See rasibus on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bruissa" }, { "word": "subiras" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ys\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire rasibus" }, { "word": "passer rasibus" }, { "sense": "Le Rasibus, Ou le Proces Fait à la Barbe des Capucins", "word": "Rasibus" } ], "etymology_texts": [ "(1398) Du moyen français rasibus (« sens 1 »), de ras, du latin rasus (« rasé, tondu »), suivi de la désinence de l’ablatif pluriel de la troisième déclinaison latine -ibus. Apparu tout d’abord dans l’expression faire rasibus (sens 1), il s’employa figurativement fin xvᵉ dans passer rasibus (sens 2 et 4). Ce mot est attesté par l’Académie depuis 1694. Anciennement préposition avec un unique sens, le mot est décrit comme un adverbe polysémique depuis la huitième édition du dictionnaire de l’Académie française.", "Fréquence d’usage du mot dans la littérature référencée dans Google Livres pour la période 1500-2008 : http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=rasibus&year_start=1500&year_end=2011&corpus=7&smoothing=1" ], "forms": [ { "form": "risibus", "raw_tags": [ "préposition" ] }, { "form": "razibus" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "ras" }, { "word": "rasage" }, { "word": "rasoir" }, { "word": "rase" }, { "word": "raser" }, { "word": "rasette" }, { "word": "rasiette" }, { "word": "rez" }, { "word": "raise" }, { "word": "rège" }, { "word": "boule à zéro" }, { "word": "courtement" }, { "word": "à ras" }, { "word": "au ras" }, { "word": "au bord" }, { "word": "près" }, { "word": "proche" }, { "word": "à proximité" }, { "word": "maintenant" }, { "word": "tout de suite" }, { "word": "de suite" }, { "word": "immédiatement" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 93 ] ], "ref": "Cladel, Ompdrailles, 1879, page 165", "text": "Savoir si, de même que jadis ceux de l’hébreu, les cheveux du Gall avaient été coupés rasibus?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 60, 67 ] ], "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "Ça me démolit, moi, ces choses-là ! Ça me coupe mes moyens, rasibus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 101, 108 ] ], "ref": "Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 14", "text": "« Ce coup-ci, il m’a l’air bien fichu ! déclara Gaby consterné en se relevant. La fourche est cassée rasibus, les deux bouts sont restés sur la roue… »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 63, 70 ] ], "ref": "François Cavanna, Les Russkoffs, Caen, L.-O. Four, 1981, page 46", "text": "Il aurait l’air moins con s’il s’était carrément rasé le crâne rasibus." } ], "glosses": [ "À ras, très court, en parlant d’une coupe (en particulier de cheveux)." ], "id": "fr-rasibus-fr-adv-SJIKEa3j", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "ref": "François Béroalde de Verville, Le Moyen de parvenir, s. l., s. d. (1650), p. 129", "text": "Cela leur passe rasibus du goulier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 158, 165 ] ], "ref": "Barbusse, Feu, 1916, page 194", "text": "Parce que si t’as un quart qui tient juste un quart, pour qu’ tu ayes un quart de jus, de vin, ou d’eau bénite ou d’ n’importe quoi, i’ faut qu’on l’emplisse rasibus et on l’ fait jamais." } ], "glosses": [ "À ras bord." ], "id": "fr-rasibus-fr-adv-gA2gNIfv", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 72 ] ], "ref": "D’Aubigné parSewrin en 1806, page 39", "text": "Tic, tac, toc, per aci, per entre les zambes, sous les esselles, rasibus les aureilles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 133, 140 ] ], "ref": "George Sand, La Petite Fadette, chapitre VIII, 1849", "text": "Enfin l’idée lui vint d’aller consulter une femme veuve, qu’on appelait la mère Fadet, et qui demeurait tout au bout de la Joncière, rasibus du chemin qui descend au gué." }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "ref": "Dans le Baron de la Crasse, une pièce deBelleroche en 1662", "text": "Car la porte le prit rasibus à l’oreille" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 25 ] ], "ref": "Champmeslé, le Parisien, IV, 2, XVIIᵉ siècle, dans Littré", "text": "La balle me passa rasibus de l’oreille." } ], "glosses": [ "À proximité, auprès de, tout près, tout contre." ], "id": "fr-rasibus-fr-adv-2nZZhLXU", "tags": [ "dated", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 88, 95 ] ], "ref": "Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866, page 421", "text": "La Durande est revenue ! Les tempêtes ont beau avoir de la méchanceté, ça la leur coupe rasibus. Mes amis, je vous annonce qu’il n’y a plus de naufrages." } ], "glosses": [ "Tout de suite, immédiatement." ], "id": "fr-rasibus-fr-adv-XuEeofkY", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.zi.bys\\" }, { "ipa": "\\ʁa.zi.bys\\", "rhymes": "\\ys\\" }, { "ipa": "\\ʁa.zi.bys\\" }, { "ipa": "\\s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rasibus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rasibus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rasibus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rasibus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rasibus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rasibus.