See koniec on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "konieczny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bez końca" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "do końca" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "na końcu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "koniec imieć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kończyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wziąć koniec" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "koniec", "alts": "1" }, "expansion": "Polish: koniec, końc (Middle Polish)", "name": "desc" } ], "text": "Polish: koniec, końc (Middle Polish)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "kōniec" }, "expansion": "Silesian: kōniec", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: kōniec" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*konьcь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *konьcь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*konьcь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *konьcь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *konьcь. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "koniec m inan", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "koniecznie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "na końcu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "koniecznik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "kończenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "konać" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "24 13 13 6 14 5 11 5 4 4", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 5 2 4 1 3 1 1 1 0 10 10 10 7 7 2 5 9 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 1 2 1 2 1 1 1 0 11 11 11 7 8 1 6 10 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1868 [1488], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XVI, page 211:", "text": "Nicolaus dedit... superficies agrorum al. coyncze, quas deberet piscina perfundere", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end (place where a thing ends, border, edge)", "extra pieces of land at the end of cultivated fields" ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-PAj1zb2D", "links": [ [ "end", "end" ], [ "extra", "extra" ], [ "piece", "piece" ], [ "land", "land" ], [ "cultivate", "cultivate" ], [ "field", "field" ] ], "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca) end (place where a thing ends, border, edge)", "extra pieces of land at the end of cultivated fields" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1959 [1419], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1048, Poznań:", "text": "Na dol mlinow ma gidz stara szamicza asz na conedz gori", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end (place where a thing ends, border, edge)", "foot, base (part of a mountain or hill)" ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-AflcQCLO", "links": [ [ "end", "end" ], [ "foot", "foot" ], [ "base", "base" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca) end (place where a thing ends, border, edge)", "(attested in Greater Poland) foot, base (part of a mountain or hill)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 28, 12:", "text": "Wydzal gest we znye drab, stoyøcz na zemy[ø], koncem nyeba dosyøgayøcz (cacumen illius, sc. scalae, tangens caelum)", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 34, 3:", "text": "Strona polvdna[…] bødze myecz koncze (terminos) przecziw wschodv slvnecznemv morze slone", "type": "quote" }, { "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 25:", "text": "Sed draco pro fraude te pungens cuspide, zarazayąncz conczem", "type": "quote" }, { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 50:", "text": "Kv *konczą ad oram (tunc abiit Salomon in Asiongaber et in Ailath ad oram maris Rubri II Par 8, 17)", "type": "quote" }, { "ref": "1880-1894 [1476], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume III, Krakow, page 333:", "text": "Margareta[…] cum Jacobo[…] niwa[…], ktora lyezy ku crakowskyey drodze konczem, a drugem koncziem ku Swiaskowey roley[…] obligauerunt", "type": "quote" }, { "ref": "1868 [1497], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XV, page 336:", "text": "Ornamentum Armenicale, quod konyecz dicitur", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end (place where a thing ends, border, edge)" ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-srVDdEF6", "links": [ [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca) end (place where a thing ends, border, edge)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 839:", "text": "O tem tez bog oczyecz movy przez proroka Izayascha na konczv kxyag", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ending (final section of a work, i.e. a book)" ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-UII3kBmP", "links": [ [ "ending", "ending" ] ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 144, 3:", "text": "Welyky pan..., a welkosczy yego ne koncza (non est finis)", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 480:", "text": "Muszycz szye to stacz, alye nye nathychmyast konyecz albo skonanye (sed nondum est finis Mat 24, 6)", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 47:", "text": "Nyektorzy w wycząganyv pyenyądzy koncza nye kladącz (terminum non imponens), lakomye sz vczązenym szkod wyczągayą pyenyądze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end, finish (time in which something stops)" ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-6vMeFWdF", "links": [ [ "end", "end" ], [ "finish", "finish" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Masovia) end, finish (time in which something stops)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 38, 5:", "text": "Ziawon vczin mne, gospodne, konecz moy (finem meum)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end; death" ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-c7NfK2nw", "links": [ [ "end", "end" ], [ "death", "death" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) end; death" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 73:", "text": "Mozely ten woyth szynkowacz... a mozely yemu thego myastho bronycz... albo nye, albo na kthory konyecz tho ma przydz podlug prawa?