"眾" meaning in All languages combined

See 眾 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡soŋ²¹³/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʊŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sɵŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /t͡suŋ³⁵/ [Gan, Nanchang, Sinological-IPA], /t͡suŋ⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /t͡sʊŋ⁵³/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /t͡sũŋ⁴⁵/ [Jin, Sinological-IPA, Taiyuan], /t͡sœyŋ³³/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /t͡søyŋ²¹³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /t͡siɪŋ²¹/ [Hokkien, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou], /t͡siɪŋ⁴¹/ [Hokkien, Jinjiang, Quanzhou], /t͡siɪŋ¹¹/ [Hokkien, Taipei], /t͡siɔŋ²¹/ [Hokkien, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou], /t͡siɔŋ¹¹/ [Hokkien, Taipei], /t͡siɔŋ⁴¹/ [Hokkien, Jinjiang, Quanzhou], /t͡seŋ²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂʊŋ⁴⁵/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /t͡sən⁴⁵/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/, /t͡soŋ²¹³/, /t͡sʊŋ³³/, /t͡sɵŋ³³/, /t͡suŋ³⁵/, /t͡suŋ⁵⁵/, /t͡sʊŋ⁵³/, /t͡sũŋ⁴⁵/, /t͡sœyŋ³³/, /t͡søyŋ²¹³/, /t͡siɪŋ²¹/, /t͡siɪŋ⁴¹/, /t͡siɪŋ¹¹/, /t͡siɔŋ²¹/, /t͡siɔŋ¹¹/, /t͡siɔŋ⁴¹/, /t͡seŋ²¹³/, /t͡soŋ³⁴/, /ʈ͡ʂʊŋ⁴⁵/, /t͡sən⁴⁵/ Chinese transliterations: zhòng [Mandarin, Pinyin, standard], zhong⁴ [Mandarin, Pinyin, standard], ㄓㄨㄥˋ [Mandarin, bopomofo, standard], zong⁴ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], zung³ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], zuung¹ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], zung⁴ [Gan, Wiktionary-specific], chung [Hakka, PFS, Sixian], zung⁴ [Guangdong, Hakka, Meixian], zung³ [Jin, Wiktionary-specific], ce̤̿ng, cé̤ṳng, chèng [Hokkien, POJ], chiòng [Hokkien, POJ], zêng³ [Peng'im, Teochew], ⁵tson, zhong⁴, zhòng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄓㄨㄥˋ [Mandarin, bopomofo], jhòng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chung⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jùng [Mandarin, Yale], jonq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжун [Mandarin, Palladius], čžun [Mandarin, Palladius], zung [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], zung³ [Cantonese, Jyutping], jung [Cantonese, Yale], dzung³ [Cantonese, Pinyin], zung³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], zuung¹ [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific], zung⁴ [Gan, Nanchang, Wiktionary-specific], chung [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], zung [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], zung⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], zung³ [Jin, Taiyuan, Wiktionary-specific], ce̤̿ng [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], cé̤ṳng [Foochow-Romanized, Fuzhou], tsìng [Hokkien, Tai-lo], zexng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tsiòng [Hokkien, Tai-lo], cioxng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tsèng [POJ, Teochew], ⁵tson [Wu], tson^去 [Wu], ²tson [Wu], /t͡soŋ³⁴/ [Wu], zhong⁴ [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang], tsyuwngH [Middle-Chinese], /*tuŋ-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*tjuŋs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Possibly from Proto-Sino-Tibetan *s-toŋ (“thousand”) (Peiros and Starostin, 1996; STEDT); if so, cognate with Tibetan སྟོང (stong, “thousand”), Burmese ထောင် (htaung, “thousand”), Drung tu (“thousand”), Nuosu ꄙ (dur, “thousand”). Alternatively, Schuessler (2007) compares this word with Classical Tibetan [script needed] (yong, “in all, at all times, ever before”) and Tibetan ཡོངས (yongs, “all, whole”). Etymology templates: {{cog|sit-pro|*s-toŋ||thousand}} Proto-Sino-Tibetan *s-toŋ (“thousand”), {{zh-ref|Peiros and Starostin, 1996}} Peiros and Starostin, 1996, {{cog|bo|སྟོང||thousand}} Tibetan སྟོང (stong, “thousand”), {{cog|my|ထောင်||thousand}} Burmese ထောင် (htaung, “thousand”), {{cog|duu|tu||thousand}} Drung tu (“thousand”), {{cog|ii|ꄙ||thousand}} Nuosu ꄙ (dur, “thousand”), {{zh-ref|Schuessler (2007)}} Schuessler (2007), {{cog|xct|t=in all, at all times, ever before|tr=yong}} Classical Tibetan [script needed] (yong, “in all, at all times, ever before”), {{cog|bo|ཡོངས||t=all, whole}} Tibetan ཡོངས (yongs, “all, whole”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 眾
  1. masses; people; multitude; crowd; everyone
    Sense id: en-眾-zh-character-G7ptVOy9
  2. everything; all matters Tags: obsolete
    Sense id: en-眾-zh-character-wq1nVHrt
  3. all the government officials Tags: obsolete
    Sense id: en-眾-zh-character-IO7KoYJ- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1
  4. soldier; army; troops Tags: obsolete
    Sense id: en-眾-zh-character-vbeiOu3A
  5. slave labour in agriculture Tags: obsolete
    Sense id: en-眾-zh-character-OK3gadcR Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1
  6. (Buddhism) number of monks Categories (topical): Buddhism
    Sense id: en-眾-zh-character-Q1znjii0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1 Topics: Buddhism, lifestyle, religion
  7. many; numerous Synonyms: , 許多
    Sense id: en-眾-zh-character-DDhIXy8r Categories (other): Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1
  8. majority Tags: obsolete
    Sense id: en-眾-zh-character-Im-eleyn
  9. various; different Tags: obsolete
    Sense id: en-眾-zh-character-XCsPWTTO
  10. general; common Tags: obsolete
    Sense id: en-眾-zh-character-qFn-kns0
  11. 32nd tetragram of the Taixuanjing; "legion" (𝌥)
    Sense id: en-眾-zh-character-ekd8pVNj Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1
  12. a surname
    Sense id: en-眾-zh-character-v2O7m9sM Categories (other): Chinese surnames
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Derived forms: 一不扭眾, 一不扭众, 一不拗眾, 一不拗众, 一傅眾咻, 一傅众咻, 一切眾生, 一切众生, 一眾, 一众, 不負眾望 (bùfù-zhòngwàng), 不负众望 (bùfù-zhòngwàng), 人多勢眾 (rénduōshìzhòng), 人多势众 (rénduōshìzhòng), 人才出眾, 人才出众, 人眾勝天, 人众胜天, 以寡擊眾, 以寡击众, 以寡敵眾, 以寡敌众, 以少克眾, 以少克众, 以眾克寡, 以众克寡, 伏眾, 伏众, 公眾 (gōngzhòng), 公众 (gōngzhòng), 公眾人物 (gōngzhòng rénwù), 公众人物 (gōngzhòng rénwù), 公眾傳播, 公众传播, 公眾參與, 公众参与, 公眾衛生, 公众卫生, 出眾 (chūzhòng), 出众 (chūzhòng), 力排眾議 (lìpáizhòngyì), 力排众议 (lìpáizhòngyì), 動眾勞師, 动众劳师, 勞師動眾 (láoshīdòngzhòng), 劳师动众 (láoshīdòngzhòng), 博施濟眾, 博施济众, 各眾, 各众, 合眾國 (hézhòngguó), 合众国 (hézhòngguó), 四眾 (sì zhòng), 四众 (sì zhòng), 大庭廣眾 (dàtíngguǎngzhòng), 大庭广众 (dàtíngguǎngzhòng), 大眾 (dàzhòng), 大众 (dàzhòng), 大眾傳播 (dàzhòng chuánbō), 大众传播 (dàzhòng chuánbō), 大眾公司, 大众公司, 大眾化 (dàzhònghuà), 大众化 (dàzhònghuà), 大眾媒介, 大众媒介, 大眾文化 (dàzhòng wénhuà), 大众文化 (dàzhòng wénhuà), 大眾文學, 大众文学, 大眾社會, 大众社会, 大眾語, 大众语, 大眾運輸, 大众运输, 大眾部, 大众部, 妖術惑眾, 妖术惑众, 妖言惑眾 (yāoyánhuòzhòng), 妖言惑众 (yāoyánhuòzhòng), 孚眾望, 孚众望, 安民恤眾 (ānmínxùzhòng), 安民恤众 (ānmínxùzhòng), 寡不敵眾 (guǎbùdízhòng), 寡不敌众 (guǎbùdízhòng), 小眾藝術, 小众艺术, 幾眾, 几众, 廣土眾民 (guǎngtǔzhòngmín), 广土众民 (guǎngtǔzhòngmín), 廣庭大眾, 广庭大众, 廣眾 (guǎngzhòng), 广众 (guǎngzhòng), 廣眾大庭, 广众大庭, 彼眾我寡 (bǐzhòngwǒguǎ), 彼众我寡 (bǐzhòngwǒguǎ), 徒眾 (túzhòng), 徒众 (túzhòng), 惑眾 (huòzhòng), 惑众 (huòzhòng), 懲一儆眾, 惩一儆众, 截斷眾流, 截断众流, 敵眾我寡 (dízhòngwǒguǎ), 敌众我寡 (dízhòngwǒguǎ), 斬首示眾, 斩首示众, 普度眾生, 普度众生, 普渡眾生, 普渡众生, 普濟眾生, 普济众生, 會眾 (huìzhòng), 会众 (huìzhòng), 朝眾, 朝众, 梵眾, 梵众, 構詞惑眾, 构词惑众, 比眾不同, 比众不同, 民眾 (mínzhòng), 民众 (mínzhòng), 民眾教育, 民众教育, 民眾運動, 民众运动, 法不責眾 (fǎbùzézhòng), 法不责众 (fǎbùzézhòng), 流言惑眾, 流言惑众, 烏合之眾 (wūhézhīzhòng), 乌合之众 (wūhézhīzhòng), 獨排眾議, 独排众议, 當眾 (dāngzhòng), 当众 (dāngzhòng), 百萬之眾, 百万之众, 眾人 (zhòngrén), 众人 (zhòngrén), 眾位 (zhòngwèi), 众位 (zhòngwèi), 眾叛親離 (zhòngpànqīnlí), 众叛亲离 (zhòngpànqīnlí), 眾口一詞 (zhòngkǒuyīcí), 众口一词 (zhòngkǒuyīcí), 眾口交攻, 众口交攻, 眾口交薦, 众口交荐, 眾口交譽, 众口交誉, 眾口同聲, 众口同声, 眾口如一, 众口如一, 眾口熏天, 眾口稱善, 众口称善, 眾口紛紜, 众口纷纭, 眾口鑠金 (zhòngkǒushuòjīn), 众口铄金 (zhòngkǒushuòjīn), 眾口難調, 众口难调, 眾喣漂山, 众喣漂山, 眾喣飄山, 众喣飘山, 眾多 (zhòngduō), 众多 (zhòngduō), 眾寡, 众寡, 眾寡不敵, 众寡不敌, 眾寡勢殊, 众寡势殊, 眾寡懸殊, 众寡悬殊, 眾寡莫敵, 众寡莫敌, 眾寡難敵, 众寡难敌, 眾少不敵, 众少不敌, 眾少成多, 众少成多, 眾川赴海, 众川赴海, 眾庶 (zhòngshù), 众庶 (zhòngshù), 眾心如城, 众心如城, 眾心成城, 众心成城, 眾志成城 (zhòngzhìchéngchéng), 众志成城 (zhòngzhìchéngchéng), 眾怒 (zhòngnù), 众怒 (zhòngnù), 眾怒難任, 众怒难任, 眾怒難犯, 众怒难犯, 眾所周知 (zhòngsuǒzhōuzhī), 众所周知 (zhòngsuǒzhōuzhī), 眾所熟知, 众所熟知, 眾所瞻望, 众所瞻望, 眾所矚目, 众所瞩目, 眾擎易舉, 众擎易举, 眾散親離, 众散亲离, 眾星拱北, 众星拱北, 眾星拱月 (zhòngxīnggǒngyuè), 众星拱月 (zhòngxīnggǒngyuè), 眾星拱辰, 众星拱辰, 眾星捧月, 众星捧月, 眾望 (zhòngwàng), 众望 (zhòngwàng), 眾望所依, 众望所依, 眾望所歸 (zhòngwàngsuǒguī), 众望所归 (zhòngwàngsuǒguī), 眾望所積, 众望所积, 眾望攸歸, 众望攸归, 眾望有歸, 众望有归, 眾毀所歸, 众毁所归, 眾毛攢裘, 众毛攒裘, 眾生 (zhòngshēng), 众生 (zhòngshēng), 眾生相 (zhòngshēngxiàng), 众生相 (zhòngshēngxiàng), 眾目共睹, 众目共睹, 眾目共視, 众目共视, 眾目具瞻, 众目具瞻, 眾目所歸, 众目所归, 眾目昭彰, 众目昭彰, 眾目睽睽 (zhòngmùkuíkuí), 众目睽睽 (zhòngmùkuíkuí), 眾盲摸象, 众盲摸象, 眾矢之的 (zhòngshǐzhīdì), 众矢之的 (zhòngshǐzhīdì), 眾說 (zhòngshuō), 众说 (zhòngshuō), 眾說紛紜 (zhòngshuō-fēnyún), 众说纷纭 (zhòngshuō-fēnyún), 眾論 (zhònglùn), 众论 (zhònglùn), 眾議 (zhòngyì), 众议 (zhòngyì), 眾議成林, 众议成林, 眾議院 (zhòngyìyuàn), 众议院 (zhòngyìyuàn), 眾醉獨醒, 众醉独醒, 示眾 (shìzhòng), 示众 (shìzhòng), 萬眾一心 (wànzhòngyīxīn), 万众一心 (wànzhòngyīxīn), 稠人廣眾, 稠人广众, 糾眾, 纠众, 群眾 (qúnzhòng), 群众 (qúnzhòng), 群眾心理, 群众心理, 群眾路線 (qúnzhòng lùxiàn), 群众路线 (qúnzhòng lùxiàn), 群眾運動 (qúnzhòng yùndòng), 群众运动 (qúnzhòng yùndòng), 群眾關係, 群众关系, 聚眾 (jùzhòng), 聚众 (jùzhòng), 聚眾滋事, 聚众滋事, 聽眾 (tīngzhòng), 听众 (tīngzhòng), 與眾不同 (yǔzhòngbùtóng), 与众不同 (yǔzhòngbùtóng), 興兵動眾, 兴兵动众, 興師動眾 (xīngshīdòngzhòng), 兴师动众 (xīngshīdòngzhòng), 舉眾, 举众, 芸芸眾生 (yúnyúnzhòngshēng), 芸芸众生 (yúnyúnzhòngshēng), 行師動眾, 行师动众, 行軍動眾, 行军动众, 親離眾叛, 亲离众叛, 觀眾 (guānzhòng), 观众 (guānzhòng), 訛言惑眾, 讹言惑众, 謠言惑眾, 谣言惑众, 譁眾取寵 (huázhòngqǔchǒng), 哗众取宠 (huázhòngqǔchǒng), 警眾, 警众, 起兵動眾, 起兵动众, 起師動眾, 起师动众, 超群出眾, 超群出众, 身先士眾, 身先士众, 逞己失眾, 逞己失众, 造言惑眾, 造言惑众, 造謠惑眾 (zàoyáo huòzhòng), 造谣惑众 (zàoyáo huòzhòng), 部眾 (bùzhòng), 部众 (bùzhòng), 餘眾 (yúzhòng), 余众 (yúzhòng)

