See rentrer in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "sortir" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec r-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chleuh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français utilisant intransitivement l’auxiliaire être", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire rentrer le génie dans sa lampe" }, { "word": "faire rentrer les paroles dans la gorge" }, { "word": "rentrable" }, { "word": "rentrant" }, { "word": "rentre-dedans" }, { "word": "rentrée" }, { "sense": "se remettre, se rétablir dans l’ordre", "word": "rentrer dans l’ordre" }, { "word": "rentrer dans le giron" }, { "word": "rentrer dans le lard" }, { "word": "rentrer dans le rang" }, { "word": "rentrer dans les ordres" }, { "word": "rentrer dans sa coquille" }, { "word": "rentrer dans son lit" }, { "word": "rentrer dans un trou de souris" }, { "word": "rentrer dedans" }, { "word": "rentrer en grâce" }, { "word": "rentrer en terre" }, { "word": "rentrer le ventre" }, { "word": "rentrer les griffes" }, { "word": "rentrer par une oreille et ressortir par l’autre" }, { "word": "rentrer sous terre" }, { "word": "rerentrer" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de entrer, avec le préfixe r-." ], "forms": [ { "form": "rentrer", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "être rentré", "ipas": [ "\\ɛtʁ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en rentrant", "ipas": [ "\\ɑ̃ ʁɑ̃.tʁɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en étant rentré", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿e.tɑ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "rentrant", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rentré", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je rentre", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu rentres", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on rentre", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous rentrons", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous rentrez", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles rentrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je suis rentré", "ipas": [ "\\ʒə sɥi ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu es rentré", "ipas": [ "\\ty ɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on est rentré", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous sommes rentrés", "ipas": [ "\\nu sɔm ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous êtes rentrés", "ipas": [ "\\vu.z‿ɛt ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles sont rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l sɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je rentrais", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu rentrais", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on rentrait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous rentrions", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous rentriez", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles rentraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’étais rentré", "ipas": [ "\\ʒ‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu étais rentré", "ipas": [ "\\ty e.tɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on était rentré", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous étions rentrés", "ipas": [ "\\nu.z‿e.tjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous étiez rentrés", "ipas": [ "\\vu.z‿e.tje ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles étaient rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je rentrai", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu rentras", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on rentra", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous rentrâmes", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁam\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous rentrâtes", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁat\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles rentrèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "je fus rentré", "ipas": [ "\\ʒə fy ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu fus rentré", "ipas": [ "\\ty fy ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on fut rentré", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fy ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous fûmes rentrés", "ipas": [ "\\nu fym ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous fûtes rentrés", "ipas": [ "\\vu fyt ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles furent rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l fyʁ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je rentrerai", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃.tʁə.ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu rentreras", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃.tʁə.ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on rentrera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁə.ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous rentrerons", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁə.ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous rentrerez", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁə.ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles rentreront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁə.ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "je serai rentré", "ipas": [ "\\ʒə sə.ʁe ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu seras rentré", "ipas": [ "\\ty sə.ʁa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on sera rentré", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous serons rentrés", "ipas": [ "\\nu sə.ʁɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous serez rentrés", "ipas": [ "\\vu sə.ʁe ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles seront rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l sə.ʁɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je rentre", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu rentres", "ipas": [ "\\kə ty ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on rentre", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous rentrions", "ipas": [ "\\kə nu ʁɑ̃.tʁi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous rentriez", "ipas": [ "\\kə vu ʁɑ̃.tʁi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles rentrent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que je sois rentré", "ipas": [ "\\kə ʒə swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu sois rentré", "ipas": [ "\\kə ty swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on soit rentré", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous soyons rentrés", "ipas": [ "\\kə nu swa.jɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous soyez rentrés", "ipas": [ "\\kə vu swa.je ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles soient rentrés", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je rentrasse", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁɑ̃.tʁas\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu rentrasses", "ipas": [ "\\kə ty ʁɑ̃.tʁas\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on rentrât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous rentrassions", "ipas": [ "\\kə nu ʁɑ̃.tʁa.