See stew on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "casserole" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cassoulet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "goulash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ragout" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "beef stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "brown stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "brown stew chicken" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Brunswick stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cowboy stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cream stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Devonshire stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Exeter stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Frogmore stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "graveyard stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hobo stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "horse and rabbit stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "in a stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Irish stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Lowcountry stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mike stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mulligan stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rascal stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "red-red stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shearer's stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "SOB stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "son of a bitch stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "son-of-a-bitch stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sonofabitch stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "son-of-a-gun stew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stew pond" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stewpot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "too many cooks spoil the stew" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "シチュー" }, "expansion": "シチュー (shichū)", "name": "ja-r" } ], "text": "→ Japanese: シチュー (shichū)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stewe" }, "expansion": "Middle English stewe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "estouve" }, "expansion": "Anglo-Norman estouve", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estuve", "t": "bath, bathhouse" }, "expansion": "Old French estuve (“bath, bathhouse”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "étuve" }, "expansion": "French étuve", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "stupha" }, "expansion": "Medieval Latin stupha", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*extufāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *extufāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "τῦφος", "4": "", "5": "smoke, steam" }, "expansion": "Ancient Greek τῦφος (tûphos, “smoke, steam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "stufbæþ", "3": "stuf-bæþ", "t": "a hot-air bath, vapour bath" }, "expansion": "Old English stuf-bæþ (“a hot-air bath, vapour bath”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English stewe, stue, from Anglo-Norman estouve, Old French estuve (“bath, bathhouse”) (modern French étuve), from Medieval Latin stupha, of uncertain origin. Perhaps from Vulgar Latin *extufāre, from ex- + Ancient Greek τῦφος (tûphos, “smoke, steam”), from τύφω (túphō, “to smoke”). See also Italian stufare, Portuguese estufar. Compare also Old English stuf-bæþ (“a hot-air bath, vapour bath”); see stove.", "forms": [ { "form": "stews", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "stew (usually uncountable, plural stews)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stew" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 7 2 2 11 30 26 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 3 1 1 12 5 2 3 4 18 3 5 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cooking", "orig": "en:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A cooking-dish used for boiling; a cauldron." ], "id": "en-stew-en-noun-5Wh7W~BH", "links": [ [ "cauldron", "cauldron" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A cooking-dish used for boiling; a cauldron." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1485, Sir Thomas Malory, “primum”, in Le Morte Darthur, book XI (in Middle English):", "text": "And when he came to the chamber there as this lady was the dores of yron vnlocked and vnbolted / And so syr launcelot wente in to the chambre that was as hote as ony stewe / And there syr launcelot toke the fayrest lady by the hand / that euer he sawe / and she was naked as a nedel\nAnd when he came to the chamber thereas this lady was, the doors of iron unlocked and unbolted. And so Sir Launcelot went into the chamber that was as hot as any stew. And there Sir Launcelot took the fairest lady by the hand that ever he saw, and she was naked as a needle", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A heated bath-room or steam-room; also, a hot bath." ], "id": "en-stew-en-noun-vYcBwQ9u", "links": [ [ "heated", "heated" ], [ "bath", "bath" ] ], "raw_glosses": [ "(now historical) A heated bath-room or steam-room; also, a hot bath." ], "tags": [ "historical", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1643, John Milton, Doctrine and Discipline of Divorce:", "text": "[...] and the agrieved person shall doe more manly, to be extraordinary and singular in claiming the due right whereof he is frustrated, then to piece up his lost contentment by visiting the Stews, or stepping to his neighbours bed, which is the common shift in this mis-fortune, or els by suffering his usefull life to wast away and be lost under a secret affliction of an unconscionable size to humane strength.", "type": "quote" }, { "ref": "1681, John Dryden, Absalom and Achitophel:", "text": "And rak'd, for converts, even the court and stews.", "type": "quote" }, { "ref": "1835, Thomas Babington Macaulay, Sir James Mackintosh:", "text": "Because he was chaste, the precinct of his temple is filled with licensed stews.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Gãmini Salgãdo, The Elizabethan Underworld, Folio Society, published 2006, page 37:", "text": "Although whores were permitted to sit at the door of the stew, they could not solicit in any way nor ‘chide or throw stones’ at passers-by.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A brothel." ], "id": "en-stew-en-noun-wJVKP7py", "links": [ [ "brothel", "brothel" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A brothel." ], "tags": [ "archaic", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1650, Anthony Weldon, The Court and Character of King James I:", "text": "But it was so plotted betwixt the Lady, her Husband, and Bristol, that instead of that beauty, he had a notorious Stew sent him, and surely his carriage there was so lascivious...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prostitute." ], "id": "en-stew-en-noun-NiVr4rC1", "links": [ [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A prostitute." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 7 2 2 11 30 26 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1870, Charles Dickens, The Mystery of Edwin Drood, Wordsworth Classics, published 1998, page 367:", "text": "I noticed then that there was nothing to drink on the table but brandy, and nothing to eat but salted herrings, and a hot, sickly, highly peppered stew.