See poste on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔst\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en amharique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en thaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à poste fixe" }, { "sense": "à sa convenance", "word": "à sa poste" }, { "word": "bureau de poste" }, { "word": "chaise de poste" }, { "word": "cheval de poste" }, { "word": "comme une lettre à la poste" }, { "word": "cor de poste" }, { "sense": "se dépêcher, aller très vite", "word": "courir la poste" }, { "word": "grande poste" }, { "word": "le cachet de la poste faisant foi" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "maitre de poste" }, { "word": "maître de poste" }, { "word": "malle-poste" }, { "word": "malle poste" }, { "word": "mandat-poste" }, { "word": "paquebot-poste" }, { "word": "passer comme une lettre à la poste" }, { "word": "postal" }, { "word": "poste aérienne" }, { "word": "poste aux lettres" }, { "sense": "bureau central de la poste", "word": "poste principale" }, { "sense": "guichet où l’on garde certaines lettres jusqu’à ce que le destinataire vienne les réclamer personnellement", "word": "poste restante" }, { "word": "postes et relais" }, { "word": "postier" }, { "word": "postière" }, { "word": "timbre-poste" }, { "word": "train-poste" }, { "word": "wagon-poste" } ], "etymology_texts": [ "(fin XIIIᵉ siècle) De l’italien posta (« place destinée à chaque cheval dans l’écurie », puis « relais de chevaux pour voitures et courriers »)." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "En quittant le dôme vert des noyers sous lesquels se cachait la poste de la Frillière, cette voiture fut entraînée avec une telle rapidité qu’en un moment elle arriva au pont bâti sur la Cise, […]." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III", "text": "Mon courrier est arrivé d’Orléans il y a une heure, et, grâce à la poste, a fait trente-deux lieues dans la journée." } ], "glosses": [ "Établissement de chevaux qui était autrefois placé de distance en distance, pour le service des voyageurs." ], "id": "fr-poste-fr-noun-yH7FYcSu", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "Ils allèrent droit à Compiègne, où le cheval d’Angélique de Longueval fut vendu 40 écus. Puis ils prirent la poste, et arrivèrent le soir à Charenton." }, { "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 33", "text": "– Voilà, mon bon cousin Turner, disait en ce moment le gros gentleman à la chevelure poudrée, dès que j’ai vu le malheureux récit dans les feuilles publiques, j’ai pris la poste et le paquebot." }, { "text": "Aller en poste." }, { "text": "Voyager en poste." }, { "text": "Atteler en poste." }, { "text": "Chaise de poste." } ], "glosses": [ "Manière de voyager avec des chevaux de poste." ], "id": "fr-poste-fr-noun-xLtpNPCJ", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "S’arrêter à la première poste." } ], "glosses": [ "Maison où étaient les chevaux de poste." ], "id": "fr-poste-fr-noun-spWqSsxY", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a six postes, poste et demie, double poste, tant de postes de telle ville à telle autre." }, { "text": "Courir quatre postes sur le même cheval." } ], "glosses": [ "Mesure de chemin fixée communément à deux lieues." ], "id": "fr-poste-fr-noun-QDsJZptQ", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 124", "text": "Il se laissa chevaucher et devenir la proie d’une avide amazone. Ils coururent deux postes successives, puis, sans rien se dire, coulèrent dans un sommeil sans épaves." } ], "glosses": [ "Mesure de chemin fixée communément à deux lieues." ], "id": "fr-poste-fr-noun-QDsJZptQ1", "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Tout ce que Modeste exigea de sa complice, consistait à mettre des lettres à la poste et à en retirer qui seraient adressées à Françoise Cochet." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1915, page 28", "text": "Dès la veille de la mobilisation; à Perros et à Trégastel, on ne trouvait plus de numéraire : la poste elle-même ne payait plus les mandats ; toutes les disponibilités avaient été épuisées par les retraits des caisses d’épargne." }, { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, page 93", "text": "le général Sarrail […] interdit aux militaires sous ses ordres d’envoyer leurs lettres par la poste. Toutes les correspondances doivent être remises au vaguemestre. La surveillance est ainsi plus facile." }, { "ref": "Fabrice Lehman, La pétulante ascension de Benjamin Fabre, éd. J.-C. Lattès, 2014", "text": "Depuis une dizaine d’années, à mesure que je les reçois par la poste, j’ai pour habitude de compiler les lettres de refus des maisons d’édition dans un élégant classeur couleur banane." } ], "glosses": [ "Administration publique qui assure le transport des correspondances." ], "id": "fr-poste-fr-noun-EYChdqC2", "raw_tags": [ "Aujourd’hui" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La poste va partir." }, { "text": "Portez cette lettre avant que la poste soit partie." }, { "text": "La poste vient d’arriver, ne fait que d’arriver." } ], "glosses": [ "Le courrier qui porte les lettres." ], "id": "fr-poste-fr-noun-VS7Zj9bP", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La poste est dans telle rue." }, { "text": "Porter ses lettres à la poste." }, { "text": "La poste ouvre à telle heure, ferme à telle heure." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Entrons, s’il vous plaît, à la poste, pour voir s’il n’y a pas de lettres de France ; cette occupation de lettres est vraiment maladive ; soyez sûrs qu’en arrivant dans une ville, le premier monument que va visiter un voyageur, c’est l’hôtel des postes." } ], "glosses": [ "Maison, bureau où se font les diverses opérations postales." ], "id": "fr-poste-fr-noun-vbPONpX6", "tags": [ "broadly", "common" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ornement composé de motifs d’enroulements et de volutes, formant une moulure qu’on place ordinairement sur les plinthes." ], "id": "fr-poste-fr-noun-k0sREnK2", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "posta" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Post" }, { "lang": "Amharique", "lang_code": "am", "word": "ፖስታ ቤት" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "post office" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "post office" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "barîd", "word": "بريد" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بَرِيد" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "p'ostatun", "word": "փոստատուն" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "pochta", "word": "пошта" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "correus" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yóujiàn", "traditional_writing": "郵件", "word": "邮件" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "upyeon", "word": "우편" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "poštanska