Character [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/, /t͡sʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: zhōng [Mandarin, Pinyin], zhong¹ [Mandarin, Pinyin], ㄓㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], zung¹ [Cantonese, Jyutping], zhōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chung¹ [Mandarin, Wade-Giles], jūng [Mandarin, Yale], jong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжун [Mandarin, Palladius], čžun [Mandarin, Palladius], jūng [Cantonese, Yale], dzung¹ [Cantonese, Pinyin], zung¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tsyuwng [Middle-Chinese], /*tjuŋ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 眾
  1. glutinous millet Tags: obsolete
    Sense id: en-眾-zh-character-hhhuSn6L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Japanese]

  1. Alternative form of 衆 Tags: Hyōgai, alt-of, alternative, kanji, uncommon Alternative form of:

Character [Korean]

Forms: jung [romanization], [hangeul], jung [revised], chung [McCune-Reischauer], cwung [Yale]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=중|tr=jung}} 眾 • (jung), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=중|mr=chung|rv=jung|y=cwung}} 眾 • (jung) (hangeul 중, revised jung, McCune–Reischauer chung, Yale cwung)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 眾 (Kangxi radical 109, 目+6, 11 strokes, cangjie input 田中人人人 (WLOOO), four-corner 2723₂, composition ⿱罒⿲人亻人)

Character [Vietnamese]

Forms: chúng [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-眾-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 眾 meaning in All languages combined (42.7kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "眾 (Kangxi radical 109, 目+6, 11 strokes, cangjie input 田中人人人 (WLOOO), four-corner 2723₂, composition ⿱罒⿲人亻人)"
      ],
      "id": "en-眾-mul-character-YQmx9R5E",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "罒",
          "罒#Translingual"
        ],
        [
          "人",
          "人#Translingual"
        ],
        [
          "亻",
          "亻#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一不扭眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一不扭众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一不拗眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一不拗众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一傅眾咻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一傅众咻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一切眾生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一切众生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùfù-zhòngwàng",
      "word": "不負眾望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùfù-zhòngwàng",
      "word": "不负众望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rénduōshìzhòng",
      "word": "人多勢眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rénduōshìzhòng",
      "word": "人多势众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "人才出眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "人才出众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "人眾勝天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "人众胜天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "以寡擊眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "以寡击众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "以寡敵眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "以寡敌众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "以少克眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "以少克众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "以眾克寡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "以众克寡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "伏眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "伏众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōngzhòng",
      "word": "公眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōngzhòng",
      "word": "公众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōngzhòng rénwù",
      "word": "公眾人物"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōngzhòng rénwù",
      "word": "公众人物"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "公眾傳播"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "公众传播"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "公眾參與"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "公众参与"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "公眾衛生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "公众卫生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chūzhòng",
      "word": "出眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chūzhòng",
      "word": "出众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lìpáizhòngyì",
      "word": "力排眾議"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lìpáizhòngyì",
      "word": "力排众议"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "動眾勞師"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "动众劳师"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "láoshīdòngzhòng",
      "word": "勞師動眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "láoshīdòngzhòng",
      "word": "劳师动众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "博施濟眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "博施济众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "各眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "各众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hézhòngguó",
      "word": "合眾國"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hézhòngguó",
      "word": "合众国"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sì zhòng",
      "word": "四眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sì zhòng",
      "word": "四众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàtíngguǎngzhòng",
      "word": "大庭廣眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàtíngguǎngzhòng",
      "word": "大庭广众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàzhòng",
      "word": "大眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàzhòng",
      "word": "大众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàzhòng chuánbō",
      "word": "大眾傳播"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàzhòng chuánbō",
      "word": "大众传播"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大眾公司"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大众公司"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàzhònghuà",
      "word": "大眾化"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàzhònghuà",
      "word": "大众化"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大眾媒介"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大众媒介"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàzhòng wénhuà",
      "word": "大眾文化"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàzhòng wénhuà",
      "word": "大众文化"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大眾文學"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大众文学"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大眾社會"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大众社会"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大眾語"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大众语"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大眾運輸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大众运输"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大眾部"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大众部"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "妖術惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "妖术惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yāoyánhuòzhòng",
      "word": "妖言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yāoyánhuòzhòng",
      "word": "妖言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "孚眾望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "孚众望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ānmínxùzhòng",
      "word": "安民恤眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ānmínxùzhòng",
      "word": "安民恤众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guǎbùdízhòng",
      "word": "寡不敵眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guǎbùdízhòng",
      "word": "寡不敌众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "小眾藝術"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "小众艺术"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "幾眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "几众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guǎngtǔzhòngmín",
      "word": "廣土眾民"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guǎngtǔzhòngmín",
      "word": "广土众民"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "廣庭大眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "广庭大众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guǎngzhòng",
      "word": "廣眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guǎngzhòng",
      "word": "广众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "廣眾大庭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "广众大庭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bǐzhòngwǒguǎ",
      "word": "彼眾我寡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bǐzhòngwǒguǎ",
      "word": "彼众我寡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "túzhòng",
      "word": "徒眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "túzhòng",