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "result" ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-9qIU96X8", "links": [ [ "result", "result" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) result" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 21:", "text": "Nyekthorzi... ny pod czyyą chorąngwyą z naszey woyszki stanowycz szą obykli, na then konyecz a k themv konczv (ad hunc finem), aby... woyenney strozzey szą vwyarowali", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end; goal, aim" ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-KqOgU3R2", "links": [ [ "end", "end" ], [ "goal", "goal" ], [ "aim", "aim" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) end; goal, aim" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, page 11 arg:", "text": "W konyecz psalm Dawydow (in finem psalmus David) za oktawę, to iest dzyen sødny", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-xvbE2kAR", "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) The meaning of this term is uncertain." ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Collection of documents on the history of the Principality of Oleśnica up to the extinction of the Piast ducal line", "ref": "1883 [1300], Wilhelm Haeusler, editor, Urkundensammlung zur Geschichte des Fürstenthums Oels bis zum Aussterben der Piastischen Herzogslinie [Collection of documents on the history of the Principality of Oleśnica up to the extinction of the Piast ducal line], page 141:", "text": "Extendit se apud aquam Wydavam a metis et terminis fidelis nostri Bogussii..., qui termini vlg. consca nuncupantur", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "id": "en-koniec-zlw-opl-noun-xvbE2kAR1", "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ(ː)ɲɛt͡s/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/kɔɲɛt͡s/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/koɲɛt͡s/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "końc" } ], "word": "koniec" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "koniec", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish koniec", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "koniec" }, "expansion": "Inherited from Old Polish koniec", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish koniec.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "koniec", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "końce", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "końca", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "końców", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "końcowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "końcom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "koniec", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "końce", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "końcem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "końcami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "końcu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "końcach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "końcu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "końce", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "koniec m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "ko‧niec" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "koń", "2": "c", "3": "a", "4": "koniec" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "początek" }, { "word": "zaranie" } ], "categories": [ { "_dis": "9 5 5 2 4 1 3 1 1 1 0 10 10 10 7 7 2 5 9 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 1 2 1 2 1 1 1 0 11 11 11 7 8 1 6 10 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 8 11 4 7 12 9", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 6 5 12 9", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 18 18 6 10 4 5 14 7", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 4 5 13 8", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 16 16 16 7 9 4 5 18 7", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Genitalia", "orig": "pl:Genitalia", "parents": [ "Body parts", "Reproduction", "Sex", "Body", "Anatomy", "Life", "All topics", "Biology", "Medicine", "Nature", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "end, death (final part of someone's life or of an objects functionality)" ], "id": "en-koniec-pl-noun-6SR1CNq3", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(ins)<of/to what>" }, "expansion": "[with z (+ instrumental) ‘of/to what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "instrumental)", "‘of/to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "finish", "finish" ], [ "death", "death" ] ], "raw_glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "end, death (final part of someone's life or of an objects functionality) [with z (+ instrumental) ‘of/to what’]" ], "synonyms": [ { "word": "epilog" }, { "word": "finał" }, { "word": "finisz" }, { "word": "końcówka" }, { "word": "kres" }, { "word": "meta" }, { "word": "ostatnie podrygi" }, { "word": "pointa" }, { "word": "puenta" }, { "word": "schyłek" }, { "word": "zakończenie" }, { "word": "zmierzch" }, { "word": "śmierć" }, { "word": "zejście" }, { "word": "zgon" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "początek" }, { "word": "zaranie" }, { "word": "początek" } ], "categories": [ { "_dis": "9 5 5 2 4 1 3 1 1 1 0 10 10 10 7 7 2 5 9 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 1 2 1 2 1 1 1 0 11 11 11 7 8 1 6 10 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 8 11 4 7 12 9", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 6 5 12 9", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 18 18 6 10 4 5 14 7", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 4 5 13 8", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 16 16 16 7 9 4 5 18 7", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Genitalia", "orig": "pl:Genitalia", "parents": [ "Body parts", "Reproduction", "Sex", "Body", "Anatomy", "Life", "All topics", "Biology", "Medicine", "Nature", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "end (final part of something, i.e. a work such as a movie or book)" ], "id": "en-koniec-pl-noun-uDy5Z9If", "links": [ [ "end", "end" ], [ "finish", "finish" ] ], "synonyms": [ { "word": "epilog" }, { "word": "finał" }, { "word": "finisz" }, { "word": "końcówka" }, { "word": "kres" }, { "word": "meta" }, { "word": "ostatnie podrygi" }, { "word": "pointa" }, { "word": "puenta" }, { "word": "schyłek" }, { "word": "zakończenie" }, { "word": "zmierzch" }, { "word": "końcówka" }, { "word": "zakończenie" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "początek" }, { "word": "zaranie" } ], "categories": [ { "_dis": "9 5 5 2 4 1 3 1 1 1 0 10 10 10 7 7 2 5 9 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 1 2 1 2 1 1 1 0 11 11 11 7 8 1 6 10 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 8 11 4 7 12 9", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 6 5 12 9", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 18 18 6 10 4 5 14 7", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 4 5 13 8", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 16 16 16 7 9 4 5 18 7", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Genitalia", "orig": "pl:Genitalia", "parents": [ "Body parts", "Reproduction", "Sex", "Body", "Anatomy", "Life", "All topics", "Biology", "Medicine", "Nature", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "result" ], "id": "en-koniec-pl-noun-D6MeNDjG", "links": [ [ "end", "end" ], [ "finish", "finish" ], [ "result", "result" ] ], "raw_glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "(obsolete) result" ], "synonyms": [ { "word": "epilog" }, { "word": "finał" }, { "word": "finisz" }, { "word": "końcówka" }, { "word": "kres" }, { "word": "meta" }, { "word": "ostatnie podrygi" }, { "word": "pointa" }, { "word": "puenta" }, { "word": "schyłek" }, { "word": "zakończenie" }, { "word": "zmierzch" }, { "word": "rezultat" }, { "word": "skutek" }, { "word": "wynik" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ] }, { "antonyms": [ { "word": "początek" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "end (place where something ends)", "corner (place where two things meet)" ], "id": "en-koniec-pl-noun-TM7I~cl-", "links": [ [ "end", "end" ], [ "corner", "corner" ] ], "raw_glosses": [ "end (place where something ends)", "(Middle Polish) corner (place where two things meet)" ], "synonyms": [ { "word": "kres" }, { "word": "kraniec" }, { "word": "róg" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "początek" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 17 17 17 8 11 4 7 12 9", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 6 5 12 9", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 4 5 13 8", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "end (place where something ends)", "edge, boundary" ], "id": "en-koniec-pl-noun-jy2n6u-T", "links": [ [ "end", "end" ], [ "edge", "edge" ], [ "boundary", "boundary" ] ], "raw_glosses": [ "end (place where something ends)", "(Middle Polish) edge, boundary" ], "synonyms": [ { "word": "kres" }, { "word": "kraniec" }, { "word": "brzeg" }, { "word": "granica" }, { "word": "kraj" }, { "word": "krawędź" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] }, { "glosses": [ "failure (result of lack of success)" ], "id": "en-koniec-pl-noun-y3qBytQK", "links": [ [ "failure", "failure" ] ], "synonyms": [ { "word": "niepowodzenie" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "end; goal, aim" ], "id": "en-koniec-pl-noun-KqOgU3R2", "links": [ [ "end", "end" ], [ "goal", "goal" ], [ "aim", "aim" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) end; goal, aim" ], "synonyms": [ { "word": "cel" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 5 5 2 4 1 3 1 1 1 0 10 10 10 7 7 2 5 9 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 1 2 1 2 1 1 1 0 11 11 11 7 8 1 6 10 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 8 11 4 7 12 9", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 6 5 12 9", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 18 18 6 10 4 5 14 7", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 17 17 6 11 4 5 13 8", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 16 16 16 7 9 4 5 18 7", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Genitalia", "orig": "pl:Genitalia", "parents": [ "Body parts", "Reproduction", "Sex", "Body", "Anatomy", "Life", "All topics", "Biology", "Medicine", "Nature", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "penis" ], "id": "en-koniec-pl-noun-9pUtbu9V", "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) penis" ], "synonyms": [ { "word": "prącie" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 115b:", "text": "Effectus, Dokonánie/ Spełnienie/ Koniec/ Moc/ álbo Przemożność.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end; Further details are uncertain." ], "id": "en-koniec-pl-noun-Zz1yZ4Lr", "links": [ [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) end; Further details are uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔ.ɲɛt͡s/" }, { "ipa": "/ˈkɔ.ɲɛt͡s/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/ˈko.ɲɛt͡s/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔɲɛt͡s" }, { "homophone": "Koniec" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "końc" } ], "word": "koniec" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "koniec", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish koniec", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "koniec" }, "expansion": "Inherited from Old Polish koniec", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish koniec.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection" }, "expansion": "koniec", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ko‧niec" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "derived": [ { "word": "bez końca" }, { "word": "do końca świata" }, { "word": "koniec końców" }, { "word": "na koniec" }, { "word": "na koniec dnia" }, { "word": "nie do końca" }, { "word": "pod koniec" }, { "word": "tym końcem" }, { "word": "w końcu" }, { "word": "koniec świata" }, { "word": "początek końca" }, { "word": "szary koniec" }, { "word": "i koniec" }, { "word": "i koniec kropka" }, { "word": "koniec i kropka" }, { "word": "koniec pieśni" }, { "word": "każdy kij ma dwa końce" }, { "word": "koniec języka za przewodnika" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "mieć na końcu języka" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "związać koniec z końcem" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wiązać koniec z końcem" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "kończyć" } ], "glosses": [ "down with...!" ], "id": "en-koniec-pl-intj-SdboKp2~", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(ins)<with what>" }, "expansion": "[with z (+ instrumental) ‘with what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "instrumental)", "‘with", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "down with", "down with" ] ], "raw_glosses": [ "down with...! [with z (+ instrumental) ‘with what’]" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔ.ɲɛt͡s/" }, { "ipa": "/ˈkɔ.ɲɛt͡s/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/ˈko.ɲɛt͡s/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔɲɛt͡s" }, { "homophone": "Koniec" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "końc" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "koniec" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "koncom" }, { "_dis1": "0 0", "word": "koniec koncov" }, { "_dis1": "0 0", "word": "koniec koncom" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sk", "2": "sla-pro", "3": "*konьcь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *konьcь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sk", "2": "sla-pro", "3": "*konьcь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *konьcь", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *konьcь.", "forms": [ { "form": "koncový", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "konček", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sk-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension" }, { "form": "koniec", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "konce", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension" }, { "form": "konca", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "koncov", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension" }, { "form": "koncu", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "koncom", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "accusative", "source": "declension" }, { "form": "locative", "source": "declension" }, { "form": "konci", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "koncoch", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "instrumental", "source": "declension" }, { "form": "koncom", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "koncami", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in", "adj": "koncový", "dim": "konček" }, "expansion": "koniec m inan (related adjective koncový, diminutive konček)", "name": "sk-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "name": "sk-ndecl" } ], "lang": "Slovak", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "začiatok" } ], "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Slovak entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Slovak terms with declension stroj", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "end" ], "id": "en-koniec-sk-noun-Nh5I0DCP", "links": [ [ "end", "end" ] ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Slovak entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Slovak terms with declension stroj", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "death" ], "id": "en-koniec-sk-noun-UsjgKYfM", "links": [ [ "death", "death" ] ], "synonyms": [ { "word": "skon" }, { "word": "smrť" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkɔɲi̯et͡s]" } ], "word": "koniec" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish inanimate nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "konieczny" }, { "word": "bez końca" }, { "word": "do końca" }, { "word": "na końcu" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "koniec imieć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "kończyć" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wziąć koniec" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "koniec", "alts": "1" }, "expansion": "Polish: koniec, końc (Middle Polish)", "name": "desc" } ], "text": "Polish: koniec, końc (Middle Polish)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "kōniec" }, "expansion": "Silesian: kōniec", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: kōniec" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*konьcь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *konьcь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*konьcь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *konьcь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *konьcь. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "koniec m inan", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "koniecznie" }, { "word": "na końcu" }, { "word": "koniecznik" }, { "word": "kończenie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "konać" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Sieradz-Łęczyca Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1868 [1488], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XVI, page 211:", "text": "Nicolaus dedit... superficies agrorum al. coyncze, quas deberet piscina perfundere", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end (place where a thing ends, border, edge)", "extra pieces of land at the end of cultivated fields" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "extra", "extra" ], [ "piece", "piece" ], [ "land", "land" ], [ "cultivate", "cultivate" ], [ "field", "field" ] ], "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca) end (place where a thing ends, border, edge)", "extra pieces of land at the end of cultivated fields" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Sieradz-Łęczyca Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1959 [1419], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1048, Poznań:", "text": "Na dol mlinow ma gidz stara szamicza asz na conedz gori", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end (place where a thing ends, border, edge)", "foot, base (part of a mountain or hill)" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "foot", "foot" ], [ "base", "base" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca) end (place where a thing ends, border, edge)", "(attested in Greater Poland) foot, base (part of a mountain or hill)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Sieradz-Łęczyca Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 28, 12:", "text": "Wydzal gest we znye drab, stoyøcz na zemy[ø], koncem nyeba dosyøgayøcz (cacumen illius, sc. scalae, tangens caelum)", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 34, 3:", "text": "Strona polvdna[…] bødze myecz koncze (terminos) przecziw wschodv slvnecznemv morze slone", "type": "quote" }, { "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 25:", "text": "Sed draco pro fraude te pungens cuspide, zarazayąncz conczem", "type": "quote" }, { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 50:", "text": "Kv *konczą ad oram (tunc abiit Salomon in Asiongaber et in Ailath ad oram maris Rubri II Par 8, 17)", "type": "quote" }, { "ref": "1880-1894 [1476], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume III, Krakow, page 333:", "text": "Margareta[…] cum Jacobo[…] niwa[…], ktora lyezy ku crakowskyey drodze konczem, a drugem koncziem ku Swiaskowey roley[…] obligauerunt", "type": "quote" }, { "ref": "1868 [1497], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XV, page 336:", "text": "Ornamentum Armenicale, quod konyecz dicitur", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end (place where a thing ends, border, edge)" ], "links": [ [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca) end (place where a thing ends, border, edge)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 839:", "text": "O tem tez bog oczyecz movy przez proroka Izayascha na konczv kxyag", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ending (final section of a work, i.e. a book)" ], "links": [ [ "ending", "ending" ] ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 144, 3:", "text": "Welyky pan..., a welkosczy yego ne koncza (non est finis)", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 480:", "text": "Muszycz szye to stacz, alye nye nathychmyast konyecz albo skonanye (sed nondum est finis Mat 24, 6)", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 47:", "text": "Nyektorzy w wycząganyv pyenyądzy koncza nye kladącz (terminum non imponens), lakomye sz vczązenym szkod wyczągayą pyenyądze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end, finish (time in which something stops)" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "finish", "finish" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Masovia) end, finish (time in which something stops)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 38, 5:", "text": "Ziawon vczin mne, gospodne, konecz moy (finem meum)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end; death" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "death", "death" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) end; death" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 73:", "text": "Mozely ten woyth szynkowacz... a mozely yemu thego myastho bronycz... albo nye, albo na kthory konyecz tho ma przydz podlug prawa?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "result" ], "links": [ [ "result", "result" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) result" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 21:", "text": "Nyekthorzi... ny pod czyyą chorąngwyą z naszey woyszki stanowycz szą obykli, na then konyecz a k themv konczv (ad hunc finem), aby... woyenney strozzey szą vwyarowali", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end; goal, aim" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "goal", "goal" ], [ "aim", "aim" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) end; goal, aim" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, page 11 arg:", "text": "W konyecz psalm Dawydow (in finem psalmus David) za oktawę, to iest dzyen sødny", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) The meaning of this term is uncertain." ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "english": "Collection of documents on the history of the Principality of Oleśnica up to the extinction of the Piast ducal line", "ref": "1883 [1300], Wilhelm Haeusler, editor, Urkundensammlung zur Geschichte des Fürstenthums Oels bis zum Aussterben der Piastischen Herzogslinie [Collection of documents on the history of the Principality of Oleśnica up to the extinction of the Piast ducal line], page 141:", "text": "Extendit se apud aquam Wydavam a metis et terminis fidelis nostri Bogussii..., qui termini vlg. consca nuncupantur", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ(ː)ɲɛt͡s/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/kɔɲɛt͡s/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/koɲɛt͡s/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "word": "końc" } ], "word": "koniec" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish inanimate nouns", "Polish interjections", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish nouns", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish terms with homophones", "Rhymes:Polish/ɔɲɛt͡s", "Rhymes:Polish/ɔɲɛt͡s/2 syllables", "pl:Genitalia" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "koniec", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish koniec", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "koniec" }, "expansion": "Inherited from Old Polish koniec", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish koniec.