kočija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "kočija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(3)(4)", "word": "stanica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(5)(6)(7)", "word": "pošta" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(8)", "word": "friz" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "posthus" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "postkontor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "correos" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "poŝto" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "postkontor" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "posti" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "pos" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "takhidhromío", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "dawar", "word": "דואר" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "posto" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "kantor pos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "posta" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yūbin", "word": "郵便" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ekika", "word": "駅家" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "lbusta" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "poşta", "word": "пошта" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "piute" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "paštas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "post" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "postvesen" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "postkontor" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "corrièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pòsta" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "poczta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "correia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "poștă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "potchta", "word": "почта" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "boasta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "poasta" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "pošta" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "pošta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "farela" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "post" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "postkontor" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pošta" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "ajprsrwneːj", "word": "ไปรษณีย์" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "mektup" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "pochta", "word": "пошта" } ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔst\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à poste" }, { "word": "abandon de poste" }, { "word": "apostement" }, { "word": "aposter" }, { "word": "avant-poste" }, { "word": "changement de poste" }, { "word": "changement de poste à quai" }, { "word": "fiche de poste" }, { "sense": "ou", "word": "GRPP" }, { "word": "maintien à poste" }, { "word": "petit poste" }, { "word": "phase de mise à poste" }, { "word": "poste à poste" }, { "word": "poste avancé" }, { "word": "poste d’aiguillage" }, { "word": "poste d’eau" }, { "word": "poste d’inspection filtrage" }, { "word": "poste de commandement" }, { "word": "poste de garde" }, { "word": "poste de guet" }, { "word": "poste de jour" }, { "word": "poste de nuit" }, { "word": "poste de pilotage" }, { "word": "poste de travail" }, { "word": "poste électrique" }, { "word": "poste-frontière" }, { "topics": [ "cycling" ], "word": "poste matériel" }, { "sense": "ou", "word": "PMA" }, { "word": "poste source" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 3) (fin XVIIᵉ siècle) De l’italien posto (« position, place, endroit où est placé un militaire ou une petite unité pour y exercer une mission de surveillance, de renseignement ou de combat »).\n:: Dans les deux cas, du latin positus (« posé »)." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "De demi-heure en demi-heure, nous recevions les sondages des postes météorologiques situés entre Le Havre, Paris et Calais." }, { "text": "Un poste d’observation." }, { "ref": "Carnassiers en rivière : les postes-aimants à poissons, in Le Chasseur français, juillet 2015", "text": "Avec les années de pratique, le pêcheur de carnassiers apprend à discerner les meilleurs postes parmi ceux qu’offre un cours d’eau." } ], "glosses": [ "Place, emplacement." ], "id": "fr-poste-fr-noun-m3s1M7FZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Merle, Robert, Fortune de France, IV., 1977", "text": "Les postes, reprit Cabusse, ce sont des boucliers d’osier que Sénarpont avait fait fabriquer, et qui se fixaient dans la fange par des pieux pointus. Le bon de l’affaire, c’est qu’on pouvait les bouger, et les avancer en avançant la tranchée." } ], "glosses": [ "Dispositif planté dans le sol et amovible servant à protéger contre les archers des soldats chargés du travail du terrain." ], "id": "fr-poste-fr-noun-EzTIMkUE", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Revue de métallurgie, vol. 61, part. 1, page 166, 1964", "text": "Le déplacement des poches à fonte entre les divers postes de travail situés à des niveaux différents et les mouvements de versage sont effectués par un pont roulant." }, { "ref": "RenéBarral, L’Été des enfants rois, Éditions De Borée , 2015, chap. 1", "text": "Et il y avait du travail pour tous : bonnetiers, mécaniciens, rebrousseurs, formeuses, remailleuses, visiteuses, chacun, homme ou femme, pouvant y trouver un poste correspondant à sa condition et à ses capacités." } ], "glosses": [ "Lieu même où l’on travaille." ], "id": "fr-poste-fr-noun-cfEaTyhC", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tatiana Arfel, L’Attente du soir, chap. 5, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6ᵉ éd., Paris, 2018 (2008), page 70", "text": "L’école acceptait les garçons mais il ne s’en trouvait guère pour briguer une formation, puis un poste, où l’on était toute sa vie secondaire." }, { "ref": "Micheline Lapointe-Giguère, Vocabulaire des relations professionnelles français-anglais, Office québécois de la langue française, Presses internationales Polytechnique, 2009, ISBN 978-2-553-01429-1, page 111", "text": "Le terme doter un poste est moins