      "word": "徒众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huòzhòng",
      "word": "惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huòzhòng",
      "word": "惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "懲一儆眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "惩一儆众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "截斷眾流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "截断众流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dízhòngwǒguǎ",
      "word": "敵眾我寡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dízhòngwǒguǎ",
      "word": "敌众我寡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "斬首示眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "斩首示众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "普度眾生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "普度众生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "普渡眾生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "普渡众生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "普濟眾生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "普济众生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huìzhòng",
      "word": "會眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huìzhòng",
      "word": "会众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "朝眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "朝众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "梵眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "梵众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "構詞惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "构词惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "比眾不同"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "比众不同"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "mínzhòng",
      "word": "民眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "mínzhòng",
      "word": "民众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "民眾教育"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "民众教育"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "民眾運動"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "民众运动"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎbùzézhòng",
      "word": "法不責眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎbùzézhòng",
      "word": "法不责众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "流言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "流言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wūhézhīzhòng",
      "word": "烏合之眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wūhézhīzhòng",
      "word": "乌合之众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "獨排眾議"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "独排众议"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dāngzhòng",
      "word": "當眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dāngzhòng",
      "word": "当众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "百萬之眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "百万之众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngrén",
      "word": "眾人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngrén",
      "word": "众人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngwèi",
      "word": "眾位"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngwèi",
      "word": "众位"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngpànqīnlí",
      "word": "眾叛親離"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngpànqīnlí",
      "word": "众叛亲离"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngkǒuyīcí",
      "word": "眾口一詞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngkǒuyīcí",
      "word": "众口一词"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾口交攻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众口交攻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾口交薦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众口交荐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾口交譽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众口交誉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾口同聲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众口同声"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾口如一"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众口如一"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾口熏天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾口稱善"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众口称善"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾口紛紜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众口纷纭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngkǒushuòjīn",
      "word": "眾口鑠金"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngkǒushuòjīn",
      "word": "众口铄金"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾口難調"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众口难调"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾喣漂山"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众喣漂山"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾喣飄山"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众喣飘山"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngduō",
      "word": "眾多"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngduō",
      "word": "众多"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾寡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众寡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾寡不敵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众寡不敌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾寡勢殊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众寡势殊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾寡懸殊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众寡悬殊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾寡莫敵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众寡莫敌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾寡難敵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众寡难敌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾少不敵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众少不敌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾少成多"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众少成多"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾川赴海"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众川赴海"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshù",
      "word": "眾庶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshù",
      "word": "众庶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾心如城"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众心如城"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾心成城"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众心成城"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngzhìchéngchéng",
      "word": "眾志成城"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngzhìchéngchéng",
      "word": "众志成城"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngnù",
      "word": "眾怒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngnù",
      "word": "众怒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾怒難任"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众怒难任"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾怒難犯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众怒难犯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngsuǒzhōuzhī",
      "word": "眾所周知"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngsuǒzhōuzhī",
      "word": "众所周知"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾所熟知"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众所熟知"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾所瞻望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众所瞻望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾所矚目"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众所瞩目"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾擎易舉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众擎易举"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾散親離"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众散亲离"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾星拱北"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众星拱北"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngxīnggǒngyuè",
      "word": "眾星拱月"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngxīnggǒngyuè",
      "word": "众星拱月"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾星拱辰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众星拱辰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾星捧月"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众星捧月"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngwàng",
      "word": "眾望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngwàng",
      "word": "众望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾望所依"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众望所依"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngwàngsuǒguī",
      "word": "眾望所歸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngwàngsuǒguī",
      "word": "众望所归"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾望所積"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众望所积"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾望攸歸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众望攸归"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾望有歸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众望有归"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾毀所歸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众毁所归"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾毛攢裘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众毛攒裘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshēng",