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "koniec", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "końce", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "końca", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "końców", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "końcowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "końcom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "koniec", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "końce", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "końcem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "końcami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "końcu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "końcach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "końcu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "końce", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "koniec m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "ko‧niec" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "koń", "2": "c", "3": "a", "4": "koniec" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "początek" }, { "word": "zaranie" } ], "glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "end, death (final part of someone's life or of an objects functionality)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(ins)<of/to what>" }, "expansion": "[with z (+ instrumental) ‘of/to what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "instrumental)", "‘of/to", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "finish", "finish" ], [ "death", "death" ] ], "raw_glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "end, death (final part of someone's life or of an objects functionality) [with z (+ instrumental) ‘of/to what’]" ], "synonyms": [ { "word": "epilog" }, { "word": "finał" }, { "word": "finisz" }, { "word": "końcówka" }, { "word": "kres" }, { "word": "meta" }, { "word": "ostatnie podrygi" }, { "word": "pointa" }, { "word": "puenta" }, { "word": "schyłek" }, { "word": "zakończenie" }, { "word": "zmierzch" }, { "word": "śmierć" }, { "word": "zejście" }, { "word": "zgon" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "początek" }, { "word": "zaranie" }, { "word": "początek" } ], "glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "end (final part of something, i.e. a work such as a movie or book)" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "finish", "finish" ] ], "synonyms": [ { "word": "epilog" }, { "word": "finał" }, { "word": "finisz" }, { "word": "końcówka" }, { "word": "kres" }, { "word": "meta" }, { "word": "ostatnie podrygi" }, { "word": "pointa" }, { "word": "puenta" }, { "word": "schyłek" }, { "word": "zakończenie" }, { "word": "zmierzch" }, { "word": "końcówka" }, { "word": "zakończenie" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "początek" }, { "word": "zaranie" } ], "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "result" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "finish", "finish" ], [ "result", "result" ] ], "raw_glosses": [ "end, finish (time in which something stops)", "(obsolete) result" ], "synonyms": [ { "word": "epilog" }, { "word": "finał" }, { "word": "finisz" }, { "word": "końcówka" }, { "word": "kres" }, { "word": "meta" }, { "word": "ostatnie podrygi" }, { "word": "pointa" }, { "word": "puenta" }, { "word": "schyłek" }, { "word": "zakończenie" }, { "word": "zmierzch" }, { "word": "rezultat" }, { "word": "skutek" }, { "word": "wynik" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ] }, { "antonyms": [ { "word": "początek" } ], "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "end (place where something ends)", "corner (place where two things meet)" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "corner", "corner" ] ], "raw_glosses": [ "end (place where something ends)", "(Middle Polish) corner (place where two things meet)" ], "synonyms": [ { "word": "kres" }, { "word": "kraniec" }, { "word": "róg" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "początek" } ], "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "end (place where something ends)", "edge, boundary" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "edge", "edge" ], [ "boundary", "boundary" ] ], "raw_glosses": [ "end (place where something ends)", "(Middle Polish) edge, boundary" ], "synonyms": [ { "word": "kres" }, { "word": "kraniec" }, { "word": "brzeg" }, { "word": "granica" }, { "word": "kraj" }, { "word": "krawędź" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] }, { "glosses": [ "failure (result of lack of success)" ], "links": [ [ "failure", "failure" ] ], "synonyms": [ { "word": "niepowodzenie" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "end; goal, aim" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "goal", "goal" ], [ "aim", "aim" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) end; goal, aim" ], "synonyms": [ { "word": "cel" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "penis" ], "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) penis" ], "synonyms": [ { "word": "prącie" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Middle Polish", "Polish quotations with omitted translation", "Polish terms with quotations", "Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 115b:", "text": "Effectus, Dokonánie/ Spełnienie/ Koniec/ Moc/ álbo Przemożność.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "end; Further details are uncertain." ], "links": [ [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) end; Further details are uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔ.ɲɛt͡s/" }, { "ipa": "/ˈkɔ.ɲɛt͡s/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/ˈko.ɲɛt͡s/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔɲɛt͡s" }, { "homophone": "Koniec" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "końc" } ], "word": "koniec" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish inanimate nouns", "Polish interjections", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish nouns", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish terms with homophones", "Rhymes:Polish/ɔɲɛt͡s", "Rhymes:Polish/ɔɲɛt͡s/2 syllables", "pl:Genitalia" ], "derived": [ { "word": "bez końca" }, { "word": "do końca świata" }, { "word": "koniec końców" }, { "word": "na koniec" }, { "word": "na koniec dnia" }, { "word": "nie do końca" }, { "word": "pod koniec" }, { "word": "tym końcem" }, { "word": "w końcu" }, { "word": "koniec świata" }, { "word": "początek końca" }, { "word": "szary koniec" }, { "word": "i koniec" }, { "word": "i koniec kropka" }, { "word": "koniec i kropka" }, { "word": "koniec pieśni" }, { "word": "każdy kij ma dwa końce" }, { "word": "koniec języka za przewodnika" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "mieć na końcu języka" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "związać koniec z końcem" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wiązać koniec z końcem" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "kończyć" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "koniec", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish koniec", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "koniec" }, "expansion": "Inherited from Old Polish koniec", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish koniec.