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dish cooked by stewing." ], "id": "en-stew-en-noun-gP0Iuitq", "links": [ [ "dish", "dish" ], [ "stewing", "stewing" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, countable) A dish cooked by stewing." ], "tags": [ "countable", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "gjellë" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "yaḵna", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "يَخْنَة" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "yaḵni", "sense": "dish", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "يَخْني" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jahnija", "sense": "dish", "word": "яхния" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadušeno", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "задушено" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "guisat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "estofat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gunvhi", "sense": "dish", "word": "ᎫᏅᎯ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "dish", "word": "燉菜" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dùncài", "sense": "dish", "word": "炖菜" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "dish", "word": "āyōtl" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "dish", "word": "mōlli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "stoofpot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "dish", "word": "stufaĵo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "laatikko" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "muhennos" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "pata" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "ragoût" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "guiso" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "caldeirada" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocido" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "čašušuli", "sense": "dish", "word": "ჩაშუშული" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eintopf" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brei" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stifádo", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "στιφάδο" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vrastó", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "βραστό" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "dish", "word": "főzelék" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "dish", "word": "stufajo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "stobhach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "stufato" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shichū", "sense": "dish", "word": "シチュー" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "kam", "lang": "Kamba", "sense": "dish", "word": "supu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ki", "lang": "Kikuyu", "sense": "dish", "word": "thufu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seutyu", "sense": "dish", "word": "스튜" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jjigae", "sense": "dish", "word": "찌개" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "şle", "sense": "dish", "word": "شلە" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "copadium" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "dish", "word": "troškinys" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "luy", "lang": "Luhya", "sense": "dish", "word": "kumunyu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mandža", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "манџа" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "varivo", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "вариво" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čorba", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "чорба" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "dish", "word": "rendidih" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "dish", "word": "stu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dish", "word": "tiu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "mer", "lang": "Meru", "sense": "dish", "word": "supu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "dish", "word": "atooʼ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "êtuivée" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "fricot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "hachie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "ragoût" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "dish", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "stuing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "stuing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "yahni", "sense": "dish", "word": "یخنی" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoreš", "sense": "dish", "word": "خورش" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "gulasz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "potrawka" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "cozido" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "ensopado" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "guisado" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tušónoje mjáso", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "тушёное мя́со" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ragú", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "рагу́" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žarkóje", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "жарко́е" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "stiubh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "stiubha" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "varivo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "enolončnica" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "obara" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "guisado" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocido" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "estofado" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stuvning" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gryta" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "âšmâš", "sense": "dish", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "آشماش" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "âš", "sense": "dish", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "آش" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "xâruš", "sense": "dish", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "خواروش" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "xâruš", "sense": "dish", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "خاروش" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sussex English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 4 0 0 2 27 20 2 3 4 8 13 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 1 1 4 28 11 3 5 8 22 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 1 3 33 18 2 3 3 9 15 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 1 2 39 18 2 2 3 9 14 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 2 2 7 37 24 11", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 2 2 8 37 23 6", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 1 1 5 27 15 5 5 6 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 2 2 7 39 25 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 1 1 70 19 1", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 6 2 2 8 40 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Cherokee translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 1 2 70 19 1", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Nahuatl translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 1 1 4 30 9 4 6 8 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 1 3 30 18 3 6 6 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 1 1 5 27 15 5 6 6 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 1 1 4 29 8 3 9 8 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 1 1 5 26 15 5 5 6 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 2 2 8 36 22 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 2 2 4 31 11 4 5 6 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 1 1 5 28 8 4 6 7 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 1 1 2 68 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 1 5 24 13 7 5 5 9 18", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 