fréquent dans l’usage ; il est surtout employé dans l’administration fédérale [du Canada]." }, { "text": "Ce poste était particulièrement pénible." } ], "glosses": [ "Fonctions occupées sur ce poste." ], "id": "fr-poste-fr-noun-Hl4JQ1Im", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la comptabilité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Distribution des dépenses de consommation des ménages français en 2021, selon le poste de dépense sur Statista, 2022-07-13. Consulté le 2024-05-02", "text": "Ce diagramme montre la distribution des dépenses de consommation des ménages français en 2021, selon le poste de dépense." }, { "ref": "Empreinte carbone des Français : quels sont les principaux postes d’émission de CO₂ ? sur Géo, 2022-01-12. Consulté le 2024-05-02", "text": "Empreinte carbone des Français : quels sont les principaux postes d’émission de CO₂ ?" }, { "ref": "Ventilation comptable – Qu’est-ce que la ventilation comptable ? sur debitoor. Consulté le 2024-05-02", "text": "Lors d’une telle opération, les produits encaissés et les frais supportés sont affectés à plusieurs postes tels que différents exercices comptables, services ou produits." } ], "glosses": [ "Source d’un phénomène, ressource nécessaire pour d’une activité. Charge ou produit dans une comptabilité." ], "id": "fr-poste-fr-noun-~R3wv6wH", "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "accounting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877", "text": "Il fut surpris de se réveiller le lendemain au poste." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Ici aussi tout est en règle. Les bourres les conduiront au poste : du poste, elles iront à Saint-Lazare pour quatre jours." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Sur une invitation du commissaire, ils s’étaient présentés au poste de la rue de la Gaîté où on les avait longuement interrogés." } ], "glosses": [ "Poste de police." ], "id": "fr-poste-fr-noun-Lfi75OKO", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "radno mjesto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "asema" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "paikka" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "play" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Lieu où l’on travaille", "tags": [ "neuter" ], "word": "stanowisko" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "stašuvdna" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "remisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "r'emisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fonction", "word": "position" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fonction", "word": "post" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fonction", "word": "post" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Fonction", "word": "وَظِيفَة" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Fonction", "word": "radno mjesto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fonction", "tags": [ "masculine" ], "word": "cargo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fonction", "word": "puesto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fonction", "word": "posteno" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "zhíwèi", "sense": "Fonction", "traditional_writing": "職位", "word": "职位" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "Fonction", "word": "pllace" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fonction", "word": "posto" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Fonction", "word": "должность" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Source, ressource, charge ou produit", "word": "source" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Source, ressource, charge ou produit", "word": "item" } ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔst\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "poste à diode" }, { "word": "poste à galène" }, { "word": "poste à pyrite" }, { "word": "poste de radio" }, { "word": "poste de télévision" }, { "word": "poste téléphonique" }, { "word": "poste téléphonique sans cordon" }, { "word": "sélection directe de poste supplémentaire" } ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "related": [ { "word": "SDA" }, { "word": "sélection directe à l’arrivée" }, { "word": "standard" }, { "word": "standardiste" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "chaîne" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "L’installation de bord était sensiblement la même, avec cette différence, toutefois, que le poste émetteur et récepteur de T.S.F. sur 600 à 800 mètres de longueur d’onde, avait été changé […]." }, { "ref": "Dmitrii Savitsii, Les hommes doubles : la vie quotidienne en Union soviétique, page 253, J.-C. Lattès, 1980", "text": "Or c’était la station la plus militante, elle ne masquait pas ses sympathies, et c’est pourquoi le fait de répandre industriellement les postes de radio à transistors releva, de la part du gouvernement, du pur suicide." }, { "ref": "Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, page 166", "text": "Parfois, « dans le poste », comme disait ma mère, ils passent un match de boxe, mais c’est sans intérêt." } ], "glosses": [ "Appareil utilisé dans la radio-transmission." ], "id": "fr-poste-fr-noun-9nDDyW-V" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la téléphonie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poste téléphonique desservi par un autocommutateur privé." ], "id": "fr-poste-fr-noun-gaTONRR-", "topics": [ "telephony" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Numéro d’un tel poste." ], "id": "fr-poste-fr-noun-IDRQx4Ip", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est à quel poste, le débat Trump-Biden, à’soir ?" } ], "glosses": [ "Station de radio ou de télévision." ], "id": "fr-poste-fr-noun-4gcQb4KD", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "transmitter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "receiver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "transmitter-receiver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "transceiver" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "radio" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "vastaanotin" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "lpust" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Poste téléphonique d’une installation privée", "sense_index": 2, "word": "extension" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Poste téléphonique d’une installation privée", "sense_index": 2, "word": "telefon" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Poste téléphonique d’une installation privée", "sense_index": 2, "word": "pesawat" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Poste téléphonique d’une installation privée", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "post" } ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔst\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Ainsi dites peut-être parce qu’elles vont comme la poste." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petite balles de plomb qui servaient à charger les armes à feu." ], "id": "fr-poste-fr-noun-cP~EjEP3", "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔst\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 5", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la verrerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Figuier, Les industries du verre, Éd. Combet et Cie, Paris 1873", "text": "Il fait alors ce que l’on appelle une poste ; c’est à dire qu’après avoir cueilli autant de verre qu’il peut, il le roule sur le marbre, le souffle et obtient une poste. Il trempe cette poste dans le creuset, le verre s’y attache, et il la retire quand il a la quantité de matière suffisante pour souffler la carafe." } ], "glosses": [ "Ébauche d’objet en verre soufflé, qui ensuite est retrempé dans le verre en fusion pour l’épaissir et qu’il y ai la quantité nécessaire de verre pour finir l’objet." ], "id": "fr-poste-fr-noun-W9ckEYOF", "raw_tags": [ "Verrerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔst\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je poste", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on poste", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je poste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on poste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poster." ], "id": "fr-poste-fr-verb-v9S5V2Y9" }, { "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poster." ], "id": "fr-poste-fr-verb-DKCV1nfA" }, { "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de poster." ], "id": "fr-poste-fr-verb-79NY6r0d" }, { "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poster." ], "id": "fr-poste-fr-verb-fEFJuXeW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de poster." ], "id": "fr-poste-fr-verb-s45T7iez" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "boste", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "foste", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "postiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe postañ/postiñ." ], "id": "fr-poste-br-verb-RnpyZReu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔs.te\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin postis (« poteau, traverse »)." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poteau." ], "id": "fr-poste-es-noun-FIUdQHdr" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-poste.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-poste.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-poste.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-poste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de post, avec le suffixe -e." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Après, ensuite, puis." ], "id": "fr-poste-eo-adv-2PthBhGC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpos.te\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poste.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poste.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poste.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poste.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-poste.wav" } ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "pesto" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "posta", "ipas": [ "\\ˈpo.sta\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "posta" } ], "glosses": [ "Pluriel de posta." ], "id": "fr-poste-it-noun-Pax~5S9E" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpo.ste\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "pesto" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "porre" } ], "glosses": [ "Participe passé au féminin pluriel de porre." ], "id": "fr-poste-it-verb-sPJdajib" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpo.ste\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "postis" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de postis." ], "id": "fr-poste-la-noun-XfrP5o2n" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin postis (« poteau, traverse »)." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "poste eletrico.", "translation": "poteau électrique." }, { "text": "poste de luz.", "translation": "lampadaire." } ], "glosses": [ "Poteau, pylône, lampadaire." ], "id": "fr-poste-pt-noun-trNsKziy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.tʃi\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃt\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.tʃi\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.ti\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.θɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃtʰ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin postis (« poteau, traverse »)." ], "forms": [ { "form": "que eu poste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela poste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "postar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de postar." ], "id": "fr-poste-pt-verb-pZoXAUr1" }, { "form_of": [ { "word": "postar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de postar." ], "id": "fr-poste-pt-verb-fa9uo8d8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "postar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de postar." ], "id": "fr-poste-pt-verb-wiZaCqbg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.tʃi\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃt\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.tʃi\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.ti\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.θɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃtʰ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "boste", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "foste", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton" ], "form_of": [ { "word": "postiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe postañ/postiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔs.te\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin postis (« poteau, traverse »)." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Poteau." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-poste.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-poste.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-poste.