      "word": "眾生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshēng",
      "word": "众生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshēngxiàng",
      "word": "眾生相"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshēngxiàng",
      "word": "众生相"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾目共睹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众目共睹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾目共視"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众目共视"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾目具瞻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众目具瞻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾目所歸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众目所归"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾目昭彰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众目昭彰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngmùkuíkuí",
      "word": "眾目睽睽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngmùkuíkuí",
      "word": "众目睽睽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾盲摸象"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众盲摸象"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshǐzhīdì",
      "word": "眾矢之的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshǐzhīdì",
      "word": "众矢之的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshuō",
      "word": "眾說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshuō",
      "word": "众说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshuō-fēnyún",
      "word": "眾說紛紜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngshuō-fēnyún",
      "word": "众说纷纭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhònglùn",
      "word": "眾論"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhònglùn",
      "word": "众论"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngyì",
      "word": "眾議"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngyì",
      "word": "众议"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾議成林"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众议成林"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngyìyuàn",
      "word": "眾議院"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhòngyìyuàn",
      "word": "众议院"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "眾醉獨醒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "众醉独醒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shìzhòng",
      "word": "示眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shìzhòng",
      "word": "示众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wànzhòngyīxīn",
      "word": "萬眾一心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wànzhòngyīxīn",
      "word": "万众一心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "稠人廣眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "稠人广众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "糾眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "纠众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qúnzhòng",
      "word": "群眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qúnzhòng",
      "word": "群众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "群眾心理"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "群众心理"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qúnzhòng lùxiàn",
      "word": "群眾路線"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qúnzhòng lùxiàn",
      "word": "群众路线"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qúnzhòng yùndòng",
      "word": "群眾運動"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qúnzhòng yùndòng",
      "word": "群众运动"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "群眾關係"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "群众关系"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jùzhòng",
      "word": "聚眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jùzhòng",
      "word": "聚众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "聚眾滋事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "聚众滋事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tīngzhòng",
      "word": "聽眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tīngzhòng",
      "word": "听众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǔzhòngbùtóng",
      "word": "與眾不同"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǔzhòngbùtóng",
      "word": "与众不同"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "興兵動眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "兴兵动众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīngshīdòngzhòng",
      "word": "興師動眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīngshīdòngzhòng",
      "word": "兴师动众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "舉眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "举众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yúnyúnzhòngshēng",
      "word": "芸芸眾生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yúnyúnzhòngshēng",
      "word": "芸芸众生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "行師動眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "行师动众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "行軍動眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "行军动众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "親離眾叛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "亲离众叛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guānzhòng",
      "word": "觀眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guānzhòng",
      "word": "观众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "訛言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "讹言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "謠言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "谣言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huázhòngqǔchǒng",
      "word": "譁眾取寵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huázhòngqǔchǒng",
      "word": "哗众取宠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "警眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "警众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "起兵動眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "起兵动众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "起師動眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "起师动众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "超群出眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "超群出众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "身先士眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "身先士众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逞己失眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逞己失众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "造言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "造言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zàoyáo huòzhòng",
      "word": "造謠惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zàoyáo huòzhòng",
      "word": "造谣惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùzhòng",
      "word": "部眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùzhòng",
      "word": "部众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yúzhòng",
      "word": "餘眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yúzhòng",
      "word": "余众"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "衆"
          },
          "expansion": "衆/众",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "衆",
            "2": "しゅう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "衆(しゅう) (shū)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "眾",
            "sc": "Hani"
          },
          "expansion": "眾",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "chúng",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "眾"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: chúng (眾)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "衆",
            "2": "しゅう",
            "3": "",
            "4": "chúng",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "衆",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "衆",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "衆",
            "v": "眾",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (衆/众):\n* → Japanese: 衆(しゅう) (shū)\n* → Vietnamese: chúng (眾)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "衆",
            "2": "しゅう",
            "3": "",
            "4": "chúng",
            "v": "眾"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (衆/众):\n* → Japanese: 衆(しゅう) (shū)\n* → Vietnamese: chúng (眾)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (衆/众):\n* → Japanese: 衆(しゅう) (shū)\n* → Vietnamese: chúng (眾)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sit-pro",
        "2": "*s-toŋ",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *s-toŋ (“thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Peiros and Starostin, 1996"
      },
      "expansion": "Peiros and Starostin, 1996",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "སྟོང",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Tibetan སྟོང (stong, “thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ထောင်",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Burmese ထောင် (htaung, “thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "duu",
        "2": "tu",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Drung tu (“thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ii",
        "2": "ꄙ",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Nuosu ꄙ (dur, “thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xct",
