See Bart in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive/Adverbien" ], "word": "bärtig" }, { "word": "bartlos" }, { "word": "bebartet" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "word": "Bartaffe" }, { "word": "Bartbinde" }, { "word": "Bartel" }, { "word": "Bartfaden" }, { "word": "Bartflechte" }, { "word": "Bartgeier" }, { "word": "Bartgras" }, { "word": "Barthaar" }, { "word": "Bartmeise" }, { "word": "Bartpflege" }, { "word": "Bartrobbe" }, { "word": "Bartscher" }, { "word": "Bartstoppel" }, { "word": "Barttracht" }, { "word": "Bartträger" }, { "word": "Bartwichse" }, { "word": "Bartwuchs" } ], "etymology_text": "Althochdeutsch bart „Bart“, von germanisch *barda-, *bardaz „Rand, Bart“, dieses von indogermanisch *bʰar- „Spitze, Borste“", "expressions": [ { "word": "beim Barte des Propheten" }, { "word": "in den Bart murmeln" }, { "word": "jemandem Honig um den Bart schmieren" }, { "word": "um den Bart gehen" }, { "word": "so einen Bart haben" }, { "word": "um des Kaisers Bart streiten" }, { "word": "Witz mit Bart" } ], "forms": [ { "form": "Bärtchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "der Bart", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bärte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Barts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bartes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bärte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bart", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Barte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bärten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bart", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bärte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bart", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Backenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Damenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Dreitagebart" }, { "sense_index": "1", "word": "Hitler-Bärtchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kehlbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Kinnbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Knebelbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Koteletten" }, { "sense_index": "1", "word": "Lenin-Bart" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "figurative" ], "word": "Milchbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Mösenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Oberlippenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Rauschebart" }, { "sense_index": "1", "word": "Schifferkrause" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnauzbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnauzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnäuzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnurrbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Spitzbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Stoppelbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Urlaubsbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Vollbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Zickenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Ziegenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweifingerbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Moustache" }, { "sense_index": "4", "word": "Seitenbart" }, { "sense_index": "4", "word": "Kastenbart" }, { "sense_index": "4", "word": "Rollbart" }, { "sense_index": "4", "word": "Streichbart" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich lasse mir einen Bart stehen." }, { "author": "Friedrich Gerstäcker", "pages": "7 f.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Friedrich Gerstäcker: Die Regulatoren in Arkansas. Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1975, Seite 7 f. Zuerst 1845 erschienen.", "text": "„Der alte, zerdrückte Filzhut war ihm vom Kopf gefallen, und das Haar stand struppig und ungekämmt empor; der borstige Bart schien eine Woche lang vernachlässigt zu sein, und ein sehr abgetragenes blauwollenes Jagdhemd, an dem einzelne einst gelb gewesene Fransen wild herabhingen, war mit alten wie neuen Blutflecken bedeckt.“", "title": "Die Regulatoren in Arkansas", "title_complement": "Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben", "year": "1975" }, { "text": "Unsere neue Lehrerin heißt Frau Bart." }, { "author": "Reinhold Werner", "pages": "126", "place": "Berlin", "publisher": "Otto Janke", "ref": "Reinhold Werner: Berühmte Seeleute. Otto Janke, Berlin 1882, Seite 126 .", "text": "„»Was ist das für Schießen, Herr Bart?« fragte er in ängstlicher Spannung, »werden wir angegriffen?«“", "title": "Berühmte Seeleute", "year": "1882" }, { "ref": "Janelle Brown, All We Ever Wanted Was Everything (2009), Seite 144", "text": "Bart wasn’t, in fact, British, although Bart’s father, a sales executive, had dragged the family to England when Bart was a teenager, and Bart had mimicked the local accent in order to better blend in with his prep school peers […]", "translation": "Bart war, wenn man es genau nimmt, nicht britisch, obwohl Barts Vater, ein Vertreter, die Familie nach England gelotst hatte, als Bart ein Teenager war, und Bart den örtlichen Akzent nachmachte, um besser in der Gruppe seiner Schulkollegen zu verschwinden […]" }, { "ref": "Roger Poole, The unknown Virginia Woolf (1995), Seite 232", "text": "In Between the Acts, there can be little doubt that the two opposed characters Bartholomew Oliver, known as Bart for short, and his sister, the bird-like, diaphanous, mystical, intuitive Lucy Swithin, represent respectively Leonard and Virginia.", "translation": "In Between the Acts, daran besteht wohl kaum ein Zweifel, sind die beiden sich gegenüberstehenden Charaktere Bartholomew Oliver, kurz Bart genannt, und seine Schwester, die vogelgleiche, vage, mystische, intuitive Lucy Swithin, Repräsentanten für Leonard beziehungsweise Virginia." } ], "glosses": [ "Haarbewuchs im Gesicht" ], "id": "de-Bart-de-noun-LrD4ENWB", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Bis auf den Bart sind die Schlüssel gleich." }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "175.