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous rentrassiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁɑ̃.tʁa.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles rentrassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁas\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que je fusse rentré", "ipas": [ "\\kə ʒə fys ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu fusses rentré", "ipas": [ "\\kə ty fys ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fût rentré", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fy ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous fussions rentrés", "ipas": [ "\\kə nu fy.sjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous fussiez rentrés", "ipas": [ "\\kə vu fy.sje ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles fussent rentrés", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l fys ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je rentrerais", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃.tʁə.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu rentrerais", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃.tʁə.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on rentrerait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁə.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous rentrerions", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous rentreriez", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles rentreraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁə.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "je serais rentré", "ipas": [ "\\ʒə sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu serais rentré", "ipas": [ "\\ty sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on serait rentré", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous serions rentrés", "ipas": [ "\\nu sə.ʁjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous seriez rentrés", "ipas": [ "\\vu sə.ʁje ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles seraient rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "rentre", "ipas": [ "\\ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "rentrons", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "rentrez", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "sois rentré", "ipas": [ "\\swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "soyons rentrés", "ipas": [ "\\swa.jɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "soyez rentrés", "ipas": [ "\\swa.je ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le verbe rentrer se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active quand il est employé intransitivement. Il se conjugue de façon normale, avec l’auxiliaire avoir, quand il est accompagné d’un complément d’objet.", "Au Canada ainsi que dans le sud de la France, rentrer et entrer sont directement synonymes, et rerentrer signifie entrer à nouveau." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "c’est le métier qui rentre" } ], "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "réentrer" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "La mer est dure et houleuse, le remorquage pénible. A midi, la remorque casse et le motor yacht me quitte fort vite en me saluant, car il désire rentrer avant l'arrivée du grain." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 43", "text": "Les truands se dissimulaient dans toutes les encoignures des maisons, et gare au bon bourgeois cousu d'or, qui rentrait trop tard chez lui." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Avant que le train atteignît la station de Ghéok-Tepé, je suis rentré dans le wagon." }, { "ref": "Paul Ducatel, Les premières années de caricatures politiques d'Honoré Daumier 1830-1835, éd. J. Grassin, 2000, page 202", "text": "Daumier montre à ses lecteurs ce qui se passe lorsque les louis-philippards se rendent à la revue et veulent rentrer chez eux. Ils sont trempés par l'eau qui tombe à foison." }, { "ref": "A. M. Ivankov-Diaz, Moi, Jean Thomas Collot, fils de gueux, Lyon : L'encre et le grattoir, 2017, page 126", "text": "Il faisait un froid de gueux. Dans la ville, sous un ciel plus que sombre les rares passants se pressaient de rentrer au plus tôt chez eux ou à leur travail, pour ceux qui en avaient." }, { "text": "Rentrer en soi-même, faire réflexion sur soi-même." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863", "text": "La Reine réfléchit un moment, comme pour rentrer en elle-même, en mettant son doigt sur ses lèvres." } ], "glosses": [ "Entrer de nouveau, entrer après être sorti, revenir à." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-UtAYIQD3", "raw_tags": [ "Sauf au Canada" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Elle est rentrée dans l’armée." } ], "glosses": [ "Entrer." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-xWogv12v" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rentrer dans son bien, dans ses droits." }, { "text": "Rentrer dans ses débours. recouvrer les sommes que l’on a dépensées." } ], "glosses": [ "Recouvrer." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-7sdu8MmL", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 229", "text": "La bataille s’est livrée avant qu'il y arrivât. Il a échappé au désastre et il s’est replié sur Paris, où il est rentré, trois jours avant que l’investissement fût complet." }, { "text": "Il pleuvait, je suis rentré dans le hall pour m'abriter." }, { "text": "Faire rentrer quelqu’un sous terre, accabler quelqu’un, le confondre." } ], "glosses": [ "Pénétrer." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-jAUNSKKq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Arthur C. Clarke, Le Laboureur de la mer, Brage, 2014", "text": "Il n'y avait aucun risque de collision, car le schnorchel avait été rentré pour cette raison même, et le submersible vivait sur ses réserves d'air." }, { "text": "Tous ces vêtements ne rentreront jamais dans ma valise." }, { "text": "Le cou lui rentre dans les épaules, Son cou s’enfonce entre ses épaules." }, { "text": "Les jambes me rentrent dans le corps, je suis très fatigué." } ], "glosses": [ "S’emboîter ou s’enfoncer dans une chose." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-YC-q~3Ib" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un camion est rentré dans ma portière." }, { "text": "La rue est verglacée. Le voisin est rentré dans un arbre." } ], "glosses": [ "Enfoncer, percuter." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-XMI04Zbl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le second article de la loi rentre dans le premier." } ], "glosses": [ "Être contenu, renfermé." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-PN-FnCwl", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les tribunaux, les collèges rentrent à telle époque." }, { "text": "Ce comédien rentre ce soir dans le rôle d’Oreste." }, { "ref": "Léo Ferré, « Word… words… words… »", "text": "Et qu'ont-ils à rentrer chaque année les artistes ?" } ], "glosses": [ "Reprendre le travail, après les vacations, après les vacances, après une interruption pour congé-maladie ou autre." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-XJ6APmVz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce revenu a peine à rentrer." }, { "text": "Il doit lui rentrer des fonds dans quelques jours." } ], "glosses": [ "Arriver, être touché, être perçu, en parlant des revenus, des sommes à recouvrer,." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-El8y7Vtq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un charlatan lui a fait rentrer ses dartres." } ], "glosses": [ "Il se dit des humeurs dont on arrête l’épanchement au-dehors." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-4q-nnA08", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la gravure", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Repasser la pointe ou le burin dans les tailles déjà faites, pour les approfondir." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-XPDtWLJy", "topics": [ "engraving" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeux de cartes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il m’est rentré deux as, deux atouts." } ], "glosses": [ "il se dit des cartes que l’on prend au talon à la place de celles qu’on a écartées." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-ncvJHrJ0", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "J’ai pas de conseils à te donner, mais si tu ne votes pas pour ma liste, tu peux te fouiller pour que je te prête le carcan pour rentrer tes foins et faire tes charrois." }, { "text": "Rentrer des marchandises dans le magasin." }, { "text": "Rentrer des pots de fleurs, des orangers." }, { "text": "Voici le moment de rentrer les foins." }, { "text": "C’est l’heure de rentrer les bestiaux." }, { "text": "Je vais rentrer les enfants." } ], "glosses": [ "Porter ou reporter dedans, ramener dedans ce qui était dehors." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-EvaOG8K7", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rentrer, faire rentrer une ligne." } ], "glosses": [ "Renfoncer." ], "id": "fr-rentrer-fr-verb-yGgiu2gy", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɑ̃.tʁe\\" }, { "audio": "Fr-rentrer.ogg", "ipa": "ʁɑ̃.tʁe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Fr-rentrer.ogg/Fr-rentrer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rentrer.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rentrer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rentrer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rentrer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rentrer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rentrer.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "rentrer", "word": "entrer" }, { "word": "pénétrer" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "zurückkehren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "zurückkommen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "reenter" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "tornar" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "ⴽⵛⵎ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "vratiti se" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "volver" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "tornare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "terugkeren" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "teruggaan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "thuiskomen" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "wracać" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "wrócić" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "retornar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "voltar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "reintra" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vozvrashchat'sya", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "возвращаться" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "máhccat" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "kurudi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "vrátit" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "povertatysya", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "повертатися" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "rintrer" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "ramoussî" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "rabizer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "eintreten" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "uvrstiti se" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "ući" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "intreden" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "entrar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "intra" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "passen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "gather in" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "caber" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "cabre" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "upasti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "ući" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "caber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "ingetrokken" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "încăpea" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Enfoncer, percuter.", "sense_index": 6, "word": "dagegen fahren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Enfoncer, percuter.", "sense_index": 6, "word": "hineinfahren" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Enfoncer, percuter.", "sense_index": 6, "word": "udariti" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Enfoncer, percuter.", "sense_index": 6, "word": "botsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Reprendre le travail, après les vacations, après les vacances, après une interruption pour congé-maladie ou autre.", "sense_index": 8, "word": "hervatten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Reprendre le travail, après les vacations, après les vacances, après une interruption pour congé-maladie ou autre.", "sense_index": 8, "word": "weer beginnen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Rentrer un objet à l'intérieur.", "sense_index": 13, "word": "binnenbrengen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Rentrer un objet à l'intérieur.", "sense_index": 13, "word": "binnenhalen" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Rentrer un objet à l'intérieur.", "sense_index": 13, "word": "racahouter" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "rehejmeniri" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "rincasare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "huiswaarts keren" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "teruggaan naar huis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terug naar huis gaan" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "racachi" } ], "word": "rentrer" }
