mao Zedong 《在省市自治區黨委書記會議上的講話》\nYǒu yī zhǒng wèntí shì wǒmen zìjǐ jiālǐ chū de. Bǐrú, xiànzài yǒuxiē gànbù zhēngmíngduólì, wéilìshìtú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's own group, one's own system"
      ],
      "links": [
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "system",
          "system"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) one's own group, one's own system"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dated terms",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Regional Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am essentially unrelated to this enmity (associated with being wronged), why is my wife embroiled?",
          "ref": "此冤讎實與我無干,如何纏擾著我家裡。 [MSC, trad.]",
          "text": "此冤雠实与我无干,如何缠扰着我家里。 [MSC, simp.]\nFrom: the Ming Dynasty-era short story collection Slap the Table in Amazement (初刻拍案驚奇, Chu Ke Pai An Jing Qi) by Ling Mengchu, vol. 14.\nCǐ yuānchóu shí yǔ wǒ wúgān, rúhé chánrǎo zhe wǒ jiālǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wife (humble, about own wife)"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated or regional) wife (humble, about own wife)"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiālǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaa¹ leoi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiālǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jialǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jialii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjali"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gā léuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaa¹ loey⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ga¹ lêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kaː⁵⁵ lɵy̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kaː⁵⁵ lɵy̯¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jiā",
      "sense": "home",
      "word": "家"
    },
    {
      "sense": "home",
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "屋下肚"
    },
    {
      "sense": "home",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "厝內"
    },
    {
      "sense": "home",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "厝内"
    },
    {
      "sense": "home",
      "word": "厝裡"
    },
    {
      "sense": "home",
      "word": "厝里"
    }
  ],
  "word": "家裡"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.