1 1 3 36 11 3 5 7 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 1 4 24 22 4 5 5 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 1 1 3 34 10 3 5 7 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 2 2 5 53 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 2 2 5 43 26 4", "kind": "other", "name": "Terms with Kamba translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 2 2 7 41 25 7", "kind": "other", "name": "Terms with Kikuyu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 2 2 7 39 25 7", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 2 2 5 53 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 2 2 7 38 22 11", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 2 2 4 44 26 5", "kind": "other", "name": "Terms with Luhya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 1 5 25 14 7 5 5 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 2 2 7 37 24 11", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 2 2 6 40 24 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 1 1 5 27 17 5 5 6 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 2 2 7 43 25 4", "kind": "other", "name": "Terms with Meru translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 2 2 5 42 26 6", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 1 1 5 26 12 8 5 5 10 16", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 7 2 2 8 37 23 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 1 1 2 61 24 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 7 2 2 11 30 26 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 2 2 7 38 23 11", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 1 1 5 25 14 5 7 7 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 1 1 4 21 14 6 6 4 10 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 1 1 3 34 10 3 5 7 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 1 1 5 26 18 5 5 5 10 10", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 1 4 25 16 7 5 5 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 1 4 24 16 7 5 5 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 1 1 5 58 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 1 1 5 27 17 5 6 6 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 7 2 2 5 41 26 5", "kind": "other", "name": "Terms with Talysh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 1 1 14 38 7 4 4 5 5 7 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Foods", "orig": "en:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 1 1 11 22 9 3 5 9 12 7 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tea", "orig": "en:Tea", "parents": [ "Beverages", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1958, T[erence] H[anbury] White, chapter V, in The Once and Future King, New York, N.Y.: G. P. Putnam's Sons, →ISBN, book I (The Sword in the Stone):", "text": "It was used as a stew, so that the inhabitants of the castle could have fish on Fridays, and for this reason the architects had been careful not to let the drains and sewers run into it. It was stocked with fish every year.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pool in which fish are kept in preparation for eating." ], "id": "en-stew-en-noun-KmnIb4zd", "links": [ [ "pool", "pool" ], [ "fish", "fish" ] ], "qualifier": "Sussex", "raw_glosses": [ "(Sussex) A pool in which fish are kept in preparation for eating." ], "synonyms": [ { "word": "stewpond" } ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regional English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 4 1 1 4 24 22 4 5 5 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 7 2 2 11 30 26 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 1 1 4 21 14 6 6 4 10 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An artificial bed of oysters." ], "id": "en-stew-en-noun-RMp7dD8P", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "artificial", "artificial" ], [ "bed", "bed" ], [ "oyster", "oyster" ] ], "raw_glosses": [ "(US, regional) An artificial bed of oysters." ], "tags": [ "US", "regional", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to be in a stew", "type": "example" } ], "glosses": [ "A state of agitated excitement, worry, and/or confusion." ], "id": "en-stew-en-noun-hYstzILO", "links": [ [ "excitement", "excitement" ], [ "worry", "worry" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A state of agitated excitement, worry, and/or confusion." ], "tags": [ "slang", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "2 0 0 0 4 3 2 89", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎlnenie", "sense": "excitement", "tags": [ "neuter" ], "word": "вълнение" }, { "_dis1": "2 0 0 0 4 3 2 89", "code": "de", "lang": "German", "sense": "excitement", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufregung" }, { "_dis1": "2 0 0 0 4 3 2 89", "code": "de", "lang": "German", "sense": "excitement", "tags": [ "masculine" ], "word": "Horror" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stʃʉː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/stjuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/stʃuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "sto͞o", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/stu/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-stew.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-stew.ogg/En-au-stew.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-au-stew.ogg" }, { "rhymes": "-uː" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "food", "lifestyle" ], "word": "casserole" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "British" ], "word": "hotpot" } ], "word": "stew" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stew in one's juices" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stew in one's own broth" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stew in one's own gravy" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stew in one's own grease" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stew in one's own juice" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stew in one's own juices" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stew up" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stewen" }, "expansion": "Middle English stewen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stiven" }, "expansion": "Middle English stiven", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English stewen, stuwen, from the noun above; and also from Middle English stiven, styven (“to bathe, cook, stew”).", "forms": [ { "form": "stews", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stewing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stewed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stewed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stew (third-person singular simple present stews, present participle stewing, simple past and past participle stewed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "stew" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 17 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I'm going to stew some meat for the casserole.", "type": "example" }, { "text": "The meat is stewing nicely.