{ "antonyms": [ { "word": "sortir" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec r-", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chleuh", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en swahili", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "Traductions en wallon", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes en français utilisant intransitivement l’auxiliaire être", "Verbes intransitifs en français", "Verbes transitifs en français", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "faire rentrer le génie dans sa lampe" }, { "word": "faire rentrer les paroles dans la gorge" }, { "word": "rentrable" }, { "word": "rentrant" }, { "word": "rentre-dedans" }, { "word": "rentrée" }, { "sense": "se remettre, se rétablir dans l’ordre", "word": "rentrer dans l’ordre" }, { "word": "rentrer dans le giron" }, { "word": "rentrer dans le lard" }, { "word": "rentrer dans le rang" }, { "word": "rentrer dans les ordres" }, { "word": "rentrer dans sa coquille" }, { "word": "rentrer dans son lit" }, { "word": "rentrer dans un trou de souris" }, { "word": "rentrer dedans" }, { "word": "rentrer en grâce" }, { "word": "rentrer en terre" }, { "word": "rentrer le ventre" }, { "word": "rentrer les griffes" }, { "word": "rentrer par une oreille et ressortir par l’autre" }, { "word": "rentrer sous terre" }, { "word": "rerentrer" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de entrer, avec le préfixe r-." ], "forms": [ { "form": "rentrer", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "être rentré", "ipas": [ "\\ɛtʁ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en rentrant", "ipas": [ "\\ɑ̃ ʁɑ̃.tʁɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en étant rentré", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿e.tɑ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "rentrant", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rentré", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je rentre", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu rentres", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on rentre", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous rentrons", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous rentrez", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles rentrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je suis rentré", "ipas": [ "\\ʒə sɥi ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu es rentré", "ipas": [ "\\ty ɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on est rentré", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous sommes rentrés", "ipas": [ "\\nu sɔm ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous êtes rentrés", "ipas": [ "\\vu.z‿ɛt ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles sont rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l sɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je rentrais", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu rentrais", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on rentrait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous rentrions", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous rentriez", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles rentraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’étais rentré", "ipas": [ "\\ʒ‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu étais rentré", "ipas": [ "\\ty e.tɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on était rentré", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous étions rentrés", "ipas": [ "\\nu.z‿e.tjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous étiez rentrés", "ipas": [ "\\vu.z‿e.tje ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles étaient rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je rentrai", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu rentras", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on rentra", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous rentrâmes", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁam\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous rentrâtes", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁat\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles rentrèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "je fus rentré", "ipas": [ "\\ʒə fy ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu fus rentré", "ipas": [ "\\ty fy ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on fut rentré", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fy ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous fûmes rentrés", "ipas": [ "\\nu fym ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous fûtes rentrés", "ipas": [ "\\vu fyt ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles furent rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l fyʁ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je rentrerai", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃.tʁə.ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu rentreras", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃.tʁə.ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on rentrera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁə.ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous rentrerons", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁə.ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous rentrerez", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁə.ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles rentreront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁə.ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "je serai rentré", "ipas": [ "\\ʒə sə.ʁe ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu seras rentré", "ipas": [ "\\ty sə.ʁa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on sera rentré", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous serons rentrés", "ipas": [ "\\nu sə.ʁɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous serez rentrés", "ipas": [ "\\vu sə.ʁe ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles seront rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l sə.ʁɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je rentre", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu rentres", "ipas": [ "\\kə ty ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on rentre", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous rentrions", "ipas": [ "\\kə nu ʁɑ̃.tʁi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous rentriez", "ipas": [ "\\kə vu ʁɑ̃.tʁi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles rentrent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que je sois rentré", "ipas": [ "\\kə ʒə swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu sois rentré", "ipas": [ "\\kə ty swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on soit rentré", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous soyons rentrés", "ipas": [ "\\kə nu swa.jɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous soyez rentrés", "ipas": [ "\\kə vu swa.je ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles soient rentrés", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je rentrasse", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁɑ̃.tʁas\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu rentrasses", "ipas": [ "\\kə ty ʁɑ̃.tʁas\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on rentrât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous rentrassions", "ipas": [ "\\kə nu ʁɑ̃.tʁa.