"Schnauzbart" meaning in Deutsch

See Schnauzbart in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʃnaʊ̯t͡sˌbaːɐ̯t Audio: De-Schnauzbart.ogg
Etymology: Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt. :Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Schnauze und dem Substantiv Bart Forms: der Schnauzbart [nominative, singular], die Schnauzbärte [nominative, plural], des Schnauzbartes [genitive, singular], des Schnauzbarts [genitive, singular], der Schnauzbärte [genitive, plural], dem Schnauzbart [dative, singular], dem Schnauzbarte [dative, singular], den Schnauzbärten [dative, plural], den Schnauzbart [accusative, singular], die Schnauzbärte [accusative, plural]
  1. großer Schnurrbart
    Sense id: de-Schnauzbart-de-noun-FOxav6LF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Oberlippenbart, Bart Translations (großer Schnurrbart): brkovi (Bosnisch), mustachio (Interlingua), ūsas (Lettisch), Schnauz [masculine] (Luxemburgisch), мустаќи (mustaḱi) (Mazedonisch), бркови (brkovi) (Mazedonisch), wąsy (Polnisch), усы (usy) (Russisch), бркови (brkovi) (Serbisch), бркови (brkovi) (Serbokroatisch), fúzy (Slowakisch), brki (Slowenisch), вусы (Weißrussisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Backenbart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kinnbart"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt.\n:Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Schnauze und dem Substantiv Bart",
  "forms": [
    {
      "form": "der Schnauzbart",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schnauzbärte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schnauzbartes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schnauzbarts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schnauzbärte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schnauzbart",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schnauzbarte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schnauzbärten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schnauzbart",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schnauzbärte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Oberlippenbart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bart"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schnauz·bart",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Martin Knobbe",
          "collection": "DER SPIEGEL",
          "italic_text_offsets": [
            [
              106,
              117
            ]
          ],
          "number": "Heft 1",
          "pages": "44-48",
          "ref": "Martin Knobbe: Die lange Jagd nach dem Mörder. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 1, 2016, Seite 44-48 , Zitat: Seite 45.",
          "text": "„Petermann ist ein schlaksiger Mann, er trägt einen beigefarbenen Trenchcoat, legt den Zeigefinger an den Schnauzbart und kratzt sich.“",
          "title": "Die lange Jagd nach dem Mörder",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Christopher Morley",
          "isbn": "978-3-455-65139-3",
          "italic_text_offsets": [
            [
              129,
              140
            ]
          ],
          "pages": "182",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag",
          "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 182 . Englisches Original 1917.",
          "text": "„Dann wurde ich in den Vorraum der Villa des Sheriffs geführt, und eine Minute später stand ich vor einem stiernackigen Mann mit Schnauzbart.“",
          "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Angelika Franz",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "italic_text_offsets": [
            [
              57,
              70
            ]
          ],
          "number": "5: Die Kelten",
          "ref": "Angelika Franz: Hinter der Mauer. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer 5: Die Kelten, 2017 , Seite 40-47, Zitat Seite 41.",
          "text": "„Männer in rot-blau karierten Hosen und mit strubbeligen Schnauzbärten eilten die Straßen entlang, Frauen in Kleidern mit gewebtem Hahnentrittmuster und sorgfältig geflochtenen Zopffrisuren schleppten Körbe mit ihren Einkäufen nach Hause.“",
          "title": "Hinter der Mauer",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Ernest Hemingway",
          "edition": "18.",
          "isbn": "978-3-499-22702-8",
          "italic_text_offsets": [
            [
              102,
              113
            ]
          ],
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ernest Hemingway: Paris, ein Fest fürs Leben. A moveable feast. Die Urfassung. 18. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2024 (übersetzt von Werner Schmitz), ISBN 978-3-499-22702-8 , Zitat Seite 82. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.",
          "text": "„Es war Ford Medox Ford, wie er sich damals nannte; er atmete schwer durch einen buschigen, fleckigen Schnauzbart und hielt sich gerade wie ein wandelndes, gutgekleidetes, aufrecht gestelltes Weinfass.“",
          "title": "Paris, ein Fest fürs Leben",
          "title_complement": "A moveable feast. Die Urfassung",
          "translator": "Werner Schmitz",
          "year": "2024"
        }
      ],
      "glosses": [
        "großer Schnurrbart"
      ],
      "id": "de-Schnauzbart-de-noun-FOxav6LF",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃnaʊ̯t͡sˌbaːɐ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Schnauzbart.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Schnauzbart.ogg/De-Schnauzbart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schnauzbart.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "brkovi"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "mustachio"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "ūsas"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schnauz"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "mustaḱi",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "мустаќи"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "brkovi",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "бркови"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "wąsy"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "usy",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "усы"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "brkovi",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "бркови"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "brkovi",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "бркови"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "fúzy"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "brki"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "вусы"