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cook (food) by slowly boiling or simmering." ], "id": "en-stew-en-verb-s2sp26lM", "links": [ [ "cook", "cook" ], [ "boil", "boil" ], [ "simmer", "simmer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive or intransitive or ergative) To cook (food) by slowly boiling or simmering." ], "tags": [ "ergative", "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadušavam", "sense": "to cook (food)", "word": "задушавам" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cook (food)", "word": "stoven" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cook (food)", "word": "smoren" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to cook (food)", "word": "stufi" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cook (food)", "word": "hauduttaa" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cook (food)", "word": "mijoter" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cook (food)", "word": "guisar" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cook (food)", "word": "cocer" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cook (food)", "word": "schmoren" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cook (food)", "word": "dünsten" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cook (food)", "word": "dämpfen" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "sigovrázo", "sense": "to cook (food)", "word": "σιγοβράζω" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "giachnízo", "sense": "to cook (food)", "word": "γιαχνίζω" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cook (food)", "word": "párol" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cook (food)", "word": "dinsztel" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to cook (food)", "word": "stufar" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to cook (food)", "word": "stobh" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cook (food)", "word": "stufare" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cook (food)", "word": "lessare" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dinsta", "sense": "to cook (food)", "word": "динста" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vari", "sense": "to cook (food)", "word": "вари" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cook (food)", "word": "tiu" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to cook (food)", "word": "êtuiver" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cook (food)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dusić" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cook (food)", "word": "guisar" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cook (food)", "word": "găti" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cook (food)", "word": "găti la capac" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cook (food)", "topics": [ "regionalism", "politics", "government" ], "word": "înăbuși" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tušítʹ", "sense": "to cook (food)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "туши́ть" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potušítʹ", "sense": "to cook (food)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "потуши́ть" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to cook (food)", "word": "stiubh" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to cook (food)", "word": "stiubhaig" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to cook (food)", "word": "dinstati" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to cook (food)", "word": "динстати" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to cook (food)", "word": "dušiti" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cook (food)", "word": "stuva" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to cook (food)", "word": "ấu" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cook (food)", "word": "hầm" }, { "_dis1": "98 0 2 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cook (food)", "word": "ninh" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 17 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To brew (tea) for too long, so that the flavour becomes too strong." ], "id": "en-stew-en-verb-EhFUIJq6", "links": [ [ "brew", "brew" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To brew (tea) for too long, so that the flavour becomes too strong." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaparvam", "sense": "to brew (tea)", "word": "запарвам" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to brew (tea)", "word": "thee zetten" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to brew (tea)", "word": "hauduttaa liikaa" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to brew (tea)", "word": "faire du thé" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to brew (tea)", "word": "aufbrühen" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to brew (tea)", "word": "kuhati" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 6 1 1 4 21 14 6 6 4 10 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 19 37 28", "kind": "other", "name": "Terms with Tày translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To suffer under uncomfortably hot conditions." ], "id": "en-stew-en-verb-JoD5LZPO", "links": [ [ "suffer", "suffer" ], [ "uncomfortably", "uncomfortably" ], [ "hot", "hot" ], [ "condition", "condition" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, figuratively) To suffer under uncomfortably hot conditions." ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 3 90 1", "sense": "suffer under hot conditions", "word": "bake" }, { "_dis1": "6 3 90 1", "sense": "suffer under hot conditions", "word": "boil" }, { "_dis1": "6 3 90 1", "sense": "suffer under hot conditions", "word": "sweat" }, { "_dis1": "6 3 90 1", "sense": "suffer under hot conditions", "word": "swelter" } ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "zweten" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "stikken" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "paistua" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "transpirer" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "étouffer" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "schwitzen" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "psínomai", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "ψήνομαι" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "boccheggiare" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "soffocare" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "cuocere" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "bollire" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "lessare" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vari", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "се вари" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "assar" }, { "_dis1": "5 3 91 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "koka bort" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 4 1 1 4 24 22 4 5 5 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 1 1 4 21 14 6 6 4 10 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 28 43", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To be in a state of elevated anxiety or anger." ], "id": "en-stew-en-verb-dDaF1Drq", "links": [ [ "elevated", "elevated" ], [ "anxiety", "anxiety" ], [ "anger", "anger" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, figuratively) To be in a state of elevated anxiety or anger." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 99", "sense": "be in a state of elevated anxiety", "word": "brood" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "sense": "be in a state of elevated anxiety", "word": "fret" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "sense": "be in a state of elevated anxiety", "word": "sweat" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "sense": "be in a state of elevated anxiety", "word": "worry" } ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "sidderen" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "beven" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "kiehua" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "frémir" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "trembler" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "frissonner" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "schäumen" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "aufregen" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vrázo", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "βράζω" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "stare sui carboni ardenti" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "preoccuparsi" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "ribollire" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vrie", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "врие" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "āwangawanga" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "māharahara" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "mānatunatu" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "mānukanuka" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "pōnānā" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "mānakanaka" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "tuatea" }, { "_dis1": "0 0 0 99", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "koromāungaunga" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stʃʉː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/stjuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/stʃuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "sto͞o", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/stu/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-stew.