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous rentrassiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁɑ̃.tʁa.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles rentrassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁas\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que je fusse rentré", "ipas": [ "\\kə ʒə fys ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu fusses rentré", "ipas": [ "\\kə ty fys ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fût rentré", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fy ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous fussions rentrés", "ipas": [ "\\kə nu fy.sjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous fussiez rentrés", "ipas": [ "\\kə vu fy.sje ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles fussent rentrés", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l fys ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je rentrerais", "ipas": [ "\\ʒə ʁɑ̃.tʁə.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu rentrerais", "ipas": [ "\\ty ʁɑ̃.tʁə.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on rentrerait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁɑ̃.tʁə.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous rentrerions", "ipas": [ "\\nu ʁɑ̃.tʁə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous rentreriez", "ipas": [ "\\vu ʁɑ̃.tʁə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles rentreraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁɑ̃.tʁə.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "je serais rentré", "ipas": [ "\\ʒə sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu serais rentré", "ipas": [ "\\ty sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on serait rentré", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous serions rentrés", "ipas": [ "\\nu sə.ʁjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous seriez rentrés", "ipas": [ "\\vu sə.ʁje ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles seraient rentrés", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "rentre", "ipas": [ "\\ʁɑ̃tʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "rentrons", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "rentrez", "ipas": [ "\\ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "sois rentré", "ipas": [ "\\swa ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "soyons rentrés", "ipas": [ "\\swa.jɔ̃ ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "soyez rentrés", "ipas": [ "\\swa.je ʁɑ̃.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rentrer", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le verbe rentrer se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active quand il est employé intransitivement. Il se conjugue de façon normale, avec l’auxiliaire avoir, quand il est accompagné d’un complément d’objet.", "Au Canada ainsi que dans le sud de la France, rentrer et entrer sont directement synonymes, et rerentrer signifie entrer à nouveau." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "c’est le métier qui rentre" } ], "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "réentrer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "La mer est dure et houleuse, le remorquage pénible. A midi, la remorque casse et le motor yacht me quitte fort vite en me saluant, car il désire rentrer avant l'arrivée du grain." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 43", "text": "Les truands se dissimulaient dans toutes les encoignures des maisons, et gare au bon bourgeois cousu d'or, qui rentrait trop tard chez lui." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Avant que le train atteignît la station de Ghéok-Tepé, je suis rentré dans le wagon." }, { "ref": "Paul Ducatel, Les premières années de caricatures politiques d'Honoré Daumier 1830-1835, éd. J. Grassin, 2000, page 202", "text": "Daumier montre à ses lecteurs ce qui se passe lorsque les louis-philippards se rendent à la revue et veulent rentrer chez eux. Ils sont trempés par l'eau qui tombe à foison." }, { "ref": "A. M. Ivankov-Diaz, Moi, Jean Thomas Collot, fils de gueux, Lyon : L'encre et le grattoir, 2017, page 126", "text": "Il faisait un froid de gueux. Dans la ville, sous un ciel plus que sombre les rares passants se pressaient de rentrer au plus tôt chez eux ou à leur travail, pour ceux qui en avaient." }, { "text": "Rentrer en soi-même, faire réflexion sur soi-même." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863", "text": "La Reine réfléchit un moment, comme pour rentrer en elle-même, en mettant son doigt sur ses lèvres." } ], "glosses": [ "Entrer de nouveau, entrer après être sorti, revenir à." ], "raw_tags": [ "Sauf au Canada" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Elle est rentrée dans l’armée." } ], "glosses": [ "Entrer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Rentrer dans son bien, dans ses droits." }, { "text": "Rentrer dans ses débours. recouvrer les sommes que l’on a dépensées." } ], "glosses": [ "Recouvrer." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 229", "text": "La bataille s’est livrée avant qu'il y arrivât. Il a échappé au désastre et il s’est replié sur Paris, où il est rentré, trois jours avant que l’investissement fût complet." }, { "text": "Il pleuvait, je suis rentré dans le hall pour m'abriter." }, { "text": "Faire rentrer quelqu’un sous terre, accabler quelqu’un, le confondre." } ], "glosses": [ "Pénétrer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Arthur C. Clarke, Le Laboureur de la mer, Brage, 2014", "text": "Il n'y avait aucun risque de collision, car le schnorchel avait été rentré pour cette raison même, et le submersible vivait sur ses réserves d'air." }, { "text": "Tous ces vêtements ne rentreront jamais dans ma valise." }, { "text": "Le cou lui rentre dans les épaules, Son cou s’enfonce entre ses épaules." }, { "text": "Les jambes me rentrent dans le corps, je suis très fatigué." } ], "glosses": [ "S’emboîter ou s’enfoncer dans une chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un camion est rentré dans ma portière." }, { "text": "La rue est verglacée. Le voisin est rentré dans un arbre." } ], "glosses": [ "Enfoncer, percuter." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Le second article de la loi rentre dans le premier." } ], "glosses": [ "Être contenu, renfermé." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les tribunaux, les collèges rentrent à telle époque." }, { "text": "Ce comédien rentre ce soir dans le rôle d’Oreste." }, { "ref": "Léo Ferré, « Word… words… words… »", "text": "Et qu'ont-ils à rentrer chaque année les artistes ?" } ], "glosses": [ "Reprendre le travail, après les vacations, après les vacances, après une interruption pour congé-maladie ou autre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce revenu a peine à rentrer." }, { "text": "Il doit lui rentrer des fonds dans quelques jours." } ], "glosses": [ "Arriver, être touché, être perçu, en parlant des revenus, des sommes à recouvrer,." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Un charlatan lui a fait rentrer ses dartres." } ], "glosses": [ "Il se dit des humeurs dont on arrête l’épanchement au-dehors." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la gravure" ], "glosses": [ "Repasser la pointe ou le burin dans les tailles déjà faites, pour les approfondir." ], "topics": [ "engraving" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Jeux de cartes en français" ], "examples": [ { "text": "Il m’est rentré deux as, deux atouts." } ], "glosses": [ "il se dit des cartes que l’on prend au talon à la place de celles qu’on a écartées." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes transitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "J’ai pas de conseils à te donner, mais si tu ne votes pas pour ma liste, tu peux te fouiller pour que je te prête le carcan pour rentrer tes foins et faire tes charrois." }, { "text": "Rentrer des marchandises dans le magasin." }, { "text": "Rentrer des pots de fleurs, des orangers." }, { "text": "Voici le moment de rentrer les foins." }, { "text": "C’est l’heure de rentrer les bestiaux." }, { "text": "Je vais rentrer les enfants." } ], "glosses": [ "Porter ou reporter dedans, ramener dedans ce qui était dehors." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie", "Verbes transitifs en français" ], "examples": [ { "text": "Rentrer, faire rentrer une ligne." } ], "glosses": [ "Renfoncer." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɑ̃.tʁe\\" }, { "audio": "Fr-rentrer.ogg", "ipa": "ʁɑ̃.tʁe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Fr-rentrer.ogg/Fr-rentrer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rentrer.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rentrer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rentrer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rentrer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rentrer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rentrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rentrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rentrer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rentrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rentrer.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "rentrer", "word": "entrer" }, { "word": "pénétrer" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "zurückkehren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "zurückkommen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "reenter" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "tornar" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "ⴽⵛⵎ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "vratiti se" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "volver" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "tornare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "terugkeren" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "teruggaan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "thuiskomen" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "wracać" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "wrócić" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "retornar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "voltar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "reintra" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vozvrashchat'sya", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "возвращаться" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "máhccat" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "kurudi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "vrátit" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "povertatysya", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "повертатися" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "rintrer" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "ramoussî" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Entrer de nouveau.", "sense_index": 1, "word": "rabizer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "eintreten" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "uvrstiti se" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "ući" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "intreden" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "entrar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Entrer.", "sense_index": 2, "word": "intra" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "passen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "gather in" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "caber" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "cabre" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "upasti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "ući" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "caber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "ingetrokken" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "S’emboîter, s’enfoncer.", "sense_index": 5, "word": "încăpea" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Enfoncer, percuter.", "sense_index": 6, "word": "dagegen fahren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Enfoncer, percuter.", "sense_index": 6, "word": "hineinfahren" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Enfoncer, percuter.", "sense_index": 6, "word": "udariti" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Enfoncer, percuter.", "sense_index": 6, "word": "botsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Reprendre le travail, après les vacations, après les vacances, après une interruption pour congé-maladie ou autre.", "sense_index": 8, "word": "hervatten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Reprendre le travail, après les vacations, après les vacances, après une interruption pour congé-maladie ou autre.", "sense_index": 8, "word": "weer beginnen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Rentrer un objet à l'intérieur.", "sense_index": 13, "word": "binnenbrengen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Rentrer un objet à l'intérieur.", "sense_index": 13, "word": "binnenhalen" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Rentrer un objet à l'intérieur.", "sense_index": 13, "word": "racahouter" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "rehejmeniri" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "rincasare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "huiswaarts keren" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "teruggaan naar huis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terug naar huis gaan" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "racachi" } ], "word": "rentrer" }
Download raw JSONL data for rentrer meaning in Français (31.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.