        "t": "in all, at all times, ever before",
        "tr": "yong"
      },
      "expansion": "Classical Tibetan [script needed] (yong, “in all, at all times, ever before”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "ཡོངས",
        "3": "",
        "t": "all, whole"
      },
      "expansion": "Tibetan ཡོངས (yongs, “all, whole”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from Proto-Sino-Tibetan *s-toŋ (“thousand”) (Peiros and Starostin, 1996; STEDT); if so, cognate with Tibetan སྟོང (stong, “thousand”), Burmese ထောင် (htaung, “thousand”), Drung tu (“thousand”), Nuosu ꄙ (dur, “thousand”).\nAlternatively, Schuessler (2007) compares this word with Classical Tibetan [script needed] (yong, “in all, at all times, ever before”) and Tibetan ཡོངས (yongs, “all, whole”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "眾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "masses; people; multitude; crowd; everyone"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-G7ptVOy9",
      "links": [
        [
          "masses",
          "masses"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "multitude",
          "multitude"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "everything; all matters"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-wq1nVHrt",
      "links": [
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all the government officials"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-IO7KoYJ-",
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "soldier; army; troops"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-vbeiOu3A",
      "links": [
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ],
        [
          "troop",
          "troop"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slave labour in agriculture"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-OK3gadcR",
      "links": [
        [
          "slave",
          "slave"
        ],
        [
          "labour",
          "labour"
        ],
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "zh:Buddhism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "number of monks"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-Q1znjii0",
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ],
        [
          "monk",
          "monk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) number of monks"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "寡"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God",
          "ref": "眾天使都站在寶座和眾長老並四活物的周圍,在寶座前,面伏於地,敬拜神 [MSC, trad.]",
          "text": "众天使都站在宝座和众长老并四活物的周围,在宝座前,面伏于地,敬拜神 [MSC, simp.]\nFrom: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 啟示錄 (Revelation) 7:11\nZhòng tiānshǐ dōu zhàn zài bǎozuò hé zhòng zhǎnglǎo bìng sì huówù de zhōuwéi, zài bǎozuò qián, miàn fú yú dì, jìngbài Shén [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Mencius said, 'Wide territory and a numerous people are desired by the superior man, but what he delights in is not here.'",
          "ref": "孟子曰:「廣土眾民,君子欲之,所樂不存焉。」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "孟子曰:「广土众民,君子欲之,所乐不存焉。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE\nMèngzǐ yuē: “Guǎng tǔ zhòng mín, jūnzǐ yù zhī, suǒ yuè bù cún yān.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "many; numerous"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-DDhIXy8r",
      "links": [
        [
          "many",
          "many"
        ],
        [
          "numerous",
          "numerous"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "多"
        },
        {
          "word": "許多"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Those who desire to fight can be said to form the majority.",
          "ref": "欲戰者可謂眾矣 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "欲战者可谓众矣 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nyù zhàn zhě kě wèi zhòng yǐ [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "majority"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-Im-eleyn",
      "links": [
        [
          "majority",
          "majority"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "various; different"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-XCsPWTTO",
      "links": [
        [
          "various",
          "various"
        ],
        [
          "different",
          "different"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "general; common"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-qFn-kns0",
      "links": [
        [
          "general",
          "general"
        ],
        [
          "common",
          "common"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 18 2 21 13 10 2 2 0 20 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "32nd tetragram of the Taixuanjing; \"legion\" (𝌥)"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-ekd8pVNj",
      "links": [
        [
          "tetragram",
          "tetragram"
        ],
        [
          "Taixuanjing",
          "Taixuanjing"
        ],
        [
          "legion",
          "legion"
        ],
        [
          "𝌥",
          "𝌥"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-v2O7m9sM",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zhong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "zong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zuung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chung"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "zung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "zh-pron": "ce̤̿ng"
    },
    {
      "zh-pron": "cé̤ṳng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chiòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "zêng³"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵tson"
    },
    {
      "zh-pron": "zhong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zung"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zuung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chung"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zung"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sũŋ⁴⁵/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "ce̤̿ng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœyŋ³³/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "cé̤ṳng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡søyŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zexng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsiòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cioxng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsèng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵tson"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tson^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²tson"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡soŋ³⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "zhong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁴⁵/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən⁴⁵/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyuwngH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*tuŋ-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tjuŋs/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sũŋ⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœyŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡søyŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soŋ³⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən⁴⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tuŋ-s/"
    },
    {
      "other": "/*tjuŋs/"
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "眾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "glutinous millet"
      ],
      "id": "en-眾-zh-character-hhhuSn6L",
      "links": [
        [
          "glutinous",
          "glutinous"
        ],
        [
          "millet",
          "millet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyuwng"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tjuŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tjuŋ/"
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "衆"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 衆"
      ],
      "id": "en-眾-ja-character-e5i9L5Pm",
      "links": [
        [
          "衆",
          "衆#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "alt-of",
        "alternative",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "jung",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "중",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "jung",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "chung",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "cwung",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "중",
        "tr": "jung"
      },
      "expansion": "眾 • (jung)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "중",
        "mr": "chung",
        "rv": "jung",
        "y": "cwung"
      },
      "expansion": "眾 • (jung) (hangeul 중, revised jung, McCune–Reischauer chung, Yale cwung)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-眾-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "chúng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-眾-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "眾"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min proper nouns",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Northern Min adjectives",
    "Northern Min lemmas",