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 175. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Dann entdeckte er ein quer liegendes Schlüsselloch, zu dem der Sonderschlüssel mit dem langen Bart paßte.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt" ], "id": "de-Bart-de-noun-Pxi-iZIJ", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Der Bart wird dann weggefeilt." } ], "glosses": [ "Grat oder Gussnaht" ], "id": "de-Bart-de-noun-zYulLw1B", "sense_index": "3", "topics": [ "technology" ] }, { "examples": [ { "text": "Die Bärte werden neben dem Aufschnitt angelötet und lenken den dort austretenden Wind." } ], "glosses": [ "im Orgelbau zwei Stücke aus Blech, durch deren Ein- oder Auswärtsbiegung eine Orgelpfeife gestimmt wird" ], "id": "de-Bart-de-noun-o6iVClSt", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Im Bart bewegen sich die Segelflieger kreisend aufwärts und gewinnen so die nötige Höhe und Energie." } ], "glosses": [ "Aufwind im Segelflug" ], "id": "de-Bart-de-noun-OAE32xYu", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "baːɐ̯t" }, { "audio": "De-Bart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Bart.ogg/De-Bart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bart.ogg" }, { "audio": "De-Bart2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-Bart2.ogg/De-Bart2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bart2.ogg" }, { "rhymes": "-aːɐ̯t" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory" ], "word": "Erbsenfänger" }, { "sense_index": "2", "word": "Schlüsselbart" }, { "sense_index": "3", "word": "Grat" }, { "sense_index": "3", "word": "Naht" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mjekër" }, { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "liḥya", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "لحية" }, { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "roman": "moruk", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "մորուք" }, { "lang": "Aserbaidschanisch", "lang_code": "az", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "saqqal" }, { "lang": "Belutschi", "lang_code": "bal", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "ریش" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Brahui", "lang_code": "brh", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "ریش" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "húzi", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "鬍子" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "húzi", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "胡子" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "skæg" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "beard" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "whiskers" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barbo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "habeme" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "skegg" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "parta" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barbe" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "ts'veri", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "წვერი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "géni", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "γένι" }, { "lang": "Grönländisch", "lang_code": "kl", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "umik" }, { "lang": "Haitianisch", "lang_code": "ht", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "bab" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "gemu" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barbo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barba" }, { "lang": "Irisch", "lang_code": "ga", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "féasóg" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "skegg" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ひげ, hige", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "髭" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "rol" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "barv" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "rî" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bārda" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barzda" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Baart" }, { "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "faasaag" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Mohawk", "lang_code": "moh", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "okonstón:ha" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Boort" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "baard" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "skjegg" }, { "lang": "Novial", "lang_code": "nov", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barbe" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "broda" }, { "lang": "Oneida", "lang_code": "one", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "okustú·lhaˀ" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "broda" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barbă" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "boroda", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "борода" }, { "lang": "Sardisch", "lang_code": "sc", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barba" }, { "lang": "Schottisch-Gälisch", "lang_code": "gd", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "feusag" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "skägg" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brada" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brada" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "broda" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "broda" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Tigrinya", "lang_code": "ti", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "ጭሕሚ" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "raw_tags": [ "pl" ], "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vousy" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "sakal" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "boroda", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "борода" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "szakáll" }, { "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "balib" }, { "lang": "Walisisch", "lang_code": "cy", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barf" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "barada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "барада" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "bit" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "teeth" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "web" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "panneton" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "ax" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "nyckelax" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Technik: Grat oder Gussnaht", "sense_index": "3", "word": "skägg" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Orgelbau: zwei Stücke aus Blech, durch deren Biegung eine Orgelpfeife gestimmt wird", "sense_index": "4", "word": "skägg" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Aufwind im Segelflug", "sense_index": "5", "word": "termik" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Aufwind im Segelflug", "sense_index": "5", "word": "termikblåsa" } ], "word": "Bart" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nachname (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "In den meisten Fällen Übername für einen Bartträger im Sinne von „der Bärtige“, in selteren Fällen Variante des altgermanischen Personennamens Bardo, einer Kurzform zu Personennamen wie Barthold oder Bartholfsein. Auch ein Übername zu althochdeutsch barta „Streitaxt“ für den Axtkämpfer oder Bartenmacher (siehe z.B. Bartenschläger) ist denkbar. Vereinzelt kann auch der Vorname Bartholomäus oder ein Herkunftsname zu Orten wie Barth in MEcklenburg-Vorpommern namensbildend gewesen sein.\n:Brechenmacher führt auch noch Hausnamen als Quelle an.", "forms": [ { "form": "Barth", "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Part", "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Parth", "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "Bart", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Unsere neue Lehrerin heißt Frau Bart." }, { "author": "Reinhold Werner", "pages": "126", "place": "Berlin", "publisher": "Otto Janke", "ref": "Reinhold Werner: Berühmte Seeleute. Otto Janke, Berlin 1882, Seite 126 .", "text": "„»Was ist das für Schießen, Herr Bart?« fragte er in ängstlicher Spannung, »werden wir angegriffen?«“", "title": "Berühmte Seeleute", "year": "1882" }, { "ref": "Janelle Brown, All We Ever Wanted Was Everything (2009), Seite 144", "text": "Bart wasn’t, in fact, British, although Bart’s father, a sales executive, had dragged the family to England when Bart was a teenager, and Bart had mimicked the local accent in order to better blend in with his prep school peers […]", "translation": "Bart war, wenn man es genau nimmt, nicht britisch, obwohl Barts Vater, ein Vertreter, die Familie nach England gelotst hatte, als Bart ein Teenager war, und Bart den örtlichen Akzent nachmachte, um besser in der Gruppe seiner Schulkollegen zu verschwinden […]" }, { "ref": "Roger Poole, The unknown Virginia Woolf (1995), Seite 232", "text": "In Between the Acts, there can be little doubt that the two opposed characters Bartholomew Oliver, known as Bart for short, and his sister, the bird-like, diaphanous, mystical, intuitive Lucy Swithin, represent respectively Leonard and Virginia.", "translation": "In Between the Acts, daran besteht wohl kaum ein Zweifel, sind die beiden sich gegenüberstehenden Charaktere Bartholomew Oliver, kurz Bart genannt, und seine Schwester, die vogelgleiche, vage, mystische, intuitive Lucy Swithin, Repräsentanten für Leonard beziehungsweise Virginia." } ], "glosses": [ "deutschsprachiger