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-stew.ogg/En-au-stew.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-au-stew.ogg" }, { "rhymes": "-uː" } ], "word": "stew" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "steward" }, "expansion": "Clipping of steward", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of steward or stewardess.", "forms": [ { "form": "stews", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stew (plural stews)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stew" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1967, Trudy Baker, Rachel Jones, Donald Bain (uncredited), Coffee, Tea, or Me?: The Uninhibited Memoirs of Two Airline Stewardesses, New York: Bantam Books, page 243:", "text": "It is our considered and combined judgement that Germans and actors share honors for being the cheapest dates a stew can accept.", "type": "quote" }, { "ref": "1975 November 3, Mordecai Richler, “The Perils of Maureen”, in New York, volume 8, number 44, page 8:", "text": "And then, working as a stew for American Airlines, Mo met another older man[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Tom Clancy, The Sum of All Fears, published 1992, →ISBN, page 480:", "text": "\"[…]We want to know what he's going to be saying on his airplane.\"\n\"I don't have the legs to dress up as a stew, doc. Besides, I never learned to do the tea ceremony, either.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1992 January, Skip Hollandsworth, “Doing the Hustle”, in Texas Monthly, volume 20, number 1, →ISSN, page 52:", "text": "Dallas was also becoming known as a \"stew zoo\" because so many flight attendants were relocating there to work for Southwest, Braniff, and American Airlines.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A steward or stewardess on an airplane or boat." ], "id": "en-stew-en-noun-Je8b9zgk", "links": [ [ "steward", "steward" ], [ "stewardess", "stewardess" ], [ "airplane", "airplane" ], [ "boat", "boat" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A steward or stewardess on an airplane or boat." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stʃʉː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/stjuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/stʃuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "sto͞o", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/stu/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-stew.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-stew.ogg/En-au-stew.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-au-stew.ogg" }, { "rhymes": "-uː" } ], "word": "stew" }
{ "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kamba translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luhya translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Talysh translations", "en:Cooking", "en:Foods", "en:Tea" ], "coordinate_terms": [ { "word": "casserole" }, { "word": "cassoulet" }, { "word": "goulash" }, { "word": "ragout" } ], "derived": [ { "word": "beef stew" }, { "word": "brown stew" }, { "word": "brown stew chicken" }, { "word": "Brunswick stew" }, { "word": "cowboy stew" }, { "word": "cream stew" }, { "word": "Devonshire stew" }, { "word": "Exeter stew" }, { "word": "Frogmore stew" }, { "word": "graveyard stew" }, { "word": "hobo stew" }, { "word": "horse and rabbit stew" }, { "word": "in a stew" }, { "word": "Irish stew" }, { "word": "Lowcountry stew" }, { "word": "mike stew" }, { "word": "mulligan stew" }, { "word": "rascal stew" }, { "word": "red-red stew" }, { "word": "shearer's stew" }, { "word": "SOB stew" }, { "word": "son of a bitch stew" }, { "word": "son-of-a-bitch stew" }, { "word": "sonofabitch stew" }, { "word": "son-of-a-gun stew" }, { "word": "stew pond" }, { "word": "stewpot" }, { "word": "too many cooks spoil the stew" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "シチュー" }, "expansion": "シチュー (shichū)", "name": "ja-r" } ], "text": "→ Japanese: シチュー (shichū)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stewe" }, "expansion": "Middle English stewe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "estouve" }, "expansion": "Anglo-Norman estouve", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estuve", "t": "bath, bathhouse" }, "expansion": "Old French estuve (“bath, bathhouse”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "étuve" }, "expansion": "French étuve", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "stupha" }, "expansion": "Medieval Latin stupha", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*extufāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *extufāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "τῦφος", "4": "", "5": "smoke, steam" }, "expansion": "Ancient Greek τῦφος (tûphos, “smoke, steam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "stufbæþ", "3": "stuf-bæþ", "t": "a hot-air bath, vapour bath" }, "expansion": "Old English stuf-bæþ (“a hot-air bath, vapour bath”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English stewe, stue, from Anglo-Norman estouve, Old French estuve (“bath, bathhouse”) (modern French étuve), from Medieval Latin stupha, of uncertain origin. Perhaps from Vulgar Latin *extufāre, from ex- + Ancient Greek τῦφος (tûphos, “smoke, steam”), from τύφω (túphō, “to smoke”). See also Italian stufare, Portuguese estufar. Compare also Old English stuf-bæþ (“a hot-air bath, vapour bath”); see stove.", "forms": [ { "form": "stews", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "stew (usually uncountable, plural stews)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stew" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A cooking-dish used for boiling; a cauldron." ], "links": [ [ "cauldron", "cauldron" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A cooking-dish used for boiling; a cauldron." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "Middle English terms with quotations", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "ref": "1485, Sir Thomas Malory, “primum”, in Le Morte Darthur, book XI (in Middle English):", "text": "And when he came to the chamber there as this lady was the dores of yron vnlocked and vnbolted / And so syr launcelot wente in to the chambre that was as hote as ony stewe / And there syr launcelot toke the fayrest lady by the hand / that euer he sawe / and she was naked as a nedel\nAnd when he came to the chamber thereas this lady was, the doors of iron unlocked and unbolted. And so Sir Launcelot went into the chamber that was as hot as any stew. And there Sir Launcelot took the fairest lady by the hand that ever he saw, and she was naked as a needle", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A heated bath-room or steam-room; also, a hot bath." ], "links": [ [ "heated", "heated" ], [ "bath", "bath" ] ], "raw_glosses": [ "(now historical) A heated bath-room or steam-room; also, a hot bath." ], "tags": [ "historical", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1643, John Milton, Doctrine and Discipline of Divorce:", "text": "[...] and the agrieved person shall doe more manly, to be extraordinary and singular in claiming the due right whereof he is frustrated, then to piece up his lost contentment by visiting the Stews, or stepping to his neighbours bed, which is the common shift in this mis-fortune, or els by suffering his usefull life to wast away and be lost under a secret affliction of an unconscionable size to humane strength.", "type": "quote" }, { "ref": "1681, John Dryden, Absalom and Achitophel:", "text": "And rak'd, for converts, even the court and stews.", "type": "quote" }, { "ref": "1835, Thomas Babington Macaulay, Sir James Mackintosh:", "text": "Because he was chaste, the precinct of his temple is filled with licensed stews.