    "Northern Min nouns",
    "Northern Min proper nouns",
    "Old Chinese lemmas",
    "Requests for native script for Classical Tibetan terms",
    "zh-pron usage missing POS"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一不扭眾"
    },
    {
      "word": "一不扭众"
    },
    {
      "word": "一不拗眾"
    },
    {
      "word": "一不拗众"
    },
    {
      "word": "一傅眾咻"
    },
    {
      "word": "一傅众咻"
    },
    {
      "word": "一切眾生"
    },
    {
      "word": "一切众生"
    },
    {
      "word": "一眾"
    },
    {
      "word": "一众"
    },
    {
      "roman": "bùfù-zhòngwàng",
      "word": "不負眾望"
    },
    {
      "roman": "bùfù-zhòngwàng",
      "word": "不负众望"
    },
    {
      "roman": "rénduōshìzhòng",
      "word": "人多勢眾"
    },
    {
      "roman": "rénduōshìzhòng",
      "word": "人多势众"
    },
    {
      "word": "人才出眾"
    },
    {
      "word": "人才出众"
    },
    {
      "word": "人眾勝天"
    },
    {
      "word": "人众胜天"
    },
    {
      "word": "以寡擊眾"
    },
    {
      "word": "以寡击众"
    },
    {
      "word": "以寡敵眾"
    },
    {
      "word": "以寡敌众"
    },
    {
      "word": "以少克眾"
    },
    {
      "word": "以少克众"
    },
    {
      "word": "以眾克寡"
    },
    {
      "word": "以众克寡"
    },
    {
      "word": "伏眾"
    },
    {
      "word": "伏众"
    },
    {
      "roman": "gōngzhòng",
      "word": "公眾"
    },
    {
      "roman": "gōngzhòng",
      "word": "公众"
    },
    {
      "roman": "gōngzhòng rénwù",
      "word": "公眾人物"
    },
    {
      "roman": "gōngzhòng rénwù",
      "word": "公众人物"
    },
    {
      "word": "公眾傳播"
    },
    {
      "word": "公众传播"
    },
    {
      "word": "公眾參與"
    },
    {
      "word": "公众参与"
    },
    {
      "word": "公眾衛生"
    },
    {
      "word": "公众卫生"
    },
    {
      "roman": "chūzhòng",
      "word": "出眾"
    },
    {
      "roman": "chūzhòng",
      "word": "出众"
    },
    {
      "roman": "lìpáizhòngyì",
      "word": "力排眾議"
    },
    {
      "roman": "lìpáizhòngyì",
      "word": "力排众议"
    },
    {
      "word": "動眾勞師"
    },
    {
      "word": "动众劳师"
    },
    {
      "roman": "láoshīdòngzhòng",
      "word": "勞師動眾"
    },
    {
      "roman": "láoshīdòngzhòng",
      "word": "劳师动众"
    },
    {
      "word": "博施濟眾"
    },
    {
      "word": "博施济众"
    },
    {
      "word": "各眾"
    },
    {
      "word": "各众"
    },
    {
      "roman": "hézhòngguó",
      "word": "合眾國"
    },
    {
      "roman": "hézhòngguó",
      "word": "合众国"
    },
    {
      "roman": "sì zhòng",
      "word": "四眾"
    },
    {
      "roman": "sì zhòng",
      "word": "四众"
    },
    {
      "roman": "dàtíngguǎngzhòng",
      "word": "大庭廣眾"
    },
    {
      "roman": "dàtíngguǎngzhòng",
      "word": "大庭广众"
    },
    {
      "roman": "dàzhòng",
      "word": "大眾"
    },
    {
      "roman": "dàzhòng",
      "word": "大众"
    },
    {
      "roman": "dàzhòng chuánbō",
      "word": "大眾傳播"
    },
    {
      "roman": "dàzhòng chuánbō",
      "word": "大众传播"
    },
    {
      "word": "大眾公司"
    },
    {
      "word": "大众公司"
    },
    {
      "roman": "dàzhònghuà",
      "word": "大眾化"
    },
    {
      "roman": "dàzhònghuà",
      "word": "大众化"
    },
    {
      "word": "大眾媒介"
    },
    {
      "word": "大众媒介"
    },
    {
      "roman": "dàzhòng wénhuà",
      "word": "大眾文化"
    },
    {
      "roman": "dàzhòng wénhuà",
      "word": "大众文化"
    },
    {
      "word": "大眾文學"
    },
    {
      "word": "大众文学"
    },
    {
      "word": "大眾社會"
    },
    {
      "word": "大众社会"
    },
    {
      "word": "大眾語"
    },
    {
      "word": "大众语"
    },
    {
      "word": "大眾運輸"
    },
    {
      "word": "大众运输"
    },
    {
      "word": "大眾部"
    },
    {
      "word": "大众部"
    },
    {
      "word": "妖術惑眾"
    },
    {
      "word": "妖术惑众"
    },
    {
      "roman": "yāoyánhuòzhòng",
      "word": "妖言惑眾"
    },
    {
      "roman": "yāoyánhuòzhòng",
      "word": "妖言惑众"
    },
    {
      "word": "孚眾望"
    },
    {
      "word": "孚众望"
    },
    {
      "roman": "ānmínxùzhòng",
      "word": "安民恤眾"
    },
    {
      "roman": "ānmínxùzhòng",
      "word": "安民恤众"
    },
    {
      "roman": "guǎbùdízhòng",
      "word": "寡不敵眾"
    },
    {
      "roman": "guǎbùdízhòng",
      "word": "寡不敌众"
    },
    {
      "word": "小眾藝術"
    },
    {
      "word": "小众艺术"
    },
    {
      "word": "幾眾"
    },
    {
      "word": "几众"
    },
    {
      "roman": "guǎngtǔzhòngmín",
      "word": "廣土眾民"
    },
    {
      "roman": "guǎngtǔzhòngmín",
      "word": "广土众民"
    },
    {
      "word": "廣庭大眾"
    },
    {
      "word": "广庭大众"
    },
    {
      "roman": "guǎngzhòng",
      "word": "廣眾"
    },
    {
      "roman": "guǎngzhòng",
      "word": "广众"
    },
    {
      "word": "廣眾大庭"
    },
    {
      "word": "广众大庭"
    },
    {
      "roman": "bǐzhòngwǒguǎ",
      "word": "彼眾我寡"
    },
    {
      "roman": "bǐzhòngwǒguǎ",
      "word": "彼众我寡"
    },
    {
      "roman": "túzhòng",
      "word": "徒眾"
    },
    {
      "roman": "túzhòng",
      "word": "徒众"
    },
    {
      "roman": "huòzhòng",
      "word": "惑眾"
    },
    {
      "roman": "huòzhòng",
      "word": "惑众"
    },
    {
      "word": "懲一儆眾"
    },
    {
      "word": "惩一儆众"
    },
    {
      "word": "截斷眾流"
    },
    {
      "word": "截断众流"
    },
    {
      "roman": "dízhòngwǒguǎ",
      "word": "敵眾我寡"
    },
    {
      "roman": "dízhòngwǒguǎ",
      "word": "敌众我寡"
    },
    {
      "word": "斬首示眾"
    },
    {
      "word": "斩首示众"
    },
    {
      "word": "普度眾生"
    },
    {
      "word": "普度众生"
    },
    {
      "word": "普渡眾生"
    },
    {
      "word": "普渡众生"
    },
    {
      "word": "普濟眾生"
    },
    {
      "word": "普济众生"
    },
    {
      "roman": "huìzhòng",
      "word": "會眾"
    },
    {
      "roman": "huìzhòng",
      "word": "会众"
    },
    {
      "word": "朝眾"
    },
    {
      "word": "朝众"
    },
    {
      "word": "梵眾"
    },
    {
      "word": "梵众"
    },
    {
      "word": "構詞惑眾"
    },
    {
      "word": "构词惑众"
    },
    {
      "word": "比眾不同"
    },
    {
      "word": "比众不同"
    },
    {
      "roman": "mínzhòng",
      "word": "民眾"
    },
    {
      "roman": "mínzhòng",
      "word": "民众"
    },
    {
      "word": "民眾教育"
    },
    {
      "word": "民众教育"
    },
    {
      "word": "民眾運動"
    },
    {
      "word": "民众运动"
    },
    {
      "roman": "fǎbùzézhòng",
      "word": "法不責眾"
    },
    {
      "roman": "fǎbùzézhòng",
      "word": "法不责众"
    },
    {
      "word": "流言惑眾"
    },
    {
      "word": "流言惑众"
    },
    {
      "roman": "wūhézhīzhòng",
      "word": "烏合之眾"
    },
    {
      "roman": "wūhézhīzhòng",
      "word": "乌合之众"
    },
    {
      "word": "獨排眾議"
    },
    {
      "word": "独排众议"
    },
    {
      "roman": "dāngzhòng",
      "word": "當眾"
    },
    {
      "roman": "dāngzhòng",
      "word": "当众"
    },
    {
      "word": "百萬之眾"
    },
    {
      "word": "百万之众"
    },
    {
      "roman": "zhòngrén",
      "word": "眾人"
    },
    {
      "roman": "zhòngrén",
      "word": "众人"
    },
    {
      "roman": "zhòngwèi",
      "word": "眾位"
    },
    {
      "roman": "zhòngwèi",
      "word": "众位"
    },
    {
      "roman": "zhòngpànqīnlí",
      "word": "眾叛親離"
    },
    {
      "roman": "zhòngpànqīnlí",
      "word": "众叛亲离"
    },
    {
      "roman": "zhòngkǒuyīcí",
      "word": "眾口一詞"
    },
    {
      "roman": "zhòngkǒuyīcí",
      "word": "众口一词"
    },
    {
      "word": "眾口交攻"
    },
    {
      "word": "众口交攻"
    },
    {
      "word": "眾口交薦"
    },
    {
      "word": "众口交荐"
    },
    {
      "word": "眾口交譽"
    },
    {
      "word": "众口交誉"
    },
    {
      "word": "眾口同聲"
    },
    {
      "word": "众口同声"
    },
    {
      "word": "眾口如一"
    },
    {
      "word": "众口如一"
    },
    {
      "word": "眾口熏天"
    },
    {
      "word": "眾口稱善"
    },
    {
      "word": "众口称善"
    },
    {
      "word": "眾口紛紜"
    },
    {
      "word": "众口纷纭"
    },
    {
      "roman": "zhòngkǒushuòjīn",
      "word": "眾口鑠金"
    },
    {
      "roman": "zhòngkǒushuòjīn",
      "word": "众口铄金"
    },
    {
      "word": "眾口難調"
    },
    {
      "word": "众口难调"
    },
    {
      "word": "眾喣漂山"
    },
    {
      "word": "众喣漂山"
    },
    {
      "word": "眾喣飄山"
    },
    {
      "word": "众喣飘山"
    },
    {
      "roman": "zhòngduō",
      "word": "眾多"
    },
    {
      "roman": "zhòngduō",
      "word": "众多"
    },
    {
      "word": "眾寡"
    },
    {
      "word": "众寡"
    },
    {
      "word": "眾寡不敵"
    },
    {
      "word": "众寡不敌"
    },
    {
      "word": "眾寡勢殊"
    },
    {
      "word": "众寡势殊"
    },
    {
      "word": "眾寡懸殊"
    },
    {
      "word": "众寡悬殊"
    },
    {
      "word": "眾寡莫敵"
    },
    {
      "word": "众寡莫敌"
    },
    {
      "word": "眾寡難敵"
    },
    {
      "word": "众寡难敌"
    },
    {
      "word": "眾少不敵"
    },
    {
      "word": "众少不敌"
    },
    {
      "word": "眾少成多"
    },
    {
      "word": "众少成多"
    },
    {
      "word": "眾川赴海"
    },
    {
      "word": "众川赴海"
    },
    {
      "roman": "zhòngshù",
      "word": "眾庶"
    },
    {
      "roman": "zhòngshù",
      "word": "众庶"
    },
    {
      "word": "眾心如城"
    },
    {
      "word": "众心如城"
    },
    {
      "word": "眾心成城"
    },
    {
      "word": "众心成城"
    },
    {
      "roman": "zhòngzhìchéngchéng",
      "word": "眾志成城"
    },
    {
      "roman": "zhòngzhìchéngchéng",
      "word": "众志成城"
    },
    {
      "roman": "zhòngnù",
