See распутье in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой раз-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -j", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные префиксально-суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Геркулес на распутье" } ], "etymology_text": "Конфиксное производное от существительного путь, далее от праслав. *pǫtь; восходит к праиндоевр. *pent- «путь». Родственно др.-инд. pánthās м. «тропа, дорога, путь», вин. pánthām, pánthānam, тв. ед. раthā, мн. pathíbhiḥ, авест. раntā̊ (раntаn-, раʮ-), др.-перс. раʮi- «дорога», осет. fandag, fændæg «путь», др.-прусск. pintis «путь, дорога», лат. роns, род. п. pontis м. «мост, тропинка», греч. πόντος м. «море, путь по морю», арм. hun «брод», также греч. πάτος м. «тропа» (*pṇtos). Сюда же относят готск. 𐍆𐌹𐌽𐌸𐌰𐌽 «находить, узнавать», нов.-в.-нем. finden «находить», др.-в.-нем. fandôn «карать, испытывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "распу́тье", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "распу́тья", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "распу́тья", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "распу́тий", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "распу́тью", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "распу́тьям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "распу́тье", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "распу́тья", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "распу́тьем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "распу́тьями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "распу́тье", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "распу́тьях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "непогода" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перепутье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распутие" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распутица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "путь" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "перепутье" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "попутка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "попутчик" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "попутчица" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путеец" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путепровод" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путешественник" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путешествие" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путешественница" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путник" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путница" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "распутье" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "распутица" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "спутник" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "спутница" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "сопутник" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "сопутница" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "прилагательные" ], "word": "попутный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "прилагательные" ], "word": "путевой" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "прилагательные" ], "word": "сопутствующий" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "прилагательные" ], "word": "спутниковый" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "глаголы" ], "word": "путешествовать" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "глаголы" ], "word": "сопутствовать" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "причастия" ], "word": "путешествовавший" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "наречия" ], "word": "путём" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. И. Даль", "date": "1836", "ref": "В. И. Даль, «Сказка о бедном-бедном Кузе Бесталанной Голове и о перемётчике Будунтае», 1836 г. [НКРЯ]", "text": "Будунтай .. приказал Кузе приходить в самую полночь за село, на распутье, где дороги разбегаются: в лес, на водопойное озеро, да на кладбище.", "title": "Сказка о бедном-бедном Кузе Бесталанной Голове и о перемётчике Будунтае" }, { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1847", "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-горемыка», 1847 г. [НКРЯ]", "text": "Кабак, куда направлялись они, стоял одиноко на распутье, между столбовой дорогой и глубоким, узким просёлком.", "title": "Антон-горемыка" }, { "author": "Е. Э. Дриянский", "date": "1857", "ref": "Е. Э. Дриянский, «Записки мелкотравчатого», 1857 г. [НКРЯ]", "text": "По тщательном осмотре оказалось, что мы стоим на распутье трёх дорог.", "title": "Записки мелкотравчатого" } ], "glosses": [ "перекрёсток двух или нескольких дорог" ], "id": "ru-распутье-ru-noun-8TnZqaN8" }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1861", "ref": "А. Ф. Писемский, «Старческий грех», 1861 г. [НКРЯ]", "text": "Кончивши курс таким образом, он очутился как бы на каком-то нравственном распутье: в нём было множество возбуждено прекрасных инстинктов, но и только!", "title": "Старческий грех" }, { "author": "А. И. Деникин", "date": "1922", "ref": "А. И. Деникин, «Очерки русской смуты», Том II. Борьба генерала Корнилова, 1922 г. [НКРЯ]", "text": ".. казачья революционная демократия сама оторвалась от массы, став на распутье между большевистским коммунизмом и казачьим консерватизмом.", "title": "Очерки русской смуты" } ], "glosses": [ "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше" ], "id": "ru-распутье-ru-noun-KGRzYEV~", "raw_glosses": [ "перен., книжн. необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "examples": [ { "author": "Евгений Носов", "date": "1977", "ref": "Е. И. Носов, «Усвятские шлемоносцы», 1977 г. [НКРЯ]", "text": "Было диковинно оттого, что их имена, все эти Алексеи и Николы, Афони и Касьяны, такие привычные и обыденные, ближе и ловчее всего подходившие к усвятскому бытию — к окрестным полям и займищам, осенним дождям и распутью, нескончаемой работной череде и незатейливым радостям, — оказывается, имели и другой, доселе незнаемый смысл.", "title": "Усвятские шлемоносцы" } ], "glosses": [ "то же, что распутица" ], "id": "ru-распутье-ru-noun-T3eG3Fkw", "raw_glosses": [ "разг. то же, что распутица" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rɐˈsputʲɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "rɐˈsputʲɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "росстань" }, { "sense_index": 1, "word": "перепутье" }, { "sense_index": 1, "word": "перекрёсток" }, { "sense_index": 2, "word": "росстань" }, { "sense_index": 3, "word": "распутица" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "word": "crossroads" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "word": "fork" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "word": "junction" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "word": "carfax" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "masculine" ], "word": "Scheideweg" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kreuzung" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "masculine" ], "word": "carrefour" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "neuter" ], "word": "raskrižje" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "neuter" ], "word": "vägskäl" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше", "word": "between" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwischen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше", "tags": [ "feminine" ], "word": "entre" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше", "word": "mellan" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то же, что распутица", "word": "roads" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то же, что распутица", "word": "slush" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "то же, что распутица", "tags": [ "feminine" ], "word": "Straße" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "то же, что распутица", "tags": [ "feminine" ], "word": "boueuse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "то же, что распутица", "word": "väg" } ], "word": "распутье" }