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "À ras", "word": "do kože ošišan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "À ras bord", "word": "do vrha pun" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "À ras bord", "word": "ĝisrande" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "À proximité", "word": "sasvim blizu" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "jetzt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "sofort" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "now" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "at once" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "right now" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "odmah" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "ahora" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "seguidamente" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "inmediatamente" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "עכשיו" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "adesso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "immediatamente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "今" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "すぐに" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "即刻" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "早速" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "今すぐ" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "agora" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "ora" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "imediatamente" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "теперь" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "сразу" } ], "word": "rasibus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Rasibus, tout contre, tout près." ], "id": "fr-rasibus-pro-prep-cbgSJUA9" } ], "word": "rasibus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "rasibus" } ], "etymology_texts": [ "(1398) De ras, du latin rasus (« rasé, tondu »), suivi de la désinence de l’ablatif pluriel de la troisième déclinaison latine -ibus." ], "forms": [ { "form": "raisibus" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 48 ] ], "ref": "Rabelais, Gargantua et Pantagruel, 1546", "text": "Je vous luy coupperay les couillons tout rasibus du cul." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 42 ] ], "ref": "Du Fail, 1547, Propos rustiques de maistre Léon Ladulfi, p. 408, dans Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, p. 565, 1864", "text": "L’un appelé Bibienus qui coupa […] rasibus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 49, 56 ] ], "ref": "Bonaventure Des Périers dans Contes, p. 522, XVIᵉ siècle, dans Littré", "text": "Il prend son arc et sa flesche, et vous descoche rasibus l’image du saint." } ], "glosses": [ "À ras, très court, en parlant d’une coupe." ], "id": "fr-rasibus-frm-adv-vJ0MrBTs" } ], "word": "rasibus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en tourangeau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tourangeau", "orig": "tourangeau", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "À ras, très court, en parlant d’une coupe." ], "id": "fr-rasibus-tourangeau-adv-vJ0MrBTs" } ], "word": "rasibus" }
{ "categories": [ "Prépositions en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Rasibus, tout contre, tout près." ] } ], "word": "rasibus" } { "anagrams": [ { "word": "bruissa" }, { "word": "subiras" } ], "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Adverbes en français", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Rimes en français en \\ys\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en hébreu", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "faire rasibus" }, { "word": "passer rasibus" }, { "sense": "Le Rasibus, Ou le Proces Fait à la Barbe des Capucins", "word": "Rasibus" } ], "etymology_texts": [ "(1398) Du moyen français rasibus (« sens 1 »), de ras, du latin rasus (« rasé, tondu »), suivi de la désinence de l’ablatif pluriel de la troisième déclinaison latine -ibus. Apparu tout d’abord dans l’expression faire rasibus (sens 1), il s’employa figurativement fin xvᵉ dans passer rasibus (sens 2 et 4). Ce mot est attesté par l’Académie depuis 1694. Anciennement préposition avec un unique sens, le mot est décrit comme un adverbe polysémique depuis la huitième édition du dictionnaire de l’Académie française.", "Fréquence d’usage du mot dans la littérature référencée dans Google Livres pour la période 1500-2008 : http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=rasibus&year_start=1500&year_end=2011&corpus=7&smoothing=1" ], "forms": [ { "form": "risibus", "raw_tags": [ "préposition" ] }, { "form": "razibus" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "ras" }, { "word": "rasage" }, { "word": "rasoir" }, { "word": "rase" }, { "word": "raser" }, { "word": "rasette" }, { "word": "rasiette" }, { "word": "rez" }, { "word": "raise" }, { "word": "rège" }, { "word": "boule à zéro" }, { "word": "courtement" }, { "word": "à ras" }, { "word": "au ras" }, { "word": "au bord" }, { "word": "près" }, { "word": "proche" }, { "word": "à proximité" }, { "word": "maintenant" }, { "word": "tout de suite" }, { "word": "de suite" }, { "word": "immédiatement" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 93 ] ], "ref": "Cladel, Ompdrailles, 1879, page 165", "text": "Savoir si, de même que jadis ceux de l’hébreu, les cheveux du Gall avaient été coupés rasibus?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 60, 67 ] ], "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "Ça me démolit, moi, ces choses-là ! Ça me coupe mes moyens, rasibus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 101, 108 ] ], "ref": "Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 14", "text": "« Ce coup-ci, il m’a l’air bien fichu ! déclara Gaby consterné en se relevant. La fourche est cassée rasibus, les deux bouts sont restés sur la roue… »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 63, 70 ] ], "ref": "François Cavanna, Les Russkoffs, Caen, L.