"與眾不同" meaning in All languages combined

See 與眾不同 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /y²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jyː¹³ t͡sʊŋ³³ pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /y²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵/, /jyː¹³ t͡sʊŋ³³ pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹/ Chinese transliterations: yǔzhòngbùtóng [Mandarin, Pinyin], ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], jyu⁵ zung³ bat¹ tung⁴ [Cantonese, Jyutping], yǔzhòngbùtóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǔjhòngbùtóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yü³-chung⁴-pu⁴-tʻung² [Mandarin, Wade-Giles], yǔ-jùng-bù-túng [Mandarin, Yale], yeujonqbutorng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юйчжунбутун [Mandarin, Palladius], jujčžunbutun [Mandarin, Palladius], yúh jung bāt tùhng [Cantonese, Yale], jy⁵ dzung³ bat⁷ tung⁴ [Cantonese, Pinyin], yu⁵ zung³ bed¹ tung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 与众不同
Head templates: {{head|zh|idiom}} 與眾不同
  1. different; distinct; distinctive; standing out from the crowd Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "与众不同",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "與眾不同",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to show a distinctive charm",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "zhǎnxiàn chū yǔzhòngbùtóng de mèilì",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "展現出與眾不同的魅力",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to show a distinctive charm",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "zhǎnxiàn chū yǔzhòngbùtóng de mèilì",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "展现出与众不同的魅力",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "different; distinct; distinctive; standing out from the crowd"
      ],
      "id": "en-與眾不同-zh-phrase-r1SfqTW7",
      "links": [
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "distinct",
          "distinct"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive"
        ],
        [
          "stand",
          "stand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǔzhòngbùtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyu⁵ zung³ bat¹ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǔzhòngbùtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǔjhòngbùtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yü³-chung⁴-pu⁴-tʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǔ-jùng-bù-túng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeujonqbutorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юйчжунбутун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jujčžunbutun"
    },
    {
      "ipa": "/y²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yúh jung bāt tùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jy⁵ dzung³ bat⁷ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yu⁵ zung³ bed¹ tung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyː¹³ t͡sʊŋ³³ pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/y²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jyː¹³ t͡sʊŋ³³ pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "與眾不同"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "与众不同",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "與眾不同",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 同",
        "Chinese terms spelled with 眾",
        "Chinese terms spelled with 與",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to show a distinctive charm",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "zhǎnxiàn chū yǔzhòngbùtóng de mèilì",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "展現出與眾不同的魅力",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to show a distinctive charm",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "zhǎnxiàn chū yǔzhòngbùtóng de mèilì",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "展现出与众不同的魅力",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "different; distinct; distinctive; standing out from the crowd"
      ],
      "links": [
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "distinct",
          "distinct"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive"
        ],
        [
          "stand",
          "stand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǔzhòngbùtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyu⁵ zung³ bat¹ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǔzhòngbùtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǔjhòngbùtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yü³-chung⁴-pu⁴-tʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǔ-jùng-bù-túng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeujonqbutorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юйчжунбутун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jujčžunbutun"
    },
    {
      "ipa": "/y²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yúh jung bāt tùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jy⁵ dzung³ bat⁷ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yu⁵ zung³ bed¹ tung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyː¹³ t͡sʊŋ³³ pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/y²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jyː¹³ t͡sʊŋ³³ pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "與眾不同"
}

Download raw JSONL data for 與眾不同 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "與眾不同"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "與眾不同",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "與眾不同"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "與眾不同",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.