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection" }, "expansion": "koniec", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ko‧niec" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "down with...!" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(ins)<with what>" }, "expansion": "[with z (+ instrumental) ‘with what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "instrumental)", "‘with", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "down with", "down with" ] ], "raw_glosses": [ "down with...! [with z (+ instrumental) ‘with what’]" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔ.ɲɛt͡s/" }, { "ipa": "/ˈkɔ.ɲɛt͡s/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/ˈko.ɲɛt͡s/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔɲɛt͡s" }, { "homophone": "Koniec" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "końc" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "koniec" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Slovak entries with incorrect language header", "Slovak inanimate nouns", "Slovak lemmas", "Slovak masculine nouns", "Slovak nouns", "Slovak terms derived from Proto-Slavic", "Slovak terms inherited from Proto-Slavic", "Slovak terms with IPA pronunciation", "Slovak terms with declension stroj" ], "derived": [ { "word": "koncom" }, { "word": "koniec koncov" }, { "word": "koniec koncom" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sk", "2": "sla-pro", "3": "*konьcь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *konьcь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sk", "2": "sla-pro", "3": "*konьcь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *konьcь", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *konьcь.", "forms": [ { "form": "koncový", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "konček", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sk-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension" }, { "form": "koniec", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "konce", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension" }, { "form": "konca", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "koncov", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension" }, { "form": "koncu", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "koncom", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "accusative", "source": "declension" }, { "form": "locative", "source": "declension" }, { "form": "konci", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "koncoch", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "instrumental", "source": "declension" }, { "form": "koncom", "source": "declension", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "koncami", "source": "declension", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in", "adj": "koncový", "dim": "konček" }, "expansion": "koniec m inan (related adjective koncový, diminutive konček)", "name": "sk-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "name": "sk-ndecl" } ], "lang": "Slovak", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "začiatok" } ], "glosses": [ "end" ], "links": [ [ "end", "end" ] ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "glosses": [ "death" ], "links": [ [ "death", "death" ] ], "synonyms": [ { "word": "skon" }, { "word": "smrť" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkɔɲi̯et͡s]" } ], "word": "koniec" }
Download raw JSONL data for koniec meaning in All languages combined (24.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "koniec" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''end (place where a thing ends,'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "koniec" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "koniec" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Lesser Poland, Masovia", "path": [ "koniec" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Lesser Poland, Masovia", "path": [ "koniec" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2447", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: nominative", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: nominative, style: background:#eff7ff////td", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2447", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: genitive", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: genitive, style: background:#eff7ff////td", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2447", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: dative", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: dative, style: background:#eff7ff////td", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2447", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: accusative", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: accusative, style: background:#eff7ff////td", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2447", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: locative", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: locative, style: background:#eff7ff////td", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2447", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: instrumental", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Slovak is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: instrumental, style: background:#eff7ff////td", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for nominative", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for genitive", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for dative", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for accusative", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for locative", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for instrumental", "path": [ "koniec" ], "section": "Slovak", "subsection": "noun", "title": "koniec", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.