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-poste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" } { "categories": [ "Adverbes en espéranto", "Dérivations en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto suffixés avec -e", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de post, avec le suffixe -e." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Après, ensuite, puis." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpos.te\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poste.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poste.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poste.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poste.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-poste.wav" } ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français des télécommunications", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɔst\\", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en amharique", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arménien", "Traductions en biélorusse", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en flamand occidental", "Traductions en grec", "Traductions en hébreu", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kabyle", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en lituanien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en thaï", "Traductions en turc", "Traductions en ukrainien", "français", "Édifices en français" ], "derived": [ { "word": "à poste fixe" }, { "sense": "à sa convenance", "word": "à sa poste" }, { "word": "bureau de poste" }, { "word": "chaise de poste" }, { "word": "cheval de poste" }, { "word": "comme une lettre à la poste" }, { "word": "cor de poste" }, { "sense": "se dépêcher, aller très vite", "word": "courir la poste" }, { "word": "grande poste" }, { "word": "le cachet de la poste faisant foi" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "maitre de poste" }, { "word": "maître de poste" }, { "word": "malle-poste" }, { "word": "malle poste" }, { "word": "mandat-poste" }, { "word": "paquebot-poste" }, { "word": "passer comme une lettre à la poste" }, { "word": "postal" }, { "word": "poste aérienne" }, { "word": "poste aux lettres" }, { "sense": "bureau central de la poste", "word": "poste principale" }, { "sense": "guichet où l’on garde certaines lettres jusqu’à ce que le destinataire vienne les réclamer personnellement", "word": "poste restante" }, { "word": "postes et relais" }, { "word": "postier" }, { "word": "postière" }, { "word": "timbre-poste" }, { "word": "train-poste" }, { "word": "wagon-poste" } ], "etymology_texts": [ "(fin XIIIᵉ siècle) De l’italien posta (« place destinée à chaque cheval dans l’écurie », puis « relais de chevaux pour voitures et courriers »)." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "En quittant le dôme vert des noyers sous lesquels se cachait la poste de la Frillière, cette voiture fut entraînée avec une telle rapidité qu’en un moment elle arriva au pont bâti sur la Cise, […]." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III", "text": "Mon courrier est arrivé d’Orléans il y a une heure, et, grâce à la poste, a fait trente-deux lieues dans la journée." } ], "glosses": [ "Établissement de chevaux qui était autrefois placé de distance en distance, pour le service des voyageurs." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "Ils allèrent droit à Compiègne, où le cheval d’Angélique de Longueval fut vendu 40 écus. Puis ils prirent la poste, et arrivèrent le soir à Charenton." }, { "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 33", "text": "– Voilà, mon bon cousin Turner, disait en ce moment le gros gentleman à la chevelure poudrée, dès que j’ai vu le malheureux récit dans les feuilles publiques, j’ai pris la poste et le paquebot." }, { "text": "Aller en poste." }, { "text": "Voyager en poste." }, { "text": "Atteler en poste." }, { "text": "Chaise de poste." } ], "glosses": [ "Manière de voyager avec des chevaux de poste." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "S’arrêter à la première poste." } ], "glosses": [ "Maison où étaient les chevaux de poste." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il y a six postes, poste et demie, double poste, tant de postes de telle ville à telle autre." }, { "text": "Courir quatre postes sur le même cheval." } ], "glosses": [ "Mesure de chemin fixée communément à deux lieues." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 124", "text": "Il se laissa chevaucher et devenir la proie d’une avide amazone. Ils coururent deux postes successives, puis, sans rien se dire, coulèrent dans un sommeil sans épaves." } ], "glosses": [ "Mesure de chemin fixée communément à deux lieues." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Tout ce que Modeste exigea de sa complice, consistait à mettre des lettres à la poste et à en retirer qui seraient adressées à Françoise Cochet." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1915, page 28", "text": "Dès la veille de la mobilisation; à Perros et à Trégastel, on ne trouvait plus de numéraire : la poste elle-même ne payait plus les mandats ; toutes les disponibilités avaient été épuisées par les retraits des caisses d’épargne." }, { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, page 93", "text": "le général Sarrail […] interdit aux militaires sous ses ordres d’envoyer leurs lettres par la poste. Toutes les correspondances doivent être remises au vaguemestre. La surveillance est ainsi plus facile." }, { "ref": "Fabrice Lehman, La pétulante ascension de Benjamin Fabre, éd. J.-C. Lattès, 2014", "text": "Depuis une dizaine d’années, à mesure que je les reçois par la poste, j’ai pour habitude de compiler les lettres de refus des maisons d’édition dans un élégant classeur couleur banane." } ], "glosses": [ "Administration publique qui assure le transport des correspondances." ], "raw_tags": [ "Aujourd’hui" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La poste va partir." }, { "text": "Portez cette lettre avant que la poste soit partie." }, { "text": "La poste vient d’arriver, ne fait que d’arriver." } ], "glosses": [ "Le courrier qui porte les lettres." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La poste est dans telle rue." }, { "text": "Porter ses lettres à la poste." }, { "text": "La poste ouvre à telle heure, ferme à telle heure." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Entrons, s’il vous plaît, à la poste, pour voir s’il n’y a pas de lettres de France ; cette occupation de lettres est vraiment maladive ; soyez sûrs qu’en arrivant dans une ville, le premier monument que va visiter un voyageur, c’est l’hôtel des postes." } ], "glosses": [ "Maison, bureau où se font les diverses opérations postales." ], "tags": [ "broadly", "common" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Ornement composé de motifs d’enroulements et de volutes, formant une moulure qu’on place ordinairement sur les plinthes." ], "tags": [ "plural" ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "posta" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Post" }, { "lang": "Amharique", "lang_code": "am", "word": "ፖስታ ቤት" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "post office" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "post office" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "barîd", "word": "بريد" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بَرِيد" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "p'ostatun", "word": "փոստատուն" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "pochta", "word": "пошта" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "correus" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yóujiàn", "traditional_writing": "郵件", "word": "邮件" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "upyeon", "word": "우편" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "poštanska kočija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "kočija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(3)(4)", "word": "stanica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(5)(6)(7)", "word": "pošta" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(8)", "word": "friz" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "posthus" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "postkontor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "correos" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "poŝto" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "postkontor" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "posti" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "pos" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "takhidhromío", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "dawar", "word": "דואר" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "posto" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "kantor pos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "posta" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yūbin", "word": "郵便" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ekika", "word": "駅家" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "lbusta" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "poşta", "word": "пошта" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "piute" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "paštas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "post" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "postvesen" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "postkontor" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "corrièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pòsta" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "poczta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "correia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "poștă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "potchta", "word": "почта" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "boasta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "poasta" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "pošta" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "pošta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "farela" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "post" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "postkontor" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pošta" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "ajprsrwneːj", "word": "ไปรษณีย์" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "mektup" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "pochta", "word": "пошта" } ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français des télécommunications", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɔst\\", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en kotava", "Traductions en mandarin", "Traductions en poitevin-saintongeais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "français", "Édifices en français" ], "derived": [ { "word": "à poste" }, { "word": "abandon de poste" }, { "word": "apostement" }, { "word": "aposter" }, { "word": "avant-poste" }, { "word": "changement de poste" }, { "word": "changement de poste à quai" }, { "word": "fiche de poste" }, { "sense": "ou", "word": "GRPP" }, { "word": "maintien à poste" }, { "word": "petit poste" }, { "word": "phase de mise à poste" }, { "word": "poste à poste" }, { "word": "poste avancé" }, { "word": "poste d’aiguillage" }, { "word": "poste d’eau" }, { "word": "poste d’inspection filtrage" }, { "word": "poste de commandement" }, { "word": "poste de garde" }, { "word": "poste de guet" }, { "word": "poste de jour" }, { "word": "poste de nuit" }, { "word": "poste de pilotage" }, { "word": "poste de travail" }, { "word": "poste électrique" }, { "word": "poste-frontière" }, { "topics": [ "cycling" ], "word": "poste matériel" }, { "sense": "ou", "word": "PMA" }, { "word": "poste source" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 3) (fin XVIIᵉ siècle) De l’italien posto (« position, place, endroit où est placé un militaire ou une petite unité pour y exercer une mission de surveillance, de renseignement ou de combat »).\n:: Dans les deux cas, du latin positus (« posé »)." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "De demi-heure en demi-heure, nous recevions les sondages des postes météorologiques situés entre Le Havre, Paris et Calais." }, { "text": "Un poste d’observation." }, { "ref": "Carnassiers en rivière : les postes-aimants à poissons, in Le Chasseur français, juillet 2015", "text": "Avec les années de pratique, le pêcheur de carnassiers apprend à discerner les meilleurs postes parmi ceux qu’offre un cours d’eau." } ], "glosses": [ "Place, emplacement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Merle, Robert, Fortune de France, IV., 1977", "text": "Les postes, reprit Cabusse, ce sont des boucliers d’osier que Sénarpont avait fait fabriquer, et qui se fixaient dans la fange par des pieux pointus. Le bon de l’affaire, c’est qu’on pouvait les bouger, et les avancer en avançant la tranchée." } ], "glosses": [ "Dispositif planté dans le sol et amovible servant à protéger contre les archers des soldats chargés du travail du terrain." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Revue de métallurgie, vol. 61, part. 1, page 166, 1964", "text": "Le déplacement des poches à fonte entre les divers postes de travail situés à des niveaux différents et les mouvements de versage sont effectués par un pont roulant." }, { "ref": "RenéBarral, L’Été des enfants rois, Éditions De Borée , 2015, chap. 1", "text": "Et il y avait du travail pour tous : bonnetiers, mécaniciens, rebrousseurs, formeuses, remailleuses, visiteuses, chacun, homme ou femme, pouvant y trouver un poste correspondant à sa condition et à ses capacités." } ], "glosses": [ "Lieu même où l’on travaille." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Tatiana Arfel, L’Attente du soir, chap. 5, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6ᵉ éd., Paris, 2018 (2008), page 70", "text": "L’école acceptait les garçons mais il ne s’en trouvait guère pour briguer une formation, puis un poste, où l’on était toute sa vie secondaire." }, { "ref": "Micheline Lapointe-Giguère, Vocabulaire des relations professionnelles français-anglais, Office québécois de la langue française, Presses internationales Polytechnique, 2009, ISBN 978-2-553-01429-1, page 111", "text": "Le terme doter un poste est moins fréquent dans l’usage ; il est surtout employé dans l’administration fédérale [du Canada]." }, { "text": "Ce poste était particulièrement pénible." } ], "glosses": [ "Fonctions occupées sur ce poste." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Lexique en français de la comptabilité" ], "examples": [ { "ref": "Distribution des dépenses de consommation des ménages français en 2021, selon le poste de dépense sur Statista, 2022-07-13. Consulté le 2024-05-02", "text": "Ce diagramme montre la distribution des dépenses de consommation des ménages français en 2021, selon le poste de dépense." }, { "ref": "Empreinte carbone des Français : quels sont les principaux postes d’émission de CO₂ ? sur Géo, 2022-01-12. Consulté le 2024-05-02", "text": "Empreinte carbone des Français : quels sont les principaux postes d’émission de CO₂ ?" }, { "ref": "Ventilation comptable – Qu’est-ce que la ventilation comptable ? sur debitoor. Consulté le 2024-05-02", "text": "Lors d’une telle opération, les produits encaissés et les frais supportés sont affectés à plusieurs postes tels que différents exercices comptables, services ou produits." } ], "glosses": [ "Source d’un phénomène, ressource nécessaire pour d’une activité. Charge ou produit dans une comptabilité." ], "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "accounting" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877", "text": "Il fut surpris de se réveiller le lendemain au poste." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Ici aussi tout est en règle. Les bourres les conduiront au poste : du poste, elles iront à Saint-Lazare pour quatre jours." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Sur une invitation du commissaire, ils s’étaient présentés au poste de la rue de la Gaîté où on les avait longuement interrogés." } ], "glosses": [ "Poste de police." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "radno mjesto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "asema" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "paikka" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "play" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Lieu où l’on travaille", "tags": [ "neuter" ], "word": "stanowisko" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "stašuvdna" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "remisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Lieu où l’on travaille", "word": "r'emisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fonction", "word": "position" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fonction", "word": "post" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fonction", "word": "post" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Fonction", "word": "وَظِيفَة" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Fonction", "word": "radno mjesto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fonction", "tags": [ "masculine" ], "word": "cargo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fonction", "word": "puesto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fonction", "word": "posteno" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "zhíwèi", "sense": "Fonction", "traditional_writing": "職位", "word": "职位" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "Fonction", "word": "pllace" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fonction", "word": "posto" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Fonction", "word": "должность" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Source, ressource, charge ou produit", "word": "source" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Source, ressource, charge ou produit", "word": "item" } ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français des télécommunications", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɔst\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en finnois", "Traductions en indonésien", "Traductions en kabyle", "Traductions en roumain", "français", "Édifices en français" ], "derived": [ { "word": "poste à diode" }, { "word": "poste à galène" }, { "word": "poste à pyrite" }, { "word": "poste de radio" }, { "word": "poste de télévision" }, { "word": "poste téléphonique" }, { "word": "poste téléphonique sans cordon" }, { "word": "sélection directe de poste supplémentaire" } ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "related": [ { "word": "SDA" }, { "word": "sélection directe à l’arrivée" }, { "word": "standard" }, { "word": "standardiste" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "chaîne" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "L’installation de bord était sensiblement la même, avec cette différence, toutefois, que le poste émetteur et récepteur de T.S.F. sur 600 à 800 mètres de longueur d’onde, avait été changé […]." }, { "ref": "Dmitrii Savitsii, Les hommes doubles : la vie quotidienne en Union soviétique, page 253, J.-C. Lattès, 1980", "text": "Or c’était la station la plus militante, elle ne masquait pas ses sympathies, et c’est pourquoi le fait de répandre industriellement les postes de radio à transistors releva, de la part du gouvernement, du pur suicide." }, { "ref": "Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, page 166", "text": "Parfois, « dans le poste », comme disait ma mère, ils passent un match de boxe, mais c’est sans intérêt." } ], "glosses": [ "Appareil utilisé dans la radio-transmission." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la téléphonie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Poste téléphonique desservi par un autocommutateur privé." ], "topics": [ "telephony" ] }, { "categories": [ "Métonymies en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Numéro d’un tel poste." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "text": "C’est à quel poste, le débat Trump-Biden, à’soir ?" } ], "glosses": [ "Station de radio ou de télévision." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "transmitter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "receiver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "transmitter-receiver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "transceiver" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "radio" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "vastaanotin" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "appareil utilisé dans la radio-transmission", "word": "lpust" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Poste téléphonique d’une installation privée", "sense_index": 2, "word": "extension" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Poste téléphonique d’une installation privée", "sense_index": 2, "word": "telefon" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Poste téléphonique d’une installation privée", "sense_index": 2, "word": "pesawat" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Poste téléphonique d’une installation privée", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "post" } ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français des télécommunications", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɔst\\", "français", "Édifices en français" ], "etymology_texts": [ "Ainsi dites peut-être parce qu’elles vont comme la poste." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ "Armes en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Petite balles de plomb qui servaient à charger les armes à feu." ], "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français des télécommunications", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɔst\\", "français", "Édifices en français" ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 5", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la verrerie" ], "examples": [ { "ref": "Louis Figuier, Les industries du verre, Éd. Combet et Cie, Paris 1873", "text": "Il fait alors ce que l’on appelle une poste ; c’est à dire qu’après avoir cueilli autant de verre qu’il peut, il le roule sur le marbre, le souffle et obtient une poste. Il trempe cette poste dans le creuset, le verre s’y attache, et il la retire quand il a la quantité de matière suffisante pour souffler la carafe." } ], "glosses": [ "Ébauche d’objet en verre soufflé, qui ensuite est retrempé dans le verre en fusion pour l’épaissir et qu’il y ai la quantité nécessaire de verre pour finir l’objet." ], "raw_tags": [ "Verrerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "Espot" }, { "word": "optes" }, { "word": "péots" }, { "word": "pesto" }, { "word": "poset" }, { "word": "Potes" }, { "word": "potes" }, { "word": "ptose" }, { "word": "ptôse" }, { "word": "stoep" }, { "word": "stope" }, { "word": "stopé" }, { "word": "tepos" }, { "word": "topes" }, { "word": "topés" }, { "word": "tôpes" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Lexique en français des télécommunications", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɔst\\", "français", "Édifices en français" ], "forms": [ { "form": "je poste", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on poste", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je poste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on poste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poster." ] }, { "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poster." ] }, { "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de poster." ] }, { "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poster." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "poster" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de poster." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst\\" }, { "ipa": "\\pɔst\\", "rhymes": "\\ɔst\\" }, { "audio": "Fr-poste.ogg", "ipa": "pɔst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Fr-poste.ogg/Fr-poste.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-poste.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-poste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poste.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "pesto" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "posta", "ipas": [ "\\ˈpo.sta\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "posta" } ], "glosses": [ "Pluriel de posta." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpo.ste\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "poste" } { "anagrams": [ { "word": "pesto" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "porre" } ], "glosses": [ "Participe passé au féminin pluriel de porre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpo.ste\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "form_of": [ { "word": "postis" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de postis." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin postis (« poteau, traverse »)." ], "forms": [ { "form": "postes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "poste eletrico.", "translation": "poteau électrique." }, { "text": "poste de luz.", "translation": "lampadaire." } ], "glosses": [ "Poteau, pylône, lampadaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.tʃi\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃt\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.tʃi\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.ti\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.θɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃtʰ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin postis (« poteau, traverse »)." ], "forms": [ { "form": "que eu poste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela poste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "postar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de postar." ] }, { "form_of": [ { "word": "postar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de postar." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "form_of": [ { "word": "postar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de postar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.tʃi\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃt\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.tʃi\\" }, { "ipa": "\\pˈɔs.ti\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.θɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɔʃtʰ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poste" }
Download raw JSONL data for poste meaning in All languages combined (46.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.