      "word": "眾怒"
    },
    {
      "roman": "zhòngnù",
      "word": "众怒"
    },
    {
      "word": "眾怒難任"
    },
    {
      "word": "众怒难任"
    },
    {
      "word": "眾怒難犯"
    },
    {
      "word": "众怒难犯"
    },
    {
      "roman": "zhòngsuǒzhōuzhī",
      "word": "眾所周知"
    },
    {
      "roman": "zhòngsuǒzhōuzhī",
      "word": "众所周知"
    },
    {
      "word": "眾所熟知"
    },
    {
      "word": "众所熟知"
    },
    {
      "word": "眾所瞻望"
    },
    {
      "word": "众所瞻望"
    },
    {
      "word": "眾所矚目"
    },
    {
      "word": "众所瞩目"
    },
    {
      "word": "眾擎易舉"
    },
    {
      "word": "众擎易举"
    },
    {
      "word": "眾散親離"
    },
    {
      "word": "众散亲离"
    },
    {
      "word": "眾星拱北"
    },
    {
      "word": "众星拱北"
    },
    {
      "roman": "zhòngxīnggǒngyuè",
      "word": "眾星拱月"
    },
    {
      "roman": "zhòngxīnggǒngyuè",
      "word": "众星拱月"
    },
    {
      "word": "眾星拱辰"
    },
    {
      "word": "众星拱辰"
    },
    {
      "word": "眾星捧月"
    },
    {
      "word": "众星捧月"
    },
    {
      "roman": "zhòngwàng",
      "word": "眾望"
    },
    {
      "roman": "zhòngwàng",
      "word": "众望"
    },
    {
      "word": "眾望所依"
    },
    {
      "word": "众望所依"
    },
    {
      "roman": "zhòngwàngsuǒguī",
      "word": "眾望所歸"
    },
    {
      "roman": "zhòngwàngsuǒguī",
      "word": "众望所归"
    },
    {
      "word": "眾望所積"
    },
    {
      "word": "众望所积"
    },
    {
      "word": "眾望攸歸"
    },
    {
      "word": "众望攸归"
    },
    {
      "word": "眾望有歸"
    },
    {
      "word": "众望有归"
    },
    {
      "word": "眾毀所歸"
    },
    {
      "word": "众毁所归"
    },
    {
      "word": "眾毛攢裘"
    },
    {
      "word": "众毛攒裘"
    },
    {
      "roman": "zhòngshēng",
      "word": "眾生"
    },
    {
      "roman": "zhòngshēng",
      "word": "众生"
    },
    {
      "roman": "zhòngshēngxiàng",
      "word": "眾生相"
    },
    {
      "roman": "zhòngshēngxiàng",
      "word": "众生相"
    },
    {
      "word": "眾目共睹"
    },
    {
      "word": "众目共睹"
    },
    {
      "word": "眾目共視"
    },
    {
      "word": "众目共视"
    },
    {
      "word": "眾目具瞻"
    },
    {
      "word": "众目具瞻"
    },
    {
      "word": "眾目所歸"
    },
    {
      "word": "众目所归"
    },
    {
      "word": "眾目昭彰"
    },
    {
      "word": "众目昭彰"
    },
    {
      "roman": "zhòngmùkuíkuí",
      "word": "眾目睽睽"
    },
    {
      "roman": "zhòngmùkuíkuí",
      "word": "众目睽睽"
    },
    {
      "word": "眾盲摸象"
    },
    {
      "word": "众盲摸象"
    },
    {
      "roman": "zhòngshǐzhīdì",
      "word": "眾矢之的"
    },
    {
      "roman": "zhòngshǐzhīdì",
      "word": "众矢之的"
    },
    {
      "roman": "zhòngshuō",
      "word": "眾說"
    },
    {
      "roman": "zhòngshuō",
      "word": "众说"
    },
    {
      "roman": "zhòngshuō-fēnyún",
      "word": "眾說紛紜"
    },
    {
      "roman": "zhòngshuō-fēnyún",
      "word": "众说纷纭"
    },
    {
      "roman": "zhònglùn",
      "word": "眾論"
    },
    {
      "roman": "zhònglùn",
      "word": "众论"
    },
    {
      "roman": "zhòngyì",
      "word": "眾議"
    },
    {
      "roman": "zhòngyì",
      "word": "众议"
    },
    {
      "word": "眾議成林"
    },
    {
      "word": "众议成林"
    },
    {
      "roman": "zhòngyìyuàn",
      "word": "眾議院"
    },
    {
      "roman": "zhòngyìyuàn",
      "word": "众议院"
    },
    {
      "word": "眾醉獨醒"
    },
    {
      "word": "众醉独醒"
    },
    {
      "roman": "shìzhòng",
      "word": "示眾"
    },
    {
      "roman": "shìzhòng",
      "word": "示众"
    },
    {
      "roman": "wànzhòngyīxīn",
      "word": "萬眾一心"
    },
    {
      "roman": "wànzhòngyīxīn",
      "word": "万众一心"
    },
    {
      "word": "稠人廣眾"
    },
    {
      "word": "稠人广众"
    },
    {
      "word": "糾眾"
    },
    {
      "word": "纠众"
    },
    {
      "roman": "qúnzhòng",
      "word": "群眾"
    },
    {
      "roman": "qúnzhòng",
      "word": "群众"
    },
    {
      "word": "群眾心理"
    },
    {
      "word": "群众心理"
    },
    {
      "roman": "qúnzhòng lùxiàn",
      "word": "群眾路線"
    },
    {
      "roman": "qúnzhòng lùxiàn",
      "word": "群众路线"
    },
    {
      "roman": "qúnzhòng yùndòng",
      "word": "群眾運動"
    },
    {
      "roman": "qúnzhòng yùndòng",
      "word": "群众运动"
    },
    {
      "word": "群眾關係"
    },
    {
      "word": "群众关系"
    },
    {
      "roman": "jùzhòng",
      "word": "聚眾"
    },
    {
      "roman": "jùzhòng",
      "word": "聚众"
    },
    {
      "word": "聚眾滋事"
    },
    {
      "word": "聚众滋事"
    },
    {
      "roman": "tīngzhòng",
      "word": "聽眾"
    },
    {
      "roman": "tīngzhòng",
      "word": "听众"
    },
    {
      "roman": "yǔzhòngbùtóng",
      "word": "與眾不同"
    },
    {
      "roman": "yǔzhòngbùtóng",
      "word": "与众不同"
    },
    {
      "word": "興兵動眾"
    },
    {
      "word": "兴兵动众"
    },
    {
      "roman": "xīngshīdòngzhòng",
      "word": "興師動眾"
    },
    {
      "roman": "xīngshīdòngzhòng",
      "word": "兴师动众"
    },
    {
      "word": "舉眾"
    },
    {
      "word": "举众"
    },
    {
      "roman": "yúnyúnzhòngshēng",
      "word": "芸芸眾生"
    },
    {
      "roman": "yúnyúnzhòngshēng",
      "word": "芸芸众生"
    },
    {
      "word": "行師動眾"
    },
    {
      "word": "行师动众"
    },
    {
      "word": "行軍動眾"
    },
    {
      "word": "行军动众"
    },
    {
      "word": "親離眾叛"
    },
    {
      "word": "亲离众叛"
    },
    {
      "roman": "guānzhòng",
      "word": "觀眾"
    },
    {
      "roman": "guānzhòng",
      "word": "观众"
    },
    {
      "word": "訛言惑眾"
    },
    {
      "word": "讹言惑众"
    },
    {
      "word": "謠言惑眾"
    },
    {
      "word": "谣言惑众"
    },
    {
      "roman": "huázhòngqǔchǒng",
      "word": "譁眾取寵"
    },
    {
      "roman": "huázhòngqǔchǒng",
      "word": "哗众取宠"
    },
    {
      "word": "警眾"
    },
    {
      "word": "警众"
    },
    {
      "word": "起兵動眾"
    },
    {
      "word": "起兵动众"
    },
    {
      "word": "起師動眾"
    },
    {
      "word": "起师动众"
    },
    {
      "word": "超群出眾"
    },
    {
      "word": "超群出众"
    },
    {
      "word": "身先士眾"
    },
    {
      "word": "身先士众"
    },
    {
      "word": "逞己失眾"
    },
    {
      "word": "逞己失众"
    },
    {
      "word": "造言惑眾"
    },
    {
      "word": "造言惑众"
    },
    {
      "roman": "zàoyáo huòzhòng",
      "word": "造謠惑眾"
    },
    {
      "roman": "zàoyáo huòzhòng",
      "word": "造谣惑众"
    },
    {
      "roman": "bùzhòng",
      "word": "部眾"
    },
    {
      "roman": "bùzhòng",
      "word": "部众"
    },
    {
      "roman": "yúzhòng",
      "word": "餘眾"
    },
    {
      "roman": "yúzhòng",
      "word": "余众"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "衆"
          },
          "expansion": "衆/众",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "衆",
            "2": "しゅう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "衆(しゅう) (shū)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "眾",
            "sc": "Hani"
          },
          "expansion": "眾",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "chúng",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "眾"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: chúng (眾)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "衆",
            "2": "しゅう",
            "3": "",
            "4": "chúng",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "衆",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "衆",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "衆",
            "v": "眾",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (衆/众):\n* → Japanese: 衆(しゅう) (shū)\n* → Vietnamese: chúng (眾)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "衆",
            "2": "しゅう",
            "3": "",
            "4": "chúng",
            "v": "眾"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (衆/众):\n* → Japanese: 衆(しゅう) (shū)\n* → Vietnamese: chúng (眾)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (衆/众):\n* → Japanese: 衆(しゅう) (shū)\n* → Vietnamese: chúng (眾)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sit-pro",
        "2": "*s-toŋ",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *s-toŋ (“thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Peiros and Starostin, 1996"
      },
      "expansion": "Peiros and Starostin, 1996",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "སྟོང",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Tibetan སྟོང (stong, “thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ထောင်",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Burmese ထောင် (htaung, “thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "duu",
        "2": "tu",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Drung tu (“thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ii",
        "2": "ꄙ",
        "3": "",
        "4": "thousand"
      },
      "expansion": "Nuosu ꄙ (dur, “thousand”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xct",
        "t": "in all, at all times, ever before",
        "tr": "yong"
      },
      "expansion": "Classical Tibetan [script needed] (yong, “in all, at all times, ever before”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "ཡོངས",
        "3": "",
        "t": "all, whole"
      },