Familienname" ], "id": "de-Bart-de-noun-5oowh7g1", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "baːɐ̯t" }, { "audio": "De-Bart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Bart.ogg/De-Bart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bart.ogg" }, { "audio": "De-Bart2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-Bart2.ogg/De-Bart2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bart2.ogg" }, { "rhymes": "-aːɐ̯t" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Bart" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive/Adverbien" ], "word": "bärtig" }, { "word": "bartlos" }, { "word": "bebartet" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "word": "Bartaffe" }, { "word": "Bartbinde" }, { "word": "Bartel" }, { "word": "Bartfaden" }, { "word": "Bartflechte" }, { "word": "Bartgeier" }, { "word": "Bartgras" }, { "word": "Barthaar" }, { "word": "Bartmeise" }, { "word": "Bartpflege" }, { "word": "Bartrobbe" }, { "word": "Bartscher" }, { "word": "Bartstoppel" }, { "word": "Barttracht" }, { "word": "Bartträger" }, { "word": "Bartwichse" }, { "word": "Bartwuchs" } ], "etymology_text": "Althochdeutsch bart „Bart“, von germanisch *barda-, *bardaz „Rand, Bart“, dieses von indogermanisch *bʰar- „Spitze, Borste“", "expressions": [ { "word": "beim Barte des Propheten" }, { "word": "in den Bart murmeln" }, { "word": "jemandem Honig um den Bart schmieren" }, { "word": "um den Bart gehen" }, { "word": "so einen Bart haben" }, { "word": "um des Kaisers Bart streiten" }, { "word": "Witz mit Bart" } ], "forms": [ { "form": "Bärtchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "der Bart", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bärte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Barts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bartes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bärte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bart", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Barte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bärten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bart", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bärte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bart", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Backenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Damenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Dreitagebart" }, { "sense_index": "1", "word": "Hitler-Bärtchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kehlbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Kinnbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Knebelbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Koteletten" }, { "sense_index": "1", "word": "Lenin-Bart" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "figurative" ], "word": "Milchbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Mösenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Oberlippenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Rauschebart" }, { "sense_index": "1", "word": "Schifferkrause" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnauzbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnauzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnäuzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnurrbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Spitzbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Stoppelbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Urlaubsbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Vollbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Zickenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Ziegenbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweifingerbart" }, { "sense_index": "1", "word": "Moustache" }, { "sense_index": "4", "word": "Seitenbart" }, { "sense_index": "4", "word": "Kastenbart" }, { "sense_index": "4", "word": "Rollbart" }, { "sense_index": "4", "word": "Streichbart" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich lasse mir einen Bart stehen." }, { "author": "Friedrich Gerstäcker", "pages": "7 f.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Friedrich Gerstäcker: Die Regulatoren in Arkansas. Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1975, Seite 7 f. Zuerst 1845 erschienen.", "text": "„Der alte, zerdrückte Filzhut war ihm vom Kopf gefallen, und das Haar stand struppig und ungekämmt empor; der borstige Bart schien eine Woche lang vernachlässigt zu sein, und ein sehr abgetragenes blauwollenes Jagdhemd, an dem einzelne einst gelb gewesene Fransen wild herabhingen, war mit alten wie neuen Blutflecken bedeckt.“", "title": "Die Regulatoren in Arkansas", "title_complement": "Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben", "year": "1975" }, { "text": "Unsere neue Lehrerin heißt Frau Bart." }, { "author": "Reinhold Werner", "pages": "126", "place": "Berlin", "publisher": "Otto Janke", "ref": "Reinhold Werner: Berühmte Seeleute. Otto Janke, Berlin 1882, Seite 126 .", "text": "„»Was ist das für Schießen, Herr Bart?« fragte er in ängstlicher Spannung, »werden wir angegriffen?«“", "title": "Berühmte Seeleute", "year": "1882" }, { "ref": "Janelle Brown, All We Ever Wanted Was Everything (2009), Seite 144", "text": "Bart wasn’t, in fact, British, although Bart’s father, a sales executive, had dragged the family to England when Bart was a teenager, and Bart had mimicked the local accent in order to better blend in with his prep school peers […]", "translation": "Bart war, wenn man es genau nimmt, nicht britisch, obwohl Barts Vater, ein Vertreter, die Familie nach England gelotst hatte, als Bart ein Teenager war, und Bart den örtlichen Akzent nachmachte, um besser in der Gruppe seiner Schulkollegen zu verschwinden […]" }, { "ref": "Roger Poole, The unknown Virginia Woolf (1995), Seite 232", "text": "In Between the Acts, there can be little doubt that the two opposed characters Bartholomew Oliver, known as Bart for short, and his sister, the bird-like, diaphanous, mystical, intuitive Lucy Swithin, represent respectively Leonard and Virginia.", "translation": "In Between the Acts, daran besteht wohl kaum ein Zweifel, sind die beiden sich gegenüberstehenden Charaktere Bartholomew Oliver, kurz Bart genannt, und seine Schwester, die vogelgleiche, vage, mystische, intuitive Lucy Swithin, Repräsentanten für Leonard beziehungsweise Virginia." } ], "glosses": [ "Haarbewuchs im Gesicht" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Bis auf den Bart sind die Schlüssel gleich." }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "175.