    }
  ],
  "word": "Schnauzbart"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Backenbart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kinnbart"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt.\n:Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Schnauze und dem Substantiv Bart",
  "forms": [
    {
      "form": "der Schnauzbart",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schnauzbärte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schnauzbartes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schnauzbarts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schnauzbärte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schnauzbart",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schnauzbarte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schnauzbärten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schnauzbart",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schnauzbärte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Oberlippenbart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bart"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schnauz·bart",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Martin Knobbe",
          "collection": "DER SPIEGEL",
          "italic_text_offsets": [
            [
              106,
              117
            ]
          ],
          "number": "Heft 1",
          "pages": "44-48",
          "ref": "Martin Knobbe: Die lange Jagd nach dem Mörder. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 1, 2016, Seite 44-48 , Zitat: Seite 45.",
          "text": "„Petermann ist ein schlaksiger Mann, er trägt einen beigefarbenen Trenchcoat, legt den Zeigefinger an den Schnauzbart und kratzt sich.“",
          "title": "Die lange Jagd nach dem Mörder",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Christopher Morley",
          "isbn": "978-3-455-65139-3",
          "italic_text_offsets": [
            [
              129,
              140
            ]
          ],
          "pages": "182",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag",
          "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 182 . Englisches Original 1917.",
          "text": "„Dann wurde ich in den Vorraum der Villa des Sheriffs geführt, und eine Minute später stand ich vor einem stiernackigen Mann mit Schnauzbart.“",
          "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Angelika Franz",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "italic_text_offsets": [
            [
              57,
              70
            ]
          ],
          "number": "5: Die Kelten",
          "ref": "Angelika Franz: Hinter der Mauer. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer 5: Die Kelten, 2017 , Seite 40-47, Zitat Seite 41.",
          "text": "„Männer in rot-blau karierten Hosen und mit strubbeligen Schnauzbärten eilten die Straßen entlang, Frauen in Kleidern mit gewebtem Hahnentrittmuster und sorgfältig geflochtenen Zopffrisuren schleppten Körbe mit ihren Einkäufen nach Hause.“",
          "title": "Hinter der Mauer",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Ernest Hemingway",
          "edition": "18.",
          "isbn": "978-3-499-22702-8",
          "italic_text_offsets": [
            [
              102,
              113
            ]
          ],
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ernest Hemingway: Paris, ein Fest fürs Leben. A moveable feast. Die Urfassung. 18. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2024 (übersetzt von Werner Schmitz), ISBN 978-3-499-22702-8 , Zitat Seite 82. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.",
          "text": "„Es war Ford Medox Ford, wie er sich damals nannte; er atmete schwer durch einen buschigen, fleckigen Schnauzbart und hielt sich gerade wie ein wandelndes, gutgekleidetes, aufrecht gestelltes Weinfass.“",
          "title": "Paris, ein Fest fürs Leben",
          "title_complement": "A moveable feast. Die Urfassung",
          "translator": "Werner Schmitz",
          "year": "2024"
        }
      ],
      "glosses": [
        "großer Schnurrbart"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃnaʊ̯t͡sˌbaːɐ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Schnauzbart.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Schnauzbart.ogg/De-Schnauzbart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schnauzbart.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "brkovi"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "mustachio"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "ūsas"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schnauz"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "mustaḱi",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "мустаќи"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "brkovi",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "бркови"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "wąsy"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "usy",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "усы"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "brkovi",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "бркови"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "brkovi",
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "бркови"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "fúzy"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "brki"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "großer Schnurrbart",
      "sense_index": "1",
      "word": "вусы"
    }
  ],
  "word": "Schnauzbart"
}

Download raw JSONL data for Schnauzbart meaning in Deutsch (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the dewiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.