-O. Four, 1981, page 46", "text": "Il aurait l’air moins con s’il s’était carrément rasé le crâne rasibus." } ], "glosses": [ "À ras, très court, en parlant d’une coupe (en particulier de cheveux)." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "ref": "François Béroalde de Verville, Le Moyen de parvenir, s. l., s. d. (1650), p. 129", "text": "Cela leur passe rasibus du goulier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 158, 165 ] ], "ref": "Barbusse, Feu, 1916, page 194", "text": "Parce que si t’as un quart qui tient juste un quart, pour qu’ tu ayes un quart de jus, de vin, ou d’eau bénite ou d’ n’importe quoi, i’ faut qu’on l’emplisse rasibus et on l’ fait jamais." } ], "glosses": [ "À ras bord." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 72 ] ], "ref": "D’Aubigné parSewrin en 1806, page 39", "text": "Tic, tac, toc, per aci, per entre les zambes, sous les esselles, rasibus les aureilles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 133, 140 ] ], "ref": "George Sand, La Petite Fadette, chapitre VIII, 1849", "text": "Enfin l’idée lui vint d’aller consulter une femme veuve, qu’on appelait la mère Fadet, et qui demeurait tout au bout de la Joncière, rasibus du chemin qui descend au gué." }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "ref": "Dans le Baron de la Crasse, une pièce deBelleroche en 1662", "text": "Car la porte le prit rasibus à l’oreille" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 25 ] ], "ref": "Champmeslé, le Parisien, IV, 2, XVIIᵉ siècle, dans Littré", "text": "La balle me passa rasibus de l’oreille." } ], "glosses": [ "À proximité, auprès de, tout près, tout contre." ], "tags": [ "dated", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 88, 95 ] ], "ref": "Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866, page 421", "text": "La Durande est revenue ! Les tempêtes ont beau avoir de la méchanceté, ça la leur coupe rasibus. Mes amis, je vous annonce qu’il n’y a plus de naufrages." } ], "glosses": [ "Tout de suite, immédiatement." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.zi.bys\\" }, { "ipa": "\\ʁa.zi.bys\\", "rhymes": "\\ys\\" }, { "ipa": "\\ʁa.zi.bys\\" }, { "ipa": "\\s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rasibus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rasibus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rasibus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rasibus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rasibus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rasibus.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "À ras", "word": "do kože ošišan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "À ras bord", "word": "do vrha pun" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "À ras bord", "word": "ĝisrande" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "À proximité", "word": "sasvim blizu" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "jetzt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "sofort" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "now" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "at once" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "right now" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "odmah" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "ahora" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "seguidamente" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "inmediatamente" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "עכשיו" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "adesso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "immediatamente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "今" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "すぐに" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "即刻" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "早速" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "今すぐ" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "agora" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "ora" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "imediatamente" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "теперь" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "De suite, immédiatement", "word": "сразу" } ], "word": "rasibus" } { "categories": [ "Adverbes en moyen français", "Mots en moyen français issus d’un mot en latin", "moyen français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "rasibus" } ], "etymology_texts": [ "(1398) De ras, du latin rasus (« rasé, tondu »), suivi de la désinence de l’ablatif pluriel de la troisième déclinaison latine -ibus." ], "forms": [ { "form": "raisibus" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 48 ] ], "ref": "Rabelais, Gargantua et Pantagruel, 1546", "text": "Je vous luy coupperay les couillons tout rasibus du cul." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 42 ] ], "ref": "Du Fail, 1547, Propos rustiques de maistre Léon Ladulfi, p. 408, dans Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, p. 565, 1864", "text": "L’un appelé Bibienus qui coupa […] rasibus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 49, 56 ] ], "ref": "Bonaventure Des Périers dans Contes, p. 522, XVIᵉ siècle, dans Littré", "text": "Il prend son arc et sa flesche, et vous descoche rasibus l’image du saint." } ], "glosses": [ "À ras, très court, en parlant d’une coupe." ] } ], "word": "rasibus" } { "categories": [ "Adverbes en tourangeau", "tourangeau" ], "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "À ras, très court, en parlant d’une coupe." ] } ], "word": "rasibus" }
Download raw JSONL data for rasibus meaning in All languages combined (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.