{ "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой раз-", "Русские слова с суффиксом -j", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6*a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Слова, образованные префиксально-суффиксальным способом/ru", "Средний род/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "derived": [ { "word": "Геркулес на распутье" } ], "etymology_text": "Конфиксное производное от существительного путь, далее от праслав. *pǫtь; восходит к праиндоевр. *pent- «путь». Родственно др.-инд. pánthās м. «тропа, дорога, путь», вин. pánthām, pánthānam, тв. ед. раthā, мн. pathíbhiḥ, авест. раntā̊ (раntаn-, раʮ-), др.-перс. раʮi- «дорога», осет. fandag, fændæg «путь», др.-прусск. pintis «путь, дорога», лат. роns, род. п. pontis м. «мост, тропинка», греч. πόντος м. «море, путь по морю», арм. hun «брод», также греч. πάτος м. «тропа» (*pṇtos). Сюда же относят готск. 𐍆𐌹𐌽𐌸𐌰𐌽 «находить, узнавать», нов.-в.-нем. finden «находить», др.-в.-нем. fandôn «карать, испытывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "распу́тье", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "распу́тья", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "распу́тья", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "распу́тий", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "распу́тью", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "распу́тьям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "распу́тье", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "распу́тья", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "распу́тьем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "распу́тьями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "распу́тье", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "распу́тьях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "непогода" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перепутье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распутие" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распутица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "путь" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "перепутье" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "попутка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "попутчик" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "попутчица" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путеец" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путепровод" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путешественник" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путешествие" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путешественница" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путник" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "путница" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "распутье" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "распутица" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "спутник" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "спутница" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "сопутник" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "существительные" ], "word": "сопутница" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "прилагательные" ], "word": "попутный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "прилагательные" ], "word": "путевой" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "прилагательные" ], "word": "сопутствующий" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "прилагательные" ], "word": "спутниковый" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "глаголы" ], "word": "путешествовать" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "глаголы" ], "word": "сопутствовать" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "причастия" ], "word": "путешествовавший" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем пут-", "наречия" ], "word": "путём" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. И. Даль", "date": "1836", "ref": "В. И. Даль, «Сказка о бедном-бедном Кузе Бесталанной Голове и о перемётчике Будунтае», 1836 г. [НКРЯ]", "text": "Будунтай .. приказал Кузе приходить в самую полночь за село, на распутье, где дороги разбегаются: в лес, на водопойное озеро, да на кладбище.", "title": "Сказка о бедном-бедном Кузе Бесталанной Голове и о перемётчике Будунтае" }, { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1847", "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-горемыка», 1847 г. [НКРЯ]", "text": "Кабак, куда направлялись они, стоял одиноко на распутье, между столбовой дорогой и глубоким, узким просёлком.", "title": "Антон-горемыка" }, { "author": "Е. Э. Дриянский", "date": "1857", "ref": "Е. Э. Дриянский, «Записки мелкотравчатого», 1857 г. [НКРЯ]", "text": "По тщательном осмотре оказалось, что мы стоим на распутье трёх дорог.", "title": "Записки мелкотравчатого" } ], "glosses": [ "перекрёсток двух или нескольких дорог" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1861", "ref": "А. Ф. Писемский, «Старческий грех», 1861 г. [НКРЯ]", "text": "Кончивши курс таким образом, он очутился как бы на каком-то нравственном распутье: в нём было множество возбуждено прекрасных инстинктов, но и только!", "title": "Старческий грех" }, { "author": "А. И. Деникин", "date": "1922", "ref": "А. И. Деникин, «Очерки русской смуты», Том II. Борьба генерала Корнилова, 1922 г. [НКРЯ]", "text": ".. казачья революционная демократия сама оторвалась от массы, став на распутье между большевистским коммунизмом и казачьим консерватизмом.", "title": "Очерки русской смуты" } ], "glosses": [ "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше" ], "raw_glosses": [ "перен., книжн. необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "examples": [ { "author": "Евгений Носов", "date": "1977", "ref": "Е. И. Носов, «Усвятские шлемоносцы», 1977 г. [НКРЯ]", "text": "Было диковинно оттого, что их имена, все эти Алексеи и Николы, Афони и Касьяны, такие привычные и обыденные, ближе и ловчее всего подходившие к усвятскому бытию — к окрестным полям и займищам, осенним дождям и распутью, нескончаемой работной череде и незатейливым радостям, — оказывается, имели и другой, доселе незнаемый смысл.", "title": "Усвятские шлемоносцы" } ], "glosses": [ "то же, что распутица" ], "raw_glosses": [ "разг. то же, что распутица" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rɐˈsputʲɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "rɐˈsputʲɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "росстань" }, { "sense_index": 1, "word": "перепутье" }, { "sense_index": 1, "word": "перекрёсток" }, { "sense_index": 2, "word": "росстань" }, { "sense_index": 3, "word": "распутица" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "word": "crossroads" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "word": "fork" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "word": "junction" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "word": "carfax" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "masculine" ], "word": "Scheideweg" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kreuzung" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "masculine" ], "word": "carrefour" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "neuter" ], "word": "raskrižje" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "перекрёсток двух или нескольких дорог", "tags": [ "neuter" ], "word": "vägskäl" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше", "word": "between" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwischen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше", "tags": [ "feminine" ], "word": "entre" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "необходимость выбора между несколькими альтернативами; пребывание в нерешительности, перед выбором, как поступить, как действовать дальше", "word": "mellan" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то же, что распутица", "word": "roads" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то же, что распутица", "word": "slush" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "то же, что распутица", "tags": [ "feminine" ], "word": "Straße" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "то же, что распутица", "tags": [ "feminine" ], "word": "boueuse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "то же, что распутица", "word": "väg" } ], "word": "распутье" }
Download raw JSONL data for распутье meaning in Русский (14.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.