      "expansion": "Tibetan ཡོངས (yongs, “all, whole”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from Proto-Sino-Tibetan *s-toŋ (“thousand”) (Peiros and Starostin, 1996; STEDT); if so, cognate with Tibetan སྟོང (stong, “thousand”), Burmese ထောင် (htaung, “thousand”), Drung tu (“thousand”), Nuosu ꄙ (dur, “thousand”).\nAlternatively, Schuessler (2007) compares this word with Classical Tibetan [script needed] (yong, “in all, at all times, ever before”) and Tibetan ཡོངས (yongs, “all, whole”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "眾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "masses; people; multitude; crowd; everyone"
      ],
      "links": [
        [
          "masses",
          "masses"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "multitude",
          "multitude"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "everything; all matters"
      ],
      "links": [
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "all the government officials"
      ],
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "soldier; army; troops"
      ],
      "links": [
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ],
        [
          "troop",
          "troop"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "slave labour in agriculture"
      ],
      "links": [
        [
          "slave",
          "slave"
        ],
        [
          "labour",
          "labour"
        ],
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "zh:Buddhism"
      ],
      "glosses": [
        "number of monks"
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ],
        [
          "monk",
          "monk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) number of monks"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "寡"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God",
          "ref": "眾天使都站在寶座和眾長老並四活物的周圍,在寶座前,面伏於地,敬拜神 [MSC, trad.]",
          "text": "众天使都站在宝座和众长老并四活物的周围,在宝座前,面伏于地,敬拜神 [MSC, simp.]\nFrom: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 啟示錄 (Revelation) 7:11\nZhòng tiānshǐ dōu zhàn zài bǎozuò hé zhòng zhǎnglǎo bìng sì huówù de zhōuwéi, zài bǎozuò qián, miàn fú yú dì, jìngbài Shén [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Mencius said, 'Wide territory and a numerous people are desired by the superior man, but what he delights in is not here.'",
          "ref": "孟子曰:「廣土眾民,君子欲之,所樂不存焉。」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "孟子曰:「广土众民,君子欲之,所乐不存焉。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE\nMèngzǐ yuē: “Guǎng tǔ zhòng mín, jūnzǐ yù zhī, suǒ yuè bù cún yān.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "many; numerous"
      ],
      "links": [
        [
          "many",
          "many"
        ],
        [
          "numerous",
          "numerous"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "多"
        },
        {
          "word": "許多"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those who desire to fight can be said to form the majority.",
          "ref": "欲戰者可謂眾矣 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "欲战者可谓众矣 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nyù zhàn zhě kě wèi zhòng yǐ [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "majority"
      ],
      "links": [
        [
          "majority",
          "majority"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "various; different"
      ],
      "links": [
        [
          "various",
          "various"
        ],
        [
          "different",
          "different"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "general; common"
      ],
      "links": [
        [
          "general",
          "general"
        ],
        [
          "common",
          "common"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "32nd tetragram of the Taixuanjing; \"legion\" (𝌥)"
      ],
      "links": [
        [
          "tetragram",
          "tetragram"
        ],
        [
          "Taixuanjing",
          "Taixuanjing"
        ],
        [
          "legion",
          "legion"
        ],
        [
          "𝌥",
          "𝌥"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese surnames"
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zhong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "zong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zuung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chung"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "zung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "zh-pron": "ce̤̿ng"
    },
    {
      "zh-pron": "cé̤ṳng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chiòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "zêng³"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵tson"
    },
    {
      "zh-pron": "zhong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zung"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zuung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chung"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zung"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zung³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sũŋ⁴⁵/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "ce̤̿ng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœyŋ³³/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "cé̤ṳng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡søyŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zexng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsiòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cioxng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsèng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵tson"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tson^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²tson"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡soŋ³⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "zhong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁴⁵/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən⁴⁵/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyuwngH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*tuŋ-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tjuŋs/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sũŋ⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœyŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡søyŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soŋ³⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən⁴⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tuŋ-s/"
    },
    {
      "other": "/*tjuŋs/"
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh-pron usage missing POS"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "眾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "glutinous millet"
      ],
      "links": [
        [
          "glutinous",
          "glutinous"
        ],
        [
          "millet",
          "millet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyuwng"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tjuŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tjuŋ/"
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "衆"
        }
      ],
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese kanji with goon reading しゅ",
        "Japanese kanji with goon reading す",
        "Japanese kanji with historical goon reading しゆ",
        "Japanese kanji with historical goon reading す",
        "Japanese kanji with historical kan'on reading しう",
        "Japanese kanji with historical kun reading おほ-い",
        "Japanese kanji with kan'on reading しゅう",
        "Japanese kanji with kun reading おお-い",
        "Japanese kanji with nanori reading とも",
        "Japanese kanji with nanori reading ひろ",
        "Japanese kanji with nanori reading もり",
        "Japanese kanji with nanori reading もろ",
        "Japanese terms spelled with 眾",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant transliterations",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 衆"
      ],
      "links": [
        [
          "衆",
          "衆#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "alt-of",
        "alternative",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "jung",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "중",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "jung",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "chung",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "cwung",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "중",
        "tr": "jung"
      },
      "expansion": "眾 • (jung)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "중",
        "mr": "chung",
        "rv": "jung",
        "y": "cwung"
      },
      "expansion": "眾 • (jung) (hangeul 중, revised jung, McCune–Reischauer chung, Yale cwung)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "眾 (Kangxi radical 109, 目+6, 11 strokes, cangjie input 田中人人人 (WLOOO), four-corner 2723₂, composition ⿱罒⿲人亻人)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "罒",
          "罒#Translingual"
        ],
        [
          "人",
          "人#Translingual"
        ],
        [
          "亻",
          "亻#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "眾"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "chúng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "眾"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": "started on line 92, detected on line 107"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "眾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "眾",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.