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Gãmini Salgãdo, The Elizabethan Underworld, Folio Society, published 2006, page 37:", "text": "Although whores were permitted to sit at the door of the stew, they could not solicit in any way nor ‘chide or throw stones’ at passers-by.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A brothel." ], "links": [ [ "brothel", "brothel" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A brothel." ], "tags": [ "archaic", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1650, Anthony Weldon, The Court and Character of King James I:", "text": "But it was so plotted betwixt the Lady, her Husband, and Bristol, that instead of that beauty, he had a notorious Stew sent him, and surely his carriage there was so lascivious...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prostitute." ], "links": [ [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A prostitute." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1870, Charles Dickens, The Mystery of Edwin Drood, Wordsworth Classics, published 1998, page 367:", "text": "I noticed then that there was nothing to drink on the table but brandy, and nothing to eat but salted herrings, and a hot, sickly, highly peppered stew.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dish cooked by stewing." ], "links": [ [ "dish", "dish" ], [ "stewing", "stewing" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, countable) A dish cooked by stewing." ], "tags": [ "countable", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Sussex English" ], "examples": [ { "ref": "1958, T[erence] H[anbury] White, chapter V, in The Once and Future King, New York, N.Y.: G. P. Putnam's Sons, →ISBN, book I (The Sword in the Stone):", "text": "It was used as a stew, so that the inhabitants of the castle could have fish on Fridays, and for this reason the architects had been careful not to let the drains and sewers run into it. It was stocked with fish every year.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pool in which fish are kept in preparation for eating." ], "links": [ [ "pool", "pool" ], [ "fish", "fish" ] ], "qualifier": "Sussex", "raw_glosses": [ "(Sussex) A pool in which fish are kept in preparation for eating." ], "synonyms": [ { "word": "stewpond" } ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "American English", "Regional English" ], "glosses": [ "An artificial bed of oysters." ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "artificial", "artificial" ], [ "bed", "bed" ], [ "oyster", "oyster" ] ], "raw_glosses": [ "(US, regional) An artificial bed of oysters." ], "tags": [ "US", "regional", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to be in a stew", "type": "example" } ], "glosses": [ "A state of agitated excitement, worry, and/or confusion." ], "links": [ [ "excitement", "excitement" ], [ "worry", "worry" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A state of agitated excitement, worry, and/or confusion." ], "tags": [ "slang", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stʃʉː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/stjuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/stʃuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "sto͞o", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/stu/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-stew.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-stew.ogg/En-au-stew.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-au-stew.ogg" }, { "rhymes": "-uː" } ], "synonyms": [ { "topics": [ "food", "lifestyle" ], "word": "casserole" }, { "tags": [ "British" ], "word": "hotpot" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "gjellë" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "yaḵna", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "يَخْنَة" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "yaḵni", "sense": "dish", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "يَخْني" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jahnija", "sense": "dish", "word": "яхния" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadušeno", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "задушено" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "guisat" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "estofat" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gunvhi", "sense": "dish", "word": "ᎫᏅᎯ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "dish", "word": "燉菜" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dùncài", "sense": "dish", "word": "炖菜" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "dish", "word": "āyōtl" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "dish", "word": "mōlli" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "stoofpot" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "dish", "word": "stufaĵo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "laatikko" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "muhennos" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "pata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "ragoût" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "guiso" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "caldeirada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocido" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "čašušuli", "sense": "dish", "word": "ჩაშუშული" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eintopf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brei" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stifádo", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "στιφάδο" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vrastó", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "βραστό" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "dish", "word": "főzelék" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "dish", "word": "stufajo" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "stobhach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "stufato" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shichū", "sense": "dish", "word": "シチュー" }, { "code": "kam", "lang": "Kamba", "sense": "dish", "word": "supu" }, { "code": "ki", "lang": "Kikuyu", "sense": "dish", "word": "thufu" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seutyu", "sense": "dish", "word": "스튜" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jjigae", "sense": "dish", "word": "찌개" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "şle", "sense": "dish", "word": "شلە" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "copadium" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "dish", "word": "troškinys" }, { "code": "luy", "lang": "Luhya", "sense": "dish", "word": "kumunyu" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mandža", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "манџа" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "varivo", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "вариво" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čorba", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "чорба" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "dish", "word": "rendidih" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "dish", "word": "stu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dish", "word": "tiu" }, { "code": "mer", "lang": "Meru", "sense": "dish", "word": "supu" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "dish", "word": "atooʼ" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "êtuivée" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "fricot" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "hachie" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "ragoût" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "dish", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "stuing" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "stuing" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "yahni", "sense": "dish", "word": "یخنی" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoreš", "sense": "dish", "word": "خورش" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "gulasz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "potrawka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "cozido" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "ensopado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "guisado" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tušónoje