"na koniec dnia" meaning in All languages combined

See na koniec dnia on Wiktionary

Adverb [Polish]

IPA: /na ˈkɔ.ɲɛt͡s ˈdɲa/
Etymology: Literally, “at the end of the day”. Calque of English at the end of the day. Etymology templates: {{m-g|at the end of the day}} “at the end of the day”, {{lit|at the end of the day}} Literally, “at the end of the day”, {{cal|pl|en|at the end of the day}} Calque of English at the end of the day Head templates: {{pl-adv|-|head=na koniec dnia}} na koniec dnia (not comparable)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see na, koniec, dnia. Tags: not-comparable
    Sense id: en-na_koniec_dnia-pl-adv-li-GH0jZ
  2. (colloquial, idiomatic) at the end of the day, in the end, when all is said and done Tags: colloquial, idiomatic, not-comparable Synonyms: koniec końców
    Sense id: en-na_koniec_dnia-pl-adv-23gbubKP Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish particles Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 48 2 48 Disambiguation of Pages with entries: 1 49 1 49 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 1 49 1 49 Disambiguation of Polish particles: 3 47 3 47

Particle [Polish]

IPA: /na ˈkɔ.ɲɛt͡s ˈdɲa/
Etymology: Literally, “at the end of the day”. Calque of English at the end of the day. Etymology templates: {{m-g|at the end of the day}} “at the end of the day”, {{lit|at the end of the day}} Literally, “at the end of the day”, {{cal|pl|en|at the end of the day}} Calque of English at the end of the day Head templates: {{head|pl|particle|head=na koniec dnia}} na koniec dnia
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see na, koniec, dnia.
    Sense id: en-na_koniec_dnia-pl-particle-li-GH0jZ
  2. (colloquial, idiomatic) at the end of the day, in the end, when all is said and done Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: koniec końców
    Sense id: en-na_koniec_dnia-pl-particle-23gbubKP Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish particles Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 48 2 48 Disambiguation of Pages with entries: 1 49 1 49 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 1 49 1 49 Disambiguation of Polish particles: 3 47 3 47
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "“at the end of the day”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "Literally, “at the end of the day”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "Calque of English at the end of the day",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at the end of the day”. Calque of English at the end of the day.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na koniec dnia"
      },
      "expansion": "na koniec dnia (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see na, koniec, dnia."
      ],
      "id": "en-na_koniec_dnia-pl-adv-li-GH0jZ",
      "links": [
        [
          "na",
          "na#Polish"
        ],
        [
          "koniec",
          "koniec#Polish"
        ],
        [
          "dnia",
          "dnia#Polish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 48 2 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 49 1 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 49 1 49",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 47 3 47",
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at the end of the day, in the end, when all is said and done"
      ],
      "id": "en-na_koniec_dnia-pl-adv-23gbubKP",
      "links": [
        [
          "at the end of the day",
          "at the end of the day"
        ],
        [
          "in the end",
          "in the end"
        ],
        [
          "when all is said and done",
          "when all is said and done"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) at the end of the day, in the end, when all is said and done"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "koniec końców"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na ˈkɔ.ɲɛt͡s ˈdɲa/"
    }
  ],
  "word": "na koniec dnia"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "“at the end of the day”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "Literally, “at the end of the day”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "Calque of English at the end of the day",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at the end of the day”. Calque of English at the end of the day.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "na koniec dnia"
      },
      "expansion": "na koniec dnia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see na, koniec, dnia."
      ],
      "id": "en-na_koniec_dnia-pl-particle-li-GH0jZ",
      "links": [
        [
          "na",
          "na#Polish"
        ],
        [
          "koniec",
          "koniec#Polish"
        ],
        [
          "dnia",
          "dnia#Polish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 48 2 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 49 1 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 49 1 49",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 47 3 47",
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at the end of the day, in the end, when all is said and done"
      ],
      "id": "en-na_koniec_dnia-pl-particle-23gbubKP",
      "links": [
        [
          "at the end of the day",
          "at the end of the day"
        ],
        [
          "in the end",
          "in the end"
        ],
        [
          "when all is said and done",
          "when all is said and done"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) at the end of the day, in the end, when all is said and done"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "koniec końców"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na ˈkɔ.ɲɛt͡s ˈdɲa/"
    }
  ],
  "word": "na koniec dnia"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish particles",
    "Polish terms calqued from English",
    "Polish terms derived from English",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "“at the end of the day”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "Literally, “at the end of the day”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "Calque of English at the end of the day",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at the end of the day”. Calque of English at the end of the day.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na koniec dnia"
      },
      "expansion": "na koniec dnia (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see na, koniec, dnia."
      ],
      "links": [
        [
          "na",
          "na#Polish"
        ],
        [
          "koniec",
          "koniec#Polish"
        ],
        [
          "dnia",
          "dnia#Polish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "at the end of the day, in the end, when all is said and done"
      ],
      "links": [
        [
          "at the end of the day",
          "at the end of the day"
        ],
        [
          "in the end",
          "in the end"
        ],
        [
          "when all is said and done",
          "when all is said and done"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) at the end of the day, in the end, when all is said and done"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "koniec końców"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na ˈkɔ.ɲɛt͡s ˈdɲa/"
    }
  ],
  "word": "na koniec dnia"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish particles",
    "Polish terms calqued from English",
    "Polish terms derived from English",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "“at the end of the day”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "Literally, “at the end of the day”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "at the end of the day"
      },
      "expansion": "Calque of English at the end of the day",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at the end of the day”. Calque of English at the end of the day.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "na koniec dnia"
      },
      "expansion": "na koniec dnia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see na, koniec, dnia."
      ],
      "links": [
        [
          "na",
          "na#Polish"
        ],
        [
          "koniec",
          "koniec#Polish"
        ],
        [
          "dnia",
          "dnia#Polish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "at the end of the day, in the end, when all is said and done"
      ],
      "links": [
        [
          "at the end of the day",
          "at the end of the day"
        ],
        [
          "in the end",
          "in the end"
        ],
        [
          "when all is said and done",
          "when all is said and done"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) at the end of the day, in the end, when all is said and done"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "koniec końców"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na ˈkɔ.ɲɛt͡s ˈdɲa/"
    }
  ],
  "word": "na koniec dnia"
}

Download raw JSONL data for na koniec dnia meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.