"nie do końca" meaning in All languages combined

See nie do końca on Wiktionary

Particle [Polish]

IPA: /ɲɛ dɔˈkɔɲ.t͡sa/
Rhymes: -ɔɲt͡sa Etymology: Literally, “not to [the] end”. Etymology templates: {{m-g|not to 􂀿the􂁀 end}} “not to [the] end”, {{lit|not to 􂀿the􂁀 end}} Literally, “not to [the] end” Head templates: {{head|pl|particle|head=nie do końca}} nie do końca
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see nie, do, koniec.
    Sense id: en-nie_do_końca-pl-particle-7LflB5Yp
  2. (idiomatic) not exactly, not quite, not fully Tags: idiomatic
    Sense id: en-nie_do_końca-pl-particle-1JWHWwo6 Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish particles Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 2 98 Disambiguation of Polish particles: 7 93

Download JSON data for nie do końca meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not to 􂀿the􂁀 end"
      },
      "expansion": "“not to [the] end”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not to 􂀿the􂁀 end"
      },
      "expansion": "Literally, “not to [the] end”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not to [the] end”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "nie do końca"
      },
      "expansion": "nie do końca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see nie, do, koniec."
      ],
      "id": "en-nie_do_końca-pl-particle-7LflB5Yp",
      "links": [
        [
          "nie",
          "nie#Polish"
        ],
        [
          "do",
          "do#Polish"
        ],
        [
          "koniec",
          "koniec#Polish"
        ]
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "do końca"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not exactly, not quite, not fully"
      ],
      "id": "en-nie_do_końca-pl-particle-1JWHWwo6",
      "links": [
        [
          "exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "quite",
          "quite"
        ],
        [
          "fully",
          "fully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) not exactly, not quite, not fully"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ dɔˈkɔɲ.t͡sa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɲt͡sa"
    }
  ],
  "word": "nie do końca"
}
{
  "categories": [
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish particles",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Rhymes:Polish/ɔɲt͡sa"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not to 􂀿the􂁀 end"
      },
      "expansion": "“not to [the] end”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not to 􂀿the􂁀 end"
      },
      "expansion": "Literally, “not to [the] end”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not to [the] end”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "nie do końca"
      },
      "expansion": "nie do końca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see nie, do, koniec."
      ],
      "links": [
        [
          "nie",
          "nie#Polish"
        ],
        [
          "do",
          "do#Polish"
        ],
        [
          "koniec",
          "koniec#Polish"
        ]
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "do końca"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "not exactly, not quite, not fully"
      ],
      "links": [
        [
          "exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "quite",
          "quite"
        ],
        [
          "fully",
          "fully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) not exactly, not quite, not fully"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ dɔˈkɔɲ.t͡sa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɲt͡sa"
    }
  ],
  "word": "nie do końca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.