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 175. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Dann entdeckte er ein quer liegendes Schlüsselloch, zu dem der Sonderschlüssel mit dem langen Bart paßte.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Der Bart wird dann weggefeilt." } ], "glosses": [ "Grat oder Gussnaht" ], "sense_index": "3", "topics": [ "technology" ] }, { "examples": [ { "text": "Die Bärte werden neben dem Aufschnitt angelötet und lenken den dort austretenden Wind." } ], "glosses": [ "im Orgelbau zwei Stücke aus Blech, durch deren Ein- oder Auswärtsbiegung eine Orgelpfeife gestimmt wird" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Im Bart bewegen sich die Segelflieger kreisend aufwärts und gewinnen so die nötige Höhe und Energie." } ], "glosses": [ "Aufwind im Segelflug" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "baːɐ̯t" }, { "audio": "De-Bart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Bart.ogg/De-Bart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bart.ogg" }, { "audio": "De-Bart2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-Bart2.ogg/De-Bart2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bart2.ogg" }, { "rhymes": "-aːɐ̯t" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory" ], "word": "Erbsenfänger" }, { "sense_index": "2", "word": "Schlüsselbart" }, { "sense_index": "3", "word": "Grat" }, { "sense_index": "3", "word": "Naht" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mjekër" }, { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "liḥya", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "لحية" }, { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "roman": "moruk", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "մորուք" }, { "lang": "Aserbaidschanisch", "lang_code": "az", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "saqqal" }, { "lang": "Belutschi", "lang_code": "bal", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "ریش" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Brahui", "lang_code": "brh", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "ریش" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "húzi", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "鬍子" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "húzi", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "胡子" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "skæg" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "beard" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "whiskers" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barbo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "habeme" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "skegg" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "parta" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barbe" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "ts'veri", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "წვერი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "géni", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "γένι" }, { "lang": "Grönländisch", "lang_code": "kl", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "umik" }, { "lang": "Haitianisch", "lang_code": "ht", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "bab" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "gemu" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barbo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barba" }, { "lang": "Irisch", "lang_code": "ga", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "féasóg" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "skegg" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ひげ, hige", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "髭" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "rol" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "barv" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "rî" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bārda" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barzda" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Baart" }, { "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "faasaag" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Mohawk", "lang_code": "moh", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "okonstón:ha" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Boort" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "baard" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "skjegg" }, { "lang": "Novial", "lang_code": "nov", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barbe" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "broda" }, { "lang": "Oneida", "lang_code": "one", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "okustú·lhaˀ" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "broda" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barbă" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "boroda", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "борода" }, { "lang": "Sardisch", "lang_code": "sc", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "barba" }, { "lang": "Schottisch-Gälisch", "lang_code": "gd", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "feusag" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "skägg" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "brada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "брада" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brada" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brada" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "broda" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "broda" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barba" }, { "lang": "Tigrinya", "lang_code": "ti", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "ጭሕሚ" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "raw_tags": [ "pl" ], "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vousy" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "sakal" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "boroda", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "борода" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "szakáll" }, { "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "word": "balib" }, { "lang": "Walisisch", "lang_code": "cy", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barf" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "barada", "sense": "Haarbewuchs im Gesicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "барада" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "bit" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "teeth" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "web" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "panneton" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "ax" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt", "sense_index": "2", "word": "nyckelax" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Technik: Grat oder Gussnaht", "sense_index": "3", "word": "skägg" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Orgelbau: zwei Stücke aus Blech, durch deren Biegung eine Orgelpfeife gestimmt wird", "sense_index": "4", "word": "skägg" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Aufwind im Segelflug", "sense_index": "5", "word": "termik" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Aufwind im Segelflug", "sense_index": "5", "word": "termikblåsa" } ], "word": "Bart" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Nachname (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "In den meisten Fällen Übername für einen Bartträger im Sinne von „der Bärtige“, in selteren Fällen Variante des altgermanischen Personennamens Bardo, einer Kurzform zu Personennamen wie Barthold oder Bartholfsein. Auch ein Übername zu althochdeutsch barta „Streitaxt“ für den Axtkämpfer oder Bartenmacher (siehe z.B. Bartenschläger) ist denkbar. Vereinzelt kann auch der Vorname Bartholomäus oder ein Herkunftsname zu Orten wie Barth in MEcklenburg-Vorpommern namensbildend gewesen sein.\n:Brechenmacher führt auch noch Hausnamen als Quelle an.", "forms": [ { "form": "Barth", "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Part", "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Parth", "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "Bart", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Unsere neue Lehrerin heißt Frau Bart." }, { "author": "Reinhold Werner", "pages": "126", "place": "Berlin", "publisher": "Otto Janke", "ref": "Reinhold Werner: Berühmte Seeleute. Otto Janke, Berlin 1882, Seite 126 .", "text": "„»Was ist das für Schießen, Herr Bart?« fragte er in ängstlicher Spannung, »werden wir angegriffen?«“", "title": "Berühmte Seeleute", "year": "1882" }, { "ref": "Janelle Brown, All We Ever Wanted Was Everything (2009), Seite 144", "text": "Bart wasn’t, in fact, British, although Bart’s father, a sales executive, had dragged the family to England when Bart was a teenager, and Bart had mimicked the local accent in order to better blend in with his prep school peers […]", "translation": "Bart war, wenn man es genau nimmt, nicht britisch, obwohl Barts Vater, ein Vertreter, die Familie nach England gelotst hatte, als Bart ein Teenager war, und Bart den örtlichen Akzent nachmachte, um besser in der Gruppe seiner Schulkollegen zu verschwinden […]" }, { "ref": "Roger Poole, The unknown Virginia Woolf (1995), Seite 232", "text": "In Between the Acts, there can be little doubt that the two opposed characters Bartholomew Oliver, known as Bart for short, and his sister, the bird-like, diaphanous, mystical, intuitive Lucy Swithin, represent respectively Leonard and Virginia.", "translation": "In Between the Acts, daran besteht wohl kaum ein Zweifel, sind die beiden sich gegenüberstehenden Charaktere Bartholomew Oliver, kurz Bart genannt, und seine Schwester, die vogelgleiche, vage, mystische, intuitive Lucy Swithin, Repräsentanten für Leonard beziehungsweise Virginia." } ], "glosses": [ "deutschsprachiger Familienname" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "baːɐ̯t" }, { "audio": "De-Bart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Bart.ogg/De-Bart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bart.ogg" }, { "audio": "De-Bart2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-Bart2.ogg/De-Bart2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bart2.ogg" }, { "rhymes": "-aːɐ̯t" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Bart" }
Download raw JSONL data for Bart meaning in Deutsch (21.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.