mjáso", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "тушёное мя́со" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ragú", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "рагу́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žarkóje", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "жарко́е" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "stiubh" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "stiubha" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "varivo" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "enolončnica" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "obara" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "guisado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "estofado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stuvning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gryta" }, { "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "âšmâš", "sense": "dish", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "آشماش" }, { "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "âš", "sense": "dish", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "آش" }, { "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "xâruš", "sense": "dish", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "خواروش" }, { "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "xâruš", "sense": "dish", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "خاروش" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎlnenie", "sense": "excitement", "tags": [ "neuter" ], "word": "вълнение" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "excitement", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufregung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "excitement", "tags": [ "masculine" ], "word": "Horror" } ], "word": "stew" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Cooking", "en:Foods", "en:Tea" ], "derived": [ { "word": "stew in one's juices" }, { "word": "stew in one's own broth" }, { "word": "stew in one's own gravy" }, { "word": "stew in one's own grease" }, { "word": "stew in one's own juice" }, { "word": "stew in one's own juices" }, { "word": "stew up" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stewen" }, "expansion": "Middle English stewen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stiven" }, "expansion": "Middle English stiven", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English stewen, stuwen, from the noun above; and also from Middle English stiven, styven (“to bathe, cook, stew”).", "forms": [ { "form": "stews", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stewing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stewed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stewed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stew (third-person singular simple present stews, present participle stewing, simple past and past participle stewed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "stew" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English ergative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I'm going to stew some meat for the casserole.", "type": "example" }, { "text": "The meat is stewing nicely.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cook (food) by slowly boiling or simmering." ], "links": [ [ "cook", "cook" ], [ "boil", "boil" ], [ "simmer", "simmer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive or intransitive or ergative) To cook (food) by slowly boiling or simmering." ], "tags": [ "ergative", "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To brew (tea) for too long, so that the flavour becomes too strong." ], "links": [ [ "brew", "brew" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To brew (tea) for too long, so that the flavour becomes too strong." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To suffer under uncomfortably hot conditions." ], "links": [ [ "suffer", "suffer" ], [ "uncomfortably", "uncomfortably" ], [ "hot", "hot" ], [ "condition", "condition" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, figuratively) To suffer under uncomfortably hot conditions." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To be in a state of elevated anxiety or anger." ], "links": [ [ "elevated", "elevated" ], [ "anxiety", "anxiety" ], [ "anger", "anger" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, figuratively) To be in a state of elevated anxiety or anger." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stʃʉː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/stjuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/stʃuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "sto͞o", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/stu/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-stew.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-stew.ogg/En-au-stew.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-au-stew.ogg" }, { "rhymes": "-uː" } ], "synonyms": [ { "sense": "suffer under hot conditions", "word": "bake" }, { "sense": "suffer under hot conditions", "word": "boil" }, { "sense": "suffer under hot conditions", "word": "sweat" }, { "sense": "suffer under hot conditions", "word": "swelter" }, { "sense": "be in a state of elevated anxiety", "word": "brood" }, { "sense": "be in a state of elevated anxiety", "word": "fret" }, { "sense": "be in a state of elevated anxiety", "word": "sweat" }, { "sense": "be in a state of elevated anxiety", "word": "worry" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadušavam", "sense": "to cook (food)", "word": "задушавам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cook (food)", "word": "stoven" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cook (food)", "word": "smoren" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to cook (food)", "word": "stufi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cook (food)", "word": "hauduttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cook (food)", "word": "mijoter" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cook (food)", "word": "guisar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cook (food)", "word": "cocer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cook (food)", "word": "schmoren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cook (food)", "word": "dünsten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cook (food)", "word": "dämpfen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "sigovrázo", "sense": "to cook (food)", "word": "σιγοβράζω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "giachnízo", "sense": "to cook (food)", "word": "γιαχνίζω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cook (food)", "word": "párol" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cook (food)", "word": "dinsztel" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to cook (food)", "word": "stufar" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to cook (food)", "word": "stobh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cook (food)", "word": "stufare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cook (food)", "word": "lessare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dinsta", "sense": "to cook (food)", "word": "динста" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vari", "sense": "to cook (food)", "word": "вари" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cook (food)", "word": "tiu" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to cook (food)", "word": "êtuiver" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cook (food)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dusić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cook (food)", "word": "guisar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cook (food)", "word": "găti" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cook (food)", "word": "găti la capac" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cook (food)", "topics": [ "regionalism", "politics", "government" ], "word": "înăbuși" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tušítʹ", "sense": "to cook (food)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "туши́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potušítʹ", "sense": "to cook (food)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "потуши́ть" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to cook (food)", "word": "stiubh" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to cook (food)", "word": "stiubhaig" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to cook (food)", "word": "dinstati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to cook (food)", "word": "динстати" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to cook (food)", "word": "dušiti" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cook (food)", "word": "stuva" }, { "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to cook (food)", "word": "ấu" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cook (food)", "word": "hầm" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cook (food)", "word": "ninh" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaparvam", "sense": "to brew (tea)", "word": "запарвам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to brew (tea)", "word": "thee zetten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to brew (tea)", "word": "hauduttaa liikaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to brew (tea)", "word": "faire du thé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to brew (tea)", "word": "aufbrühen" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to brew (tea)", "word": "kuhati" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "zweten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "stikken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "paistua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "transpirer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "étouffer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "schwitzen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "psínomai", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "ψήνομαι" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "boccheggiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "soffocare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "cuocere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "bollire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "lessare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vari", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "се вари" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "assar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to suffer under hot conditions", "word": "koka bort" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "sidderen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "beven" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "kiehua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "frémir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "trembler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "frissonner" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "schäumen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "aufregen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vrázo", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "βράζω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "stare sui carboni ardenti" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "preoccuparsi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "ribollire" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vrie", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "врие" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "āwangawanga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "māharahara" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "mānatunatu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "mānukanuka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "pōnānā" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "mānakanaka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "tuatea" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be in a state of elevated anxiety", "word": "koromāungaunga" } ], "word": "stew" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "en:Cooking", "en:Foods", "en:Tea" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "steward" }, "expansion": "Clipping of steward", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of steward or stewardess.", "forms": [ { "form": "stews", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stew (plural stews)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stew" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1967, Trudy Baker, Rachel Jones, Donald Bain (uncredited), Coffee, Tea, or Me?: The Uninhibited Memoirs of Two Airline Stewardesses, New York: Bantam Books, page 243:", "text": "It is our considered and combined judgement that Germans and actors share honors for being the cheapest dates a stew can accept.", "type": "quote" }, { "ref": "1975 November 3, Mordecai Richler, “The Perils of Maureen”, in New York, volume 8, number 44, page 8:", "text": "And then, working as a stew for American Airlines, Mo met another older man[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Tom Clancy, The Sum of All Fears, published 1992, →ISBN, page 480:", "text": "\"[…]We want to know what he's going to be saying on his airplane.\"\n\"I don't have the legs to dress up as a stew, doc. Besides, I never learned to do the tea ceremony, either.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1992 January, Skip Hollandsworth, “Doing the Hustle”, in Texas Monthly, volume 20, number 1, →ISSN, page 52:", "text": "Dallas was also becoming known as a \"stew zoo\" because so many flight attendants were relocating there to work for Southwest, Braniff, and American Airlines.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A steward or stewardess on an airplane or boat." ], "links": [ [ "steward", "steward" ], [ "stewardess", "stewardess" ], [ "airplane", "airplane" ], [ "boat", "boat" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A steward or stewardess on an airplane or boat." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stʃʉː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/stjuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/stʃuː/", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "sto͞o", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/stu/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-stew.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-stew.ogg/En-au-stew.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-au-stew.ogg" }, { "rhymes": "-uː" } ], "word": "stew" }
Download raw JSONL data for stew meaning in All languages combined (33.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.